stringtranslate.com

Побег Дугласа Макартура с Филиппин

моторная лодка мчится по воде, поднимаясь высоко, так что корпус обнажен. На корпусе большими белыми буквами написано «ПТ 32».
ПТ-32 , один из четырех моторных торпедных катеров класса ПТ-20 , участвовавших в первом участке пути.

11 марта 1942 года, во время Второй мировой войны , генерал Дуглас Макартур , члены его семьи и штаб покинули филиппинский остров Коррегидор и его войска, которые были окружены японцами. Они путешествовали на катерах по бурному морю под патрулированием японских военных кораблей и через два дня достигли Минданао . Оттуда Макартур и его группа вылетели в Австралию на паре самолетов Boeing B-17 Flying Fortress и в конечном итоге прибыли в Мельбурн поездом 21 марта. В Австралии он заявил: «Я прошел и вернусь».

Макартур был известным и опытным офицером с выдающимся послужным списком в Первой мировой войне , который ушел из армии Соединенных Штатов в 1937 году и стал советником по обороне правительства Филиппин . Он был отозван на действительную военную службу в армии США в июле 1941 года, за несколько месяцев до начала Тихоокеанской войны между Соединенными Штатами и Японской империей , и стал командующим армейскими силами США на Дальнем Востоке (USAFFE). , объединив армии Филиппин и США под одним командованием.

К марту 1942 года японское вторжение на Филиппины вынудило Макартура отвести свои войска с Лусона в Батаан , а его штаб и его семья переехали в Коррегидор. Обреченная защита Батаана захватила воображение американской общественности. В то время, когда новости со всех фронтов были одинаково плохими, Макартур стал символом сопротивления союзников японцам.

Опасаясь, что Коррегидор скоро падет, а Макартур попадет в плен, президент Франклин Д. Рузвельт приказал Макартуру отправиться в Австралию. Подводная лодка была предоставлена, но Макартур решил прорвать японскую блокаду на катерах PT под командованием лейтенанта (младшего ранга) Джона Д. Балкли . Персонал, который привел с собой Макартур, стал известен как «Банда Батаана». Они станут ядром его Генерального штаба (GHQ) в Юго-Западной части Тихого океана (SWPA).

Фон

Дуглас Макартур был известным и опытным офицером. Сын генерал-лейтенанта Артура Макартура-младшего , награжденного Почетной медалью за заслуги в Гражданской войне в США , Макартур окончил Военную академию США в 1903 году с отличием. [1] Он был адъютантом. -лагерь своему отцу с 1905 по 1906 год и президенту Теодору Рузвельту с 1906 по 1907 год. [2] Во время Первой мировой войны он командовал 84-й бригадой 42-й (Радужной) дивизии в боях на Западном фронте . После войны он служил суперинтендантом Военной академии США и начальником штаба армии США . Он ушел из армии США в 1937 году и стал фельдмаршалом филиппинской армии . [1]

Работа Макартура заключалась в консультировании филиппинского правительства по вопросам обороны и подготовке филиппинских сил обороны, когда Филиппины станут полностью независимыми, что должно было произойти в 1946 году . Кроме того, существовал регулярный гарнизон армии США численностью около 10 000 человек, половина из которых составляли филиппинцы, служившие в армии США, известные как как филиппинские скауты . [4] В июле 1941 года, когда Макартур был отозван из отставки в возрасте 61 года и стал командующим армейскими силами США на Дальнем Востоке , он объединил армии Филиппин и США под одним командованием. [1]

Картина генерала Макартура в фуражке, смотрящего на восходящее солнце.
Макартур, будучи центром военной пропаганды США, стал символом сопротивления союзников японцам.

Готовя филиппинскую армию к войне, Макартур столкнулся с огромной задачей. [5] Во время визита в Соединенные Штаты в 1937 году Макартур лоббировал в военно-морском ведомстве разработку ПТ-лодок – небольших, быстрых лодок, вооруженных торпедами – для чего, по его мнению, география Филиппин с их мелководьем и множеством бухты, идеально подошел. [6] [7] Зарождающийся военно-морской флот Филиппин приобрел три лодки, известные как «Q», в честь президента Мануэля Л. Кесона . [8] В августе 1941 года ВМС США создали третью эскадрилью моторных торпедных катеров под командованием лейтенанта (младший разряд) Джона Д. Балкли . Это была половинная эскадрилья, имевшая всего шесть ПТ катеров вместо обычных двенадцати, под номерами от 31 до 35 и 41. [7] Она прибыла в Манилу в сентябре 1941 года. [9] Предполагалось, что флот состоит из более чем ПТ-катера потребуются для успешной защиты Филиппин. [4]

Еще в 1907 году американские военно-морские и военные стратеги пришли к выводу, что отражать вторжение на Филиппины будет непрактично. Лучшее, на что можно было надеяться, — это то, что гарнизон сможет продержаться на полуострове Батаан до прибытия помощи. В 1920-х годах предполагалось, что они смогут делать это около 60 дней. К 1930-м годам планировщики стали решительно пессимистично относиться к возросшим возможностям самолетов, и к 1936 году они согласились, что Филиппины следует списать. [10] Но в июле 1941 года это решение было внезапно отменено, и политикой правительства США стала защита и удержание Филиппин. Это было основано, по крайней мере частично, на убеждении, что бомбардировщики Boeing B-17 Flying Fortress могут сдержать или победить силы вторжения. [11]

Вскоре после начала японского вторжения на Филиппины в декабре 1941 года Макартур, в соответствии с довоенным планом, объявил Манилу открытым городом и приказал своим войскам на Лусоне отойти к Батаану. Правительство Филиппин, офис верховного комиссара и штаб-квартира USAFFE Макартура переехали на остров Коррегидор . [12] Хотя иждивенцы американских военнослужащих были отправлены обратно в Соединенные Штаты, Макартур до своего отзыва из отставки был филиппинским государственным служащим, поэтому его семья осталась в стране. [13] Жена Макартура, Джин Макартур , и маленький сын, Артур Макартур IV , отправились с ним в Коррегидор. [14] Артур отпраздновал свой четвертый день рождения на Коррегидоре, 21 февраля 1942 года. [15] Когда помощник спросил о возможной судьбе Артура, Макартур ответил: «Он сын солдата». [16]

Большая часть Азиатского флота США отошла к югу от Филиппин. Под командованием контр-адмирала Фрэнсиса Роквелла остался небольшой отряд, состоящий из тендера подводных лодок USS  Canopus , спасательного корабля подводных лодок Pigeon , канонерских лодок Oahu , Luzon и Mindanao , тральщиков Finch , Tanager и Quail , пяти буксиров , трех небольших патрульных. лодки и ПТ-катера третьей эскадрильи моторных торпедных катеров. [17] Потеря Манилы и американской военно-морской базы Субик-Бей означала, что топливо и запасные части стали нехватать. Катера PT полагались на помощь в техническом обслуживании Canopus и плавучего сухого дока USS  Dewey . Несмотря на это, третья эскадрилья торпедных катеров продолжала патрулирование. 17 декабря ПТ-32, ПТ-34 и ПТ-35 спасли 296 выживших с корабля SS Corregidor , который перевозил беженцев в Австралию, когда он подорвался на мине и затонул в Манильском заливе . Неделю спустя ПТ-33 сел на мель во время патрулирования к югу от Манильского залива и был подожжен, чтобы японцы не смогли его спасти. ПТ-31 постигла та же участь месяц спустя, после того как у него отказали двигатели и он занесло на риф. [17] ПТ-катера атаковали вражеские баржи у Лусона в ночь на 23 января 1942 года, небольшой японский военный корабль 1 февраля и небольшое судно, вероятно, рыболовный траулер, 17 февраля. [18]

Решение об эвакуации

В послании президенту Франклину Д. Рузвельту в Вашингтоне, округ Колумбия , 11 февраля Макартур объявил, что он и его семья намерены «разделить судьбу гарнизона». [19] В лучшем случае это означало капитуляцию; Макартур знал, что смерть от артиллерийского огня или воздушного налета также вероятна. [20] Три дня спустя начальник штаба армии Соединенных Штатов Джордж К. Маршалл призвал Макартура отослать свою семью, но Макартур проигнорировал эту часть сообщения. Сингапур, когда-то считавшийся неприступным, пал 15 февраля, и в Вашингтоне рассматривали возможность того, что Коррегидор также падет, а Макартур попадет в плен. Макартур был самым опытным генералом Америки, но от него было мало пользы в лагере для военнопленных. [21] Более того, он стал живым символом сопротивления союзников японцам. Смелая, но обреченная оборона Батаана захватила воображение американской общественности, [22] которая видела в Макартуре единственного генерала союзников, который знал, как бороться с японцами. [16] Уолтер Р. Борнеман отметил, что:

В хрупкий период американской психики, когда широкая американская общественность, все еще ошеломленная шоком Перл-Харбора и неуверенная в том, что ждет Европу впереди, отчаянно нуждалась в герое, она всем сердцем приняла Дугласа Макартура – ​​хорошую копию для прессы, какой он был. Просто не было другого выбора, который мог бы сравниться с его загадочностью, не говоря уже о его вызывающей воспоминания позиции одинокого волка, которая всегда находила отклик у американцев. [23]

Начальник штаба армии США Джордж К. Маршалл (слева) совещается с военным министром Генри Л. Стимсоном , январь 1942 года.

Госсекретарь Корделл Халл поднял вопрос о возможности эвакуации Макартура. [21] Бригадный генерал Дуайт Эйзенхауэр записал в своем дневнике:

Я не могу отделаться от мысли, что нас беспокоят редакционные статьи и мы реагируем на «общественное мнение», а не на военную логику. «Па» Ватсон уверен, что мы должны вывести Макартура, поскольку он стоит «пяти армейских корпусов». [24]

Рузвельт рассматривал возможность отправки Макартура на Минданао , чтобы оттуда координировать оборону Филиппин, но возникло другое соображение. Падение Сингапура решило судьбу Американо-британско-голландско-австралийского командования (ABDA), в которое номинально входило командование Макартура. С британцами были проведены дискуссии о будущих механизмах командования. Было достигнуто широкое соглашение о том, что Соединенные Штаты возьмут на себя ответственность за юго-западную часть Тихого океана. Требовался высокопоставленный американский офицер, и Макартур был очевидным выбором. [25] 23 февраля Макартур получил сообщение, подготовленное Рузвельтом, военным министром Генри Л. Стимсоном и Маршаллом. [26] Там было написано:

Президент приказывает вам принять меры к отъезду и отправиться на Минданао. Вам приказано произвести это изменение как можно быстрее;... Из Минданао вы отправитесь в Австралию, где примете на себя командование всеми войсками Соединенных Штатов;... Отсюда по вашему запросу будут даны инструкции по перемещению подводных лодок. или самолет, или и то, и другое, чтобы вы могли выполнить приведенные выше инструкции. Вы уполномочены взять с собой начальника штаба [майора] генерала [Ричарда К.] Сазерленда . [27]

Макартур ответил просьбой выбрать время своего отъезда. «Если для этой деликатной операции не будет выбран правильный момент, — писал он, — может произойти внезапный коллапс». [24] «Что касается фактического перемещения, — продолжал он, — я считаю целесообразным отправиться на Минданао совместным использованием надводных кораблей и подводных лодок, а затем по воздуху, поскольку дальнейшее перемещение на подводных лодках отнимает слишком много времени». [24] Маршалл ответил, что Рузвельт позволит ему выбрать время и метод своего отъезда. [26] ABDA было распущено 27 февраля, и Макартур номинально перешел под голландское командование, но ему было приказано продолжать напрямую общаться с военным министерством . [25]

Макартур проинспектировал эскадру катеров PT 1 марта. При прикрытии с воздуха четырьмя оставшимися «Кертиссами» P-40 Warhawk Макартур и его жена Джин совершили получасовую поездку на PT-41 . Хотя море было спокойным, Джин все равно чувствовала тошноту. [26] Якобы целью визита Макартура было вручение Балкли Креста за выдающиеся заслуги за то, что он потопил «неопознанный 5000-тонный вражеский корабль торпедами без серьезного повреждения его корабля или потери экипажа», [28] но впоследствии Макартур взял Балкли отошел в сторону и спросил его, можно ли совершить 600-мильное (970-километровое) путешествие по неизведанным водам ночью на катерах PT. [29] Балкли сказал ему, что это будет «просто». [30]

Когда прошло несколько дней, а дальнейших новостей по этому поводу не было, последующие сообщения были отправлены 6 и 9 марта. [26] К 10 марта Макартур решил, что фронту Батаана не грозит неминуемый крах, [31] и ответил, что он планирует уйти 15 марта, [26] когда подводная лодка USS  Permit должна была прибыть в Коррегидор. . Радиопередачи в Соединенных Штатах, призывающие к назначению Макартура ответственным в Австралии, были перехвачены штаб-квартирой Макартура в Коррегидоре, и можно было предположить, что японцы тоже их услышали. Появились зловещие признаки: в районе залива Субик были усилены японские надводные патрули , поступали сообщения о японских эсминцах, направлявшихся на север с южных Филиппин. [32] Поэтому Макартур решил не ждать разрешения , а уехать как можно скорее на катере PT в ночь на 11 марта. [26] Генерал-майор Джонатан М. Уэйнрайт остался командовать Батааном и Коррехидором. «Когда я вернусь, — сказал ему Макартур, — если ты все еще будешь на Батаане, я сделаю тебя генерал-лейтенантом». Уэйнрайт ответил: «Я буду на Батаане, если я еще жив». [33]

О решении уйти на катере ПТ вместо того, чтобы ждать подводную лодку, лейтенант Роберт Б. Келли , старший офицер третьей эскадрильи моторных торпедных катеров и командир ПТ-34 , позже вспоминал:

Поскольку я служил вместе с лейтенантом Балкли в качестве его заместителя на этом и предыдущем задании, я был причастен ко многим событиям во время его совещаний с генералом Макартуром в процессе принятия решений. Решение Макартура использовать торпедные катера для эвакуации своей группы резко подчеркнуло для американской общественности превосходящие шансы, с которыми Соединенные Штаты сражались на Филиппинах. Это сравняло старые счеты с ВМС США. А поскольку он имел склонность к клаустрофобии и ему не нравилось совершать путешествие на затопленной подводной лодке с командиром, которого он лично не знал, это представляло собой приемлемую альтернативу, которую он решил реализовать. [35]

Побег

Карта, включающая часть Филиппин и всю Австралию, показывающая маршрут, пройденный Макартуром и его группой на катере, самолете и поезде.
Маршрут побега

Препараты

Балкли и его команда отремонтировали катера перед рейсом. Все двигатели прошли тяжелую военную службу и проработали без капитального ремонта вдвое больше рекомендованного пробега. В результате им пришлось работать на половинной скорости. Поскольку запасных частей не было, прокладки , которые обычно выбрасывались, пришлось тщательно очистить и заменить. Каждый катер PT будет нести на палубе двадцать 55-галлонных бочек с дополнительным топливом. Это снизило максимальную скорость лодок примерно до 30 узлов (56 километров в час; 35 миль в час). [36] Чтобы освободить место для пассажиров, Балкли пришлось оставить 32 своих человека, которые будут отправлены сражаться в качестве пехоты на Батаане. [37]

Списки пассажиров составил Сазерленд, который был начальником штаба Макартура. [38] Роквеллу и его начальнику штаба капитану Герберту Дж. Рэю было приказано сопровождать Макартура. [32] Им уже было приказано вернуться на подводной лодке, но это было переключено на сопровождение Макартура, когда дата его отъезда была перенесена. [37] Офицер Воздушного корпуса армии США бригадный генерал Гарольд Х. Джордж был включен в состав по просьбе ВВС США . [38]

Макартура сопровождала его семья: его жена Джин, четырехлетний сын Артур [39] и кантонская ама Артура Ло Чуй. Позже Макартур защищал свое решение взять ее вместо американской медсестры. [33] «Мало кто за пределами Востока , - писал он, - знает, насколько полноценным членом семьи может стать ама , и А Чеу [так в оригинале] [примечание 1] была с нами с момента рождения Артура. Из-за ее родства для моей семьи, ее смерть была бы неизбежна, если бы она осталась позади». [40]

На случай, если понадобится врач, из Батаана был вызван майор Чарльз Х. Морхаус, чтобы сопровождать группу. Остальные тринадцать были лояльными и опытными членами штаба Макартура; некоторые были с Макартуром много лет. Создание нового штата сотрудников в Австралии заняло бы время, а набор существующего персонала позволил бы ему приступить к работе вскоре после прибытия в Австралию. Там они были бы более ценны, чем на Филиппинах, где их взяли бы в плен. В состав Сазерленда входили двое его людей: его помощник подполковник Фрэнсис Х. Уилсон и его стенографистка старший сержант Пол П. Роджерс. Получив повышение в тот день из рядового , Роджерс был единственным военнослужащим в списке, который он напечатал. Несколько человек передали ему письма для отправки. [38]

Поскольку для пассажиров катеров PT не было еды, адъютант Джин и Макартура, подполковник Сидни Л. Хафф, упаковал банки с едой в четыре вещевые сумки , по одной на каждую лодку. [33] Хафф снял четырехзвездочные номерные знаки с машины Макартура, чтобы их можно было использовать в Австралии, и взял матрас, на котором Макартуры могли лежать. Позже ходили слухи, что он был полон денег или золота. В других историях говорилось, что на борт катеров была погружена мебель из резиденции Макартура в отеле «Манила» , даже, в одной из версий истории, пианино. [40] Фактически, каждому пассажиру разрешалось провозить одно место багажа весом 35 фунтов (16 килограммов) или меньше. Джин взял небольшой чемодан с одеждой. [41] На нем была этикетка отеля New Grand в Иокогаме , где она останавливалась во время своего медового месяца. [42] Ло Чиу завернула свои вещи в носовой платок. Макартур ничего не взял. [41]

На катере PT

Ключевые места на этапе побега с Филиппин на катере PT

Только PT-41 , на борту которого находился Макартур и его семья, отправился из Северного дока Коррегидора. Пассажиры остальных лодок были доставлены на катерах в Батаан и там посажены. [44] Пока его семья находилась на борту, Макартур разговаривал с генерал-майором Джорджем Ф. Муром , командующим гаванью обороны Манилы и Субик-Бейс . «Джордж, — сказал он ему, — держи флаг развевающимся. Я возвращаюсь». [45]

ПТ-41 вылетел в 19:45 11 марта и через 15 минут присоединился к остальным трем. [45] Минный заградитель ВМФ провел ПТ-катера через защитное минное поле гуськом. [46] Затем лодки выстроились в ромбовидный строй: ПТ-41 шел впереди, а ПТ-34 шел сзади. [47] В случае нападения японцев ПТ-41 должен был бежать, в то время как остальные три лодки вступили в бой с противником. [48] ​​Море было умеренным, но большинство пассажиров быстро заболели морской болезнью. [49] Позже Макартур вспоминал:

Погода постоянно ухудшалась, и высокие волны захлестывали наши крошечные, утомленные войной, затемненные суда. Брызги ударили по нашей коже, как жалящие пули птичьего выстрела . Мы падали в желоб, затем поднимались по крутому водному пику только для того, чтобы соскользнуть на другую сторону. Лодка безумно раскачивалась взад и вперед, казалось, свободно висела в пространстве, как будто вот-вот прорвется, а затем отрывалась и стремительно шла вперед. Я помню, как потом описывал этот опыт как поездку на бетономешалке. [50]

Трое продуваемых ветром мужчин за штурвалом лодки. Один носит белую фуражку и держит руль.
Лейтенант Джон  Д. Балкли (слева) за штурвалом катера.

Ночью четыре лодки разделились. Балкли потратил время на поиски трех других лодок, но не смог найти их в темноте. На рассвете он сдался и направился к одному из альтернативных укрытий. [51] PT-34 Келли первым достиг места встречи, бухты на острове Тагауаян, с опозданием на два часа в 09:30. Других лодок не было видно, и Роквелл, находившийся в одной лодке с Келли, был далек от уверенности, что Келли нашла правильный остров. Был произведен некоторый ремонт, и лодка заправилась ручными насосами из бочек. Двое мужчин были размещены на вершине самого высокого холма острова, чтобы следить за японцами и другими лодками. [52]

ПТ-32 , имевший всего два хороших двигателя, отставал от остальных. На рассвете Шумахер заметил приближающийся к нему японский эсминец. Он выбросил бочки с топливом, чтобы увеличить скорость и убежать от них. [53] Он приказал своей команде укомплектовать пулеметы 50-го калибра и подготовиться к запуску торпед. Акин приготовился выбросить за борт казарменную сумку, полную кодовых книг. Однако по мере того, как свет улучшался, а судно приближалось, еще один взгляд в бинокль показал, что это был вовсе не японский эсминец, а ПТ-41 , несущий на борту разгневанного Балкли. Шумахеру было приказано вернуть выброшенные им бочки, но это оказалось трудоемкой и опасной задачей среди бела дня, и от нее пришлось отказаться после того, как было найдено лишь несколько бочек. Балкли приказал своим артиллеристам потопить остальное. Затем две лодки спрятались на день в близлежащей бухте. [54]

Днем ПТ-41 и ПТ-32 пробрались в Тагауаян, где обнаружили ПТ-34 . Была дискуссия о том, ехать ли на Минданао или дождаться разрешения . Балкли предупредил, что уровень моря может быть даже выше. Но поскольку не было никакой уверенности в том, что подводная лодка доберется до цели, Макартур решил продолжить путь, отправившись днем ​​в 18:00, чтобы наверняка встретить там свой воздушный транспорт. Поскольку у ПТ-32 не было топлива для полета на Минданао, его пассажиров разделили между ПТ-41 и ПТ-34 . [55] Вскоре после отбытия ПТ-35 с опозданием прибыл на место встречи. Акерс нашел там экипаж ПТ-32 и обнаружил, что две другие лодки исчезли. Поэтому он также отправился в Кагаян-де-Оро . [56]

В 19:00, примерно через час после выхода из Тагауаяна, ПТ-34 и ПТ-41 заметили японский крейсер. Балкли сделал резкий поворот на запад и на максимальной скорости, около 20 узлов (37 км/ч; 23 мили в час), направился навстречу заходящему солнцу. То ли из-за высоких волн, то ли яркого солнца, то ли по простой невнимательности, крейсер их не заметил. [57] [53] После полуночи погода начала ухудшаться, появились сильные волны и спорадические шквалы. Келли позже вспоминал:

Большие пенистые волны высотой пятнадцать-двадцать футов с грохотом проносились над кабиной, заливая всех. Наш бинокль был полон воды, а глаза постоянно были залиты жгучей солью, и мы ничего не могли видеть, к тому же было совершенно темно. Мы шли с хорошей скоростью через незнакомые воды, окружённые островами. Сквозь шторм мы могли видеть очертания крупных городов – Негроса и Минданао – очень смутно на фоне горизонта. Но там были десятки мелких и, наверное, сотни рифов.

Приходилось держать одну руку перед глазами, чтобы избежать ударов воды, но чтобы удержаться, нужны были обе руки.

Адмирал был очень взволнован. «Я управлял всеми типами кораблей ВМФ, кроме одного из этих МТБ , — кричал он мне сквозь ветер, — и это худший мост, на котором я когда-либо был. Я бы не стал нести службу ни на одном из они для чего угодно на свете — вы можете их получить». [58]

К рассвету ветры и волны утихли, но задержка, вызванная плохой погодой, замедлила движение двух лодок, и теперь им пришлось пересекать море Минданао при дневном свете. Кагаян был замечен вскоре после 06:30 13 марта. Хотя PT-34 лидировал на всем пути от Тагауяана, Келли теперь позволил Балкли взять на себя инициативу, поскольку у него были диаграммы каналов. Поэтому ПТ-41 первым остановился у пристани с Макартуром на носу. Их встретил полковник Уильям Морс , офицер штаба бригадного генерала Уильяма Ф. Шарпа , командующего американскими войсками на Минданао. Макартур сказал Балкли: «Я награждаю каждого офицера и рядового здесь Серебряной звездой за храбрость. Вы вытащили меня из когтей смерти, и я этого не забуду». [59]

Через несколько часов ПТ-35 достигли Кагаяна. Позже Уиллоби вспоминал:

Мы отставали от графика и средь бела дня достигли северного побережья Минданао. Это был ясный, ослепительный день. К счастью, ни один японский самолет не прорезал голубое небо, хотя было известно, что противник совершал регулярные почтовые рейсы с Минданао на Лусон. Мы были довольно заметны, пока часы тянулись. [60]

USS Permit под командованием лейтенанта Рефорда Дж. Чаппла достиг Тагауяна 13 марта и обнаружил PT-32 . Когда два из трех двигателей вышли из строя, Шумахер почувствовал, что его лодка больше не годна для плавания. Он приказал Чапплу уничтожить лодку из палубной пушки Пермита . Затем Чаппл отвез пятнадцать членов экипажа ПТ-32 обратно на Коррегидор. Там высадились восемь членов экипажа, а Чаппл погрузил на борт еще сорок пассажиров, тридцать шесть из которых были дешифровщиками . Тем не менее Чапплу было приказано провести регулярное военное патрулирование, что он и сделал. Наконец он достиг Австралии 7 апреля. [61] Не зная об этом, Балкли попытался найти PT-32 . [62] В течение следующих нескольких дней он облетал этот район в качестве пассажира на различных самолетах, в том числе P-35 и P-40 , в надежде найти его. [63]

На самолете

Командующий армией США в Австралии генерал-лейтенант Джордж Х. Бретт получил радиограмму от генерала Маршалла из Вашингтона, округ Колумбия, предупреждающую его о том, что Макартур будет просить бомбардировщики перевезти его группу с Минданао в Австралию. В последующем сообщении Макартура просил его «самых опытных пилотов и лучшие самолеты в отличном состоянии», [64] но единственным дальнемагистральным самолетом, который был у Бретта, были Boeing B-17 Flying Fortress 19-й бомбардировочной группы , которые видели тяжелая служба на Филиппинах и в кампаниях в Голландской Ост-Индии . [64] Поэтому он обратился к вице-адмиралу Герберту Ф. Лири , командующему военно-морскими силами в районе Анзака, с просьбой о кредите некоторых из двенадцати недавно прибывших ВМС B-17. Лири, который имел репутацию человека, отказывающегося от предложений, если не видел, какую выгоду принесет ВМФ, отказал Бретту. [65]

Три оливково-зеленых четырехмоторных винтовых самолета летят над океаном.
Боинг B-17E «Летающие крепости»; двое из них доставили Макартура и его группу с Минданао на северное побережье Австралии.

Бретт отправил четыре старых самолета 19-й бомбардировочной группы. Двое были вынуждены повернуть назад из-за неисправности двигателя. Один из других случайно сбросил 300 галлонов США (1100 литров; 250 британских галлонов) топлива. Пилот летел дальше и почти добрался до Дель-Монте-Филд , но всего в нескольких милях от места назначения в топливных баках кончилось топливо, а двигатели остановились; B-17 разбился в море. Двое членов экипажа погибли, но остальные добрались до берега, а оттуда до Дель-Монте-Филд. Лишь один B-17, пилотируемый лейтенантом Харлом Писом , долетел до Дель Монте, и этот B-17 был в плохом состоянии, с отказавшими тормозами и неисправным нагнетателем . Шарп приказал вернуть его в Австралию до прибытия Макартура. Несмотря на неработающие тормоза, Пиз совершил обратный путь с шестнадцатью пассажирами. [56] [65]

Таким образом, с прибытием ПТ-35 вся группа Макартура благополучно достигла Минданао, но на Дель-Монте-Филд не было самолетов, которые могли бы их встретить. Их отвезли на плантацию Дель Монте, где разместили в гостевых домах и позавтракали в здании клуба. Макартур направил несколько резких сообщений Бретту в Мельбурн и Маршаллу в Вашингтон. На второй день прибыла филиппинка, которая хотела поговорить с Макартуром. Ее сын воевал на Лусоне, и она прошла 25 миль (40 километров) в надежде, что генерал узнает о нем какие-нибудь новости. Он этого не сделал, но тот факт, что она знала о присутствии Макартура, обеспокоил группу, поскольку японцы находились всего в 30 милях (48 км) от Давао на южном побережье Минданао. [66] [67]

Мемориал эвакуации Макартура на месте поля Дель Монте, Маноло Фортич, Букиднон , Филиппины, с надписью In alis vincimus (На крыльях мы побеждаем)

Бретт вернулся к Лири, ожидая, что ему снова откажут, но на этот раз Лири дал Бретту самолет, который он хотел. «Возможно», предположил Бретт, «Лири получил известие из Вашингтона». [65] Экипаж бомбардировщиков состоял из недавно сформированной 40-й разведывательной эскадрильи . [68] Один B-17 повернул назад, но два достигли поля Дель-Монте 16 марта, приземлившись в темноте на взлетно-посадочной полосе, освещенной сигнальными ракетами. [69] Лейтенант Фрэнк П. Бостром, пилот первого самолета, подсчитал, что всех можно было бы перевезти всего в двух самолетах, если бы они оставили большую часть своего багажа. Они разделились на две группы, и два бомбардировщика взлетели в 01:30 17 марта. Макартур ехал на месте радиста, в котором не нужно было находиться, поскольку самолет летел в условиях радиомолчания. [70] Для большинства пассажиров поездка была темной и холодной, и между ними и металлической обшивкой самолета было только одеяло. [71]

Когда два самолета приблизились к Дарвину , было получено известие, что там происходит японский воздушный налет. Поэтому два B-17 вылетели на аэродром Бэтчелор , где приземлились в 09:30. Макартур наградил Серебряными звездами экипажи двух бомбардировщиков. [70] Начальник штаба Бретта, бригадный генерал Ральф Ройс , был рядом, чтобы поприветствовать их; он отправил два самолета DC-3 компании Australian National Airways , чтобы доставить их в Мельбурн. [65] Однако теперь Джин отказалась лететь дальше, поэтому Макартур попросил кортеж, чтобы отвезти их на ближайшую железнодорожную станцию. Сазерленд получил известие о приближающемся налете японской авиации и попросил Морхауса вмешаться. Морхаус сообщил Макартуру, что, поскольку Артур, сильно страдавший морской и воздушной болезнью, находился на внутривенном питании, он не может гарантировать, что мальчик переживет путешествие длиной 800 миль (1300 км) по незапечатанной пустынной дороге в Алис-Спрингс . Затем Макартур согласился доставить самолеты в Алис-Спрингс. Когда они взлетели, прозвучала сирена воздушной тревоги. [72]

Поездом

Двенадцать лет спустя, в самом конце паровой эры на Центральной австралийской железной дороге , миниатюрный узкоколейный поезд, очень похожий на тот, что перевозил Макартуров, готов отправиться из Порт-Огасты в Алис-Спрингс.

Из Алис-Спрингс 12 сотрудников Макартура пролетели оставшиеся 1200 миль (1900 км) в Мельбурн через Аделаиду ​​на самолете DC-3. Еженедельный пассажирский поезд, отправившийся накануне из Алис-Спрингс, железнодорожники собрали поезд из трех вагонов для Макартура, его семьи, Сазерленда, Морхауса и Хаффа, чтобы отвезти их на юг по ветхой железной дороге, добавив спальный вагон на запасном пути по пути. . На борту находились два австралийских сержанта, которые разносили еду; ведение домашнего хозяйства взяла на себя армейская медсестра. Чтобы добраться до вагона-ресторана или спального вагона, пассажирам приходилось ждать остановки локомотива, затем выходить и идти вдоль поезда. [73] Но было много остановок, и поезду часто приходилось останавливаться на перекрестках, потому что против него на однопутном пути шли поезда, доставляющие припасы и людей на север.

Потребовалось 48 часов пути со скоростью не более 20 миль в час (32 километра в час), прежде чем группа высадилась из своего «древнего транспортного средства» утром 20 марта в Терове , где весь транспорт, как пассажирский, так и грузовой, был остановлен. пересесть на поезда широкой колеи.

Думая, что его местонахождение будет секретным, Макартур был встревожен, обнаружив толпы, почетный военный караул и репортеров, ожидающих его прибытия в 9 утра. Ожидания репортеров от брифинга не оправдались: он просто сказал, что его политика во время операций заключалась в том, чтобы полностью ограничиться кратчайшей рекламой и ограничить подобные заявления общими выпусками из своего штаба. Он кратко объяснил причину своего пребывания в Австралии и закончил крылатой фразой, которая одновременно намекала на его опасное путешествие и олицетворяла его целеустремленность в освобождении Филиппин, которая получила широкую огласку в течение следующих трех лет: «Я прошел, и я добьюсь успеха». возвращаться". [74]

Генерал и миссис Макартур на железнодорожном вокзале Аделаиды, 20 марта 1942 года.

Новый поезд длиной 150 миль (240 км) в Аделаиду ​​через более прохладный, травянистый регион Южной Австралии был более просторным и, как особый вид транспорта, намного быстрее. Комфорт был несравненно лучше, поскольку комиссар железных дорог Южной Австралии включил в поезд, наспех подготовленный к вечеринке, свой личный вагон, обычно используемый для проверок. [77] Несколько отдохнувшая, но все еще сильно утомленная, семья прибыла в Аделаиду ​​ближе к вечеру, где их встретили на платформе железнодорожной станции Аделаиды старшие офицеры армии США и Австралии, дипломаты и местные высокопоставленные лица. Вагоны, включая карету комиссара сзади, отправились в Мельбурн в 19:00 в составе экспресса Overland .

В 9 часов утра 21 марта путешествие Макартура закончилось, когда его поезд прибыл на станцию ​​Спенсер-стрит в Мельбурне , где его приветствовал австралийский министр армии Фрэнк Форд . [78]

Последствия

17 марта Рузвельт выступил с публичным заявлением:

Я знаю, что каждый мужчина и женщина в Соединенных Штатах восхищаются вместе со мной решимостью генерала Макартура сражаться до конца вместе со своими людьми на Филиппинах. Но я также знаю, что все мужчины и женщины согласны с тем, что все важные решения должны приниматься с целью успешного завершения войны. Зная это, я уверен, что каждый американец, столкнувшись индивидуально с вопросом о том, где генерал Макартур мог бы лучше всего послужить своей стране, мог бы прийти только к одному ответу. [79]

На Батаане реакция на побег Макартура была неоднозначной: многие американские и филиппинские солдаты чувствовали себя ожесточенными и чувствовали себя преданными. [80] Когда Уэйнрайт сообщил эту новость своим генералам, «все они сначала были подавлены этой новостью... Но вскоре я увидел, что они поняли так же, как понял я». [81] Некоторые люди с членами семей на Филиппинах были встревожены. Один из них написал Рузвельту: «Ничто из того, что вы могли бы сделать, не могло бы так сильно сломить моральный дух их и их родителей дома». [82] Уэйнрайт продержался на Коррегидоре до 6 мая. [83] Для Йозефа Геббельса Макартур был «бегущим генералом», а Бенито Муссолини назвал его трусом. [84] Маршалл решил, что лучший способ противостоять этому — наградить Макартура Почетной медалью. [85]

Макартур номинировал Балкли на Почетную медаль, но главнокомандующий флотом США адмирал Эрнест Кинг не собирался позволять Макартуру вручить Почетную медаль военно-морскому офицеру, поэтому он написал Балкли благодарность от имени ВМФ. . [86] Рузвельт подарил его Балкли на церемонии в Овальном кабинете 4 августа 1942 года. [87]

Персонал, который Макартур взял с собой из Коррегидора, сформировал ядро ​​Главного штаба в юго-западной части Тихого океана. [88] «Банда Батаана», как их стали называть, все время оставалась с Макартуром и отличалась фанатичной преданностью ему. [89]

Макартур в конце концов сдержал свое обещание и вернулся на Филиппины . Банда Батаан вернулась в Коррегидор в марте 1945 года на четырех катерах PT. [90]

Сноски

  1. ^ abc Morton 1953, стр. 18–19.
  2. ^ Манчестер, 1978, стр. 66–69.
  3. ^ Джеймс 1970, стр. 500–505.
  4. ^ аб Мортон 1953, стр. 8–13.
  5. ^ Мортон 1953, стр. 25–30.
  6. ^ Макартур 1964, с. 106.
  7. ^ Аб Смит 2005, стр. 52–53.
  8. ^ Смит 2005, с. 70.
  9. ^ Балкли 1962, с. 1.
  10. ^ Миллер 1991, стр. 53–61.
  11. ^ Мортон 1953, стр. 31–32.
  12. ^ Мортон 1953, стр. 160–164.
  13. ^ Манчестер, 1978, стр. 179–180.
  14. ^ Джеймс 1975, стр. 74–75.
  15. ^ Манчестер 1978, с. 229.
  16. ^ ab Манчестер 1978, с. 250.
  17. ^ аб Балкли 1962, стр. 6–11.
  18. ^ Балкли 1962, стр. 13–15.
  19. ^ Мортон 1962, с. 194.
  20. ^ Роджерс 1990, с. 186.
  21. ^ аб Мортон 1962, стр. 193–194.
  22. ^ Манчестер 1978, с. 242.
  23. ^ Борнеман 2016.
  24. ^ abc Смит 2005, с. 166.
  25. ^ аб Мортон 1953, стр. 356–357.
  26. ^ abcdef Манчестер 1978, стр. 252–254.
  27. ^ Смит 2005, с. 165.
  28. ^ Балкли 1962, с. 494.
  29. ^ Смит 2005, стр. 168–169.
  30. ^ Смит 2005, с. 169.
  31. ^ Мортон 1953, с. 358.
  32. ^ аб Балкли 1962, с. 16.
  33. ^ abc Манчестер 1978, с. 256.
  34. ^ Фаулер 1989.
  35. ^ Смит 2005, с. 171.
  36. ^ Смит 2005, с. 173.
  37. ^ Аб Смит 2005, с. 175.
  38. ^ abc Роджерс 1990, стр. 187–189.
  39. ^ Макартур 1964, с. 107.
  40. ^ аб Макартур 1964, с. 141.
  41. ^ ab Manchester 1978, стр. 256–257.
  42. ^ Смит 2005, с. 186.
  43. ^ Смит 2005, с. 266.
  44. ^ Смит 2005, с. 180.
  45. ^ Аб Смит 2005, с. 187.
  46. ^ Манчестер 1978, с. 257.
  47. ^ Смит 2005, с. 189.
  48. ^ Смит 2005, с. 181.
  49. ^ Смит 2005, с. 190.
  50. ^ Макартур 1964, стр. 143–144.
  51. ^ Манчестер 1978, с. 259.
  52. ^ Смит 2005, с. 193.
  53. ^ аб Балкли 1962, стр. 17–18.
  54. ^ Смит 2005, стр. 194–195.
  55. ^ Смит 2005, стр. 196–197.
  56. ^ аб Роджерс 1990, с. 191.
  57. ^ Смит 2005, с. 199.
  58. ^ Смит 2005, с. 201.
  59. ^ Манчестер, 1978, стр. 262–263.
  60. ^ Уиллоуби и Чемберлен 1954, с. 50.
  61. ^ Блэр 1975, стр. 193–194.
  62. ^ Балкли 1962, с. 19.
  63. ^ Уайт 1942, с. 155.
  64. ^ аб Бретт 1947, с. 139.
  65. ^ abcd Бретт 1947, с. 140.
  66. ^ Роджерс 1990, стр. 192–193.
  67. ^ Манчестер 1978, с. 263.
  68. ^ Уотсон 1948, с. 407.
  69. ^ Уиллоуби и Чемберлен 1954, с. 52.
  70. ^ аб Джеймс 1975, с. 106.
  71. ^ Роджерс 1990, с. 193.
  72. ^ Манчестер 1978, с. 267.
  73. ^ Манчестер 1978, с. 269.
  74. ^ Рекламодатель 1942, с. 1.
  75. ^ Уотсон и Ватсон 2017.
  76. ^ Манчестер 1978, с. 272.
  77. ^ Роджерс 1990, с. 194.
  78. ^ Курьерская почта 1942, с. 3.
  79. ^ Херд 1942, с. 1.
  80. ^ Джеймс 1975, стр. 125–126.
  81. ^ Джеймс 1975, с. 125.
  82. ^ Джеймс 1975, с. 126.
  83. ^ Джеймс 1975, с. 154.
  84. ^ Манчестер 1978, с. 275.
  85. ^ Джеймс 1975, стр. 130–132.
  86. ^ Смит 2005, с. 244.
  87. ^ Смит 2005, с. 250.
  88. ^ Мортон 1962, с. 253.
  89. ^ Смит 2005, с. 262.
  90. ^ Смит 2005, с. 253.

Рекомендации

Примечания

  1. Имя Ло Чуи часто ошибочно цитируют как «А Чеу» или «А Чу», ласковое семейное имя, использованное здесь Макартуром.
  2. Заявление часто неверно цитировали как «Я вышел из Батаана и вернусь», в том числе на памятной доске на железнодорожной станции Терове. [75]

Внешние ссылки