Сатьяджит Рэй ( Бенгальское произношение: [ˈʃotːodʒit ˈrae̯] ; 2 мая 1921 г. — 23 апреля 1992 г.) —индийский режиссёр,сценарист,режиссёрдокументальных фильмов ,автор,эссеист,поэт-песенник,редактор журнала,иллюстратор,каллиграфикомпозитор. Рэй широко считается одним из величайших и самых влиятельных режиссёров вистории кино.[7][8][9][10][11]Он известен такими работами, как«Трилогия об Апу»(1955–1959),[12]«Музыкальная комната»(1958),«Большой город»(1963),«Чарулата»(1964) и«Гупи–Багха»(1969–1992).[a]
Рэй родился в Калькутте в семье авторов Сукумара Рэя и Супрабхи Рэй. Начав карьеру в качестве коммерческого художника, Рэй увлекся независимым кинопроизводством после встречи с французским режиссером Жаном Ренуаром и просмотра итальянского неореалистического фильма Витторио Де Сики « Похитители велосипедов» (1948) во время визита в Лондон.
Рэй снял 36 фильмов, включая художественные, документальные и короткометражные . Первый фильм Рэя, Pather Panchali (1955), получил одиннадцать международных наград, включая первую награду за лучший человеческий документ на Каннском кинофестивале 1956 года . Этот фильм, наряду с Aparajito (1956) и Apur Sansar ( Мир Апу ) (1959), образуют трилогию «Апу» . Рэй написал сценарий , подбирал актеров , озвучивал и редактировал фильм, а также разработал собственные титры и рекламные материалы. Он также является автором нескольких рассказов и романов, в основном для маленьких детей и подростков. Среди популярных персонажей, созданных Рэем, — сыщик Фелуда , ученый профессор Шонку , рассказчик Тарини Хуро и писатель Лалмохан Гангули .
Рэй получил множество крупных наград за свою карьеру, в том числе рекордные тридцать семь индийских национальных кинопремий , включая премию Дадасахеба Пхалке , Золотого льва , Золотого медведя , двух Серебряных медведей , множество дополнительных наград на международных кинофестивалях и церемониях, а также почетную премию Академии в 1992 году. В 1978 году он был удостоен почетной степени Оксфордского университета . Правительство Индии удостоило его Бхарат Ратна , своей высшей гражданской награды, в 1992 году. По случаю столетия со дня рождения Рэя Международный кинофестиваль Индии , в знак признания наследия автора , переименовал в 2021 году свою ежегодную премию за достижения всей жизни в « Премию за достижения всей жизни имени Сатьяджита Рэя ». В апреле 2024 года Forbes поставил Рэя на 8-е место среди величайших режиссеров всех времен. [13]
Родословную Сатьяджита Рэя можно проследить по крайней мере на десять поколений. [14] Его семья получила имя « Рэй ». Хотя они были бенгальскими каястхами , Рэи были « вайшнавами » (поклонниками Вишну ), [14] в отличие от большинства бенгальских каястхов, которые были « шактами » (поклонниками Шакти или Шивы ) . [15]
Самым ранним зарегистрированным предком семьи Рэй был Рамсундер Део (Деб), родившийся в середине шестнадцатого века. [14] [16] Он был уроженцем деревни Чакдах в районе Надия современной Западной Бенгалии , Индия , и переехал в Шерпур в Восточной Бенгалии . Он стал зятем правителя Джашодала (в современном районе Кишорегандж в Бангладеш ) и получил джагир (феодальный земельный грант). [17] Его потомки переехали в деревню Масуа в Катиади Упазила Кишореганджа в первой половине восемнадцатого века. [17] [18] Дедушка Сатьяджита Рея, Упендракишор Рэй, родился в деревне Масуа, Кишоргандж, в 1863 году. [16] Старший брат Упендракишора, Сарадаранджан Рэй, был одним из пионеров индийского крикета и был назван « Великой высшей армией Индии».
Упендракишор Рэй был писателем, иллюстратором, философом , издателем, астрономом-любителем и лидером Брахмо Самадж , религиозного и общественного движения в Бенгалии 19-го века . Он создал типографию под названием U. Ray and Sons . [19]
Отец Сатьяджита и сын Упендракишора, Сукумар Рэй , который также родился в Кишоргандже , был иллюстратором, критиком и пионером бенгальской литературы в жанре бессмысленных стихов ( Abol Tabol ) и детской литературы. [19] Социальный работник и автор детских книг Шухалата Рао была его тетей. [20]
Сатьяджит Рэй родился в семье Сукумара Рэя и Супрабхи Рэй ( урожденной Дас Гупта ) в Калькутте (ныне Колката). Сукумар Рэй умер, когда Сатьяджиту было два года. [21] Рэй вырос в доме своего деда, Упендракишора Рэя Чоудхури , и его печатного станка . Его с раннего возраста привлекали машины и процесс печати, и он особенно интересовался производственным процессом Sandesh , детского журнала, начатого Упендракишором. [22]
Рэй учился в Ballygunge Government High School в Калькутте и получил степень бакалавра по экономике в Presidency College, Калькутта (тогда связанном с Университетом Калькутты ). Во время учебы он посмотрел ряд голливудских постановок в кино. [23] Работы Чарли Чаплина , Бастера Китона , Гарольда Ллойда и Эрнста Любича , а также такие фильмы, как «Багдадский вор» (1924) и «Хижина дяди Тома» (1927) произвели на него неизгладимое впечатление. [23] Он проявил живой интерес к западной классической музыке . [24]
В 1940 году его мать настояла на том, чтобы он учился в университете Вишва-Бхарати в Шантиникетане , основанном писателем Рабиндранатом Тагором . Рэй не хотел ехать из-за своей привязанности к Калькутте и низкого мнения об интеллектуальной жизни в Шантиникетане. [25] Однако убедительность его матери и его уважение к Тагору в конце концов убедили его поступить туда для получения высшего образования в области изящных искусств . В Шантиникетане Рэй начал ценить восточное искусство . Позже он признался, что многому научился у знаменитых индийских художников Нандалала Боса и Бенода Бехари Мукерджи . [26] Позже он снял документальный фильм «Внутренний глаз » о Мукерджи. Его визиты в пещерные храмы Аджанты , Эллоры и Элефанты стимулировали его восхищение индийским искусством . [27] Три книги, которые он прочитал в университете, повлияли на него и он стал серьезным студентом кинопроизводства: «Фильм до сих пор » Пола Роты и две книги по теории Рудольфа Арнхейма и Рэймонда Споттисвуда. [28] Рэй бросил курс искусств в 1942 году, так как не мог найти вдохновения, чтобы стать художником. [28]
В 1943 году Рэй начал работать в DJ Keymer, британском рекламном агентстве, в качестве младшего визуализатора. Здесь он обучался индийскому коммерческому искусству под руководством художника Аннады Мунши , тогдашнего арт-директора DJ Keymer. [29] Хотя ему нравился визуальный дизайн (графический дизайн) и к нему в основном относились хорошо, между британскими и индийскими сотрудниками фирмы существовала напряженность. Британцы получали большую зарплату, и Рэй чувствовал, что «клиенты в целом были глупыми». [30] В 1943 году Рэй устроился на вторую работу в Signet Press , новое издательство, основанное Д. К. Гуптой. [31] Гупта попросил Рэя создать дизайн обложек книг для компании и предоставил ему полную творческую свободу. Рэй зарекомендовал себя как коммерческий иллюстратор, став ведущим индийским типографом и дизайнером обложек книг. [32]
Рэй разработал обложки для многих книг, включая «Banalata Sen and Rupasi Bangla» Джибанананды Даса , « Chander Pahar » Бибхутибхушана Бандйопадхьяя , «Maneaters of Kumaon » Джима Корбетта и «Openy of India » Джавахарлала Неру . [31] Он работал над детской версией «Pather Panchali» , классического бенгальского романа Бандйопадхьяя, переименованного в «Aam Antir Bhepu» ( «Свисток из мангового семени »). Рэй разработал обложку и проиллюстрировал книгу и находился под глубоким влиянием этой работы. Он использовал ее в качестве сюжета своего первого фильма и использовал свои иллюстрации в качестве кадров в нем. [33]
Рэй подружился с американскими солдатами, размещенными в Калькутте во время Второй мировой войны , которые держали его в курсе последних американских фильмов, показываемых в городе. Он познакомился с сотрудником Королевских ВВС Норманом Клэром, который разделял страсть Рэя к фильмам, шахматам и западной классической музыке. [34] Рэй был постоянным гостем на addas (непринужденных беседах в свободном стиле) в Coffee House , где часто бывали несколько интеллектуалов. Он сформировал прочные связи с некоторыми из своих соотечественников, такими как Банси Чандрагупта (знаменитый арт-директор ), Камал Кумар Маджумдар ( полимат и автор стильной прозы), Радха Прасад Гупта и Чидананда Дас Гупта ( кинокритик ). [35] Вместе с Чиданандой Дасгуптой и другими Рэй основал Калькуттское кинообщество в 1947 году. [36] Они показывали много иностранных фильмов, многие из которых Рэй смотрел и серьезно изучал, включая несколько американских и русских фильмов. [37] Использование индийской музыки и танцев в индийском фильме 1948 года «Калпана» ( перевод с иврита « Воображение» ), снятом знаменитым танцором Удаем Шанкаром , оказало влияние на Рэя. [38] В 1949 году Рэй женился на Биджойе Дас , своей двоюродной сестре и давней возлюбленной. [39] У пары родился сын Сандип Рэй , который также стал кинорежиссером. [40] В том же году французский режиссер Жан Ренуар приехал в Калькутту, чтобы снять свой фильм «Река» . Рэй помог ему найти места в сельской местности. Рэй рассказал Ренуару о своей идее снять фильм «Pather Panchali» , которая давно его волновала, и Ренуар поддержал его в этом проекте. [41]
В 1950 году DJ Keymer отправил Рэя в Лондон для работы в их штаб-квартире. За шесть месяцев, проведенных там, Рэй посмотрел 99 фильмов, включая « Землю » Александра Довженко (1930) и «Правила игры» Жана Ренуара (1939). [42] Однако фильмом, который оказал на него самое глубокое влияние, был неореалистический фильм « Похитители велосипедов » (1948) Витторио Де Сики . [43] Позже Рэй сказал, что вышел из театра с твердым намерением стать режиссером. [43]
Будучи «глубоко тронутым» Pather Panchali , [44] классическим Bildungsroman бенгальской литературы 1928 года , Рэй решил адаптировать его для своего первого фильма. Pather Panchali — это полуавтобиографический роман, описывающий взросление Апу, маленького мальчика из бенгальской деревни. [45] У Pather Panchali не было сценария; он был сделан на основе рисунков и заметок Рэя. [46] Перед началом основных съемок он создал раскадровку, посвященную деталям и преемственности. [47] Спустя годы он пожертвовал эти рисунки и заметки Французской синематеке . [48]
Рэй собрал неопытную команду, хотя и его оператор Субрата Митра , и арт-директор Банси Чандрагупта в дальнейшем добились большого признания. В актерский состав в основном входили актеры-любители. После безуспешных попыток убедить многих продюсеров финансировать проект, Рэй начал съемки в конце 1952 года на свои личные сбережения и надеялся собрать больше денег, как только отснимет какой-то материал, но не добился успеха на своих условиях. [49] В результате Рэй снимал Pather Panchali в течение двух с половиной лет, что было необычно долгим периодом. [49] Он отказался от финансирования из источников, которые хотели изменить сценарий или осуществлять надзор за производством. Он также проигнорировал совет индийского правительства включить счастливый конец, но он получил финансирование, которое позволило ему завершить фильм. [50]
Монро Уилер , глава отдела выставок и публикаций в Музее современного искусства Нью-Йорка (МоМА), [51] услышал о проекте, когда посетил Калькутту в 1954 году. Он посчитал, что незаконченные кадры были высокого качества, и призвал Рэя закончить фильм, чтобы его можно было показать на выставке в МоМА в следующем году. [52] Шесть месяцев спустя американский режиссер Джон Хьюстон , находясь с визитом в Индии для поиска локаций для «Человека, который хотел стать королем» , увидел отрывки из незаконченного фильма и признал «работу великого режиссера». [53]
Получив кредит от правительства Западной Бенгалии , Рэй наконец закончил фильм; он был выпущен в 1955 году и получил признание критиков. Он получил множество наград и имел долгие театральные показы в Индии и за рубежом. The Times of India писала: «Абсурдно сравнивать его с любым другим индийским кино [...] Pather Panchali — это чистое кино». [54] В Соединенном Королевстве Линдси Андерсон написала положительную рецензию на фильм. [54] Однако фильм также получил отрицательные отзывы; сообщалось, что Франсуа Трюффо сказал: «Я не хочу смотреть фильм о крестьянах, которые едят руками». [55] Босли Кроутер , тогда самый влиятельный критик The New York Times , раскритиковал свободную структуру фильма и признал, что «нужно терпение, чтобы получить удовольствие». [56] Эдвард Харрисон, американский дистрибьютор, был обеспокоен тем, что рецензия Кроутера отпугнет зрителей, но фильм продержался в кинотеатрах Соединенных Штатов восемь месяцев. [57]
Международная карьера Рэя началась всерьез после успеха его следующего фильма, второго в трилогии об Апу , «Апарахито» (1956) ( Непобежденный ). [58] Этот фильм изображает вечную борьбу между амбициями молодого человека, Апу, и матерью, которая его любит. [58] После выхода «Апарахито» получил « Золотого льва» на Венецианском кинофестивале , что принесло Рэю значительное признание. [59] В ретроспективном обзоре Эдвард Гутманн из San Francisco Chronicle похвалил Рэя за его способность улавливать эмоции и смешивать музыку с повествованием, чтобы создать «безупречную» картину. [60] Такие критики, как Мринал Сен и Ритвик Гхатак, оценивают его выше, чем первый фильм Рэя. [58]
Рэй снял и выпустил два других фильма в 1958 году: комический фильм «Parash Pathar» ( «Философский камень» ) и фильм «Jalsaghar» ( «Музыкальная комната ») о декадансе Заминдаров , считающийся одной из его самых важных работ. [61] Журнал Time Out дал фильму «Jalsaghar» положительный отзыв, назвав его «медленным, захватывающим и гипнотическим». [62]
Снимая Aparajito , Рэй не планировал трилогию, но после того, как его спросили об этой идее в Венеции, она ему понравилась. [63] Он закончил последний фильм трилогии, Apur Sansar ( Мир Апу ), в 1959 году. Рэй представил двух своих любимых актеров, Сумитру Чаттерджи и Шармилу Тагор , в этом фильме. Фильм начинается с того, что Апу живет в доме в Калькутте, почти в нищете; он вступает в необычный брак с Апарной. Сцены их совместной жизни образуют «одно из классических утвердительных изображений супружеской жизни в кино». [64] Критики Робин Вуд и Апарна Сен посчитали, что это было крупным достижением — отметить конец трилогии.
После того, как Apur Sansar подвергся резкой критике со стороны бенгальского критика, Рэй написал статью в его защиту. Он редко отвечал критикам во время своей карьеры в кино, но позже также защищал свой фильм Charulata , его личный фаворит. [65] Американский критик Роджер Эберт резюмировал трилогию так: «Она о времени, месте и культуре, далеких от наших собственных, и все же она напрямую и глубоко связана с нашими человеческими чувствами. Это как молитва, утверждающая, что именно таким может быть кино, независимо от того, как далеко мы можем зайти в нашем цинизме». [66]
Несмотря на успех Рэя, это не оказало большого влияния на его личную жизнь в последующие годы. Он продолжал жить со своей женой и детьми в арендованном доме на Лейк-авеню в Южной Калькутте, [67] с матерью, дядей и другими членами своей большой семьи. [68] В настоящее время дом принадлежит ИСККОН .
В этот период Рэй снял фильмы о периоде британского владычества , документальный фильм о Тагоре , комический фильм ( Mahapurush ) и свой первый фильм по оригинальному сценарию ( Kanchenjungha ). Он также снял серию фильмов, которые, взятые вместе, критики считают одними из самых глубоко прочувствованных изображений индийских женщин на экране. [69]
Рэй последовал за Апуром Сансаром в 1960-х годах с фильмом «Деви» ( Богиня ), в котором он исследовал суеверия в обществе. Шармила Тагор сыграла роль Доямойи, молодой жены, которую обожествляет ее свекор. Рэй беспокоился, что Центральный совет по сертификации фильмов может заблокировать его фильм или, по крайней мере, заставить его перемонтировать его, но «Деви» пощадили. После международного проката критик из Chicago Reader описал фильм как «полный чувственности и иронических оттенков». [70]
В 1961 году по настоянию премьер-министра Джавахарлала Неру Рэю было поручено снять фильм «Рабиндранат Тагор» по одноименному поэту в честь столетия со дня его рождения, как дань уважения человеку, который, вероятно, больше всего повлиял на Рэя. Из-за ограниченного количества отснятого материала Тагора Рэй столкнулся с необходимостью снимать фильм в основном со статичным материалом. Он сказал, что это заняло столько же работы, сколько три полнометражных фильма. [71]
В том же году, вместе с Субхасом Мукхопадхьяем и другими, Рэй смог возродить Sandesh , детский журнал, основанный его дедом. [19] Рэй копил деньги в течение нескольких лет, чтобы сделать это возможным. Двойственность в названии ( Sandesh означает и «новости» на бенгальском языке, и сладкий популярный десерт) задала тон журналу (как образовательный, так и развлекательный). Рэй начал делать иллюстрации для него, а также писать рассказы и эссе для детей. Писательство в конечном итоге стало постоянным источником дохода. [72]
В 1962 году Рэй снял «Канченджунгу» . Основанный на его первом оригинальном сценарии, это был также его первый цветной фильм. В нем рассказывается история семьи высшего класса, проводящей день в Дарджилинге , живописном горном городе в Западной Бенгалии . Они пытаются устроить помолвку своей младшей дочери с высокооплачиваемым инженером, получившим образование в Лондоне.
Рэй сначала задумал снимать фильм в большом особняке, но позже решил снимать его в знаменитом городе. Он использовал много оттенков света и тумана, чтобы отразить напряжение в драме. Рэй отметил, что, хотя его сценарий допускал возможность съемок при любых условиях освещения, коммерческая съемочная группа в Дарджилинге не смогла снять ни одной сцены, так как они хотели сделать это только при солнечном свете. [73] Босли Кроутер из The New York Times дал фильму смешанную оценку; он похвалил «мягкую и расслабленную» съемку Рэя, но посчитал, что персонажи были клише. [74]
В 1964 году Рэй снял фильм «Чарулата» ( Одинокая жена ). Один из любимых фильмов Рэя, который многие критики считали его самым успешным. [75] Основанный на рассказе Тагора «Настанирх» ( Разбитое гнездо ), фильм рассказывает об одинокой жене Чару в Бенгалии 19 века и ее растущих чувствах к своему зятю Амалу. В ретроспективных обзорах The Guardian назвал его «необычайно ярким и свежим», [76] в то время как The Sydney Morning Herald похвалил кастинг Мадхаби Мукерджи , визуальный стиль фильма и движения камеры. [77] Рэй сказал, что фильм содержал наименьшее количество недостатков среди его работ, и это была его единственная работа, которую, будь у него шанс, он снял бы точно так же. [78] На 15-м Берлинском международном кинофестивале «Чарулата» принес ему Серебряного медведя за лучшую режиссуру . [79] Другие фильмы этого периода включают Mahanagar ( The Big City ), Teen Kanya ( Three Daughters ), Abhijan ( The Expedition ), Kapurush ( The Coward ) и Mahapurush ( Holy Man ). Первый из них, Mahanagar , получил похвалу от британских критиков; Филип Френч высказал мнение, что это был один из лучших фильмов Рэя. [80] [81]
Также в 1960-х годах Рэй посетил Японию и с удовольствием встретился с кинорежиссером Акирой Куросавой , которого он высоко ценил. [82]
В период после Чарулаты Рэй брался за различные проекты, от фэнтези , научной фантастики и детективных историй до исторических драм . Рэй также экспериментировал в этот период, исследуя современные проблемы индийской жизни в ответ на кажущееся отсутствие этих проблем в его фильмах.
Первый крупный фильм этого периода — «Nayak » ( Герой ) 1966 года, история о герое экрана, путешествующем в поезде и встречающем молодую, симпатичную журналистку. В главных ролях Уттам Кумар и Шармила Тагор , в течение двадцати четырех часов путешествия, фильм исследует внутренний конфликт, по-видимому, очень успешного кумира дневных представлений . Хотя фильм получил «Приз критиков» на Берлинском международном кинофестивале , он имел в целом сдержанный прием. [83]
В 1967 году Рэй написал сценарий для фильма под названием « Чужой» , основанного на его рассказе «Bankubabur Bandhu» («Друг Банку Бабу»), который он написал в 1962 году для журнала Sandesh . Планировалось, что это будет совместная постановка США и Индии с Columbia Pictures , с Марлоном Брандо и Питером Селлерсом в главных ролях. Рэй обнаружил, что его сценарий был защищен авторским правом, а гонорар присвоил Майк Уилсон. Первоначально Уилсон обратился к Рэю через их общего друга, автора Артура С. Кларка , чтобы тот представлял его в Голливуде . Уилсон зарегистрировал авторское право на сценарий, приписанный Майку Уилсону и Сатьяджиту Рэю , хотя он написал только одно слово. Позже Рэй сказал, что так и не получил компенсации за сценарий. [84] После того, как Брандо выбыл из проекта, продюсеры попытались заменить его Джеймсом Коберном , но Рэй разочаровался и вернулся в Калькутту. [84] Колумбия пыталась возродить проект в 1970-х и 1980-х годах, но безуспешно.
В 1969 году Рэй снял один из своих самых коммерчески успешных фильмов — музыкальную фантазию, основанную на детской истории, написанной его дедом, Гупи Джин Бага Байном ( Приключения Гупи и Баги ). [85] Фильм повествует о путешествии Гупи-певца и Баги-барабанщика, наделенных тремя дарами Королем Призраков, чтобы остановить надвигающуюся войну между двумя соседними королевствами. Один из его самых дорогих проектов, фильм также был трудно профинансирован. Рэй отказался от своего желания снимать его в цвете, поскольку он отклонил предложение, которое заставило бы его взять на главную роль определенного индийского киноактера . [86] Он также сочинил песни и музыку для фильма. [87]
Затем Рэй снял экранизацию романа поэта и писателя Сунила Гангопадхьяя . Обладая музыкальной мотивной структурой, признанной более сложной, чем «Чарулата» , [88] «Араньер Дин Ратри» (1970) ( «Дни и ночи в лесу ») следует за четырьмя городскими молодыми людьми, отправляющимися в лес на каникулы. Они пытаются оставить свою повседневную жизнь позади, но один из них встречает женщин, и это становится глубоким исследованием индийского среднего класса. [89] Впервые показанные на Нью-Йоркском кинофестивале в 1970 году, критик Полин Кейл написала: «Фильмы Сатьяджита Рэя могут вызвать у меня более сложное чувство счастья, чем работы любого другого режиссера [...] Ни один художник не сделал больше, чем Рэй, чтобы заставить нас переоценить обыденность». [90] В 2002 году Джейми Рассел, писавший для BBC , похвалил сценарий, темп и смесь эмоций. [91] По словам одного критика, Робина Вуда , «одна сцена [фильма]... могла бы дать материал для короткого эссе». [88]
После Aranyer Din Ratri Рэй обратился к современной бенгальской жизни. Он завершил то, что стало известно как трилогия «Калькута» : Pratidwandi (1970), Seemabaddha (1971) и Jana Aranya (1975), три фильма, которые были задуманы отдельно, но имели схожие темы. [92] Трилогия фокусируется на репрессиях, где главные герои-мужчины сталкиваются с запретным. [93] Pratidwandi ( The Adversary ) — о молодом выпускнике-идеалисте; хотя к концу фильма он разочаровывается, он все еще неиспорчен. Seemabaddha ( Company Limited ) изображает успешного человека, отказывающегося от своей морали ради дальнейших выгод. Jana Aranya ( The Middleman ) изображает молодого человека, поддающегося культуре коррупции, чтобы заработать на жизнь. В первом фильме, Pratidwandi , Рэй вводит новые повествовательные приемы , такие как сцены в негативе, последовательности сновидений и резкие флэшбэки. [92]
Также в 1970-х годах Рэй адаптировал два своих популярных рассказа в качестве детективных фильмов. Хотя в основном они были нацелены на детей и молодежь, «Сонар Келла» ( Золотая крепость ) и «Джой Баба Фелунат» ( Бог-слон ) стали культовыми фаворитами. [94] В обзоре «Сонар Келла» 2019 года критик Рувен Линнарц был впечатлен использованием индийских классических инструментов для создания «таинственной прогрессии». [95]
Рэй рассматривал возможность снять фильм о войне за освобождение Бангладеш 1971 года , но позже отказался от этой идеи, заявив, что как режиссер его больше интересуют страдания беженцев, а не политика. [96] В 1977 году Рэй завершил Shatranj Ke Khilari ( Игроки в шахматы ), хиндустанский фильм, основанный на коротком рассказе Мунши Премчанда . Действие фильма происходило в Лакхнау в штате Ауд , за год до индийского восстания 1857 года . Комментарий к вопросам, связанным с колонизацией Индии британцами , это был первый художественный фильм Рэя на языке, отличном от бенгали . В нем снялся выдающийся актерский состав, включая Санджива Кумара , Саида Джаффри , Амджада Хана , Шабану Азми , Виктора Баннерджи и Ричарда Аттенборо . [97] Несмотря на ограниченный бюджет фильма, критик The Washington Post дал ему положительную рецензию, написав: «Он [Рэй] обладает тем, чего часто не хватает многим избалованным голливудским режиссерам: взглядом на историю». [98]
В 1980 году Рэй снял продолжение Goopy Gyne Bagha Byne , несколько политизированный Hirak Rajar Deshe ( Королевство алмазов ). Королевство злого Алмазного короля, или Хирока Раджа, является намеком на Индию в период чрезвычайного положения Индиры Ганди . [ 99] Наряду с его нашумевшим короткометражным фильмом Pikoo ( Дневник Пику ) и часовым фильмом на хинди Sadgati , это было кульминацией его работы в этот период. [100]
Когда в 1982 году вышел фильм «Инопланетянин» , Кларк и Рэй увидели сходство в фильме с его более ранним сценарием «Чужого» ; Рэй утверждал, что «Инопланетянин» списал его сценарий. Рэй сказал, что фильм Стивена Спилберга «был бы невозможен без моего сценария « Чужого », который был бы доступен по всей Америке в виде мимеографированных копий». Спилберг отрицал плагиат, говоря: «Я был ребенком в старшей школе, когда этот сценарий циркулировал в Голливуде». (Спилберг на самом деле окончил среднюю школу в 1965 году и выпустил свой первый фильм в 1968 году). [101] Помимо «Чужого» , два других нереализованных проекта, которые Рэй намеревался снять, были адаптациями древнеиндийского эпоса « Махабхарата » и романа Э. М. Форстера 1924 года «Поездка в Индию» . [102]
В 1983 году, работая над Ghare Baire ( Дом и мир ), Рэй перенес сердечный приступ ; это серьезно ограничило его производительность в оставшиеся девять лет его жизни. Ghare Baire , адаптация одноименного романа , была завершена в 1984 году с помощью сына Рэя , который с тех пор работал оператором. Он об опасностях ярого национализма ; он написал первый черновик сценария для него в 1940-х годах. [103] Несмотря на трудности из-за болезни Рэя, фильм получил некоторое признание; критик Винсент Кэнби дал фильму максимальную оценку в пять звезд и похвалил игру трех ведущих актеров. [104] В нем также была первая сцена поцелуя, изображенная в фильмах Рэя.
В 1987 году Рэй восстановился до такой степени, чтобы снять в 1990 году фильм Shakha Proshakha ( Ветви дерева ). [105] В нем изображен старик, который прожил честную жизнь и узнал о коррупции трех своих сыновей. В финальной сцене показано, как отец находит утешение только в компании своего четвертого сына, который неиспорчен, но психически болен из-за травмы головы, полученной во время учебы в Англии.
Последний фильм Рэя, Agantuk ( The Stranger ), более легкий по настроению, но не по теме; когда давно потерянный дядя приезжает навестить свою племянницу в Калькутте, он вызывает подозрения относительно его мотивов. Это провоцирует далеко идущие вопросы в фильме о цивилизации . [106] Критик Хэл Хинсон был впечатлен, и думал, что Agantuk показывает «все достоинства мастера-художника в полной зрелости». [107]
Заядлый курильщик, но непьющий, Рэй ценил работу больше всего на свете. Он работал по 12 часов в день и ложился спать в два часа ночи. Он также любил собирать антиквариат, рукописи, редкие граммофонные пластинки, картины и редкие книги. [108] Он был атеистом . [109]
В 1992 году здоровье Рэя ухудшилось из-за осложнений на сердце. Он был госпитализирован, но так и не поправился. За двадцать четыре дня до своей смерти Рэю была вручена Почетная премия Американской киноакадемии Одри Хепберн по видеосвязи; он был в тяжелом состоянии, но произнес благодарственную речь, назвав ее «лучшим достижением [моей] карьеры в кинопроизводстве». [110] Он умер 23 апреля 1992 года в возрасте 70 лет. [111]
Рэй создал двух популярных вымышленных персонажей в бенгальской детской литературе — Прадоша Чандра Миттера (Митру), псевдоним Фелуда , сыщика, и профессора Шонку , ученого. Истории о Фелуде рассказываются Тапешем Ранджаном Митрой, он же Топше, его кузеном-подростком, кем-то вроде Ватсона для Холмса Фелуды . Научно-фантастические истории о Шонку представлены в виде дневника, обнаруженного после таинственного исчезновения ученого.
Рэй также написал сборник бессмысленных стихов под названием Today Bandha Ghorar Dim , который включает перевод « Jabberwocky » Льюиса Кэрролла . Он написал сборник юмористических историй о Мулле Насируддине на бенгальском языке . [112]
Его короткие рассказы были опубликованы в виде сборников из 12 рассказов, в которых общее название обыгрывалось со словом «двенадцать» (например, Aker pitthe dui , буквально «Два на вершине одного»). Интерес Рэя к головоломкам и каламбурам отражен в его рассказах. Короткие рассказы Рэя дают полную волю его интересу к жуткому, саспенсу и другим аспектам, которых он избегал в кино, что делает его интересным психологическим исследованием. [113] Большинство его произведений были переведены на английский язык . Большинство его сценариев были опубликованы на бенгали в литературном журнале Eksan . Рэй написал автобиографию о своих детских годах, Jakhan Choto Chilam (1982), переведенную на английский язык как «Дни детства: Мемуары» его женой Биджойей Рэй . [114] В 1994 году Рэй опубликовал свои мемуары, «Мои годы с Апу », о своем опыте создания трилогии об Апу . [115]
Он также написал эссе о кино, опубликованные в сборниках Our Films, Their Films (1976), Bishoy Chalachchitra (1976) и Ekei Bole Shooting (1979). В середине 1990-х годов эссе Рэя о кино и антология коротких рассказов также были опубликованы на английском языке на Западе. Our Films, Their Films — это антология кинокритики Рэя. Книга содержит статьи и отрывки из личных дневников. Книга представлена в двух разделах, сначала обсуждая индийское кино , а затем обращая внимание на Голливуд , конкретных режиссеров (например, Чарли Чаплина и Акиру Куросаву ) и такие движения, как итальянский неореализм . Его книга Bishoy Chalachchitra была опубликована в английском переводе в 2006 году под названием Speaking of Films . Она содержит краткое описание его философии различных аспектов кино. [116]
Рэй разработал четыре шрифта для латинского письма : Ray Roman, Ray Bizarre, Daphnis и Holiday, помимо многочисленных бенгальских шрифтов для журнала Sandesh . [117] [118] Рэй Роман и Рэй Бизарр выиграли международный конкурс в 1971 году. [119]
В определенных кругах Калькутты Рэй продолжал быть известным графическим дизайнером , даже в кинокарьере. Рэй иллюстрировал все свои книги и разрабатывал обложки для них, а также создавал все рекламные материалы для своих фильмов. Например, художественные эксперименты Рэя с бенгальскими графемами отражены в его киноплакатах и обложках кинопромо-брошюр. Он также разработал обложки для нескольких книг других авторов. [120] Его каллиграфическая техника отражает глубокое влияние (a) художественного образца европейской нотной записи в графемных синтагмах и (b) альпаны , «ритуальной живописи», в основном практикуемой бенгальскими женщинами во время религиозных праздников (термин означает «покрывать»). [ необходима цитата ]
Таким образом, правдоподобное разделение между классическим и народным искусством размыто в представлении Рэем бенгальских графем. Трехъярусная X-высота бенгальских графем была представлена в манере музыкальной карты, а контуры, изгибы между горизонтальной и вертикальной точкой встречи, следуют образцам альпаны. Некоторые отметили метаморфозу графем Рэя (возможно, форму « архерайтинга ») как живого объекта/субъекта в его позитивной манипуляции бенгальскими графемами. [121]
Будучи графическим дизайнером, Рэй разработал большинство своих киноплакатов, сочетая народное искусство и каллиграфию для создания тем от таинственных и сюрреалистичных до комичных; выставка его плакатов прошла в Британском институте кино в 2013 году. [122] Он овладел всеми стилями визуального искусства и мог подражать любому художнику, о чем свидетельствуют его обложки книг и журналов, плакаты, литературные иллюстрации и рекламные кампании. [123]
Рэй подсознательно отдавал дань уважения на протяжении всей своей карьеры французскому режиссеру Жану Ренуару , который оказал на него огромное влияние. Он также признавал, что итальянский режиссер Витторио Де Сика оказал на него большое влияние, он считал, что лучше всего представлял итальянский неореализм и научил его, как втиснуть кинематографические детали в один кадр и как использовать актеров-любителей и актрис. [124] Рэй утверждал, что научился ремеслу кино у старых голливудских режиссеров, таких как Джон Форд , Билли Уайлдер и Эрнст Любич . Он питал глубокое уважение и восхищение к своим современникам Акире Куросаве и Ингмару Бергману , которых он считал гигантами. [124] Среди прочего, он научился использовать стоп-кадры у Франсуа Трюффо , а резкие переходы , затухания и растворения у Жан-Люка Годара . Хотя он восхищался «революционной» ранней фазой Годара, он считал его более позднюю фазу «чуждой». [89] Рэй обожал своего коллегу Микеланджело Антониони, но ненавидел «Фотоувеличение» , которое, по его мнению, имело «очень мало внутреннего движения». Он также был впечатлен работой Стэнли Кубрика . [125] Хотя Рэй утверждал, что на него очень мало повлиял Сергей Эйзенштейн , такие фильмы, как «Pather Panchali» , «Aparajito» , «Charulata» и «Sadgati» , содержат сцены, которые демонстрируют поразительное использование монтажа , техники, которую Эйзенштейн помог создать. Рэю также принадлежали наброски Эйзенштейна. [123]
Рэй считал написание сценария неотъемлемой частью режиссуры. Изначально он отказывался снимать фильм на каком-либо языке, кроме бенгальского . В двух своих небенгальских художественных фильмах он написал сценарий на английском языке; переводчики адаптировали его на хиндустани под руководством Рэя.
Взгляд Рэя на детали соответствовал взгляду его арт-директора Банси Чандрагупты . Его влияние на ранние фильмы было настолько важным, что Рэй всегда писал сценарии на английском языке, прежде чем создавать бенгальскую версию, чтобы небенгальский Чандрагупта мог их прочитать. Кинематография Субраты Митры получила похвалу в фильмах Рэя, хотя некоторые критики считали, что окончательный уход Митры от Рэя снизил ее качество. Митра перестал работать на него после Nayak (1966). Митра разработал « отражённое освещение », технику отражения света от ткани для создания рассеянного, реалистичного света даже на съёмочной площадке. [126] [127]
Регулярным монтажером фильмов Рэя был Дулал Датта , но режиссер обычно диктовал монтаж, в то время как Датта делал фактическую работу. Из-за финансов и тщательного планирования Рэя, его фильмы (кроме Pather Panchali ) в основном монтировались на камере .
В начале своей карьеры Рэй работал с индийскими классическими музыкантами , включая Рави Шанкара , Вилайата Хана и Али Акбара Хана . Он обнаружил, что их первая преданность была музыкальным традициям, а не его фильму. Он получил большее понимание западных классических форм , которые он хотел использовать для своих фильмов, снятых в городской среде. [128] Начиная с Teen Kanya , Рэй начал сочинять свои собственные партитуры. [129] Бетховен был любимым композитором Рэя; Рэй также стал выдающимся знатоком западной классической музыки в Индии. [130] Повествовательная структура фильмов Рэя представлена музыкальными формами, такими как соната , фуга и рондо . Канченджанга , Наяк и Араньер Дин Ратри являются примерами этой структуры. [130]
Рэй нанимал актеров с разным опытом, от известных звезд до людей, которые никогда не видели фильмов (как в «Апарахито »). [131] Критики, такие как Робин Вуд , хвалили его как лучшего режиссера для детей, вспоминая запоминающиеся выступления в ролях Апу и Дурги ( Pather Panchali ), Ратана ( Postmaster ) и Мукула ( Sonar Kella ). В зависимости от мастерства и опыта актера, Рэй варьировал интенсивность своего направления, от практически никакого с такими актерами, как Утпал Датт , до использования актера в качестве марионетки (например, с Субиром Банерджи в роли молодого Апу или Шармилой Тагор в роли Апарны). [132]
Актеры, работавшие с Рэем, доверяли ему, но говорили, что он также мог относиться к некомпетентности с полным презрением. [133] С восхищением его кинематографическим стилем и мастерством режиссер Роджер Мэнвелл сказал: «В сдержанном стиле, который он принял, Рэй стал мастером техники. Он берет свой тайминг из природы людей и их окружения; его камера — это намеренный, ненавязчивый наблюдатель реакций; его монтаж — сдержанный, экономичный переход от одной ценности к другой». [134] Рэй считал, что жизнь — лучший вид вдохновения для кино; он сказал: «Для популярного средства массовой информации лучший вид вдохновения должен исходить из жизни и иметь свои корни в ней. Никакое количество технической полировки не может компенсировать искусственность темы и нечестность обращения». [134]
Работы Рэя описывались как полные гуманизма и универсальности, обманчивой простоты с глубокой глубинной сложностью. [135] [136] Японский режиссер Акира Куросава сказал: «Не видеть кино Рэя — значит существовать в мире, не видя солнца или луны». [137] [138] Его недоброжелатели часто находят его фильмы ледяно медленными, движущимися как «величественная улитка». [75] Некоторые критики считают его работы антисовременными, критикуя его за отсутствие новых способов выражения или экспериментов, найденных в работах современников Рэя, таких как Жан-Люк Годар . [139] Как писал Стэнли Кауфманн , некоторые критики считают, что Рэй предполагает, что зрители «могут быть заинтересованы в фильме, который просто пребывает в своих персонажах, а не в том, который навязывает драматические узоры их жизням». [140] Рэй сказал, что он ничего не может поделать с медленным темпом. Куросава защищал его, говоря, что фильмы Рэя не были медленными; скорее, «Его творчество можно описать как текущее размеренно, как большая река» [141] .
Критики часто сравнивали Рэя с Антоном Чеховым , Жаном Ренуаром , Витторио Де Сикой , Говардом Хоуксом и Моцартом . Писатель В. С. Найпол сравнил сцену в Shatranj Ki Khiladi ( Игроки в шахматы ) с пьесой Шекспира, написав: «Сказано всего триста слов, но добро! – происходят потрясающие вещи». [64] [142] [143] Даже критики, которым не нравилась эстетика фильмов Рэя, в целом признавали его способность охватывать целую культуру со всеми ее нюансами. Некролог Рэя в The Independent включал вопрос: «Кто еще может конкурировать?» [144]
Его работы продвигались во Франции киностудией Studio des Ursuline . Французский фотограф Анри Картье-Брессон описал Рэя как «несомненного гиганта в мире кино». [145] С положительным восхищением большинством фильмов Рэя американский критик Роджер Эберт назвал «Трилогию об Апу» одним из величайших фильмов. [146] Американский критик Винсент Кэнби однажды написал о фильмах Рэя: «независимо от конкретной истории, независимо от социально-политических обстоятельств персонажей, кино Сатьяджита Рэя ( трилогия об Апу , «Музыкальная комната», «Далёкий гром» и «Шахматисты» и другие) настолько изысканно реализовано, что целый мир вызывается из сравнительно ограниченных деталей». [147]
Высоко оценивая его вклад в мир кино, американский режиссёр Мартин Скорсезе сказал: «Его работа стоит в одном ряду с работами таких ныне живущих современников, как Ингмар Бергман , Акира Куросава и Федерико Феллини ». [148] Американский режиссёр Фрэнсис Форд Коппола назвал Рэя одним из главных источников вдохновения. [149] Он похвалил фильм 1960-х годов «Деви» , который Коппола считает лучшей работой Рэя и «кинематографической вехой»; Коппола признался, что изучал индийское кино по работам Рэя. [150] Во время поездки в Индию режиссёр Кристофер Нолан выразил своё восхищение фильмом Рэя «Pather Panchali» , сказав: «Недавно я имел удовольствие посмотреть фильм «Pather Panchali» , который я раньше не видел. Я думаю, что это один из лучших фильмов, когда-либо снятых. Это выдающееся произведение искусства». [149]
Политика и эго также повлияли на дебаты относительно работы Рэя. Некоторые сторонники социализма утверждают, что Рэй не был «предан» делу угнетенных классов нации, в то время как некоторые критики обвиняли его в прославлении бедности в Pather Panchali и Ashani Sanket ( Distant Thunder ) посредством лирики и эстетики. Они утверждают, что он не предлагал решения конфликтов в своих историях и не смог преодолеть свое буржуазное происхождение. Во время маоистских движений наксалитов в 1970-х годах агитаторы однажды были близки к тому, чтобы причинить физический вред его сыну, Сандипу . [151]
В начале 1980 года Рэй подвергся критике со стороны индийского депутата и бывшей актрисы Наргис Датт , которая обвинила Рэя в «экспорте бедности». Она хотела, чтобы он снимал фильмы, представляющие «современную Индию». [152] В весьма публичном обмене письмами в 1960-х годах Рэй резко раскритиковал фильм «Акаш Кусум » коллеги Мринала Сена . [153] Рэй сказал, что Сен нападал только на «легкие цели», например, на бенгальский средний класс. То, что «Акаш Кусум» имел некоторое сходство с «Параш Патхар» , фильмом, который, как призналась Сен, ему не нравился, могло сыграть свою роль в разрушении их ранее теплых отношений. Рэй продолжил снимать фильмы об этой «легкой цели» демографической группы, включая «Пратидванди» и «Джана Аранья» (действие происходит во время движения наксалитов в Бенгалии), и два режиссера продолжали обмениваться похвалами и критикой до конца своей карьеры.
Рэй считается одним из величайших режиссеров всех времен. [154] [155] [156] [157] [158] Он является культурной иконой в Индии и в бенгальских общинах по всему миру. [159] После его смерти город Калькутта фактически замер, так как сотни тысяч людей собрались вокруг его дома, чтобы отдать ему последние почести. [160] Влияние Рэя было широко распространено и глубоко в бенгальском кино . Многие режиссеры, включая Апарну Сен , Ритупарно Гхоша и Гаутама Гхоша из бенгальского кино; Вишал Бхардвадж , Дибакар Банерджи , Шьям Бенегал и Суджой Гхош из хинди-кино ; Тарек Масуд и Танвир Мокаммел из Бангладеш ; и Анил Ахмад в Англии, были под влиянием его мастерства. Такие режиссеры, как Буддхадеб Дасгупта , Мринал Сен и Адур Гопалакришнан , признали его основополагающий вклад в индийское кино . [161] За пределами Индии кинематографисты Мартин Скорсезе , [162] [163] Фрэнсис Форд Коппола , Джордж Лукас , [164] Джеймс Айвори , [165] Аббас Киаростами , Элиа Казан , Уильям Уайлер , [166] Франсуа Трюффо , [167] Джон Хьюстон , [168] Карлос Саура , [169] Исао Такахата , [170] Оливер Стоун , [171] Квентин Тарантино , Уэс Андерсон , [172] Дэнни Бойл , [173] Кристофер Нолан , [149] и многие другие находились под влиянием кинематографического стиля Рэя. [137]
В фильме Грегори Навы 1995 года « Моя семья» была финальная сцена, которая напоминала «Апур Сансар» . Работа Айры Сакса 2005 года «Сорок оттенков синего» была свободным ремейком « Чарулаты». Другие ссылки на фильмы Рэя можно найти, например, в «Священном зле» 2006 года [ 174 ] и трилогии «Элементы» Дипы Мехты [175] . По словам Майкла Срагова из The Atlantic Monthly , «юношеские драмы о взрослении , которые наводнили арт-хаусы с середины пятидесятых, во многом обязаны «Трилогии Апу ». [176] Канченджунга представил повествовательную структуру, которая напоминает более позднее гиперссылочное кино [177 ] . Пратидванди помог стать пионером в области фотонегативных флэшбэков и рентгеновских дигрессий. [178] Вместе с Мадхаби Мукерджи Рэй был первым индийским кинодеятелем, изображенным на иностранной марке ( Доминика ).
Иранский режиссер Маджид Маджиди выразил глубокое восхищение Рэем. Обсуждая вдохновение для своего первого художественного фильма об Индии, Beyond the Clouds (2017), Маджиди сказал: «Я узнал много об Индии, основываясь на работах замечательного индийского режиссера Сатьяджита Рэя, поэтому моей мечтой было снять фильм на его земле. Его точка зрения очень ценна для меня, и мне нравится все, что он сделал, поэтому одной из главных причин создания этого фильма является мое восхищение Сатьяджитом Рэем и его работой». [179] Уэс Андерсон сказал, что его фильм 2007 года, The Darjeeling Limited , посвящен Рэю. [180]
Многие литературные произведения включают ссылки на Рэя или его работы, включая «Герцог » Сола Беллоу и «Юность » Дж. М. Кутзее . В фильме Салмана Рушди «Гарун и море историй» есть персонажи-рыбы по имени Гупи и Багха , дань уважения фантастическому фильму Рэя . В 1993 году Калифорнийский университет в Санта-Крузе создал коллекцию фильмов и исследований Сатьяджита Рэя, а в 1995 году правительство Индии создало Институт кино и телевидения имени Сатьяджита Рэя для исследований, связанных с кино. В 2007 году BBC объявила, что две истории о Фелуде будут экранизированы в радиопрограммах. [181] Во время Лондонского кинофестиваля регулярная «Премия Сатьяджита Рэя» вручается режиссеру-дебютанту, чей фильм лучше всего отражает «артистизм, сострадание и человечность видения Рэя».
В Индии было снято несколько документальных фильмов о Рэе. Наиболее известными из них являются: «Творческие художники Индии — Сатьяджит Рэй» (1964) Бхагвана Даса Гарги и «Сатьяджит Рэй» (1982) Шьяма Бенегала (оба фильма сняты при поддержке индийского правительственного отдела кинематографии ), «Музыка Сатьяджита Рэя» (1984) Утпаленду Чакрабарти при финансовой поддержке Национальной корпорации по развитию киноиндустрии Индии и «Рэй: жизнь и творчество Сатьяджита Рэя» (1999) Гаутама Гхоша . [182] В 2016 году во время съемок фильма «Двойная Фелуда » сын Сатьяджита, Сандип , снял на видео знаменитую библиотеку своего отца. [183]
23 февраля 2021 года, в год столетия со дня рождения Сатьяджита Рея, министр информации и вещания Союза Пракаш Джавадекар объявил, что центральное правительство учредит премию имени Сатьяджита Рея. Премия будет соответствовать премии Дадасахеба Фальке . [184] [185] [186]
В киноархиве Академии сохранились многие фильмы Рэя, в том числе «Абхиджан» в 2001 году, «Апарахито» в 1996 году, «Апур Сансар» в 1996 году, «Чарулата» в 1996 году, «Деви» в 1996 году, Гупи Гайн Багха Байн в 2003 году, «Джалсагар» в 1996 году, «Яна Аранья» в 1996 году, «Джой». Баба Фелунатх в 2007 году, Капуруш в 2005 году, Маханагар в 1996 году, Махапуруш в 2005 году, Наяк в 2004 году, Параш Патхар в 2007 году, Патер Панчали в 1996 году, Симабаддха в 2001 году, Шатрандж ке Хилари в 2010 году, Сикким в 2007 году, Тин Канья в 1996 году , и короткометражный фильм «Два» в 2006 году. [187] В киноархиве Академии также хранятся копии других фильмов Рэя как часть коллекции Сатьяджита Рэя. [188]
На 52-м Международном кинофестивале Индии (IIFI), в честь столетия со дня его рождения, Дирекция кинофестивалей воздала ему должное, организовав «Специальную ретроспективу».
В знак признания наследия автора премия IIFI за заслуги в области кино в 2021 году была переименована в премию имени Сатьяджита Рэя за заслуги в области кино в 2021 году. [189]
Рэй получил множество наград, включая 36 Национальных кинопремий правительства Индии и награды международных кинофестивалей. На 11-м Московском международном кинофестивале в 1979 году он был награжден Почетной премией за вклад в кинематограф. [190] На Берлинском международном кинофестивале он был одним из четырех режиссеров, которые выигрывали Серебряного медведя за лучшую режиссуру более одного раза, и удерживает рекорд по количеству номинаций на Золотого медведя — семь. [191] На Венецианском кинофестивале , где он ранее выиграл Золотого льва за фильм Aparajito (1956), он был награжден Почетной премией Золотого льва в 1982 году. В том же году он получил почетную премию «Hommage à Satyajit Ray» на Каннском кинофестивале 1982 года . [192] Рэй — вторая личность кино после Чарли Чаплина , удостоенная почетной докторской степени Оксфордского университета . [ 193]
Рэй был награжден премией Дадасахеба Фальке в 1985 году и орденом Почетного легиона президентом Франции в 1987 году. [194] [195] Правительство Индии наградило его орденом Падма Бхушан в 1965 году и высшей гражданской наградой, [196] Бхарат Ратна , незадолго до его смерти. [194] Академия кинематографических искусств и наук наградила Рэя почетной наградой в 1992 году за достижения всей жизни. В 1992 году он был посмертно награжден премией Акиры Куросавы за достижения всей жизни в режиссуре на Международном кинофестивале в Сан-Франциско ; ее приняла от его имени актриса Шармила Тагор . [197]
Участники опроса BBC 2004 года поставили Рэя на 13-е место в списке величайших бенгальцев всех времен . [198] В 1992 году рейтинг критиков и режиссеров журнала Sight & Sound поставил Рэя на 7-е место в списке «10 лучших режиссеров» всех времен, что сделало его самым высокопоставленным азиатским режиссером в опросе. [199] В 2002 году рейтинг критиков и режиссеров журнала Sight & Sound поставил Рэя на 22-е место в списке величайших режиссеров всех времен, [200] что сделало его четвертым по рейтингу азиатским режиссером в опросе. [200] В 1996 году журнал Entertainment Weekly поставил Рэя на 25-е место в своем списке «50 величайших режиссеров». [201] В 2007 году журнал Total Film включил Рэя в свой список «100 величайших кинорежиссеров всех времен». [202] В 2022 году на кинофестивале в Сиднее в качестве дани уважения были представлены 10 фильмов Рэя, [203] а в июле BFI Southbank показал полную ретроспективу. [204] В апреле 2024 года Forbes поставил Рэя на 8-е место в списке величайших режиссеров всех времен, опередив таких режиссеров, как Федерико Феллини и Ингмар Бергман . [13]
^a Сатьяджит Рэй был режиссёром только первых двух фильмов трилогии ( Goopy Gyne Bagha Byne , 1969, и Hirak Rajar Deshe , 1980), а его сын Сандип Рэй стал режиссёром последнего ( Goopy Bagha Phire Elo , 1992).
Сатьяджит Рэй родился в известной семье литераторов и социальных реформаторов в 1921 году. С шестнадцатого века Рэи имели связь с восточной
Бенгалией
через свои поместья в
Кишоргандже
, ныне в Бангладеш. В отличие от большинства бенгальских каястхов, которые являются шактами, Рэи были вайшнавами.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )Интервьюер: «Вы верите в Бога?» Рэй: «Нет. Я тоже не верю в религию. По крайней мере, в организованную религию. И я не чувствовал необходимости в какой-либо личной религии».
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )