Урсула Крёбер Ле Гуин ( / ˈk r oʊ b ər l ə ˈ ɡ w ɪ n / KROH -bər lə GWIN ; [1] урождённая Крёбер ; 21 октября 1929 — 22 января 2018) — американская писательница. Наиболее известна своими произведениями в жанре спекулятивной фантастики , в том числе научно-фантастическими произведениями, действие которых происходит в её хайнской вселенной , и серией фэнтези о Земноморье . Её работа была впервые опубликована в 1959 году, а её литературная карьера длилась почти шестьдесят лет, за это время она написала более двадцати романов и более ста рассказов , а также поэзию, литературную критику , переводы и детские книги. Часто описываемую как автора научной фантастики, Ле Гуин также называют «главным голосом в American Letters». [2] Ле Гуин сказала, что предпочла бы, чтобы её называли «американской писательницей». [3]
Ле Гуин родилась в Беркли, Калифорния , в семье писательницы Теодоры Крёбер и антрополога Альфреда Луиса Крёбера . Получив степень магистра французского языка, Ле Гуин начала писать докторантуру, но оставила её после замужества в 1953 году с историком Шарлем Ле Гуином. Она начала писать на постоянной основе в конце 1950-х годов и достигла большого критического и коммерческого успеха с книгами «Волшебник Земноморья» (1968) и «Левая рука тьмы» (1969), которые Гарольд Блум назвал её шедеврами. [4] За последний том Ле Гуин получила премии «Хьюго» и «Небьюла» за лучший роман , став первой женщиной, получившей это. Затем последовало ещё несколько произведений, действие которых происходит в Земноморье или вселенной Хайниш; другие включали книги, действие которых происходит в вымышленной стране Орсиния , несколько произведений для детей и множество антологий.
Культурная антропология , даосизм , феминизм и труды Карла Юнга оказали сильное влияние на творчество Ле Гуин. Во многих ее рассказах в качестве главных героев выступали антропологи или культурные наблюдатели, а даосские идеи о балансе и равновесии были выявлены в нескольких произведениях. Ле Гуин часто подрывала типичные спекулятивные художественные тропы, например, с помощью использования темнокожих главных героев в «Земноморье», а также использовала необычные стилистические или структурные приемы в таких книгах, как экспериментальная работа « Всегда возвращаясь домой» (1985). Социальные и политические темы, включая расу, гендер, сексуальность и взросление , были заметны в ее творчестве. Она исследовала альтернативные политические структуры во многих рассказах, например, в философском рассказе « Те, кто уходят из Омеласа » (1973) и анархистском утопическом романе «Обделенные» (1974).
Творчество Ле Гуин оказало огромное влияние на сферу спекулятивной фантастики и стало предметом пристального внимания критиков. Она получила множество наград, в том числе восемь премий «Хьюго» , шесть премий «Небьюла» и двадцать пять премий «Локус» , а в 2003 году стала второй женщиной, удостоенной звания Великого магистра писателей -фантастов и фэнтези Америки . Библиотека Конгресса США назвала ее Живой легендой в 2000 году, а в 2014 году она выиграла медаль Национального книжного фонда за выдающийся вклад в американскую литературу . Ле Гуин оказала влияние на многих других авторов, включая лауреата Букеровской премии Салмана Рушди , Дэвида Митчелла , Нила Геймана и Иэна Бэнкса . После ее смерти в 2018 году критик Джон Клют написал, что Ле Гуин «руководила американской научной фантастикой почти полвека» [5] , в то время как автор Майкл Чабон назвал ее «величайшим американским писателем своего поколения». [6] [7]
Урсула Крёбер родилась в Беркли, Калифорния , 21 октября 1929 года. Её отец, Альфред Луис Крёбер , был антропологом в Калифорнийском университете в Беркли . [8] [9] Мать Ле Гуин, Теодора Крёбер (урождённая Теодора Ковел Кракоу), имела учёную степень по психологии, но обратилась к писательству в возрасте шестидесяти лет, развив успешную карьеру как писатель. Среди её работ была Иши в «Двух мирах» (1961), биографическом томе об Иши , коренном американце , которого изучал Альфред Крёбер. Иши был последним известным членом племени яхи после того, как остальные его члены умерли или (в основном) были убиты белыми колонизаторами. [8] [10] [11]
У Ле Гуин было три старших брата: Карл , который стал литературоведом, Теодор и Клифтон. [12] [13] У семьи была большая коллекция книг, и все братья и сестры увлеклись чтением, когда были маленькими. [12] У семьи Крёбер было много гостей, включая известных учёных, таких как Роберт Оппенгеймер ; Ле Гуин позже использовала Оппенгеймера в качестве модели для Шевека, физика-протагониста «Обделённых» . [10] [12] Семья делила своё время между летним домом в долине Напа и домом в Беркли во время учебного года. [10]
Чтение Ле Гуин включало научную фантастику и фэнтези: она и ее братья и сестры часто читали выпуски Thrilling Wonder Stories и Astounding Science Fiction . Она увлекалась мифами и легендами, особенно скандинавской мифологией , и легендами коренных американцев, которые рассказывал ее отец. Другими авторами, которые ей нравились, были лорд Дансени и Льюис Паджетт . [12] Ле Гуин также рано проявила интерес к писательству; она написала короткий рассказ, когда ей было девять лет, и отправила свой первый короткий рассказ в Astounding Science Fiction , когда ей было одиннадцать. Произведение было отклонено, и она не отправляла ничего другого в течение следующих десяти лет. [4] [14] [15]
Ле Гуин училась в средней школе Беркли . [16] Она получила степень бакалавра искусств по французской и итальянской литературе эпохи Возрождения в колледже Рэдклиффа Гарвардского университета в 1951 году и окончила его в качестве члена почетного общества Phi Beta Kappa . [17] В детстве она интересовалась биологией и поэзией, но была ограничена в выборе карьеры из-за трудностей с математикой. [17] Ле Гуин поступила в аспирантуру Колумбийского университета и получила степень магистра искусств по французскому языку в 1952 году. [18] Вскоре после этого она начала работать над докторской диссертацией и выиграла грант Фулбрайта , чтобы продолжить обучение во Франции с 1953 по 1954 год. [10] [18]
В 1953 году во время путешествия во Францию на борту Queen Mary Урсула познакомилась с историком Шарлем Ле Гуином. [18] Они поженились в Париже в декабре 1953 года . [19] По словам Ле Гуин, этот брак ознаменовал для нее «конец докторской степени». [18] Пока ее муж заканчивал докторскую степень в Университете Эмори в Джорджии, а затем в Университете Айдахо , Ле Гуин преподавала французский язык: сначала в Университете Мерсера , затем в Университете Айдахо после их переезда. [20] Она также работала секретарем до рождения дочери Элизабет в 1957 году. [19] Вторая дочь, Кэролайн, родилась в 1959 году. [21] Также в том же году Чарльз стал преподавателем истории в Портлендском государственном университете , и пара переехала в Портленд, штат Орегон , где в 1964 году родился их сын Теодор. [18] Они прожили в Портленде всю оставшуюся жизнь, [22] хотя Ле Гуин получила дополнительные гранты Фулбрайта для поездки в Лондон в 1968 и 1975 годах. [10]
Писательская карьера Ле Гуин началась в конце 1950-х годов, но время, которое она тратила на уход за детьми, ограничивало ее график написания. [18] Она продолжала писать и публиковаться в течение почти 60 лет. [22] Она также работала редактором и преподавала в бакалавриате. Она входила в редколлегии журналов Paradoxa и Science Fiction Studies , а также сама писала литературную критику. [23] Она преподавала курсы в Университете Тулейна , колледже Беннингтона и Стэнфордском университете и других. [22] [24] В мае 1983 года она произнесла вступительную речь под названием «Выступления левшей» в колледже Миллс в Окленде, Калифорния . [25] Она заняла 82-е место в списке 100 лучших речей 20-го века по версии журнала American Rhetoric [26] и была включена в ее сборник документальных произведений Dancing at the Edge of the World . [27]
Ле Гуин умерла 22 января 2018 года у себя дома в Портленде в возрасте 88 лет. Ее сын сказал, что она была в плохом состоянии здоровья в течение нескольких месяцев, и заявил, что, вероятно, у нее был сердечный приступ . Частные панихиды по ней прошли в Портленде. [9] [28] Публичная панихида, которая включала речи писателей Маргарет Этвуд , Молли Глосс и Валида Имариша , прошла в Портленде 13 июня 2018 года. [29] [30]
Я думаю, что наступают трудные времена, когда нам понадобятся голоса писателей, которые могут видеть альтернативы тому, как мы живем сейчас, и могут видеть сквозь наше охваченное страхом общество и его навязчивые технологии. Нам понадобятся писатели, которые помнят свободу. Поэты, визионеры — реалисты большей реальности.
— Урсула К. Ле Гуин [31]
Ле Гуин отказалась от премии «Небьюла» за свой рассказ « Дневник розы » в 1977 году в знак протеста против отзыва членства Станислава Лема Американской ассоциацией писателей-фантастов . Ле Гуин объяснила отзыв критикой Лема американской научной фантастики и готовностью жить в Восточном блоке и сказала, что ей не хотелось получать награду «за рассказ о политической нетерпимости от группы, которая только что проявила политическую нетерпимость». [32] [33]
Ле Гуин однажды сказала, что ее «воспитали такой же нерелигиозной, как заяц». Она выразила глубокий интерес к даосизму и буддизму , заявив, что даосизм дал ей «рукоятку того, как смотреть на жизнь» в подростковом возрасте. [34] В 1997 году она опубликовала перевод Дао Дэ Цзин . [34] [35]
В декабре 2009 года Ле Гуин вышла из Гильдии авторов в знак протеста против ее поддержки проекта оцифровки книг Google . «Вы решили иметь дело с дьяволом», — написала она в своем заявлении об увольнении. «Здесь задействованы принципы, прежде всего вся концепция авторского права ; и вы сочли нужным передать их корпорации на ее условиях, без борьбы». [36] [37] В своей речи на Национальной книжной премии 2014 года Ле Гуин раскритиковала Amazon и ее контроль над издательской индустрией, в частности, упомянув отношение Amazon к Hachette Book Group во время спора о публикации электронных книг . Ее речь получила широкое внимание средств массовой информации в Соединенных Штатах и за их пределами и дважды транслировалась Национальным общественным радио . [31] [38] [39]
Первой опубликованной работой Ле Гуин была поэма «Folksong from the Montayna Province» в 1959 году, в то время как ее первым опубликованным рассказом был «An die Musik» в 1961 году; оба были посвящены ее вымышленной стране Орсинии . [40] [41] Между 1951 и 1961 годами она также написала пять романов, все из которых были посвящены Орсинии, которые были отклонены издателями по причине их недоступности. Некоторые из ее стихов этого периода были опубликованы в 1975 году в сборнике « Wild Angels» . [42] Ле Гуин обратила свое внимание на научную фантастику после длительного периода получения отказов от издателей, зная, что существует рынок для произведений, которые можно было бы легко классифицировать как таковые. [43] Ее первой профессиональной публикацией был рассказ «April in Paris» в 1962 году в Fantastic Science Fiction , [44] и еще семь рассказов последовали за ними в последующие несколько лет в Fantastic or Amazing Stories . [45] Среди них были « Приданое Ангьяра », которое познакомило нас с вымышленной хайнской вселенной , [46] а также « Правило имен » и « Слово освобождения », которые познакомили нас с миром Земноморья . [47] Эти истории были в значительной степени проигнорированы критиками. [43]
Ace Books выпустила «Мир Роканнона» , первый опубликованный роман Ле Гуин, в 1966 году. Еще два романа на хайнинском языке, «Планета изгнания» и «Город иллюзий», были опубликованы в 1966 и 1967 годах соответственно, и все три книги вместе стали известны как трилогия на хайнинском языке. [48] Первые два были опубликованы как половина «двойного издания Ace»: два романа, объединенные в мягкую обложку и продававшиеся как один недорогой том. [48] «Город иллюзий» был опубликован как отдельный том, что указывает на растущую узнаваемость имени Ле Гуин. Эти книги получили больше внимания критиков, чем рассказы Ле Гуин, рецензии были опубликованы в нескольких научно-фантастических журналах, но критическая реакция все еще была сдержанной. [48] В книгах содержится много тем и идей, которые также присутствуют в более известных поздних работах Ле Гуин, включая «архетипическое путешествие» главного героя, который совершает как физическое путешествие, так и путешествие самопознания, культурного контакта и общения, поиска идентичности и примирения противоборствующих сил. [49]
Когда в 1968 году журнал Playboy опубликовал ее рассказ «Девять жизней», он спросил Ле Гуин, могут ли они опубликовать рассказ без ее полного имени, на что Ле Гуин согласилась: рассказ был опубликован под названием «UK Le Guin». Позже она написала, что это был первый и единственный раз, когда она столкнулась с предубеждением против себя как женщины-писателя со стороны редактора или издателя, и отметила, что «это казалось таким глупым, таким гротескным, что я не смогла увидеть, что это также важно». В последующих изданиях рассказ был опубликован под ее полным именем. [50]
Следующие две книги Ле Гуин принесли ей внезапное и широкое признание критиков. «Волшебник Земноморья» , опубликованный в 1968 году, был фэнтезийным романом, изначально написанным для подростков. [4] Ле Гуин не планировала писать для молодых людей, но редактор Parnassus Press попросил ее написать роман, ориентированный на эту группу, поскольку он видел в этом рынок с большим потенциалом. [51] [52] История взросления, действие которой происходит на вымышленном архипелаге Земноморье, получила положительный прием как в США, так и в Великобритании. [51] [53]
Ее следующий роман, «Левая рука тьмы» , был историей из вселенной Хайниш, исследующей темы гендера и сексуальности на вымышленной планете, где у людей нет фиксированного пола. [54] Книга была первой книгой Ле Гуин, в которой поднимались вопросы феминизма, [55] и, по словам исследователя Донны Уайт, она «ошеломила критиков научной фантастики»; она выиграла премии «Хьюго» и « Небьюла» за лучший роман, сделав Ле Гуин первой женщиной, получившей эти награды, а также ряд других наград. [56] [57] Критик Гарольд Блум описал «Волшебника Земноморья» и «Левую руку тьмы» как шедевры Ле Гуин. [4] Она снова выиграла премию «Хьюго» в 1973 году за «Слово для мира — лес» . [58] Книга была написана под влиянием гнева Ле Гуин по поводу войны во Вьетнаме и исследовала темы колониализма и милитаризма : [59] [60] Ле Гуин позже описала ее как «самое открытое политическое заявление», которое она сделала в своем художественном произведении. [58]
Ле Гуин продолжила развивать темы равновесия и взросления в следующих двух частях серии «Земноморье» , «Гробницы Атуана» и «Самый дальний берег» , опубликованных в 1971 и 1972 годах соответственно. [61] Обе книги были высоко оценены за их написание, в то время как исследование смерти как темы в «Самом дальнем берегу» также заслужило похвалу. [62] Ее роман 1974 года «Обделенные» снова выиграл премии «Хьюго» и «Небьюла» за лучший роман, сделав ее первым человеком, получившим обе награды за каждую из двух книг. [63] История, также происходящая во вселенной Хайниш, исследует анархизм и утопизм . Ученый Шарлотта Спивак описала ее как сдвиг в научной фантастике Ле Гуин в сторону обсуждения политических идей. [64] [65] Несколько ее коротких фантастических рассказов того периода, включая ее первый опубликованный рассказ, были позже включены в сборник 1975 года « Двенадцать четвертей ветра» . [66] [67] Художественная литература периода с 1966 по 1974 год, в которую также вошли «Резчик небес» , удостоенный премии «Хьюго» рассказ « Те, кто уходят из Омеласа » и удостоенный премии «Небьюла» рассказ « За день до революции » [68] , составляет наиболее известное собрание произведений Ле Гуин. [69]
Ле Гуин опубликовала множество работ во второй половине 1970-х годов. Это включало спекулятивную фантастику в форме романа «Глаз цапли» , который, по словам Ле Гуин, может быть частью вселенной Хайниш. [41] [70] [71] Она также опубликовала «Очень далеко от всего остального» , реалистичный роман для подростков, [72] а также сборник «Рассказы Орсини» и роман «Малафрена» в 1976 и 1979 годах соответственно. Хотя последние два были посвящены вымышленной стране Орсиния, истории были скорее реалистичной фантастикой, чем фэнтези или научной фантастикой. [73] «Язык ночи » , сборник эссе, был выпущен в 1979 году, [74] а Ле Гуин также опубликовала «Дикие ангелы» , сборник поэзии, в 1975 году. [75]
В период с 1979 года, когда она опубликовала «Малафрену» , по 1994 год, когда был выпущен сборник «Рыбак Внутреннего моря» , Ле Гуин писала в основном для молодой аудитории. [76] В 1985 году она опубликовала экспериментальную работу « Всегда возвращаясь домой» . [77] Она написала 11 детских иллюстрированных книг, включая серию «Крылья-кошки» , в период с 1979 по 1994 год, а также «Место начала» , подростковый фэнтезийный роман, выпущенный в 1980 году. [35] [76] [78] В этот период были опубликованы еще четыре сборника поэзии, все из которых были приняты положительно. [75] [76] Она также вернулась к Земноморью, опубликовав «Техану» в 1990 году: вышедшая через восемнадцать лет после «Самого дальнего берега» , в течение которого взгляды Ле Гуин значительно развились, книга была более мрачной по тону, чем более ранние работы в серии, и бросала вызов некоторым идеям, представленным в них. Он получил похвалу критиков [79] , принес Ле Гуин третью премию «Небьюла» за лучший роман [80] и привел к признанию серии среди произведений взрослой литературы [81] .
Ле Гуин вернулась к циклу «Хайниш» в 1990-х годах после длительного перерыва с публикацией серии рассказов, начиная с « Истории Шоби » в 1990 году. [82] Эти рассказы включали « Совершеннолетие в Кархиде » (1995), который исследовал взросление и был развёрнут на той же планете, что и « Левая рука тьмы » . [83] Исследователь Сандра Линдоу описала его как «настолько трансгрессивно сексуальный и настолько морально мужественный», что Ле Гуин «не могла бы написать его в 60-х». [82] В том же году она опубликовала сборник рассказов « Четыре пути к прощению » , а затем в 1999 году выпустила пятый, связанный рассказ « Старая музыка и рабыни ». Все пять рассказов исследовали свободу и восстание в рабовладельческом обществе. [84] В 2000 году она опубликовала «Рассказ» , который стал ее последним романом на хайнском языке, а в следующем году выпустила «Сказания Земноморья» и «Другой ветер» , последние две книги о Земноморье . [41] [85] Последняя получила Всемирную премию фэнтези за лучший роман в 2002 году. [86]
Начиная с 2002 года было опубликовано несколько сборников и антологий работ Ле Гуин. Серия ее рассказов периода 1994–2002 годов была выпущена в 2002 году в сборнике « День рождения мира и другие истории » вместе с повестью « Потерянный рай» . [87] В томе рассматривались нетрадиционные идеи о гендере, а также анархистские темы. [88] [89] [90] Другие сборники включали «Изменение планов» , также выпущенный в 2002 году, в то время как антологии включали «Нереальное и реальное» (2012) [41] и «Хайнские романы и рассказы» , двухтомный набор произведений из хайнистской вселенной, выпущенный Библиотекой Америки . [91]
Другие работы этого периода включают «Лавинию» (2008), основанную на персонаже из « Энеиды » Вергилия , [92] и трилогию «Анналы Западного берега» , состоящую из «Даровых писем » (2004), «Голоса» (2006) и «Силы» (2007). [93] Хотя «Анналы Западного берега» были написаны для подростковой аудитории, третий том, «Силы» , получил премию «Небьюла» за лучший роман в 2009 году. [93] [94] В последние годы жизни Ле Гуин в значительной степени отошла от художественной литературы и написала ряд эссе, стихотворений и несколько переводов. [5] Ее последние публикации включают сборники научно-популярной литературы « Мечты должны объяснять себя» и «Урсула К. Ле Гуин: беседы о писательстве» , а также поэтический том « So Far So Good: Final Poems 2014–2018» , все из которых были выпущены после ее смерти. [41] [95] [96]
Как только я научился читать, я прочитал все. Я прочитал все известные фэнтези – «Алису в стране чудес» , «Ветер в ивах» и Киплинга . Я обожал «Книгу джунглей» Киплинга . А потом, когда я стал старше, я нашел лорда Дансени . Он открыл целый новый мир – мир чистой фантазии. И... Червя Уроборос . Опять же, чистая фантастика. Очень, очень толстеет. А потом мы с братом наткнулись на научную фантастику, когда мне было 11 или 12 лет. Ранний Азимов и тому подобное. Но это не оказало на меня особого влияния. Так было до тех пор, пока я не вернулся к научной фантастике и не открыл для себя Стерджена – но особенно Кордвейнера Смита . ... Я прочитал рассказ « Бульвар Альфа Ральфа », и он просто заставил меня сказать: «Ух ты! Это так красиво и так странно, и я хочу сделать что-то подобное».
— Урсула К. Ле Гуин [97]
В юности Ле Гуин много читала как классическую, так и спекулятивную фантастику. Позже она сказала, что научная фантастика не оказала на нее большого влияния, пока она не прочитала работы Теодора Стерджена и Кордвейнера Смита , и что она насмехалась над этим жанром в детстве. [34] [97] Авторы, которых Ле Гуин описывает как оказавших влияние, включают Виктора Гюго , Уильяма Вордсворта , Чарльза Диккенса , Бориса Пастернака и Филиппа К. Дика . Ле Гуин и Дик учились в одной и той же средней школе, но не были знакомы друг с другом; позже Ле Гуин описала свой роман «Резец небесный» как дань уважения ему. [14] [34] [98] [99] Она также считала, что Дж. Р. Р. Толкин и Лев Толстой оказали на нее стилистическое влияние, и предпочитала читать Вирджинию Вулф и Хорхе Луиса Борхеса, а не известных авторов научной фантастики, таких как Роберт Хайнлайн , чье творчество она описывала как принадлежащее традиции «белый человек завоевывает вселенную». [100] Некоторые ученые утверждают, что влияние мифологии, которую Ле Гуин любила читать в детстве, также заметно во многих ее работах: например, рассказ « Приданое Ангиара » описывается как пересказ скандинавского мифа . [14] [101]
Дисциплина культурной антропологии оказала сильное влияние на творчество Ле Гуин. [102] Ее отец Альфред Крёбер считается пионером в этой области и был директором Музея антропологии Калифорнийского университета : в результате своих исследований Ле Гуин в детстве познакомилась с антропологией и культурными исследованиями. В дополнение к мифам и легендам она прочитала такие тома, как « Листья золотой ветви» Элизабет Гроув Фрейзер, детскую книгу, адаптированную из «Золотой ветви» , исследования мифа и религии ее мужа Джеймса Джорджа Фрейзера . [58] [102] [103] [104] [105] Она описала жизнь с друзьями и знакомыми отца как дающую ей опыт другого . [34] Опыт Иши, в частности, оказал влияние на Ле Гуин, и элементы его истории были выявлены в таких работах, как «Планета изгнания» , «Город иллюзий » и «Слово для мира — лес и лишенные» . [58]
Несколько ученых отметили, что на творчество Ле Гуин повлиял Карл Юнг , и в частности идея юнгианских архетипов . [106] [107] В частности, тень в «Волшебнике Земноморья» рассматривается как архетип Тени из юнгианской психологии, представляющий гордость, страх и стремление Геда к власти. [108] [109] [110] Ле Гуин обсуждала свою интерпретацию этого архетипа и свой интерес к темным и подавленным частям психики в лекции 1974 года. [109] В другом месте она заявила, что никогда не читала Юнга до написания первых книг о Земноморье . [108] [109] Другие архетипы, включая Мать, Анимус и Анима, также были идентифицированы в творчестве Ле Гуин. [106] планетарные леса, представленные в нескольких хайнианских работах, описываются как метафора разума и юнгианского «коллективного бессознательного». [111]
Философский даосизм сыграл большую роль в мировоззрении Ле Гуин, [112] и влияние даосской мысли можно увидеть во многих ее рассказах. [113] [114] Многие из главных героев Ле Гуин, в том числе в «The Lathe of Heaven» , воплощают даосский идеал оставления вещей в покое. Антропологи вселенной Хайниш стараются не вмешиваться в культуры, с которыми они сталкиваются, в то время как один из самых ранних уроков, который Гед усваивает в «Волшебнике Земноморья» , заключается в том, чтобы не использовать магию, если это не абсолютно необходимо. [114] Даосское влияние очевидно в изображении Ле Гуин равновесия в мире Земноморья: архипелаг изображен как основанный на тонком равновесии, которое нарушается кем-то в каждом из первых трех романов. Это включает в себя равновесие между сушей и морем, подразумеваемое в названии «Земноморье», между людьми и их естественной средой, [115] и большее космическое равновесие, которое волшебники должны поддерживать. [116] Другая известная даосская идея — примирение противоположностей, таких как свет и тьма, или добро и зло. Ряд хайнских романов, среди которых выделяется «Обделенные», исследовали такой процесс примирения. [117] Во вселенной Земноморья не темные силы, а непонимание персонажами баланса жизни изображается как зло, [118] в отличие от традиционных западных историй, в которых добро и зло находятся в постоянном конфликте. [119] [120]
Хотя Ле Гуин в первую очередь известна своими работами в жанре спекулятивной фантастики, она также писала реалистическую фантастику, документальную прозу, поэзию и несколько других литературных форм, и в результате ее работы трудно классифицировать. [2] Ее произведения получили критическое внимание со стороны основных критиков, критиков детской литературы и критиков спекулятивной фантастики. [2] Сама Ле Гуин сказала, что предпочла бы, чтобы ее называли «американской писательницей». [3] Нарушение Ле Гуин общепринятых границ жанра привело к тому, что литературная критика Ле Гуин стала « балканизированной », особенно между исследователями детской литературы и спекулятивной фантастики. [2] Комментаторы отметили, что романы о Земноморье получили меньше критического внимания, потому что они считались детскими книгами. Сама Ле Гуин возражала против такого отношения к детской литературе , называя его «взрослым шовинистическим свинством». [2] [121] В 1976 году литературовед Джордж Слассер раскритиковал «глупую классификацию публикаций, обозначающую оригинальную серию как «детскую литературу » », [122] в то время как, по мнению Барбары Бакнелл, Ле Гуин «можно читать, как и Толкина, десятилетним детям и взрослым. Эти истории не имеют возраста, потому что они затрагивают проблемы, с которыми мы сталкиваемся в любом возрасте». [122]
К счастью, хотя экстраполяция является элементом научной фантастики, она ни в коем случае не является названием игры. Она слишком рационалистична и упрощенна, чтобы удовлетворить воображение, будь то писателя или читателя. Переменные — это соль жизни. [Если] вам нравится, вы можете читать [много] научной фантастики, как мысленный эксперимент. Допустим (говорит Мэри Шелли), что молодой врач создает человека в своей лаборатории; допустим (говорит Филип К. Дик), что союзники проиграли Вторую мировую войну; допустим, что то или это то-то и то-то, и посмотрим, что получится... В истории, задуманной таким образом, не нужно жертвовать моральной сложностью, присущей современному роману, и нет никаких встроенных тупиков; мысль и интуиция могут свободно двигаться в пределах, установленных только условиями эксперимента, которые могут быть действительно очень большими.
— Урсула К. Ле Гуин, во введении к изданию 1976 года « Левая рука тьмы» . [123]
Несколько ее работ имеют предпосылки, взятые из социологии , психологии или философии . [124] [125] В результате, творчество Ле Гуин часто описывается как «мягкая» научная фантастика , а ее называют «святой покровительницей» этого поджанра. [126] [127] Ряд авторов научной фантастики возражали против термина «мягкая научная фантастика», описывая его как потенциально уничижительный термин, используемый для отклонения историй, не основанных на проблемах физики, астрономии или инженерии, а также как нацеливание на произведения женщин или других групп, недостаточно представленных в жанре. [128] Ле Гуин предложила термин «социальная научная фантастика» для некоторых своих произведений, указывая при этом, что многие из ее рассказов вообще не были научной фантастикой. Она утверждала, что термин «мягкая научная фантастика» был разделяющим и подразумевал узкий взгляд на то, что составляет настоящую научную фантастику. [15]
Влияние антропологии можно увидеть в обстановке, которую Ле Гуин выбрала для ряда своих работ. Несколько ее главных героев — антропологи или этнологи, исследующие чуждый им мир. [129] Это особенно верно в историях, действие которых происходит во вселенной Хайниш , альтернативной реальности , в которой люди развивались не на Земле, а на Хайниш. Впоследствии Хайниш колонизировали множество планет, прежде чем потерять с ними связь, что привело к появлению разнообразной, но связанной биологии и социальной структуры. [58] [129] Примерами служат Роканнон в Мире Роканнон и Дженли Ай в Левой руке тьмы . Другие персонажи, такие как Шевек в Обделенных , становятся культурными наблюдателями в ходе своих путешествий по другим планетам. [102] [130] В своих произведениях Ле Гуин часто исследует инопланетные культуры, и в частности человеческие культуры с планет, отличных от Земли, во вселенной Хайниш. [129] Открывая для себя эти «чуждые» миры, главные герои Ле Гуин, а в более широком смысле и читатели, также совершают путешествие внутрь себя и бросают вызов природе того, что они считают «чуждым», а что — «родным». [131]
Несколько произведений Ле Гуин содержали необычные или подрывные стилистические или структурные особенности. Неоднородная структура « Левой руки тьмы» , описанная как «явно постмодернистская», была необычной для времени ее публикации. [54] Это резко контрастировало со структурой традиционной научной фантастики (в основном написанной мужчинами), которая была прямолинейной и линейной. [132] Роман был оформлен как часть отчета, отправленного в Экумену главным героем Дженли Ай после его пребывания на планете Гетен, что предполагает, что Ай отбирал и упорядочивал материал, состоящий из личного повествования, отрывков из дневников, мифов Гетена и этнологических отчетов. [133] В «Земноморье » также использовалась нетрадиционная повествовательная форма, описанная ученым Майком Кэдденом как «свободная косвенная речь», в которой чувства главного героя напрямую не отделены от повествования, что делает рассказчика симпатизирующим персонажам и устраняет скептицизм по отношению к мыслям и эмоциям персонажа, который является особенностью более прямого повествования. [134] Кэдден предполагает, что этот метод приводит к тому, что молодые читатели напрямую сочувствуют персонажам, что делает его эффективным приемом для литературы для молодежи. [135]
Ряд произведений Ле Гуин, включая серию «Земноморье» , бросали вызов условностям эпических фантазий и мифов. Многие из главных героев «Земноморья» были темнокожими людьми, в отличие от традиционно используемых белокожих героев; некоторые из антагонистов, напротив, были белокожими, смена расовых ролей, которая была отмечена многими критиками. [136] [137] В интервью 2001 года Ле Гуин приписала частое отсутствие иллюстраций персонажей на обложках своих книг своему выбору небелых главных героев. Она объяснила этот выбор, сказав: «большинство людей в мире не белые. Почему в будущем мы будем предполагать, что они белые?» [58] Ее книга 1985 года « Всегда возвращаюсь домой », описанная как «ее великий эксперимент», включала историю, рассказанную с точки зрения молодого героя, но также включала стихи, грубые рисунки растений и животных, мифы и антропологические отчеты из матриархального общества Кеш, вымышленного народа, живущего в долине Напа после катастрофического глобального наводнения. [41] [77]
Гендер и сексуальность являются важными темами в ряде произведений Ле Гуин. «Левая рука тьмы» , опубликованная в 1969 году, была одной из первых книг в жанре, который сейчас известен как феминистская научная фантастика , и является самым известным исследованием андрогинности в научной фантастике. [138] История разворачивается на вымышленной планете Гетен, жители которой являются амбисексуальными людьми без фиксированной гендерной идентичности , которые принимают женские или мужские половые признаки на короткие периоды своего сексуального цикла. [139] Какой пол они принимают, может зависеть от контекста и отношений. [140] Гетен изображался как общество без войны, в результате этого отсутствия фиксированных гендерных характеристик, а также без сексуальности как постоянного фактора в социальных отношениях. [55] [139] Культура Гетена была исследована в романе глазами терранца , чья мужественность оказывается препятствием для кросс-культурного общения. [55] За пределами Хайнского цикла использование Ле Гуин женского персонажа в романе «Гробницы Атуана» , опубликованном в 1971 году, было описано как «значительное исследование женственности». [141]
Отношение Ле Гуин к гендеру и феминизму значительно изменилось с течением времени. [142] Хотя «Левая рука тьмы» рассматривалась как знаковое исследование гендера, она также подверглась критике за то, что не зашла достаточно далеко. Рецензенты указали на использование в ней мужских гендерных местоимений для описания ее андрогинных персонажей, [54] на отсутствие андрогинных персонажей, изображенных в стереотипных женских ролях, [143] и на изображение гетеросексуальности как нормы в «Гетене». [144] Изображение Ле Гуин гендера в «Земноморье» также было описано как увековечивание понятия мира, в котором доминируют мужчины; согласно « Энциклопедии научной фантастики» , «Ле Гуин видела мужчин как актеров и деятелей в [мире], в то время как женщины остаются неподвижным центром, колодцем, из которого они пьют». [41] [145] [146] Ле Гуин изначально защищала свое произведение; в эссе 1976 года «Необходим ли гендер?» она написала, что гендер был вторичен по отношению к основной теме верности в «Левой руке тьмы» . Ле Гуин вернулась к этому эссе в 1988 году и признала, что гендер был центральным в романе; [54] она также извинилась за то, что изобразила гетенийцев исключительно в гетеросексуальных отношениях. [144]
Ле Гуин ответила на эту критику в своих последующих работах. Она намеренно использовала женские местоимения для всех сексуально латентных гетенийцев в своем рассказе 1995 года «Возраст в Кархиде» и в более позднем переиздании « Короля зимы », который был впервые опубликован в 1969 году. [143] [147] [148] «Возраст в Кархиде» позже был антологизирован в сборнике 2002 года «День рождения мира» , который содержал шесть других историй, показывающих неортодоксальные сексуальные отношения и брачные соглашения. [90] Она также пересмотрела гендерные отношения в Земноморье в «Техану» , опубликованном в 1990 году. [149] Этот том был описан как переписывание или переосмысление « Гробниц Атуана» , потому что сила и статус главной героини Тенар являются противоположностью тому, что было в более ранней книге, которая также была сосредоточена на ней и Геде. [150] В этот более поздний период она отметила, что считает «Глаз цапли» , опубликованный в 1978 году, своей первой работой, действительно сосредоточенной на женщине. [151]
Ле Гуин исследует взросление и моральное развитие в более широком смысле во многих своих произведениях. [152] Это особенно касается произведений, написанных для более молодой аудитории, таких как «Земноморье» и «Анналы Западного берега» . Ле Гуин написала в эссе 1973 года, что она решила исследовать взросление в «Земноморье» , поскольку писала для подростковой аудитории: «Взросление... это процесс, который занял у меня много лет; я закончила его, насколько это вообще возможно, примерно в тридцать один год; и поэтому я чувствую себя довольно глубоко по этому поводу. Как и большинство подростков. Это их основное занятие, на самом деле». [153] Она также сказала, что фэнтези лучше всего подходит в качестве средства для описания взросления, потому что исследовать подсознание было сложно, используя язык «рациональной повседневной жизни». [153] [154]
Первые три романа о Земноморье вместе следуют за Гедом от юности до старости, и каждый из них также следует за взрослением другого персонажа. [155] «Волшебник Земноморья» фокусируется на юности Геда, в то время как «Гробницы Атуана» и «Самый дальний берег» исследуют юность Тенар и принца Аррена соответственно. [156] [125] «Волшебник Земноморья» часто описывается как роман воспитания , [157] [158] в котором взросление Геда переплетается с физическим путешествием, которое он предпринимает на протяжении романа. [159] Для Майка Кэддена книга была убедительной историей «для читателя, столь же молодого и, возможно, столь же упрямого, как Гед, и поэтому симпатизирующего ему». [158] Рецензенты описали концовку романа, в которой Гед наконец принимает тень как часть себя, как обряд посвящения . Ученый Джин Уокер пишет, что обряд посвящения в конце был аналогом всего сюжета «Волшебника Земноморья» , и что сам сюжет играет роль обряда посвящения для читателя-подростка. [160] [161]
В каждом томе «Анналов Западного берега» также описывается взросление главных героев [162] и исследуется рабство собственной власти. [162] [163] Процесс взросления изображается как выход за рамки узких выборов, которые общество предоставляет главным героям. В «Дарах » Оррек и Гри понимают, что силы, которыми обладают их люди, могут быть использованы двумя способами: для контроля и господства или для исцеления и воспитания. Это осознание позволяет им сделать третий выбор и уйти. [164] Эту борьбу с выбором сравнивают с выбором, который персонажи вынуждены делать в рассказе Ле Гуин « Те, кто уходят из Омеласа ». [164] Аналогичным образом Гед помогает Тенар в «Гробницах Атуана» ценить себя и находить выборы, которые она не видела, [165] [166] побуждая ее покинуть Гробницы вместе с ним. [167]
Альтернативные социальные и политические системы являются повторяющейся темой в творчестве Ле Гуин. [6] [168] Критики уделили особое внимание романам «Обделенные» и «Всегда возвращающиеся домой » [168] , хотя Ле Гуин исследует смежные темы в ряде своих работ [168] , например, в «Те, кто уходят из Омеласа». [169] «Обделенные » — анархистский утопический роман, который, по словам Ле Гуин, черпал вдохновение у пацифистских анархистов, включая Петра Кропоткина , а также из контркультуры 1960-х и 1970-х годов. [104] Ле Гуин приписывают «[спасение] анархизма из культурного гетто, в которое он был отправлен», и помощь в его введении в интеллектуальный мейнстрим. [170] Коллега-автор Кэтлин Энн Гунан написала, что работа Ле Гуин противостояла «парадигме изолированности от страданий людей, других живых существ и ресурсов» и исследовала «уважительные к жизни устойчивые альтернативы». [6]
В романе «Обделенные» , действие которого происходит на планетах-близнецах Уррас и Анаррес , представлено плановое анархистское общество, изображенное как «неоднозначная утопия». Общество, созданное поселенцами с Урраса, материально беднее богатого общества Урраса, но более развито в этическом и моральном плане. [171] В отличие от классических утопий, общество Анарреса не изображается ни идеальным, ни статичным; главный герой Шевек отправляется на Уррас, чтобы продолжить свои исследования. Тем не менее, женоненавистничество и иерархия, присутствующие в авторитарном обществе Урраса, отсутствуют среди анархистов, которые основывают свою социальную структуру на сотрудничестве и индивидуальной свободе. [171] «Глаз цапли» , опубликованный через несколько лет после «Обделенных» , был описан как продолжение исследования Ле Гуин человеческой свободы через конфликт между двумя обществами противоположных философий: город, населенный потомками пацифистов, и город, населенный потомками преступников. [172]
Always Coming Home , действие которого происходит в Калифорнии в далеком будущем, исследует воинственное общество, напоминающее современное американское общество, с точки зрения Кеш, его пацифистских соседей. Общество Кеш было определено учеными как феминистская утопия, которую Ле Гуин использует для изучения роли технологий. [173] Ученый Уоррен Рошель заявил, что это «ни матриархат, ни патриархат: мужчины и женщины просто есть». [174] «Те, кто уходят из Омеласа», притча, изображающая общество, в котором широко распространенное богатство, счастье и безопасность достигаются за счет постоянных страданий одного ребенка, также была прочитана как критика современного американского общества. [175] [176] «Слово для мира — лес» исследовало, каким образом структура общества влияет на природную среду; в романе аборигены планеты Атше адаптировали свой образ жизни к экологии планеты. [60] Колонизирующее человеческое общество, напротив, изображается как разрушительное и безразличное; изображая его, Ле Гуин также критиковала колониализм и империализм , отчасти из-за своего неодобрения вмешательства США во Вьетнамскую войну . [59] [60] [177]
Другие социальные структуры рассматриваются в таких работах, как цикл рассказов «Четыре пути к прощению » и короткий рассказ «Старая музыка и рабыни», иногда описываемый как «пятый путь к прощению». [178] Действие пяти рассказов происходит в хайнской вселенной, и они вместе исследуют революцию и реконструкцию в рабовладельческом обществе. [179] [180] По словам Рошель, рассказы исследуют общество, которое имеет потенциал для построения «истинно человеческого сообщества», что стало возможным благодаря признанию Экуменой рабов как людей, тем самым предлагая им перспективу свободы и возможность утопии, осуществленной посредством революции. [181] Рабство , справедливость и роль женщин в обществе также исследуются в «Анналах Западного берега» . [182] [183]
Ле Гуин получила быстрое признание после публикации «Левой руки тьмы» в 1969 году, и к 1970-м годам она была среди самых известных писателей в этой области. [2] [41] Ее книги были проданы многомиллионными тиражами и переведены на более чем 40 языков; некоторые из них остаются в печати многие десятилетия после их первой публикации. [5] [9] [184] Ее работа привлекла пристальное внимание ученых; ее описывали как «ведущего писателя фэнтези и научной фантастики» 1970-х годов, [185] наиболее часто обсуждаемого писателя-фантаста 1970-х годов, [186] и на протяжении всей ее карьеры, так же интенсивно изучаемого, как Филип К. Дик. [41] Позже в своей карьере она также получила признание от основных литературных критиков: в некрологе Джо Уолтон заявила, что Ле Гуин «была настолько хороша, что основное течение больше не могло игнорировать НФ». [56] По словам ученого Донны Уайт, Ле Гуин была «главным голосом в американской литературе», чьи произведения стали предметом многих томов литературной критики, более двухсот научных статей и ряда диссертаций. [2]
Ле Гуин была необычной, получив большую часть признания за свои ранние работы, которые оставались ее самыми популярными; [100] комментатор в 2018 году описал «тенденцию к дидактизму» в ее более поздних работах, [9] в то время как Джон Клют , писавший в The Guardian , заявил, что ее поздние работы «страдают от потребности, которую она явно чувствовала, ответственно говорить со своей большой аудиторией о важных вещах; художник, будучи ответственным, может быть художником, носящим терновый венец». [5] Не все ее работы получили такой положительный прием; «Роза ветров» была среди томов, которые имели неоднозначную реакцию, в то время как Энциклопедия научной фантастики описала «Глаз цапли» как «чрезмерно схематичную политическую басню, чья полупрозрачная простота приближается к самопародии». [41] Даже хорошо принятая критиками «Левая рука тьмы » , в дополнение к критике со стороны феминисток, [187] была описана Алексеем Паншиным как «полный провал». [54]
Ее творчество было признано популярными СМИ и комментаторами. В 2009 году Los Angeles Times прокомментировала, что после смерти Артура Кларка Ле Гуин была «возможно, самым признанным писателем-фантастом на планете», и продолжила описывать ее как «пионера» литературы для молодых людей. [100] В некрологе Клют описал Ле Гуин как «руководившую американской научной фантастикой почти полвека» и имеющую репутацию автора «первого ранга». [5] В 2016 году The New York Times описала ее как «величайшего из ныне живущих писателей-фантастов Америки». [188] Похвалы Ле Гуин часто фокусировались на социальных и политических темах, которые исследовала ее работа, [189] и на ее прозе; литературный критик Гарольд Блум описал Ле Гуин как «изысканного стилиста», сказав, что в ее произведениях «каждое слово было точно на своем месте, и каждое предложение или строка имели резонанс». По словам Блума, Ле Гуин была «провидцем, которая противостояла любой жестокости, дискриминации и эксплуатации». [6] The New York Times описала ее как автора, использующего «тонкий, но лирический стиль» для исследования вопросов моральной значимости. [9] Предваряя интервью в 2008 году, журнал Vice описал Ле Гуин как автора «некоторых из наиболее извращающих сознание [научно-фантастических] и фэнтезийных рассказов за последние 40 лет». [15]
Коллеги Ле Гуин по перу также хвалили ее творчество. После смерти Ле Гуин в 2018 году писатель Майкл Чабон назвал ее «величайшей американской писательницей своего поколения» и сказал, что она «поразила [его] силой необузданного воображения». [6] [7] Автор Маргарет Этвуд приветствовала «здравый, умный, хитрый и лирический голос» Ле Гуин и написала, что социальная несправедливость была мощной мотивацией на протяжении всей жизни Ле Гуин. [190] Ее проза, по словам Зэди Смит , была «такой же элегантной и красивой, как и любая другая, написанная в двадцатом веке». [6] Ученый и писатель Джойс Кэрол Оутс подчеркнула «откровенное чувство справедливости, порядочности и здравого смысла» Ле Гуин и назвала ее «одним из великих американских писателей и визионерским художником, чье творчество будет жить долго». [6] Чайна Мьевиль описала Ле Гуин как «литературного колосса» и написала, что она была «писателем глубокой этической серьезности и интеллекта, остроумия и ярости, радикальной политики, тонкости, свободы и тоски». [6]
Среди наград, полученных Ле Гуин, есть многочисленные ежегодные награды за отдельные работы. Она выиграла восемь премий Хьюго из двадцати шести номинаций и шесть премий Небьюла из восемнадцати номинаций, включая четыре премии Небьюла за лучший роман из шести номинаций, больше, чем любой другой писатель. [86] [191] Подписчики журнала Locus проголосовали за то, чтобы Ле Гуин получила 25 премий Локус . [86] [192] На момент своей смерти она была третьей по общему количеству побед, а также второй после Нила Геймана по наградам за художественную литературу. [193] Только за свои романы она выиграла пять премий Локус , четыре премии Небьюла, две премии Хьюго и одну Всемирную премию фэнтези , а также выиграла каждую из этих наград в категориях короткометражного рассказа. [33] [86] Ее третий роман о Земноморье , «Самый дальний берег» , выиграл Национальную книжную премию 1973 года в области литературы для молодежи , [194] и она была финалистом десяти премий «Мифопоэзия» , девяти в категории «Фэнтези» и одной в категории «Научность». [86] Ее сборник 1996 года «Открывая воздух и другие истории» был одним из трех финалистов Пулитцеровской премии 1997 года в категории «Художественная литература» . [195] Другие награды, полученные Ле Гуин, включают три премии Джеймса Типтри-младшего и три премии «Юпитер» . [86] Она получила свою последнюю премию «Хьюго» через год после своей смерти за полное издание « Земноморья» , иллюстрированное Чарльзом Вессом ; этот же том также получил премию «Локус». [86]
Другие награды и почести признали вклад Ле Гуин в спекулятивную фантастику. В 1979 году Всемирное общество научной фантастики присвоило ей премию Гэндальфа Великого магистра . [86] Ассоциация исследований научной фантастики вручила ей свою премию Пилигрима в 1989 году за ее «вклад в науку о научной фантастике и фэнтези». [86] На Всемирном конвенте фэнтези 1995 года она получила Всемирную премию фэнтези за достижения в жизни , признанное признание выдающихся заслуг в области фэнтези. [86] [196] Зал славы научной фантастики и фэнтези включил ее в свой состав в 2001 году, став шестым классом из двух умерших и двух живых писателей. [197] В 2003 году Ассоциация писателей-фантастов Америки назвала ее своим 20-м Великим магистром : она была второй, а на момент смерти одной из шести женщин, удостоенных этой чести. [198] [199] [200] В 2013 году Калифорнийский университет в Риверсайде вручил ей премию Итона за достижения всей жизни в области научной фантастики. [86] [201]
Позже в своей карьере Ле Гуин также получила награды, признающие ее вклад в литературу в целом. В апреле 2000 года Библиотека Конгресса США назвала Ле Гуин живой легендой в категории «Писатели и художники» за ее значительный вклад в культурное наследие Америки. [202] Американская библиотечная ассоциация вручила ей ежегодную премию Маргарет Эдвардс в 2004 году, а также выбрала ее для прочтения ежегодной лекции Мэй Хилл Арбутнот . [203] [204] Премия Эдвардса присуждается одному писателю и определенному произведению: в 2004 году жюри отметило первые четыре тома «Земноморья» , «Левая рука тьмы» и «Начало» . Жюри заявило, что Ле Гуин «вдохновила четыре поколения молодых людей читать прекрасно построенный язык, посещать фантастические миры, которые рассказывают им об их собственной жизни, и размышлять над своими идеями, которые не являются ни легкими, ни несущественными». [203] Сборник произведений Ле Гуин был опубликован Библиотекой Америки в 2016 году, что является честью, которая редко оказывается ныне живущим писателям. [188] Национальный книжный фонд наградил Ле Гуин медалью за выдающийся вклад в американскую литературу в 2014 году, заявив, что она «бросила вызов условностям повествования, языка, персонажей и жанров и вышла за рамки между фэнтези и реализмом, чтобы проложить новые пути для литературной фантастики». [205] [206] Американская академия искусств и литературы сделала ее своим членом в 2017 году. [207] 27 июля 2021 года Ле Гуин была удостоена Почтовой службой США 33-й марки в серии «Литературное искусство» Почтовой службы. На марке изображен портрет автора, сделанный с фотографии 2006 года, на фоне изображения, вдохновленного ее книгой « Левая рука тьмы» . Марка была разработана Донато Джионаколой. [208]
Ле Гуин оказала значительное влияние на область спекулятивной фантастики; Джо Уолтон утверждала, что Ле Гуин сыграла большую роль как в расширении жанра, так и в помощи писателям жанра в достижении признания мейнстримом. [56] [209] [210] Книги о Земноморье упоминаются как имеющие широкое влияние, в том числе за пределами области литературы. Этвуд считает «Волшебника Земноморья » одним из «источников» фэнтезийной литературы, [211] и современные писатели приписывают книге идею «волшебной школы», позже ставшую известной благодаря серии книг о Гарри Поттере , [212] и популяризацию образа мальчика-волшебника, также присутствующего в Гарри Поттере . [213] Представление о том, что имена могут оказывать влияние, является темой в серии книг о Земноморье; критики предполагают, что это вдохновило Хаяо Миядзаки использовать эту идею в своем фильме 2001 года «Унесенные призраками» . [214]
Произведения Ле Гуин, действие которых происходит во вселенной Хайниш, также оказали широкое влияние. Ле Гуин придумала название « ансибль » для мгновенного межзвездного коммуникационного устройства в 1966 году; этот термин позже был принят несколькими другими писателями, включая Орсона Скотта Карда в серии «Эндер» и Нила Геймана в сценарии для эпизода «Доктора Кто» . [215] Сюзанна Рид писала, что во время написания «Левой руки тьмы » идеи Ле Гуин об андрогинности были уникальны не только для научной фантастики, но и для литературы в целом. [55] Этот том специально упоминается как оставивший большое наследие; обсуждая его, литературный критик Гарольд Блум написал: «Ле Гуин, больше, чем Толкин, подняла фэнтези до уровня высокой литературы для нашего времени». [216] Блум продолжил, упомянув книгу в своем труде «Западный канон» (1994) как одну из книг в своей концепции художественных произведений, которые были важны и оказали влияние на западную культуру. [217] Эта точка зрения была поддержана в The Paris Review , где писали, что «ни одно произведение не сделало больше, чтобы перевернуть условности жанра, чем «Левая рука тьмы »», [34] в то время как Уайт утверждал, что это одно из основополагающих произведений научной фантастики, столь же важное, как «Франкенштейн » Мэри Шелли (1818). [54]
Комментаторы также описали Ле Гуин как влиятельную личность в области литературы в целом. Литературный критик Элейн Шоуолтер предположила, что Ле Гуин «задала темп как писательница для женщин, отучившихся от молчания, страха и неуверенности в себе», [6] в то время как писатель Брайан Аттебери заявил, что «[Ле Гуин] изобрела нас: критиков научной фантастики и фэнтези, таких как я, но также поэтов, эссеистов, авторов иллюстрированных книг и романистов». [6] Собственная литературная критика Ле Гуин оказалась влиятельной; ее эссе 1973 года «От страны эльфов до Покипси» привело к возобновлению интереса к творчеству Кеннета Морриса и, в конечном итоге, к публикации посмертного романа Морриса. [218] Ле Гуин также сыграла роль в том, чтобы привнести спекулятивную фантастику в литературный мейнстрим, поддерживая журналистов и научные начинания, исследующие этот жанр. [209]
Несколько выдающихся авторов признают влияние Ле Гуин на их собственные произведения. Джо Уолтон писала, что «ее взгляд на мир оказал на меня огромное влияние, не только как на писателя, но и как на человека». [56] Другие писатели, на которых она оказала влияние, включают лауреата Букеровской премии Салмана Рушди , а также Дэвида Митчелла , Геймана, Альгиса Будриса , Гунана и Иэна Бэнкса . [6] [34] [100] Митчелл, автор таких книг, как «Облачный атлас» , описал «Волшебника Земноморья» как книгу, оказавшую на него сильное влияние, и сказал, что он чувствовал желание «владеть словами с той же силой, что и Урсула Ле Гуин». [219] Ле Гуин также приписывают вдохновение нескольким женщинам-писателям научной фантастики в 1970-х годах, включая Вонду Макинтайр . Когда Макинтайр основал писательский семинар в Сиэтле в 1971 году, Ле Гуин была одним из инструкторов. [220] Кинорежиссер Арвен Карри начала производство документального фильма о Ле Гуин в 2009 году, сняв «десятки» часов интервью с автором, а также многими другими писателями и художниками, которые были вдохновлены ею. Карри запустила успешную краудфандинговую кампанию, чтобы закончить документальный фильм в начале 2016 года после того, как выиграла грант от Национального фонда гуманитарных наук . [221]
В октябре 2021 года была объявлена премия имени Урсулы К. Ле Гуин за художественную литературу . Премия управляется литературным фондом имени Урсулы К. Ле Гуин и жюри. Премия составляет 25 000 долларов США и будет ежегодно присуждаться «за одно произведение художественной литературы длиной в книгу». Первый шорт-лист был объявлен 28 июля 2022 года. [222] Первый победитель премии был объявлен 21 октября 2022 года, в день рождения Ле Гуин. [223] [224]
Произведения Ле Гуин адаптировались для радио, [225] [226] фильмов, телевидения и сцены. Её роман 1971 года «The Lathe of Heaven» был дважды экранизирован: в 1979 году WNET при участии Ле Гуин, а затем в 2002 году A&E Network . В интервью 2008 года она сказала, что считает версию 1979 года «единственной хорошей экранизацией» её работы на сегодняшний день. [ 15] В начале 1980-х годов Хаяо Миядзаки попросили создать анимационную адаптацию « Земноморья » . Ле Гуин, которая была незнакома с его творчеством и аниме в целом, сначала отклонила предложение, но позже приняла его, посмотрев «Мой сосед Тоторо ». [227] Третья и четвёртая книги Земноморья были использованы в качестве основы для фильма «Сказания о Земноморье» , выпущенного в 2006 году. Вместо того, чтобы быть режиссёром самого Хаяо Миядзаки, фильм снял его сын Горо , что разочаровало Ле Гуин. Ле Гуин положительно отнеслась к эстетике фильма, написав, что «большая часть фильма была прекрасной», но критиковала моральный смысл фильма и использование в нём физического насилия, и в частности использование злодея, смерть которого обеспечила разрешение фильма. [227] В 2004 году канал Sci Fi Channel адаптировал первые две книги трилогии о Земноморье как мини-сериал «Легенда о Земноморье ». Ле Гуин резко критиковала мини-сериал, назвав его «далеким от Земноморья, которое я представляла», возражая против использования белых актёров для её персонажей с красной, смуглой и чёрной кожей. [228]
Роман Ле Гуин «Левая рука тьмы» был адаптирован для сцены в 1995 году чикагским театром Lifeline Theatre . Рецензент Джек Хелбиг из Chicago Reader написал, что «адаптация умная и хорошо сделанная, но в конечном итоге неудовлетворительная», во многом потому, что чрезвычайно трудно сжать сложный 300-страничный роман в двухчасовую сценическую постановку. [229] «Потерянный рай» был адаптирован в оперу оперной программой Иллинойсского университета . [230] [231] Опера была написана Стивеном А. Тейлором; [230] либретто приписывается как Кейт Гейл [232] , так и Марсии Джонсон. [230] Созданная в 2005 году, [232] опера впервые состоялась в апреле 2012 года. [233] Ле Гуин описала эту работу как «прекрасную оперу» в интервью и выразила надежду, что ее подхватят и другие продюсеры. Она также сказала, что была больше довольна сценическими версиями, включая Paradises Lost , чем экранизациями своих работ на тот момент. [231] В 2013 году Portland Playhouse и Hand2Mouth Theatre поставили пьесу по мотивам The Left Hand of Darkness , поставленную и адаптированную Джонатаном Уолтерсом, с текстом, написанным Джоном Шмором. Премьера пьесы состоялась 2 мая 2013 года, и она шла до 16 июня 2013 года в Портленде, штат Орегон. [234]
Карьера Ле Гуин как профессионального писателя длилась почти шестьдесят лет, с 1959 по 2018 год. За этот период она написала более двадцати романов, более ста рассказов, более дюжины томов поэзии, пять переводов и тринадцать детских книг. [9] [207] Ее творчество охватывало спекулятивную фантастику , реалистическую фантастику, документальную литературу, сценарии , либретто, эссе, поэзию, речи, переводы, литературную критику, брошюры и детскую художественную литературу. Первой опубликованной работой Ле Гуин была поэма «Народная песня провинции Монтейна» в 1959 году, а ее первым опубликованным рассказом был «An die Musik» в 1961 году. Ее первой профессиональной публикацией был рассказ «Апрель в Париже» в 1962 году, а ее первым опубликованным романом был « Мир Роканнона» , выпущенный издательством Ace Books в 1966 году. [40] [41] [44] [235] Ее последними публикациями стали сборники научно-популярной литературы « Мечты должны объяснять себя» и «Урсула К. Ле Гуин: беседы о писательстве» , оба изданные после ее смерти. [41] [95] Ее самые известные работы включают шесть томов серии «Земноморье» и множество романов «Хайнского цикла». [41] [236]
К. Ле Гуин вышла из писательской организации в знак протеста против соглашения с Google по вопросу оцифровки.