Мануэль Кордова-Риос (22 ноября 1887 — 22 ноября 1978) был вегеталистом ( травником ) верхней Амазонки и героем нескольких популярных книг.
Будучи подростком -метисом из Икитоса, он присоединился к рабочей группе компании, чтобы разбить лагерь в соседнем лесу Амазонки. Они занимались коммерческой рубкой каучуковых деревьев. Однако он был схвачен местным племенем и, по-видимому, жил среди них в течение семи лет. Пожилой вождь обучал его на интенсивных частных занятиях традиционным племенным знаниям: лекарственным растениям джунглей и способам лидерства. Небольшое племя знало навыки охоты в джунглях, которые он хорошо усвоил, получив имя Ино Мохо (черный ягуар). Вождь также проводил ночные групповые занятия под воздействием аяуаски , чтобы отточить мастерство в охоте. После смерти вождя Кордова был признан лидером племени в течение нескольких лет.
Затем он вернулся к местной перуанской жизни, женился и создал семью. В конце концов он стал хорошо известен в верхней части Амазонки как курандеро (целитель), благодаря своим знаниям и использованию травяных учений вождя. Он также регулярно отправлял лекарственные растения в Нью-Йорк.
В начале 1960-х он познакомился с американским лесником Брюсом Лэмбом (1913–1993), ветераном, много лет прожившим в Амазонии. Затем Лэмб написал историю жизни Кордовы в книге «Волшебник Верхней Амазонки» (1971), а о его целительском искусстве — в книге «Рио-Тигре и дальше » (1985). Обе книги хорошо продавались и вызвали академический интерес, признание и некоторые споры. Позже перуанский поэт-романист и американский поэт опубликовали литературные произведения, посвященные Кордове.
До двенадцати лет Мануэль Кордова-Риос посещал школы в Икитосе , где он родился. Крупнейший перуанский город на Амазонке , в то время насчитывал около 40 000 жителей. [1] [2] Его мать -уру была родом из Мойобамбы , города к западу от Икитоса в предгорьях Анд между реками Мараньон и Уальяга . Его отец работал в окрестных лесах сборщиком (исп. cauchero ; португальский seringeiros ) или рубщиком диких каучуковых деревьев . Его происхождение было недалеко от Арекипы (провинциальной столицы недалеко от океана и далеко на юге). [3] [4] [5]
Процветающая торговля каучуком (исп. caucho ) на Амазонке пришла вверх по реке в Икитос около 1880 года из Бразилии. В конце концов его мать отпустила его со старшей сестрой Марианой и ее мужем Лино Велой вглубь страны, чтобы он изучил процветающий каучуковый бизнес. В небольшом городке Иберия на реке Тапиче торговый пост пары обслуживал сборщиков каучука, которые привозили свой урожай латекса на продажу, а также для покупки снаряжения и припасов. Вскоре молодой Мануэль отправился дальше в чащу, на лодке с компанией из четырех других под руководством Роке в отдаленный импровизированный лагерь caucho у реки Журуа недалеко от границы Перу и Бразилии. Отсюда они могли разбрестись по нетронутому лесу в поисках диких каучуковых деревьев . [6] [7]
В день, когда пришла очередь Мануэля готовить и убирать лагерь, он был один, пока остальные охотились за каучуком. Внезапно удивленный ловким появлением группы лесных туземцев (около 15 человек), Мануэль был быстро схвачен, а у него отобрали оружие. Со связанными руками ему пришлось бежать в ускоренном темпе вместе с молчаливым племенным отрядом через лес на юг в течение нескольких дней и ночей, останавливаясь лишь ненадолго. Измученный и дезориентированный, он предположил, что его товарищи каучерос были убиты; позже он заметил своих похитителей с оружием. Примерно через девять дней пешего пути они достигли небольшой деревни на поляне в джунглях (называемой Ксанада, как он позже узнал), расположенной недалеко от перуанских истоков реки Рио-Пурус . Это было примерно в 250 км от лагеря каучо . [8] [9] Его приветствовал пожилой вождь и выразил ему свою доброту. Его звали Ксуму Нава. Мануэль, естественно, был встревожен. В конце концов деревня приняла его, и Мануэль начал медленно примиряться со своим новым положением; были проведены церемонии. Дети деревни стали непринужденными и дружелюбными, и вождь начал обучать его племенному языку. [10] [11] [12] [13] [14]
Будучи молодым, Мануэль Кордова-Риос, после адаптации, быстро принял племенные обычаи Хуни Куи ["настоящие люди" или "истинные, подлинные люди", также "избранные люди"]. [15] [16] Очевидное отличие заключалось в том, что Хуни Куи по большей части ходили голыми. Их домом был тропический лес , который Кордова знал только с перуанской точки зрения. Он выучил их язык и их стили охоты, питался овощами, дикими фруктами и мясом дичи, жил их деревенской жизнью и ходил без одежды. Однако внутри он сохранял скрытый, но неразрешенный конфликт из-за предполагаемого вреда, причиненного его первоначальным пленением. [14] [17] [18] [19] Вождь Шуму научил Мануэля Кордова-Риоса многим традиционным знаниям племени, которые стали ценными уроками, обогатившими всю жизнь Мануэля. Здесь Шуму Нава можно далее описать как шамана или как кураку , титул лидеров, используемый среди племен верхней Амазонки. [20] [21]
Основным занятием мужчин была охота, которая составляла значительную часть рациона Хуни Куи . Пожилой вождь Сюму периодически руководил охотниками в уединенных групповых сессиях, рассчитанных на обновление и улучшение их охотничьих навыков. Подготовка обычно требовала, например, очищения кишечника, за которым следовало употребление только определенных продуктов и половое воздержание. На поляне вдали от деревни готовился темно-зеленый напиток, в основном из лоз аяуаски [ HK: nixi honi ] и листьев чакруны , которые медленно кипели на медленном огне. Его разливали в маленькие чашечки из пальмовых орехов и подавали охотникам, которые сидели вокруг костра. Под тихий аккомпанемент остальных вождь начинал петь свои особые песнопения. По своему усмотрению он использовал песни, чтобы изменить атмосферу собрания или изменить темп группы. [22] [23]
Затем охотники племени вошли в то, что можно описать как общий опыт видения. После первоначального хаотичного потока органических образов и рисунков, арабесок в синих и зеленых тонах, развилась коллективная фантазия, в которой «парад» птиц и животных начал проникать в сознание группы. Следуя сигналу вождя, охотники меняли песнопение, что позволяло им использовать определенную песню ( icaro ), связанную с каждым из существ джунглей, когда оно проходило перед ними. Очевидно, группа развила этот метод для координации своих видений, чтобы затем они могли коллективно представить себе похожую сцену лесной жизни. Соответственно, следуя за своими групповыми свидетелями диких существ одного за другим, каждый из членов племени был способен лучше оценить инстинктивную природу такого животного или птицы, а также скрытность и приемы своих собратьев-охотников, все из которых можно было тщательно изучить и деликатно оценить в мысленном взоре каждого. Несколько таких сцен охоты, позже переданных в развернутых историях, рассказанных после сеанса, затем могли быть тщательно усвоены. Опыт, естественно, работал на то, чтобы научить каждого охотника совершенствовать свои навыки, например, стрелять стрелами, которые попадают в цель, или переделывать свою интуицию слежения. [24] [25] [26] [27] [28]
Этот опыт с аяуаской , который время от времени повторялся для охотников племени, очаровал и зачаровал молодого посвященного Мануэля Кордобу. Благодаря этому процессу мужчины племени Хуни Куи работали вместе, чтобы отточить и обновить охотничьи навыки племени. После этого охотники разделились на небольшие группы и проверили свои недавно улучшенные способности находить и добывать дичь в лесу, и таким образом повысить способность каждой семьи к выживанию. Во время одной из таких охот Никси и Тксаксо рассказали Мануэлю, как преследовать диких свиней, и, выследив большую группу, выпустили стрелы, сбив несколько быстрых целей. Никси и Тксаксо далее описали бродячие привычки лесных свиней. [29] [30]
Охотники также поддерживали традицию рассказывать друг другу известные племенные легенды об охоте, а также личные истории. Кордова часто слышал такие истории, рассказываемые на собраниях, например, в соломенном доме у огня в холодную дождливую ночь или на деревенской поляне в теплые ночи в сухой сезон. У каждого, казалось, было несколько любимых историй. Перуанская молодежь слушала широко раскрытыми глазами, как различные охотники в джунглях рассказывали свои истории: Авава Шуко («[самый большой] Тукан ») рассказывал о короткой схватке между ягуаром и муравьедом ; Натакоа («Лесной человек») рассказал о том, как орёл-гарпия поймал обезьяну -ревуна ; а вождь Шуму Нава рассказал историю о том, как, будучи молодым человеком в компании бывшего вождя Ававы Тото, они выследили особую стаю обезьян-ревунов. [31] [32]
В дополнение к историям об охоте, Кордова услышал о легендарных сценах и мифических персонажах , и рассказал о социальных церемониях, свидетелем которых он позже стал. Он узнал о племенном происхождении Хуни Куи во времена, когда люди могли разговаривать с животными, и о том, что люди не умирали, как сейчас, а вместо этого «старики превращались в мальчиков, старухи в девочек». Это было до потери племенем бессмертия . В одном рассказе описывалась первая война, начатая кражей жен; вождь Шуму связывал это с недавними несчастьями племени, вызванными вторжением коммерческих «резинорезок» (исп. «caucheros»). Другая история рассказывала о негативном поведении человека по имени Макари, который неправильно использовал аяхуаску . [33] [34]
Подросток Наватото ( HK : «Ястреб»), сын Натакоа и его жены Яванини, стал хорошим охотником и был признан готовым к браку своими родителями, что позже было подтверждено старейшиной Шуму (Xumu Nawa) и группой пожилых мужчин и женщин. Из другого сегмента Хуни Куи была выбрана девушка по имени Ирикина, и две семьи согласились. Позже была проведена короткая церемония бракосочетания, за которой последовало большое племенное празднество с большим пиром, танцами и выпивкой. После рождения первого ребенка муж получил свою собственную охотничью территорию, а жена — свой участок в деревенском саду. [35] [36]
По частному указанию старейшина вождя Ксуму обучил Мануэля Кордову, используя «серию невероятных сеансов с экстрактом виноградной лозы видения, nixi honi xuma » (т. е. аяуаска ). Идиома Хуни Куи является диалектом языка амауака, который является частью языков пано . [38] Слово аяуаска происходит из языка кечуа : aya означает «дух», «предок» или «мертвец»; а huasca означает «виноградная лоза». [39] Ксуму передал Кордове жизненно важные навыки и обычаи племени, касающиеся использования аяуаски , в дополнение к необыкновенным знаниям вождя о растениях джунглей. Во время этого вводного периода частное обучение начиналось утром и заканчивалось следующим утром. Они проводили за пределами деревни один раз в восемь дней в течение «месяца», за которым следовал месяц отдыха. И снова Мануэлю было необходимо соблюдать строгий режим питания во время сеансов. Поскольку обучение длилось много месяцев, Мануэль временами становился «нервным, взвинченным и боялся сойти с ума», но вождь и его небольшая группа старших женщин успокаивали его страхи. Эти занятия проводились в уединенном месте в лесу, специально выбранном и снабженном провизией. [40] [41]
Вождь внимательно следил за приготовлением отвара из лозы аяуаски и важной примеси листьев чакруны . Особый тип чакруны, используемый вождем Ксуму, Psychotria viridis , позже был одобрен Кордовой. В первую очередь аяуаска, но любое из этих двух растений или их комбинация также называются яге , среди прочих названий. [42] [43] [44] [45] Кордова узнал, какую большую осторожность необходимо проявлять, чтобы с уважением собирать лозу аяуаски (примерно диаметром с запястье) и растения чакруны , а затем разминать, смешивать и готовить эти ингредиенты должным образом. Ранее Ксуму поручил эксперту племени, Ники Ксуме Ваки («Изготовителю экстракта из лозы»), научить его, как это делать. [46] [47] [48] Медицинские исследования этих препаратов с тех пор продемонстрировали, что визуальные эффекты аяуаски и чакруны производятся в основном последним, причем первый здесь позволяет и усиливает ясность воображения. Следовательно, полученный необычный опыт был «результатом синергетического механизма химических веществ, присутствующих в двух разных растениях, пример сложных фармацевтических знаний индейских шаманов». [49] [50]
Находясь в уединении на поляне в джунглях, объединенный «каким-то телепатическим кодом древнего человека», Кордова чувствовал, что Ксуму передает племенные знания. Он получил «накопленную мудрость многих поколений предков-жителей леса, черпая биологическую мудрость из неизвестного источника». [51] Старший вождь обучал молодого Мануэля использованию его воображения, направляя его так, чтобы отточить его восприятие, и направляя его так, чтобы он интуитивно понимал его полезность. Растения были показаны и идентифицированы, затем визуализированы. Обсуждались их особые преимущества для здоровья и особенно их целебные свойства ; различные растения были связаны с определенными заболеваниями и их симптомами, давая возможность ставить травяной диагноз . Вождь пел растениям свои песнопения (называемые икарос ) и научил многих Кордову, а также их значению и целебным эффектам. Позже Кордова в своей работе в качестве курандеро в первую очередь полагался на икарос, которым его научил Ксуму. Кордова также научился слушать растения, особенно аяуаску . [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58]
«В случае перуанских шаманов-метисов растение аяуаска , как и другие растения-визионеры, само по себе является учителем начинающего шамана, который, помимо прочего, узнает от растения сверхъестественные мелодии или икарос ». [59] Особое функциональное использование различных икарос «столь же разнообразно, как и потребности шамана». [60] Ключевые песнопения и песни аяуаски «определяют последовательность и содержание внутреннего видения», заметил Кордова, который также заявил: «Эта сила, однажды проявленная, хотя, возможно, и тонкая по своему эффекту, не так-то легко исчезает». [61] « Икарос представляют собой квинтэссенцию шаманской силы». [62]
Были замечены признаки враждебного «вторжения на территорию охоты племени». Поисковая группа обнаружила «небольшой лагерь из двух домов» примерно «в трех днях пути от нашей деревни». Вождь Сюму рассказал главам семей об их прошлой борьбе с врагами. Подготовка к набегу была сделана группой из 25 мужчин. Женщины раскрасили лица и тела воинов сине-черной краской в виде тонких узоров. На собрании племя поклялось вести войну, попробовав на вкус жидкую табачную смесь. Группа набега, включая Мануэля, использовала птичьи крики , приближаясь к вражескому лагерю, и их разведчики убили вражеского наблюдателя. Однако, когда они вошли в лагерь, он был пуст. Когда воины Хуни Куи вернулись домой в деревню, последовало празднование победы. [64] [65]
В конце концов Мануэль Кордова узнал о прошлых стычках и сражениях хуни куи , включая названия нескольких вражеских племен. Некоторые лесные соседи заполучили огнестрельное оружие, которое дало им смертельное преимущество в войне против хуни куи . Однако наиболее значительным было поражение хуни куи от бразильских каучерос, вооруженных винтовками, что привело к потере жизни, потере пленников и потере племенной территории, что вызвало миграцию племени. Гораздо позже Мануэль услышал, как вождь описал в качестве основной причины своего похищения из лагеря каучо : каким-то образом получить огнестрельное оружие для хуни куи . [66] [67] [68] [69]
Под влиянием старого вождя племени Ксуму 17-летний Мануэль внезапно осознал, что хуни куи могут искать каучуковые деревья в лесу, рубить их, чтобы собрать «сок» и таким образом получить ценный товар: латекс (исп. caucho ). С его помощью племя могло продавать каучук на речном торговом посту, а на вырученные деньги покупать огнестрельное оружие и орудия. Благодаря его предложению Мануэль почувствовал, что обрел некоторое чувство контроля над своим будущим в племени, что придало «новый смысл жизни» и сделало его «внутренне очень взволнованным». Сначала Мануэль работал с охотниками хуни куи , чтобы заточить тупые металлические и каменные инструменты, которые у них были, чтобы использовать их на каучуковых деревьях. Мануэль научил свое племя, как это делать. Через много недель был собран большой запас латекса, который был превращен в 20 твердых кусков, каждый из которых, по оценкам, весил более 20 килограммов. [71] [72] [73]
Xumu выбрал племенную партию, чтобы везти каучук для торговли, по одному куску на человека. Затем они отправились пешком к границе своих племенных земель и дальше через (то, что Мануэль считал) «бездорожным лесом», двигаясь на северо-восток. В конце концов они остановились недалеко от «форпоста» для торговли каучуком, на реке Пурус в Бразилии, прямо за перуанской границей. Там Кордова впервые за много лет надел западную одежду (плохо сидящую, подаренную ему вождем) и в одиночку поплыл на импровизированном трехбревенчатом плоту, загруженном кусками латекса, к речному «деловому офису». Закон запрещал индейцам покупать огнестрельное оружие. Кордова избежал любопытных вопросов управляющего и продал Родригесу собранный каучук по текущей цене, которой было более чем достаточно. Он купил коробку с шестью винтовками, двумя дробовиками, боеприпасами, а также другими товарами (топоры, мачете, зеркала и бусы) и положил на счет свой оставшийся кредитный баланс. Кордова увидел календарь: 15 июня 1910 года; прошло два с половиной года с момента его пленения. Когда группа вернулась в деревню, все племя праздновало это событие самым грандиозным образом. [74] [75]
Вскоре после возвращения из первой торговой авантюры племени каучо Мануэль Кордова женился. Вождь Шуму (Xumu) выбрал Хуайни ( HK : «Ароматный цветок») и познакомил Мануэля с ситуацией. Конечно, он уже знал Хуайни. Они впервые встретились вскоре после его прибытия в деревню Ксанада, когда он был измотан и дезориентирован после своего похищения; она была той девушкой, которая затем дала Мануэлю сладкий банановый напиток. Их продолжающееся «сильное чувство привязанности» друг к другу понравилось вождю. [76] [77]
В групповых сеансах аяуаски характер и время видений, увиденных каждым участником, значительно влияли на целенаправленное пение гида. Группа присоединялась к этим песням, называемым икарос . В своей руководящей роли вождь Ксуму Нава, по-видимому, использовал различные песнопения или икарос , чтобы направлять и координировать субъективные фантазии отдельных членов племени, так что сеансы аяуаски становились общим опытом для всех участников. «Вскоре тонкие, но вызывающие воспоминания песнопения, возглавляемые вождем, взяли под контроль развитие наших видений. Украшения как к песнопениям, так и к видениям исходили от участников». [80] [81] Антрополог из верхней Амазонки писал:
«Рассказ Кордобы-Риоса показывает читателю, какое огромное значение могут иметь растительные галлюциногены среди групп, где они центрально включены во все аспекты общественной жизни. [Он] иллюстрирует, как неграмотные группы... используют визионерские эффекты растения для усиления восприятия лесных животных, их привычек и особенностей, а также для повышения их осведомленности об индивидуальных взаимодействиях внутри группы, тем самым облегчая политический контроль при отсутствии формальных руководящих структур. ... Приготовление и использование растения ритуализируется и сопровождается музыкальными песнопениями... [управляется] руководящим шаманом для контроля за развитием видений и, по сути, для программирования их в соответствии с культурно-ценными стереотипными моделями, которые помогают в решении конкретных проблем...» [82]
Лэмб прокомментировал, что вождь Ксуму руководил Хуни Куи «с большой ловкостью и тонкостью, добиваясь консенсуса по каждому важному действию после долгих обсуждений со своим народом». [83] Его практика руководства сеансами аяуаски с тщательно рассчитанными по времени икаросами, несомненно, способствовала его способности убеждать. Когда охотники собирались, чтобы рассказать свои истории о выслеживании и встрече с дичью, Ксуму также мог рассказать свою собственную историю. Часто затем он говорил о бывшем вожде, Ававе Тото. [84] Вождь Ксуму использовал эти сеансы аяуаски , чтобы усилить свой авторитет.
«Я чувствую, мой друг», — сказал мне Кордова, — «что тебе трудно понять значение влияния, которое маэстро аяуаскеро оказывает на умы группы людей, которые участвуют с ним в сеансе видений, подобном тому, который я описал. Эта сила, однажды проявленная, хотя, возможно, и неуловимая по своему воздействию, не так-то легко исчезает. Как ты знаешь, в юности я находился под ее чарами в течение нескольких лет». [85]
После смерти вождя Ксуму Кордова последовал его указаниям и принял на себя обязанности вождя племени. В конце концов, проводя групповой сеанс аяуаски , используя икарос , он обнаружил, «что видения подчиняются песням и песнопениям, или, может быть, лучше сказать, что с помощью песнопений можно влиять на ход видений». На следующем сеансе аяуаски , на котором он руководил членами племени, Кордова проверил свое новое понимание управления видениями, увиденными группой. Он утверждает: «Я пел то, что хотел увидеть, и обнаружил, что каждый раз... независимо от того, насколько сложными или странными были видения, они подчинялись моим желаниям, которые я выражал в песне». [86] Соответственно, его авторитет возрос. «Как только мужчины поняли, что я достиг господства над их снами, они сочли меня настоящим магом, положением выше их». [87]
В недавнем прошлом, задолго до прибытия Кордовы, племя жило в поселениях по ту сторону границы, на берегах реки Тарауака в Бразилии [ HK: Hoonwa-ia ]. Однако в окрестностях начали появляться коммерческие агенты по торговле каучуком. По мере того, как эти группы каучерос увеличивались в численности, их трения с людьми леса могли обостриться. Некоторые из этих нарушителей начали совершать вооруженные и смертоносные нападения на различные местные племена, в частности, на хуни куи . Неспособные организовать адекватную оборону, племенные подгруппы под руководством вождя Ксуму решили перебраться вверх по реке, чтобы спастись от этих агрессоров, которые убивали и брали в плен женщин и детей. Вскоре это новое убежище также подверглось нападению со стороны каучуковых интересов. Кроме того, соседние племена заполучили современное огнестрельное оружие и, таким образом, получили невыносимое преимущество в повторяющемся насилии межплеменных войн. Во время повторной миграции вверх по реке на запад был обнаружен большой удав , и беженцы, восприняв это как удачу, назвали свои подгруппы Донован в честь удава. [88] [89] [90] [91]
Эти Донованы продолжили движение вверх по реке, в более недоступное место, одно из которых было недалеко от верховий нескольких рек; «они отступили в эту самую изолированную область вдали от судоходных рек, чтобы избежать контакта с вторгшимися резиновыми резчиками». В процессе к ним присоединились два местных племени ( Xabo и Ixabo : люди «пальмового дерева»), которые также говорили на том же языке Хуни Куи . Вместе они основали новое поселение, которое они назвали Xanadá («Место, чтобы начать снова»), во главе с их вождем Xumu. Тем не менее, в травмированной племенной памяти Хуни Куи сохранились скорбные, эмоциональные сцены, касающиеся семейных катастроф, отсюда и инстинктивная мотивация отомстить за потери племени: «убитых родственников и украденных детей», и их бывшие земли, где они охотились, возделывали землю и собирали урожай. [92] [93] [94]
Пожилой вождь племени Сюму заболел и начал слабеть еще больше. Он сидел несколько дней в своей хижине, за ним ухаживала внутренняя группа пожилых женщин деревни. После его смерти племя погрузилось в траур. Его тело подготовили к погребению, омыв и обернув, затем подняли под потолок хижины, где густой дым от огня исцелял его на многие месяцы. Всякая деятельность прекратилась. Его жизнь и руководство вспоминались с теплотой; ностальгия охватила Хуни Куй . Племя вознесло песнопения среди коллективных криков скорби. В память люди говорили о лидерстве Сюму во время трудностей и скорбей недавних миграций. Позже его затекшее тело смазали маслом, чтобы его суставы можно было подвигать, чтобы посадить его; затем его поместили в большой керамический сосуд. Туда же положили его вещи и еду, а затем крышку запечатали расплавленной древесной смолой. Была проведена церемония, на которой вождя похоронили на краю деревни. Прошли дни; В конце концов запасы продовольствия в деревне истощились, и возобновилась совместная деятельность племени. [95] [96]
Похороны вождя Ксуму были тихо подготовлены и затем проведены племенем, со спонтанным проявлением траура. Через некоторое время охотники попросили Кордову ( Ино Мохо ) провести сеанс аяуаски «группового сновидения», чтобы оживить и отточить их навыки выслеживания и стрельбы. Прошло больше года с тех пор, как племя занялось торговлей каучуком. Возникла необходимость в большем количестве мачете и других орудий. Кордова руководил деревенскими работами и лесным сбором латекса, а затем его транспортировкой на речной торговый пост. Оказавшись там, он отправился один, как и прежде, продавать каучо и покупать товары. Кордова узнал, что цена на каучук упала почти вдвое. [97] [98]
Племенные празднества проводились в честь новых покупок от торговли каучо . Последовали дни пьянства и обычные распри, вспыхнувшие среди опьяняющих. Кордове было трудно удовлетворительно уладить гневные ссоры. Позже он провел еще одну сессию аяуаски , где его навыки заметно улучшились, поскольку он использовал скандирование икарос , чтобы организовать поток общих образов группы. Члены племени стали считать Ино Моксо мастером в этом деле. В конце концов, новые идеи о социальной жизни племени позволили Кодове улучшить его способность посредничать в повторяющихся спорах. Кордову также призвали практиковать искусство исцеления, которому он научился у вождя Шуму. Он начал полагаться на пожилую женщину, Ова Иуксабо (Старую Мать). [99] [100] [101] Однако возникли и другие трудности.
Одна группа хуни куи , которая по своей природе казалась более агрессивной, отделилась от остальных и отсутствовала много дней. Когда они вернулись, деревенская женщина намекнула Кордове, что они совершили набег на лагерь перуанских сборщиков каучука поблизости, проигнорировав его предыдущие инструкции. Кордова ( Ино Мохо ) созвал с ними табачную встречу, на которой он вспомнил свою тщательную подготовку у бывшего вождя и свою собственную способность добывать оружие и торговать товарами. Без драмы он намекнул, что знает об их набеге, и что если они продолжат набеги, «злые духи и бедственные времена уничтожат племя». Эти члены присоединились к обсуждению, заявив, что многие каучерос теперь уходят из соседних лесов; что еще важнее, они остановились на неотомщенных смертях и других потерях, понесенных хуни куи в прошлом. Во время предыдущих нападений сборщиков каучука были захвачены женщины и дети, другие были убиты или пропали без вести. Племя чувствовало себя вынужденным покинуть свою деревню и земли (см. выше «Миграции»). В ответ Кордова, чтобы восстановить социальную солидарность, выбрал племенной отряд из 25 человек, который отправился туда, где были их прежние поселения, т. е. туда, откуда они были изгнаны. Когда отряд достиг своих старых земель, они обнаружили заброшенные лагеря каучо . Кордова принял меры, чтобы пресечь разговоры о насильственной мести, предупредив, что это, скорее всего, спровоцирует разрушительный ответ со стороны более многочисленных и лучше вооруженных каучерос против их нынешнего дома Ксанада . Затем отряд вернулся домой, где Кордове сообщили, что вражеские племена зондируют оборону Хуни Куи . [102] [103]
Тем временем, анонимные покушения на жизнь Кордовы продолжались; в него стреляли из лука, но кто именно, оставалось загадкой: вероятно, из конкурирующего племени. Покойный вождь Ксуму видел, как его единственный сын пал жертвой таких смертоносных снайперских атак. [104] [105] Во время следующего предприятия племени по торговле каучуком Кордова обнаружил, что цены на латекс продолжали падать, и что многие коммерческие каучерос уезжали. Позже, когда стрела едва не попала в Кордову, когда он был в лесу, племя забеспокоилось и потребовало, чтобы он остался в деревне для защиты. Словно заключённый там своим племенем, он начал чувствовать дурное предчувствие. Затем Кордова ( Ино Мохо ) приготовился в одиночестве к сеансу аяуаски : там он увидел покойного вождя Ксуму и чёрного ягуара; он также увидел, что его мать больна и умирает. [106] [107]
Был собран еще один тайник с латексом, а затем группа племени перевезла его по суше к месту назначения: торговому посту на берегах реки Пурус . Остановившись неподалеку, они построили плот, чтобы сплавить латекс по оставшейся части пути; как обычно, Кордова надел одежду и в одиночку взял каучук. Его цена продолжала падать, а латекс имел лишь малую часть своей ожидаемой ценности. У заставы стоял бразильский катер Filó . Родригес сказал ему, что он скоро отправится вниз по реке. С некоторыми купленными товарами для дома Кордова вернулся к ожидающему племенному отряду. Затем он отвлек их внимание, сказав, что ему нужно снова пойти, чтобы купить новое оружие. Однако, вернувшись на торговый пост в джунглях на следующее утро, он вместо этого забронировал билет на Filó . Он доставил его в Манаус на среднем течении реки Амазонки; этот город был коммерческой столицей каучукового бума Амазонки. [108] В Манаусе Кордова отправился в офис Luzero-Rodrigues da Costa & Companhia, где он получил остаток, причитающийся по счету. Здесь он избегал сообщать старейшине Родригесу о его семи годах в плену, скрывая и отделяя мир Хуни Куи . Из Манауса Кордова отправился на запад, вверх по реке Амазонке в Икитос в Перу. Там он нашел своего отца, живущего в том же доме, который приветствовал его абрасо , но узнал, к своей печали, что его мать и сестра недавно умерли во время эпидемии гриппа. [109] [110]
Хотя Кордова позже видел во сне свое время с лесным племенем, он оставался двойственным в отношении инцидента с его пленением и жизни с племенем. Вернувшись домой в Икитос, он не пытался вернуться к Хуни Куи . Он держался открытым для новостей о племени. В конце концов он стал называть Хуни Куи своими «индейскими пленителями», но также «моей группой индейцев» и «нашей деревней». Тем не менее, он привел причины, оправдывающие его побег. «Мои ранние семейные связи были крепкими, и по этой причине я, вероятно, никогда полностью не отказывался от идеи побега и возвращения». С другой стороны, он сказал, что «если бы условия были другими, я мог бы остаться в лесу надолго». Самым важным условием, среди нескольких основных, было то, что «наши враги там, в лесу, [пытались] убить меня и таким образом устранить источник огнестрельного оружия для моей группы индейцев». Позже, обсуждая его замечательную способность исцелять, Кордова отдал должное вождю Хуни Куи , который был «единственным, кто оказал самое важное влияние на его оставшуюся жизнь». [111] [112] [113]
История Кордовы о его пленении и годах, проведенных среди коренного племени перуанской Амазонии, изначально приветствовалась в антропологической литературе. Действительно, ее хвалили и рекомендовали. [114] [115] Ричард Эванс Шультес , известный авторитет по растениям и экстрактам наркотиков, в частности, Амазонки, о книге Кордовы 1971 года утверждает: «Многочисленные ссылки на растения, используемые индейцами Амазонки, и особенно интересные данные о галлюциногене аяуаске, предоставляют значительную этноботаническую информацию». [116]
Однако примерно через десять лет после первой книги Лэмба уважаемый антрополог Роберт Л. Карнейро опубликовал статью, в которой резко критиковал Кордову. [117] [118] Она появилась в популярной книге эссе, в основном о похожих заявлениях другого человека о посвящении в шаманизм коренных американцев (но в другой культуре, месте и методе). Редактор книги Ричард де Милль был известным скептиком. [119] [120] [121] Карнейро представил список основных социальных обычаев, которые он наблюдал или о которых ему рассказывали, у амауака [племен, связанных с хуни куи ], [122] [123], которые заметно отличались от тех, о которых рассказывал Кордова. Среди этих черт: отсутствие вождя племени, отсутствие племенных «деревень», различная «одежда», различное оружие, различные племенные церемонии , отсутствие клятвы «лизать табак», различная забота о мертвых, каннибализм и различные мифы. [124]
Карнейро также процитировал письмо, которое он получил от университетского психиатра Лимы , [ 125 ] [126], который «брал интервью» у пожилого Кордовы, когда тот был «серьезно болен». В письме он охарактеризован как тщеславный деревенщина и обманщик . [127] [128] Не желая брать на себя обязательство полностью отрицать подлинность, Карнейро тем не менее утверждает, что история Кордовы «состоит из фрагментарных этнографических подробностей, беспорядочно почерпнутых из многих племен и заключенных в матрицу личной фантазии». [129] Карнейро ранее опубликовал около полудюжины статей о «племенах Амахуака», основанных на его исследовании на месте, проведенном примерно через 50 лет после сообщенного опыта Кордовы. [130] [131] Позже Лэмб утверждал, что Карнейро провел «очень короткое время (около восьми недель)» с Амахуака, [132] но Хаксли пишет, что Карнейро и его жена Гертруда Доул были там по крайней мере «два месяца» во время повторного визита. [133]
Впоследствии этот вопрос рассматривался несколькими разными авторами, мнения которых разделились. [137] Джонатан Отт , эксперт по энтеогенным препаратам, включая аяхуаску, резюмирует эссе Карнейро и поддерживает его выводы. [138] Тем не менее, Отт позже положительно упоминает Кордову как одного из метисов аяхуаскерос , который покинул свой «дом в джунглях», но «продолжал практиковать шаманское целительство в городских районах Перу». [139]
Лэмб остался убежден в истинности рассказа Кордовы. [140] [141] В течение 50 лет между пленением Кордовы и исследованием Карнейро племена амауака претерпели радикальные социальные трансформации из-за травматических столкновений с современным миром. [142] События в течение этих 50 лет были драматичными, поскольку каучуковый бум в Амазонии и другое коммерческое проникновение (например, последующая добыча нефти) [143] вызвали резкое социальное потрясение в перуанской Амазонии: катастрофическое сокращение численности племени амауака, потеря большинства племенных земель и культурно-экономическая ассимиляция. [144] [145]
Лэмб также утверждает, что из книги Кордовы племя Хуни Куи можно точно определить среди соседних племен, но Карнейро вместо этого неправильно использовал этнически неоднозначное название Амахуака и таким образом неверно идентифицировал Хуни Куи , связав их с другими различными племенами. [146] [147] Лэмб раскритиковал сосредоточение на Амахуака:
« Амахуака , как его без разбора используют многие наблюдатели для обозначения различных кланов паноа , проживающих между Рио-Журуа и Рио-Мадре-де-Диос в Бразилии и Перу, — это неопределенный термин, имеющий мало смысла для обозначения какого-либо конкретного племени или клана индейцев». [148] «Трудно определить, можно ли [здесь] Хуни Куи законно называть Амахуакой...» [149]
Позже Лэмб указал на статью 1926 года, французский автор которой профессионально писал о племенах Амазонки, где хуни-куи также назывались кашинауа и амауака. [150] Текущая глава «Хуни-куин (касинава)» в Povos Indígenas no Brasil также идентифицирует хуни-куин (с добавлением «н») как кашинауа или кахинава . [151] [152] Тем не менее, названия племенных народов здесь (где некоторые группы даже сейчас предпочитают оставаться скрытыми от современных людей) сохраняют двусмысленность из-за повсеместных соглашений о самоназвании .
«Первые сообщения путешественников в этом регионе содержат запутанную смесь названий коренных групп, которая сохраняется и по сей день. Это происходит из-за того, что названия не отражают консенсуса между намером и намером. Намер пано называет (почти) всех остальных нава , а себя и своих родственников хуни куин ». « Хуни куин [означает] „истинные люди“». [153]
Лэмб обсуждает [154] с многочисленными ссылками на антропологическую литературу каждый из пунктов Карнейро о племенных обычаях Хуни Куи : вожди, размер деревни, одежда, оружие, церемонии, табак, похороны, каннибализм и мифы. Он ссылается на книгу Хаксли об Амахуаке, ссылаясь на описание деревни Рондово с пятьюдесятью домами, людьми которой руководил курака или вождь племени, [155] [156] который решал любые конфликты с чужаками. [157] [158] [159] [160] [161] Таким образом, Лэмб опирался на предыдущие работы других ученых, которые явно расходились с Карнейро, и на племенные изменения в течение значительного 50-летнего перерыва. [162]
Книга Мэтью Хаксли 1964 года «Прощание с Эдемом» проливает свет на историю Амахуака, особенно в отношении королевской власти и поселений. Карнейро оспорил рассказ Кордовы о существовании королей или деревень среди Амахуака; Карнейро утверждал, что ни того, ни другого не существовало, «строго говоря». [163] Тем не менее, Хаксли ссылается на устные истории, взятые в интервью с Амахуака, которые указывают на то, что в племенных преданиях «когда-то существовало три, возможно, даже четыре «больших» деревни». Одна из них называлась Ксандия , как говорят, была основана «Ирией, куракой (вождем) Рондово », который был еще жив в начале 1960-х годов. Он убедил две другие подгруппы Амахуака присоединиться к Ксандии , у которой было «около 50 хижин». Все эти деревни в конечном итоге были заброшены, вероятно, из-за «внутренних разногласий» и набегов каучерос во время каучукового бума. [164]
В этом широком взгляде Хаксли в целом подтверждает историю Кордовы, например, Xandia Хаксли предполагает Xanadá Кордовы . Однако не все детали, приведенные Хаксли, находят соответствие в Кордове. [165] Об отрицании Карнейро, «строго говоря», вождей или деревень среди Амахуака : в какой-то момент Хаксли выводит очерк племенной истории, который предполагает, что к середине века, когда прибыл Карнейро (через 50 лет после Кордовы), внешние контакты привели к фрагментации Амахуака на очень маленькие группы. [166]
Кордова обсуждается в книге 1991 года, написанной в соавторстве с Луисом Эдуардо Луной , антропологом, знакомым с его перуанской Амазонкой, и Пабло Амаринго , местным практикующим народным целительством. Особое знакомство Кордовы с растениями тропического леса высоко ценится, равно как и его понимание аяуаски и его руководство групповыми сеансами пением. Авторы отмечают, что травники Амазонки зависели от племен джунглей для их первоначального знакомства с растениями и обычно готовы рассказать об их шаманских источниках. Хотя авторы агностики относительно своей истории о племенном захвате, они пишут, что обширные знания Кордовы, безусловно, были получены от местных племен региона. Они называют его «Дон Мануэль Кордова-Риос, вегеталиста с большой репутацией за его знание лекарственных растений и за его успехи в качестве целителя». [167]
О Кордове как целителе и его «рассказе о похищении и ученичестве в индейской общине» проф. Смит рассматривает большую часть литературы, упомянутой здесь, [168] и других, а также местное мнение. Она соглашается с его сильными bone fides как целителя и vegetalista . Однако ее статья стремится поместить его историю в ее критическую схему коммерческого освоения перуанской Амазонии. При этом она заявляет: «Я предполагаю, что история посвящения Кордовы неполна, но не ложна. Его похищение и ученичество вполне могли быть опытом из необычной реальности сеанса аяваскхи». [169]
Мануэль Кордова-Риос получил имя Ино Моксо , слово из региона Амазонки, которое означает: ягуар ино и черный моксо . Памятное событие произошло за год до того, как он начал искать каучуковые деревья около Иберии. Во время поездки на север к Рио -Путумайо молодой Мануэль, когда был один, наткнулся на черного ягуара в лесу. В течение нескольких мимолетных моментов жизненной и захватывающей интенсивности они обменивались взглядами. После этого ягуары стали для него завораживающим зрелищем, например, в его видениях. [170] Позже его схватили и доставили в деревню Хуни Куи , чьи племенные истории и ритуалы будут включать ягуара. [171]
В то время, когда вождь Хуни Куи, Ксуму, терял физическую силу, на лесной поляне состоялся сеанс аяуаски . Группа охотников приняла напиток, который затем подействовал. После этого, в параде животных, сопровождаемом песнопениями охотников, первыми появились большие джунглевые кошки. Появилась «рыжевато-коричневая пума ... пятнистый оцелот , затем гигантский розетто-пятнистый ягуар». Несмотря на огромную силу, это животное ковыляло перед наблюдавшими мужчинами. Но миролюбивое отношение большой кошки внезапно закончилось. «Мгновенное изменение поведения на злобную настороженность вызвало дрожь в кругу наблюдателей-фантомов». Это было ужасающее зрелище. Это видение вызвало в памяти Кордовы его предыдущую одиночную встречу «лицом к лицу на лесной тропе с редким черным ягуаром». Он ясно помнил ино моксо . «Это могучее животное теперь вторглось в наши видения, и дрожь прошла по всем нам». Позже « калебаса густой фруктовой каши» обошла всю группу. [172] [173]
«Казалось, все знали об источнике последовательности видений черного ягуара. Это произвело на них сильное впечатление, и в результате мне дали имя Ино Моксо, Черная пантера». [174]
Позже была рассказана немного иная версия. Когда общее видение ягуара с розеткой на пятне сработало, чтобы пробудить собственную память Кордовы, он начал скандировать «на языке Хуни Куи: « Ино, Ино Мошо » (Черный Ягуар), и могучий черный зверь затем вторгся в общие сны нашей группы». [175]
Романист Сесар Кальво Сориано рассказывает совершенно другую историю. Он связывает изменение названия с событием, организованным вождем Шиму [Шуму, Шуму], вероятно, вскоре после прибытия молодого Мануэля Кордовы в деревню Хуни Куи . [176] [177]
«Детство похищенного мальчика прошло в долгом празднестве, шумной церемонии зелий и яростных ностальгий, в кульминации которой он был перекрещен. Он протянул руки, и с высокого куста хлынула его новая жизнь. «Ино Моксо», — сказали ветви наверху, пораженные сильным ливнем. «Ино Моксо», как талисман, сделанный из корней и тьмы. Ино Моксо: Черная пантера». [178]
После возвращения в Икитос Кордова провел сеансы аяуаски для племени Ламисто вверх по течению в Чазуте . Затем свирепый черный ягуар из его юношеской встречи снова появился в общей фантазии группы Ламисто; видение стало местной легендой. Кордова осел, сделав своим домом лес. Затем, используя местную технику размещения «жал» в следах ягуаров , он заставил джунгли около своего дома освободиться от бродячих ягуаров, которые воровали его кур и свиней. В другой обстановке он правильно предсказал смертельное нападение ягуара. В результате он приобрел репутацию человека, контролирующего диких ягуаров Амазонки, сообщает нам Кордова. [179]
Вернувшись в родной город Икитос из отдаленной деревни Хуни Куи в Ксанаде, Кордова сразу же узнал, что его семья была поражена чумой, в которой умерла его мать. Затем Кордова нашел работу в соседних лесах и реках перуанской Амазонии, например, снова стал сборщиком каучука, гидом для лесозаготовителей, сельским фермером и занимался поиском растений для фармацевтической компании. Он женился и создал семью. В дополнение к своей обычной работе Кордова начал находить лекарства для больных, когда возникала такая ситуация, особенно среди суровых и изолированных людей лесов Амазонки. Он ценил большую ценность своих знаний в области врачебного искусства, полученных от Шуму, вождя Хуни Куи . Его ранняя практика предоставления травяных лекарств была эпизодической, но после многих успешных случаев лечения спрос на его услуги возрос. К тому времени он и его семья вернулись к городской жизни в Икитосе. [180]
Хотя теперь он ходил в западной одежде, Кордова, тем не менее, часто мог устанавливать связь с племенами леса. Он понимал несколько языков, родных для верхней Амазонки. [181] [182] В дополнение к разговору и слушанию, он также мог поделиться интуитивной близостью, очарованием и оценкой невероятного леса . Как травник, он знал непосредственно прикосновение и запах его флоры и, охотясь на следы, оставленные фауной . Он описал один эпизод, когда туземец увел Кордову от оживленной реки вверх по ручью, чтобы добраться до своей отдаленной деревни и его застенчивых, изолированных людей. Умение Кордовы хорошо грести в их маленьком каноэ и его комментарии «о растениях, птицах, животных, о звуках, запахах, знаках» леса заставили его спутника считать Кордову «равным. Ему не пришлось бы извиняться перед своими соплеменниками за то, что он привел меня на их территорию». Кордова также рассказал о том времени, когда он путешествовал, чтобы обсудить с «суеверным и клановым народом» их местную занятость для коммерческого сбора лекарственных растений . В течение двух дней его везли по тропам мулов в отдаленную горную деревню его проводника недалеко от Анд, и они говорили на «языке кечуа ». Его проводник, познакомившись с Кордовой, не чувствовал никакого дискомфорта, представляя его сдержанным жителям деревни. [183]
Из-за временного роста цен на каучук из-за Мировой войны (1914–18) Кордова смог найти работу по поиску диких каучуковых деревьев для сбора. В эти годы Кордова продолжал интересоваться лекарственными растениями; он расширял свои знания, делясь ими с местными врачевателями и племенами. В конце концов он заключил контракт с агентом фармацевтических компаний, чтобы выступать в качестве травника, чтобы найти растения региона Амазонки, известные своими целебными свойствами. Тем временем он и его жена приобрели «права сквоттера» на речном «острове», и Кордова начал обрабатывать землю, выращивать кукурузу и разводить скот. Он охотился, чтобы дополнить свой рацион. Несколько десятилетий спустя, когда он и его взрослеющая семья жили в городе Икитос на Амазонке, он работал гидом в лесозаготовительной компании, например, в регионе около Анд, называемом бровями горы [исп. las cejas de la montaña]. Проводилось обследование деревьев с информацией о доступе к реке. Там он начал работать с американским лесником Брюсом Лэмбом, который стал его другом и коллегой на всю жизнь. Лэмб написал книги и статьи. [184] [185] [186]
Позже, уже в пожилом возрасте, Кордова размышлял о своем доме в Амазонии в более широком контексте: социальные потрясения (поверхностно показанные в смешанной одежде), сложные экономические корректировки, территориальное расселение «беженцев» и страдания среди племен, все это привело к современному прогрессу в Амазонии в области мировой торговли и культуры . [187] Каучуковый бум на рубеже 19-го века был показательным примером. Его собственный захват Хуни Куи произошел в результате одного из многих межкультурных дислокаций. Из сопутствующих антиутопий, созданных таким прогрессом, Кордова описал один конкретный негативный аспект, по-видимому, заразное насилие: [188]
«Племенная жизнь индейцев, живущих в лесах Амазонки, подвергалась разрушительному давлению со стороны вторгшихся каучуковых эксплуататоров, искавших богатств... Враждебные племена были вынуждены вступить в конфликт из-за вторжения, поскольку [одно племя] пыталось спастись и основать новые охотничьи территории на территории, уже занятой другим племенем». [189]
В то время как юная Кордова жила с хуни куи у истоков реки Пурус , в тысяче километров к северу на Путумайо, международная торговля каучуком позорно создавала ад. [190] [191] [192] [193] В целом в регионе Амазонки эпизоды социальной несправедливости и столкновения культур сохранялись. [194] [195] [196] Особенно с 1900 года перуанская Амазонка находилась в состоянии постоянной трансформации, к лучшему или к худшему. Среди вторжений за последние пять столетий: военные, миссии и торговцы; правительство, поселенцы и ботаники ; каучук, лес и нефть; скотоводство, авиаперевозки и городская розничная торговля; транзисторные радиоприемники , туризм и мобильные телефоны. [197]
Эти модернизационные изменения в Амазонии сопровождались ростом смешанных и межрасовых браков , которые начались четырьмя столетиями ранее. [198] Эти новые союзы происходили с членами разных племен, с европейцами и с африканцами. Дети и потомки многоплеменных или метисов часто не принадлежали исключительно ни к культуре отца, ни к культуре матери. Человек, живший в речных и лесных общинах без племенной принадлежности, стал описываться как «рибереньо», что могло включать Кордову. [199]
Кордова заметил молодую ученицу, Ньевес Очоа, в католической миссии и монастырской школе для девочек, расположенной у речного поселения Рекена на нижнем Укаяли в устье реки Тапиче. Он договорился с ней о тайных встречах несколько раз. Затем, как поясняется в повествовании, «я украл ее у Падре и взял с собой в верховья Тапиче ». После рождения двух дочерей (для каждого случая он «готовил травяные ванны и настои для питья Ньевес»), пару поженил Падре Аугустин Лопес из монастырской школы, который также крестил их детей. [200] [201]
Из реки Тапиче Ньевес и Мануэль затем переехали в Акуано Исла на реке Укаяли. Они построили деревенский дом и начали работать как независимая фермерская семья, получив «права сквоттера» другого. Хотя их усилия были вознаграждены, меняющиеся течения реки сделали Ислу нестабильной . Позже, по давнему совету Падре, они переехали в большой город Икитос. Там Кордова в конечном итоге стал штатным вегеталиста или, как его называли, городским шаманом , курандеро. Ньевес Очоа помогала ему в работе и пришла, чтобы разделить его видения. У них была большая семья: пять сыновей и пять дочерей, а со временем и 50 внуков. [202] [203]
Страдая от разлива реки на ферме Áquano Isla , семья Кордовы переехала в город Икитос. Он связался со школьным другом, которому нужен был кто-то для управления текущим бизнесом в Икитосе, и они образовали партнерство. Бизнес включал проведение публичных мероприятий с участием бойцовых петухов . Кордова работал над сбором лучшей вереницы таких птиц. Концессионный стенд он оставил своей жене и детям. Его бойцовые петухи стали знаменитыми и часто побеждали. Ставки были основным источником дохода, как процент заведения, так и его собственные ставки, наряду с билетами зрителей, вступительными взносами за участие в соревнованиях и концессиями. Позже он выкупил своего партнера. Когда по внешним причинам Кордова позже сбежал в Манаус, где он оставался в течение нескольких лет, его два старших сына смогли успешно управлять бизнесом. Арена была названа Córdova Coliseo de Gallos . По возвращении из Манауса семья решила продать компанию. [204]
Как уже упоминалось, Кордова продолжал использовать обучение искусству врачевания, которому его научил вождь Хуни Куи, Шуму . Эпизоды, связанные с его отдельными пациентами, периодически повествуются на протяжении всей книги Рио Тигре , особенно в главе «Человек медицины». Он начал со своей собственной семьи. Кордова рассказывает, что он «готовил травяные ванны и экстракты для Ниевес, чтобы пить их до и после рождения наших детей». Также он делал травяной напиток, чтобы вылечить свою вторую дочь от юношеского, похожего на диабет состояния. Гораздо позже он готовил растительные экстракты, которые служили противозачаточным средством для одной из его пяти дочерей. [205]
Его первыми пациентами обычно были бедные метисы и люди из лесных племен. Живя на отдаленном острове Акино, он лечил друга с сильной кожной сыпью, покрывавшей все тело, которую считали проказой, но которую Кордова диагностировал как пеллагру (из-за плохого питания), и женщину с постоянным кровотечением после родов. Оба исцеления были достигнуты с помощью травяных экстрактов. «Когда стало известно из уст в уста, что я могу лечить людей, они приходили издалека за помощью». Упоминаются и другие методы лечения амазонок: алкоголизма (лечение, которому научился вождь капанауа Хуаничи), диабета и эпилепсии. Позже в Икитосе он вылечил молодую девушку с легочной инфекцией, которую врачи считали туберкулезом, но Кордова отследил ее до гнойной раны на ее ноге, которая поверхностно зажила, но инфекция перешла в легкие. Его репутация росла. Судья позвонил в Кордову по поводу своей тяжело больной дочери, для которой врачи «ничего больше не могли сделать»; после интервью и обследования, а также с помощью аяуаски он обнаружил, что источником проблемы была ее печень, и приготовил несколько растительных экстрактов: сначала для « детоксикации » ее от предыдущего «неправильного лечения», а затем для лечения ее печени. [207]
Проживая в бразильском городе Манаус, он продолжал практиковать искусство врачевания. Вернувшись в Перу, в лагере кураре в джунглях , который он основал, Кордова лечил жену своего соратника, которая много лет страдала от эпилептических припадков ; он приготовил для нее препарат, содержащий мелкий порошок из педернала (кремневой) породы, который может содержать литий , лекарство, которому его научил вождь Уаничи. Позже, используя порошок педернала и кору дерева, Кордова помог нескольким пациентам, склонным к самоубийству, страдающим маниакальной депрессией . В Чазуте местное племя, считавшее болезнь делом злых духов, попросило его позаботиться об умирающем человеке, которого Кордова обнаружил страдающим от малярии и кишечных паразитов; его травяные средства улучшили его состояние. Возле Рио-Напо Кордова излечился от уты — местной кожной болезни, обезображивающей нос и уши, которой он заразился от укуса красной мухи. Растительное средство, которое он приготовил от «боли в горле и насморка», могло бы действовать как афродизиак, если принимать его в больших количествах, что и произошло непреднамеренно. [208]
Случай с участием полицейского из Икитоса озадачил врачей, которые намекали на хирургическое решение; после приема смеси из листьев деревьев и коры дерева мужчина излечился от «кишечного ленточного червя » и выздоровел. Случай, который озадачил врачей в Лиме, позже был диагностирован Кордовой как рожистое воспаление , вылеченное напитком из коры деревьев и ваннами. Глава «Человек медицины» содержит описания других случаев, в том числе связанных с: диабетом, хромотой, язвами , люмбаго , камнями в почках , астмой и лейкемией (случай, излечение которого предыдущие врачи считали «чудесным, невероятным»). Во многих случаях Кордова находил способ исцеления там, где предыдущим врачам не повезло. Некоторые говорили, что лекарство, которое он вывел из амазонского вегетализма , было лекарством от рака. Кордова упоминает три случая, которые он лечил, и которые были диагностированы врачами как рак: два удовлетворительных; в третьем случае пациент получил облегчение от страданий, но умер во сне. [209]
По данным газеты Лимы, он принимал около 500 человек в месяц. Лэмб описал Кордову как человека, который «выделялся из группы. Сидя в покое, покуривая свою неизменную трубку и тихо разговаривая, он производил впечатление благожелательного присутствия». Его пациенты приходили из высоких и низких станций. Он лечил многих бедняков Икитоса, с которых брал очень мало за свои услуги. «Я делаю людей здоровыми больше для личного удовлетворения, чем для личной выгоды». Как писал его летописец Лэмб, «сам Кордова выражал определенное чувство благоговения перед своей способностью исцелять». [210]
В результате успешных результатов лечения травами людей, страдающих от болезней, Кордова зарекомендовал себя как vegetalista в Икитосе — хорошую репутацию, которую он продолжал зарабатывать в регионе, и таким образом стал популярным целителем. Тем не менее, скрытое соперничество между университетской медицинской профессией и местными curanderos в перуанской Амазонии, к сожалению, среди немногих, сосредоточилось на нем. Неожиданно его обвинили в врачебной практике без лицензии и официально предъявили обвинение. Именно vocál провинциального суда , которого Кордова считал коррумпированным чиновником, сказал ему, что он будет привлечен к ответственности. Затем этот чиновник назвал Кордову «мошенником», который «эксплуатирует народ». На это оскорбление лицом к лицу Кордова «отреагировал спонтанно и бурно», нанеся вокалисту « полный удар кулаком по его челюсти», который сбил его с ног. [211] [212]
В результате Кордове посоветовали на время покинуть юрисдикцию. Он бежал через границу в Бразилию, где затем прожил несколько лет. В городе на реке Амазонка Манаус (Manáos), недавно привыкшем к богатству, полученному от торговли каучуком, [213] он познакомился с людьми в бизнесе и профессиях, которые были каменщиками . Несколькими годами ранее Кордова присоединился к каменщикам в Крузейру-ду-Сул на Рио-Журуа . В Манаусе он обнаружил, что его праздное членство теперь помогло ему завести контакты, которые увеличили бы его коммерческие возможности, например, здесь он встретил Дугласа Аллена, президента компании Astoria из Нью-Йорка, которая тогда посещала Бразилию. Он также наслаждался дружбой с врачами Лимирио да Коста и Митридесом де Лима Корреа, с которыми он обменивался информацией о растениях джунглей, и которые в свою очередь обогатили его понимание, например, анатомии и физиологии . Доступ Кордовы к профессиональному и книжному образованию позволил ему сформировать более формальные медицинские знания и, следовательно, расширить кругозор и глубину его вегето-терапевтической точки зрения. [214]
После Второй мировой войны, когда Кордова жил в Манаусе, его знания о лечебных свойствах растений Амазонки привлекли внимание компании Astoria Company из Нью-Йорка, которая занималась в основном древесиной. Это предприятие посчитало, что оно может производить и распространять «коммерческие медицинские продукты», изготовленные из растительных экстрактов, или, возможно, способствовать передаче конфиденциальной информации фармацевтической промышленности в США. Также могли быть заинтересованы университетские медицинские школы. Оно создало Compania Astoria Peruana и открыло офис по продаже древесины в Икитосе под руководством Хосе О'Нила, который позже подружился с Кордовой. Таким образом, он стал работать в Astoria, чтобы собирать известные ему растения Амазонки и снабжать их надлежащими аннотациями для отправки в Нуэва-Йорк. [215] [216] [217]
Кордова потратил несколько лет на сбор таких травяных образцов, целых или черенков; компания предоставила ему металлическую лодку с подвесным мотором. Позже он составил индекс с медицинскими комментариями. Когда в конечном итоге его аннотированная коллекция растений была отправлена в компанию Astoria в Нью-Йорке. К сожалению, последующие запросы Кордовы в компанию о судьбе его работы остались без ответа. Годы спустя расследование автора Брюса Лэмба в Нью-Йорке показало, что работа Кордовы была получена, но халатность ответственного сотрудника Astoria привела к ее рассеиванию. Большинство аннотированных образцов растений были удалены, вероятно, неустановленными коммерческими интересами, но никаких записей не сохранилось. Тем не менее, Кордова сказал Лэмбу, что, учитывая все его отношения с компанией, «я чувствую больше благодарности, чем злобы». [218]
Кордова продолжал интересоваться флорой Амазонки . Одно растение, известное как ампиуаска , особенно привлекало его внимание. [219] Его экстракт был весьма вреден, действительно, он мог оказаться смертельным, однако медицинская наука нашла для него полезное применение. Экстракт, названный кураре , при инъекции в организм может вызвать временный паралич скелетных мышц ; он действует как вспомогательное средство «при анестезии для производства мышечной релаксации при различных хирургических процедурах». Таким образом, в хирургии мышцы, обработанные «сиропом» кураре , чтобы подавить их движение, могли позволить врачу, например, делать тонкие надрезы на неподвижной цели. [220] [221]
Кураре известен многим племенам в лесах Амазонки, где он служил ядом. На медленном огне очищенный экстракт со временем становился загустевшей жидкостью; затем его наносили на наконечники стрел и дротиков для использования на охоте. [223] Кураре быстро действует как парализующий яд, когда он напрямую попадает в кровоток. По-видимому, его безопасно принимать внутрь, так что «можно выпить яд, не получив вреда». Поэтому дикие птицы и животные, пойманные с помощью кураре, безопасны для употребления в пищу. [224] Несколькими годами ранее Кордова научилась его изготавливать.
Кордова был обучен искусству извлечения кураре Изидоро, который называл его «крылатой смертью». Изидоро был вождем клана Ягуар племени Тикуна. Он и Кордова договорились поделиться своими знаниями о травах, он о кураре , Кордова об аяуаске . Что касается кураре , то на сбор исходного ампиуаски , «большой древесной лозы, свисающей с вершин деревьев, уходило несколько дней». Изидоро поднимался на высоту до ста футов, чтобы срезать эту лиану толщиной в четыре дюйма, каждое растение тщательно изучалось и его название произносилось. Также брались другие ингредиенты для отвара, например, острый перец, табачные листья и скорпионы . Лозу разминали и помещали с водой в горшок, держали на медленном огне в течение нескольких дней, в течение которых жидкость фильтровали и снимали пену. Требовались заклинания, чтобы направлять процесс. Его паров следовало избегать. Варенье считалось готовым, когда на его поверхности образовывалась радужная пленка. [225] [226]
В течение 20-го века медицинское использование растительного экстракта кураре продолжало расти, что привело к заметному росту его коммерческого рынка. [227] Следующим заданием компании Astoria для Кордовы было кураре . Он был особенно квалифицирован, чтобы найти исходные растения и произвести экстракт высокого качества. Он выбрал предгорья Анд, регион, известный как cejas de la montaña (брови горы). К этому времени он иногда летал на самолете в отдаленные места. Один из партнеров познакомил его с местным племенем Lamisto. Здесь его способность говорить на языке кечуа сыграла ключевую роль в наборе рабочих. Вскоре заработал лагерь кураре с хорошо проветриваемыми очагами, вырезанными из глины на берегу ручья. Были даны подробные инструкции относительно виноградной лозы: ее цвета, возраста и свежести. Поскольку скорпионы регулярно находили прячущимися в отверстиях виноградной лозы, мужчины называли ее madre de alacrán (мать скорпионов). Заказ ASAP на 200 килограммов был отправлен примерно через три недели. В ответ качество этого кураре было оценено как превосходное, и был сделан новый заказ на 500 килограммов. Производство продолжалось с перерывами, в соответствии с сезонной доступностью рабочих Lamisto; Chazutinos также были вовлечены. В конце концов был разработан синтетический заменитель, который, когда стал коммерчески доступным, начал закрывать рынок для растительного продукта. «Последняя партия экстракта кураре , которую я сделал, была закончена в ноябре 1965 года». [228]
Его способности целителя были продемонстрированы большим количеством людей, которые получили успешное излечение, и последующим устойчивым спросом на его медицинские услуги. Общественное признание накапливалось постепенно. В конце концов, среди его пациентов были члены элиты, т. е. генералы, адмиралы, судья, хирург, посол и бывший президент Перу. Ему предложили должность директора медицинских служб государственной нефтяной компании PetrolPeru , от которой он отказался. Аналогичным образом отказался: профессор медицинской ботаники в Университете Сан-Маркос в Лиме. [229] В последние годы жизни Кордовы посетитель его дома в Икитосе нашел его на удивление подтянутым, написав позже, что «он выглядел на шестьдесят, если не считать затуманенных катарактой глаз». [230] В свой 91-й день рождения он скончался.
Кордова в книге «Рио Тигре» много раз упоминает о своем чувстве долга, как бы трудно это ни было, обучить ученика, передать другому знание лекарственных растений, которое он получил от вождя Шуму из Хуни Куи . В некотором смысле, информация в книге о травах и рассказы о его опыте в качестве вегеталиста, а также его взгляды на здравоохранение и его практические знания в области искусства исцеления служат свидетельством его обучения вождем Шуму. [231] [232] Многие описания его методов лечения и исцеления упоминаются в приведенном выше разделе: «Травник и целитель». В период, когда старший Кордова практиковал свою «амазонскую медицину», было сделано несколько его фотографий, которые позже были опубликованы (хотя и с плохим разрешением): одна в книге «Рио Тигре» , сделанная в лесной хижине с деревенским шаманом; [233] и два в «романе» Сесара Кальво : серьезный портрет и улыбающийся Кордова с трубкой. [234]
«Я никогда не мог отвернуться от страдающих людей, когда я мог им помочь». Таково было заявленное Кордовой понимание как его желания исцелять, так и его обязанности помогать другим с помощью его врачебного мастерства. [235] Несмотря на свое мнение о здоровом образе жизни, медицинская практика Кордовы обычно выходила за рамки психосоматического аспекта болезни. Его пациентам предоставлялись травяные схемы лечения и другие методы лечения, которые решали их физические жалобы. Тем не менее, он также упоминал о способности к тому, что, по-видимому, является психологическим переносом , который работал в дополнение к его соматическим средствам, осуществляемым с помощью растительных экстрактов. Поэтому Кордова мог быть очень убедительным, обладая весомостью, чтобы внушить другим доверие к нему как к целителю. [236]
Многие народные целители Амазонки больше концентрируются на психосоматическом подходе и, соответственно, могут излучать «ауру всемогущества» относительно своего целительного мастерства. Хотя ему повезло в его харизме народного целителя, Кордова также узнал от своих учителей-амазонок глубокие знания о том, какое лекарственное растение помогает вылечить тот или иной физический недуг. [237] [238] Хуни Куи были особенно хорошо осведомлены о травяных средствах. Французский католический священник-миссионер Контан Тастевин, который познакомился с Хуни Куи , написал в статье 1926 года: «Они знают все средства леса. Каждый лист, стебель и лозу они знают и используют в качестве средств». Затем он перечислил в качестве примеров десять растений, каждое из которых Хуни Куи использовали для лечения определенного недуга. [239] [240] Среди племен Амазонки, с которыми работал и которых знал старейшина Кордова, он понял, что его «бывшие похитители» Хуни Куи были, возможно, лучшими травниками. Они «обладают полным знанием лесных растений», включая использование аяхуаски . [241]
Основной подход Кордовы заключался в том, чтобы внимательно выслушать пациента. Их просили описать недомогание, включая его вероятную первопричину: что они делали по-другому в то время, когда оно началось. Затем он исследовал общее состояние здоровья и физическое состояние пациента, а также место заболевания. После этого, часто вечером, когда он был спокоен и спокоен, Кордова визуализировал тело пациента в целом и определял неисправный орган. В юности он принимал аяуаску, чтобы стимулировать свое восприятие и визуализацию. Однако позже в жизни его предписывающее чувство развилось с опытом, и он больше не делал и не пил отвар аяуаски . Как только он понял состояние пациента, ему пришло в голову травяное лечение. Затем он тщательно готовил лекарство из имеющихся растений или из специально собранных и либо применял его сам, либо инструктировал пациента по его использованию. После этого он следил за ходом травяного лечения вместе с диетой пациента . [243] [244]
Как «современный» вегетотерапевт Кордова понимал, что целебные свойства, которыми обладают лекарственные растения, можно объяснить научным процессом, подобным молекулярной биологии . Тем не менее, он отдавал предпочтение средствам, изготовленным органическим путем из растений, выступая против использования «синтетических лекарств», особенно в «огромных дозах». Некоторые из таких синтетических препаратов могут быть ядовитыми для естественного организма. В таком случае первым шагом Кордовы могла бы стать детоксикация пациента. [245]
Поскольку некоторые из его успешных методов лечения следовали за неудачами врачей, обучавшихся в медицинской школе, некоторые пациенты называли свое излечение «чудесным». Кордова, однако, отдавал должное его методу подхода, растительному средству и его последовательности. Его методология состояла из: тщательного интервьюирования пациентов, особенно о происхождении симптомов, и физического осмотра; его рефлексивного изучения случая для постановки правильного диагноза ; чистоты и самоотверженности в приготовлении растительных экстрактов; и внимательного наблюдения за реакцией пациента на прием растительного средства. Ключом к его полезным результатам было, как он сказал, его раннее обучение, полученное от шамана-вождя Хуни Куи Сюму Нава. [246]
Кордова решительно осуждал племенное колдовство и ведовство , то есть работу по наложению проклятия на другого человека и тем самым причинению вреда. Не раз он решительно заявлял, что такие злонамеренные замыслы часто имеют обратный эффект, вызывая убийственную реакцию у тех, кто чувствовал себя раненым или пострадавшим от такого проклятия, или просто подвергался угрозам. [247] Как целитель трав Кордова был прагматиком, который хотел вылечить людей, приходивших к нему. Он знал, что некоторые люди и некоторые племена считали болезнь работой демонов. [248] [249] Чтобы быть эффективным в таких случаях, Кордова знал, что курандеро (целитель) должен продемонстрировать, что предполагаемый демон был удален. Поэтому в рамках лечения больному могли показать шип, высосанный из пораженного органа тела, что предположительно завершало «волшебное» излечение. [250] [251] [252] Такое гостеприимное отношение также позволило Кордове общаться с различными кураками тропического леса, а позднее и с народными целителями в городе. [253] [254]
Его неодобрение народного колдовства не означало, что Кордова также отвергал лечебные практики леса и сопутствующие племенные верования. Особенно это касалось аяуаски: ее использование могло помочь в поиске травяных лекарств для людей и в других полезных целях. Длительный опыт Кордовы в медицине джунглей продемонстрировал к его удовлетворению, что некоторые процедуры аяуаскеро регулярно работали для исцеления больных. По этой причине он ценил и уважал такую практику аяуаски, если она проводилась должным образом. [255] [256]
Соответственно, после возвращения к перуанской жизни из деревни Хуни Куи , Кордова, находясь в лесу по другим делам, заметил присутствие лоз аяуаски . В конце концов он начал собирать несколько ингредиентов для приготовления аяуаски , которую затем тщательно готовил. После этого он проводил групповые сеансы аяуаски с Чазута , которые заряжали энергией и просвещали членов племени. На этом и последующих сеансах в других местах Кордова руководил группой, используя свои песнопения и песни, которым научился у вождя Шуму. [257]
Кордова, казалось, более или менее могла признать и, таким образом, преодолеть два мира: племенную традицию и городскую современность. [258] Среди преимуществ , которые мог предоставить аяуаскеро , по словам Кордовы, были: (1) руководство принимающим напиток и (2) использование других трав леса для исцеления больных. Сама аяуаска , как понимал Кордова, не была лекарственным растением для использования в целительстве. Ее использовали для слушания и видения. « Аяуаска , она говорит вам, как, но сама по себе она ничего не лечит напрямую». [259]
Хотя Кордова стал местным известным как практикующий мастер в использовании сил аяуаски для поиска средства для лечения, по-видимому, он не претендовал на полное объяснительное понимание необычного опыта, т. е. как именно в теории работает аяуаска . Иногда он мог предлагать мистические предположения о ее сверхъестественной способности приводить его к диагностике и травяным рецептам для пациентов. Он также предполагал чисто биологические функции, инициированные аяуаской , неясные функции, которые мало понятны науке. В других случаях могли упоминаться сверхъестественные истоки, например, что животные научили древних племенных шаманов секретам леса. [260] [261] [262] [263] Говорят, что современные городские вегеталисты являются аналогом племенных религиозных лидеров Амазонки. [264] [265] [266] Следуя учениям вождя Ксуму из Хуни Куи , Кордова продолжал петь традиционные икаросы растениям, пока готовил свои экстракты. Он оставался убежденным, что пение лесных песен медицинским образом мистическим образом улучшало травяные лекарства, которые он готовил. [267] [268] [269] [270] [271] [272]
В рамках своей практики в качестве курандеро в перуанской Амазонии, после первоначального интервью с пациентом с тяжелой болезнью, Кордова удалялся поздно вечером, чтобы заварить и выпить аяуаску , часто наблюдая за этим в присутствии своей жены Ниевес. [273] Эти ночные размышления позволили ему прийти к правильному медицинскому диагнозу конкретной болезни, а затем определить правильное травяное средство для ее лечения. Вождь Хуни Куи Ксуму научил его тонкостям этой техники использования аяуаски . После многих лет практики в качестве травника Кордова понял, что он приобрел достаточный опыт в этой технике, чтобы иметь возможность поставить диагноз и найти лекарство , не принимая аяуаску снова. [274] [275] [276]
Интенсивная медицинская подготовка, проводимая Ксуму, включала его регулярное руководство сознанием Кордовы, когда он находился под воздействием аяуаски . Кордова подсчитал, что он получил от Ксуму такие уроки с использованием аяуаски примерно пятьсот раз. [277] [278] [279] Во время этих сеансов видений Ксуму и другие обучали его особым целебным свойствам каждого отдельного растения Амазонки, в то время как Кордова наблюдал за растением, его внешним видом и идентификационными характеристиками — либо так, как Кордова видел физическое растение в лесу, либо так, как Кордова видел растение в видении аяуаски . [280] [281]
Xumu далее инструктировал Кордову, как подходить к симптомам: цель состояла в том, чтобы тщательно понять тело пациента как единое поле с потоками энергии, которое болезнь или заболевание нарушает, препятствуя потоку или иным образом нарушая равновесие целого. Поэтому Кордова всегда уделял основное внимание симптомам недомогания , независимо от того, наблюдались ли они им напрямую или описывались ему пациентом. Кордова рассказывает, что эта процедура усовершенствована аяуаской в том, что с ее помощью курандеро может напрямую заглянуть внутрь тела пациента и оценить общее состояние здоровья, состояние определенных органов и единый баланс потоков энергии, чтобы поставить диагноз. [282] [283]
По словам Кордовы, как только он пришел к пониманию природы болезни пациента, например, ее источника в определенном органе тела, и таким образом поставил свой медицинский диагноз, в его ментальном видении произошло замечательное явление: спонтанное появление лекарственного растения, связанного с его средством и лечением. [284] [285] [286] [287] Этот опыт далее не объясняется Кордовой. [288] Основываясь на его строгом и интенсивном обучении под руководством вождя Шуму, длившемся много лет, возможно, что Кордова впитал знания Шуму посредством чего-то вроде механического заучивания . Антрополог Луис Эдуардо Луна упоминает, что существует особый, мистический процесс передачи знаний от шамана Амазонки ученику. Луна также утверждает, что физическая форма лекарственного растения может дать ключ к установлению его свойств как средства относительно определенного недуга. [289] Тем не менее, откровенное объяснение вегеталиста остается просто тем, что айяуаска из виноградной лозы напрямую сообщает целителю, какое лекарственное растение является лучшим лекарством. Если это так, то здесь останется тайна, присущая практике целительных искусств Кордовы, поскольку она представляет собой ключевой элемент в необходимой процедуре (идентификации растительного лекарства ), которая продолжает ускользать от явного, адекватного и тщательного объяснения с использованием принципов современной медицинской науки.
Травы и растительные экстракты, используемые в традиционном врачевании племен, населяющих леса Амазонки, заслужили всемирную известность благодаря своим лечебным свойствам. Фармацевтические компании ознакомились с потенциалом «огромной ценности» как для науки, так и для современной медицинской практики этих новых «открытий». [292]
«Южноамериканские племена джунглей были первыми, кто использовал кураре, который так важен для современных хирургических методов. Многие виды раувольфии использовались шаманами джунглей за столетия до того, как наши врачи придумали транквилизаторы . Хинин и все другие противомалярийные препараты берут свое начало в лесах Амазонки». [293]
При жизни Кордовы и по сей день, сохранилось много лекарственных растений, полезные свойства которых малоизвестны, или молекулярная биология которых в лечебном эффекте мало изучена. Движение через границу между западной научной медициной и практикой традиционного медицинского лечения (Амазонки, а также Китая и Индии ) значительно возросло в последнее время. В этом контексте Кордова была одним из многих пионеров. [294]
«Кажется, есть много общего между моим методом исцеления и тем, который был разработан на Востоке с использованием натуральных растений для лечения болезней. Я понимаю, что японские практики в значительной степени опираются на традиционные китайские методы исцеления. Я также контактировал с американскими ботаниками и фармацевтическими исследователями, но... ничего никогда не возвращается взамен». [295] [296]
Подход Кордовы к медицинской практике включал представление о том, что тело работает как единое целое, в котором болезнь нарушает гармоничный поток энергии, дающий нам здоровье. Соответственно, в западной медицинской науке его методы, вероятно, были бы названы «альтернативными». Хотя вегеталисты используют растения из-за их целебной силы, считается, что растение содержит как физическое, так и духовное измерение. Только первое признается научным западной медициной, второе можно даже считать шарлатанством. Дух растения, по словам аяуаскеро , реагирует на звуки, особенно на пение икарос. Следовательно, лекарственное растение, которое, во-первых, действует посредством своих свойств, как их понимает молекулярная биология , при альтернативном рассмотрении, во-вторых, действует также как носитель, который передает икаро целительной энергии курандеро пациенту. Что касается растений, Кордова спрашивает: «Как вы думаете, какая польза была бы от моих лекарств, если бы я не пел им?» [297] [298] [299] [300]
В дополнение к роману и длинной поэме (оба обсуждаются ниже), Кордова в «Волшебнике Верхней Амазонки» мог быть косвенной причиной фильма 1985 года «Изумрудный лес» . [301]
Мануэль Кордова-Риос (Ино Мохо) вдохновил на создание романа 1981 года перуанского поэта и писателя Сесара Кальво Сориано , который сам был уроженцем перуанской Амазонии. Он был опубликован в Икитосе. Название испанского романа в английском переводе — « Три половины Ино Мохо» . [302]
Рассказанная история описывает паломничество к шаману Ино Мохо, предпринятое автором Сесаром Кальво и его вымышленным кузеном Сесаром Сориано. По пути появляются соратники Феликс Инсапилло и Иван. Сначала они встречают нескольких других шаманов-курандерос региона: дона Хуана Теста, дона Ильдебрандо, дона Хавьера и Хуана Гонсалеса. Партия продолжает свое вымышленное путешествие к отдаленному приюту пожилого Кордовы (известного здесь как Ино Мохо). [303]
Роман, кажется, основан на очень реальных людях, но они трансформируются в литературных персонажей, которые населяют поэтический эпос. Следовательно, работа в некоторой степени причастна новой журналистике или творческой нон-фикшн . Хотя книга часто читается как поэзия, демонстрируя порой воображаемое путешествие через изменчивую интерсубъективность, тем не менее, в нее вплетены события из перуанской истории. Повествование оформлено как фактическое. Включено более дюжины идентифицированных фотографий, местных сцен и портретов людей, например, Кордовы. [304] [305]
Ино Моксо в интервью с автором книги обсуждает как ни в чем не бывало чувство мистической сюрреалистичности в лесах Амазонки. Он говорит о психологическом развитии своей внутренней реальности по мере того, как разворачивалась его жизнь: от городской юности в Икитосе до трудового лагеря в лесах Амазонки, где он был схвачен, после чего последовало принятие им племенного образа жизни. Последнее включало внутреннюю космическую перекалибровку. Амазонское искусство визионерского восприятия наслаивается на репортажи из тревожного прошлого региона: эпизоды насильственного завоевания и разорения коренных племенных общин во время каучукового бума . Таким образом, Кальво изображает двойной контекст фундаментального межкультурного непонимания. Тем не менее, Ино Моксо, следуя за своим почитаемым учителем шаманом Шуму, умудряется преодолеть исторические противоречия. Он одновременно разделяет и оспаривает городской ландшафт современности, теперь занимающий место в экологии Амазонки, одновременно развивая свои собственные знания целителя о лесных тайнах. Средство этой трансцендентности – воображаемая сфера психической связи и внутрисубъективной реализации, которая остается непостижимой и непрерывной, пути в лабиринте. [306] [307]
Длинная поэма WS Merwin (недавнего поэта-лауреата США ) предлагает непрерывный отчет о внутренней жизни Кордовы, начиная с его пленения, затем годы его жизни в племенной деревне, заканчивая его возвращением. [308] Его пленители из племени привели его «в свой собственный сон», после чего «ни один из его слогов не коснулся никакой поверхности». [309] Сеансы «совместного сновидения» немедленно помогли его городским ногам маневрировать в лесу в соответствии с «мастерской музыкой, которую никогда не слышали и даже не помнили, кроме как в виде общего сна». [310]
Вождь руководил сновидением, «шепот и жесты его учителя настроили его глаза и уши на силы, преследующие растения и воды...». [311] [312] Затем личность Кордовы стала племенной, он «пошел с ними в сон, текущий через лес...», и «он стал всем, чему научил его вождь... он пошел в сон дальше, и он вышел с ним в день, и с тех пор это было вокруг него...». [313] Затем одинокий сон показал ему, что «его семья и его мать умирают...». Итак, он сбежал из лесного племени, вернулся, но обнаружил, что «его мать умерла, все, что ему могло понадобиться, было где-то, о чем нельзя было сказать, как будто этого никогда не существовало». [314]
«Таким образом, когда яге сочетается с... примесными растениями, результатом является мощный синергический эффект, биохимическая версия целого, которая больше, чем сумма его частей. [¶] Что поразило Шультеса, так это... Как индейцы научились определять и объединять таким сложным способом эти морфологически непохожие растения, обладающие такими уникальными и взаимодополняющими химическими свойствами? ... [Э]ноботаники имеют очень смутное представление о том, как индейцы изначально делали свои открытия».
«Хотя она не была написана как учебник или научный отчет... эта книга, тем не менее, важна для антрополога по нескольким причинам. Ее подход к галлюциногенам и культуре является совершенно оригинальным и эмпирическим. Она дает нам описание повседневной жизни в тропических лесах среди садоводческих групп, которое часто отсутствует в лучших этнографических отчетах».
«Диаспора Амахуака, возникшая в течение последних трех столетий, трансформировала их первоначальную социальную организацию (недостаточные данные указывают на то, что она была структурирована на подгруппы и организована по деревням) в крайне подозрительные, автаркические , односемейные единицы — единицы, совершенно независимые друг от друга экономически и пересекающиеся лишь в нескольких точках своих социальных отношений».
«Медицина — это магия; магия — это занятие колдуна. ... Кто захочет вторгаться на территорию человека, который управляет демонами, вызывающими болезни, человека, который с помощью заклинания и жеста руки может послать молнию, чтобы она ударила туда, куда он пожелает?»
.«Старый вождь [Сюму] и другие члены племени подчеркивали... что я должен был стать их племенным целителем. Каждый из них пытался передать мне свои индивидуальные знания о растениях как во время сеансов видений, так и после, когда мы были вместе в лесу. Благодаря обостренному чувственному восприятию, которое возникло после приема экстракта лианы видений [ аяуаски ], я смог наблюдать и воспринимать качества растений, совершенно неясные для неподготовленного наблюдателя. ¶ ... Я получил от Хуни Куи истинную передачу... . Теперь я могу добиваться результатов... с помощью многих лекарственных растений... ».
Боб Корбетт, Волшебник Верхней Амазонки. История Мануэля Кордовы Риоса [рецензия на книгу].