stringtranslate.com

Рождество Иисуса в искусстве

Жорж де Латур ок.  1644 г.
Вышшибродский мастер , чешский мастер, ок.  1350 . Вышшибродский (Гоэнфуртский) цикл . Влияние итальянской византийской живописи было сильно при дворе Карла IV .

Рождество Иисуса было основным предметом христианского искусства с IV века.

Художественные изображения Рождества или рождения Иисуса , отмечаемые на Рождество , основаны на повествованиях Библии, Евангелий от Матфея и Луки и дополнительно развиты письменной, устной и художественной традицией. Христианское искусство включает в себя очень много изображений Девы Марии и Младенца Христа . Такие произведения обычно называют « Мадонна с младенцем » или «Богоматерь с младенцем». Обычно они не представляют собой конкретное изображение Рождества , но часто представляют собой религиозные объекты, представляющие определенный аспект или атрибут Девы Марии или Иисуса. С другой стороны, рождественские изображения носят исключительно иллюстративный характер и включают в себя множество повествовательных деталей; они являются обычным компонентом эпизодов, иллюстрирующих как Жизнь Христа , так и Жизнь Богородицы .

Рождество изображалось во многих различных средствах массовой информации, как живописных, так и скульптурных. Изобразительные формы включают фрески, панно , иллюминацию рукописей , витражи и картины маслом . Тема Рождества часто используется в запрестольных образах , многие из которых сочетают в себе как живописные, так и скульптурные элементы. Другие скульптурные изображения Рождества включают миниатюры из слоновой кости, резные каменные саркофаги, архитектурные элементы, такие как капители и дверные перемычки, а также отдельно стоящие скульптуры.

Отдельно стоящие скульптуры могут быть сгруппированы в вертеп (хлев, ясли или пресепе ) внутри или снаружи церкви, дома, общественного места или природы. Масштаб фигурок может варьироваться от миниатюрных до натуральных размеров. Эти рождественские сцены, вероятно, были заимствованы из живых картин, разыгранных в Риме, хотя святой Франциск Ассизский дал этой традиции большой импульс. Эта традиция продолжается и по сей день: небольшие версии из фарфора , гипса, пластика или картона продаются для демонстрации дома. Разыгрываемые сцены переросли в Рождественский спектакль .

Более широкая история Рождества в искусстве.

Конюшня находится недалеко от городских стен, а пастухи сидят на холме позади; Словакия, гр.  1490 .

Объем темы, связанной с историей Рождества, начинается с генеалогии Иисуса , указанной в Евангелиях от Матфея и Луки. Эту родословную или генеалогическое древо часто изображают визуально в виде Древа Иессея , берущего начало со стороны Иессея , отца царя Давида .

Далее в Евангелиях рассказывается, что дева Мария была обручена с мужчиной Иосифом , но прежде чем она стала полностью его женой, ей явился ангел , возвестивший, что она родит младенца, который будет Сыном Божьим . Это событие, именуемое Благовещением, часто изображается в искусстве. В Евангелии от Матфея рассказывается, что ангел рассеял горе Иосифа, узнав о беременности Марии, и велел ему назвать ребенка Иисусом (что означает «Бог спасает»). [1] Эта сцена изображается лишь изредка.

В Евангелии от Луки Иосиф и Мария отправились в Вифлеем , семью предков Иосифа, чтобы внести их в налоговую перепись; Путешествие в Вифлеем — очень редкий сюжет на Западе, но показанный в некоторых крупных византийских циклах. [2] Находясь там, Мария родила младенца в конюшне, потому что в гостиницах не было свободных мест. В это время пастухам на склоне горы явился ангел, сообщивший им, что родился «Спаситель Христос Господь». Пастухи пошли в конюшню и нашли младенца, завернутого в пеленки и лежащего в кормушке, или «яслях», как описал ангел.

В литургическом календаре за Рождеством следует Обрезание Христово 1 января, о котором в Евангелиях упоминается лишь вскользь [3] и которое, как предполагается, произошло по иудейскому закону и обычаям, а также Сретение Господне. Иисус в Храме (или «Сретение»), празднуемое 2 февраля и описанное Лукой. [4] Оба имеют иконографические традиции, которые здесь не рассматриваются.

Повествование поддержано в Евангелии от Матфея и повествует о том, что «мудрецы» с востока увидели звезду и последовали за ней, полагая, что она приведет их к новорожденному царю. По прибытии в Иерусалим они направляются во дворец, где можно было найти царя, и спрашивают у местного деспота, царя Ирода. Ирод обеспокоен тем, что его вытеснят, но отсылает их, прося вернуться, когда они найдут ребенка. Они следуют за звездой в Вифлеем, где дарят ребенку золото, ладан и смирну. Затем во сне мужчин предупреждают, что Ирод хотел убить ребенка, и поэтому они возвращаются в свою страну другим путем. Хотя в Евангелии не упоминается ни число, ни статус мудрецов, известных как «волхвы » , традиция экстраполирует, что, поскольку было три дара, было и три мудреца, которым обычно также присваивался сан царя, и поэтому их еще называют «Три короля». Примерно после 900 года они почти всегда изображаются в искусстве как цари. [5] Есть ряд сюжетов, но Поклонение волхвов , когда они преподносят свои дары и, в христианской традиции, поклоняются Иисусу, всегда было гораздо самый популярный.

Либо Благовещение пастырям ангелом, либо Поклонение пастырей , на котором изображены пастухи, поклоняющиеся младенцу Христу, издревле часто совмещались с собственно Рождеством и посещением волхвов. Первое представляло распространение вести Христа среди еврейского народа, а второе – среди языческих народов. [6]

Резня невинных , Кодекс Эгберти , конец 10 века.

Существует также множество подробных серий произведений искусства, от витражей до резных капителей и циклов фресок, изображающих каждый аспект истории, которая составляла часть двух самых популярных тем циклов: Жизнь Христа и Жизнь Христа. Девственник . Это также один из двенадцати великих праздников восточного православия , популярный цикл в византийском искусстве .

История продолжается тем, что царь Ирод спрашивает своих советников о древних пророчествах, описывающих рождение такого ребенка. По их совету он посылает солдат убить каждого мальчика в возрасте до двух лет в городе Вифлеем. Но Иосиф был предупрежден во сне, и он бежит в Египет с Марией и младенцем Иисусом. Ужасная сцена резни невинных , как обычно называют убийство младенцев, особенно изображалась художниками раннего Возрождения и барокко . Бегство в Египет было еще одной популярной темой, изображавшей Марию с младенцем на осле во главе с Иосифом (заимствовав старую иконографию редкого византийского путешествия в Вифлеем ).

Готический свергающий идола в полете

Начиная с 15-го века в Нидерландах , было более обычным изображать небиблейский персонаж Святого Семейства, отдыхающего в пути, Отдыхающего на пути в Египет , часто в сопровождении ангелов, а на более ранних изображениях иногда мальчика старшего возраста. который может представлять собой Иакова, Брата Господня , интерпретируемого как сын Иосифа от предыдущего брака. [7] Фон этих сцен обычно (до тех пор, пока Тридентский собор не ужесточил такие дополнения к Священному Писанию) включает в себя ряд апокрифических чудес и дает возможность для зарождающегося жанра пейзажной живописи . В « Кукурузном чуде» преследующие солдаты допрашивают крестьян, спрашивая, когда мимо проходило Святое Семейство. Крестьяне правдиво говорят, что это было тогда, когда они сеяли пшеницу ; однако пшеница чудесным образом выросла в полный рост. В « Чуде идола» языческая статуя падает с постамента, когда мимо проходит младенец Иисус, и из пустыни бьет источник (первоначально отдельные, но часто объединенные). В других, менее распространенных легендах группа грабителей отказывается от своего плана ограбить путешественников, и финиковая пальма наклоняется, чтобы позволить им сорвать плод. [8]

Другой сюжет — встреча младенца Иисуса с его двоюродным братом, младенцем Иоанном Крестителем , который, по преданию, был спасен из Вифлеема перед резней архангелом Уриэлем и присоединился к Святому Семейству в Египте. Эта встреча двух Святых Детей должна была быть написана многими художниками в период Возрождения, после того как ее популяризировали Леонардо да Винчи , а затем Рафаэль . [9]

История изображения

Раннее христианство

Волхвы с дарами, саркофаг IV века, Рим.

Самые ранние графические изображения Рождества Иисуса происходят примерно в это же время из саркофагов в Риме и Южной Галлии . [10] Они более поздние, чем первые сцены Поклонения волхвов , которые появляются в катакомбах Рима , где ранние христиане хоронили своих умерших, часто украшая картинами стены подземных ходов и хранилищ. Многие из них появились еще до легализации христианского богослужения императором Константином в начале IV века. Обычно волхвы движутся вместе, держа свои дары перед собой, к сидящей Деве с Христом на коленях. Они очень напоминают мотив носителей дани , который распространен в искусстве большинства средиземноморских и ближневосточных культур и в случае Египта восходит по крайней мере на два тысячелетия раньше; в современном римском искусстве побежденные варвары несут золотые венки к восседающему на троне императору. [11]

Саркофаг IV века, Милан ; одно из самых ранних изображений Рождества Христова

Самые ранние изображения самого Рождества очень просты: они просто изображают младенца, туго завернутого, лежащего у земли в корыте или плетеной корзине. Бык и осел всегда присутствуют, даже если Марии или любого другого человека нет . Хотя они не упоминаются в Евангелиях, они считались подтвержденными Священными Писаниями из некоторых стихов Ветхого Завета , таких как Исайя 1,3: «Вол знает хозяина своего, и осел кроватку господина своего» и Аввакума 3,2: « среди двух зверей будешь узнан ты», и их присутствие никогда не подвергалось сомнению богословами. [12] Августин , Амвросий и другие считали их представителями еврейского народа, отягощенного Законом (бык), и языческих народов, несущих грех идолопоклонства (осел). Христос пришел, чтобы освободить обоих от бремени. Мария показана только тогда, когда сцена Поклонения волхвов , но часто присутствует один из пастухов или пророк со свитком . С конца V века (после Эфесского собора ) Мария становится неотъемлемой частью сцены; затем, как и позже, Иосиф является более изменчивым элементом. Там, где показано здание, обычно это тугуриум , простая черепичная крыша, поддерживаемая столбами. [13]

Византийский образ

Современная греческая православная фреска в Иордании с изображением, мало изменившимся за тысячелетие.

Новая форма изображения, которая, судя по редким ранним версиям, была сформулирована в Палестине VI века , должна была установить основную форму восточно-православных изображений до наших дней. Местом действия теперь является пещера – или, скорее, конкретная пещера Рождества в Вифлееме, уже находящаяся под церковью Рождества и устоявшаяся как место паломничества с одобрения церкви. Над отверстием возвышается гора, изображенная в миниатюре. [14] Сейчас Мария лежит, выздоравливая, на большой мягкой подушке или диване («клин» по-гречески) рядом с младенцем, который находится на возвышении, [15] в то время как Иосиф кладет голову на руку. [16]

Он часто является частью отдельной сцены на переднем плане, где акушерки купают Иисуса (поэтому Иисус показан дважды). Несмотря на далеко не идеальные условия, Мария находится в лежачем положении — термин, обозначающий период принудительного постельного режима в послеродовом периоде после родов , который предписывался до наших дней. Акушерка или акушерки происходят из ранних апокрифических источников; главную обычно зовут Саломеей , и она имеет свое чудо иссохшей руки , хотя в искусстве это редкость. Они фигурировали в большинстве средневековых драм и мистерий Рождества Христова, которые часто влияли на нарисованные изображения. В нескольких апокрифических источниках говорится о великом свете, озаряющем сцену, который также принимается за звезду волхвов , и на это указывает круглый диск в верхней части сцены с полосой, идущей прямо от него - оба часто темные. в цвете. [17]

Вверху слева можно показать приближающихся волхвов верхом на лошадях в странных головных уборах, похожих на доты, и пастухов справа от пещеры. Ангелы обычно окружают сцену, если есть место, включая верхнюю часть пещеры; часто сообщают пастырям благую весть о рождении Христа. Фигура старца, часто одетого в звериные шкуры, который на ранних изображениях начинается как один из пастырей, но позже иногда обращается к Иосифу, обычно интерпретируется как пророк Исаия , или отшельник, повторяющий свое пророчество, хотя и в более поздних православных изображениях. иногда его стали считать «Искусителем» («пастырем-искусителем»), православным термином, обозначающим сатану , который побуждает Иосифа усомниться в непорочном зачатии. [18]

Православная икона Рождества использует определенные образы, параллельные тем, что есть на эпитафии ( погребальной плащанице Иисуса) и других иконах, изображающих погребение Иисуса в Страстную пятницу . Это сделано намеренно, чтобы проиллюстрировать богословский тезис о том, что целью Воплощения Христа было сделать возможным Распятие и Воскресение . На иконе Рождества Христова изображен Младенец Христос , завернутый в пеленки , напоминающие его погребальные пелены. Ребенка часто изображают лежащим на камне, символизирующем Гроб Господень , а не ясли . Пещера Рождества также является напоминанием о пещере, в которой был похоронен Иисус. На некоторых иконах Рождества Дева Мария изображена стоящей на коленях, а не полулежащей, что указывает на традицию, согласно которой Богородица родила Христа без боли (что противоречит предполагаемой ереси в несторианстве ). [19]

Византийская и православная традиция

Поздневизантийская традиция в Западной Европе

Западный имидж

«Рождество ночью», Гертген тот Синт Янс , ок.  1490 г. , по композиции Гуго ван дер Гуса ок .  1470 , под влиянием видений святой Бригитты Шведской . Источниками света являются младенец Иисус, огонь пастухов на холме позади и являющийся им ангел.

Запад перенял многие из византийских иконографических элементов, но предпочел конюшню, а не пещеру, хотя версия Маэста , созданная Дуччо под византийским влиянием, пытается использовать и то, и другое. Акушерки постепенно выпали из западных изображений, поскольку латинские богословы не одобряли эти легенды; иногда остается ванна, либо уже готовая, либо Мария, купающая Иисуса. Акушерок до сих пор можно увидеть там, где сильно византийское влияние, особенно в Италии; как и в «Джотто» , можно передать Иисуса его матери. В период готики на Севере раньше, чем в Италии, развивается возрастающая близость между матерью и ребенком, и Мария начинает держать ребенка на руках, или он смотрит на нее. Сосание очень необычно, но иногда проявляется. [20]

На образ в позднесредневековой Северной Европе часто влияло видение Рождества святой Бригитты Шведской (1303–1373), очень популярного мистика. Незадолго до своей смерти она описала видение младенца Иисуса, лежащего на земле и самого излучающего свет, и описывает Деву как светловолосую; во многих изображениях другие источники света в сцене уменьшались, чтобы подчеркнуть этот эффект, и Рождество очень часто обрабатывалось светотенью вплоть до барокко. Другие детали, такие как единственная свеча, «прикрепленная к стене», и присутствие Бога-Отца наверху, также взяты из видения Бриджит:

...дева с великим благоговением преклонила колени в молитвенной позе, а ее спина была повернута к яслям... И пока она стояла так в молитве, я увидел, как ребенок в ее утробе двинулся и вдруг через мгновение она родила сына, от которого исходил такой неизреченный свет и великолепие, что солнце не могло сравниться с ним, и свеча, которую поставил там святой Иосиф, не давала вообще никакого света, божественный свет полностью уничтожал материальный свет свечи... Я увидел славного младенца, лежащего на земле обнаженного и сияющего. Его тело было чисто от всякой грязи и нечистоты. Тогда я услышал и пение ангелов, которое было чудесной сладости и великой красоты... [21]

После этого Богородица становится на колени, чтобы помолиться своему ребенку, к которому присоединяется Святой Иосиф, и это (технически известное как «Поклонение Христу» или «Младенца») становится одним из самых распространенных изображений в 15 веке, во многом заменяя Лежащая Богородица на Западе. Версии этого изображения встречаются еще в 1300 году, задолго до видения Бриджит, и имеют францисканское происхождение. [22]

Это Рождество Рогира ван дер Вейдена , часть Алтаря Блейдлина , следует видению Бриджит, с портретом дарителя и романскими руинами.

Святой Иосиф , традиционно считающийся стариком, часто изображается спящим в «Рождествах», а на некоторых изображениях он становится несколько комичной фигурой, неопрятно одетым и неспособным помочь в делах. На некоторых изображениях, преимущественно немецких, он носит еврейскую шапку . [23] В средневековых детективных пьесах он обычно был комической фигурой, дружелюбной, но несколько неспособной, хотя иногда он разрезал свой шланг , чтобы сшить пеленку для ребенка, [24] или разжигал огонь.

Культ святого Иосифа все больше пропагандировался в позднем средневековье на Западе францисканцами и другими. Его праздник был добавлен в Римский Бревиарий в 1479 году. К 15 веку он часто становится более достойным, и это улучшение продолжалось в эпоху Возрождения и барокко , пока возрождение Марианского акцента в 17 веке снова часто не оставляет его на обочине. Рождественские композиции. Свеча, зажженная святым Иосифом в видении Бриджит, становится атрибутом, который он часто изображает держащим, зажженным или незажженным, средь бела дня.

В полностью иллюминированный Часослов было нормально включать страницы, иллюстрирующие все четыре произведения : « Рождество» , «Вещение пастухам» , «Поклонение волхвов » и « Бегство в Египет » (и/или « Избиение невинных ») как часть восемь изображений в последовательности Часов Богородицы . [25] Изображения Рождества становились все более популярными в панно в 15 веке, хотя на алтарях Святому Семейству часто приходилось делить пространство изображения с портретами дарителей . В ранней нидерландской живописи обычный простой сарай, мало изменившийся по сравнению с поздней античностью, превратился в тщательно продуманный разрушенный храм, изначально романский по стилю, который представлял собой ветхое состояние еврейского закона Ветхого Завета . Использование романской архитектуры для идентификации еврейской, а не христианской обстановки является обычной чертой картин Яна ван Эйка и его последователей. [26] В итальянских работах архитектура таких храмов стала классической, что отражает растущий интерес к древнему миру. [27] Дополнительной ссылкой на эти храмы была легенда, изложенная в популярном сборнике « Золотой легенды» , о том, что в ночь рождения Христа базилика Максенция в Риме, в которой, как предполагалось, находилась статуя Ромула , частично рухнула. на землю, оставив впечатляющие руины, которые сохранились и сегодня. [28]

Символика руин

Символика руин в картинах «Рождество» и «Поклонение волхвов» впервые возникла в раннем нидерландском искусстве примерно в середине пятнадцатого века в отчетливом романском стиле. [29] Ранние нидерландские художники начали ассоциировать этот стиль с архитектурой Святой Земли , в отличие от смутного ориентализма более ранних изображений. В этом контексте романские здания представляли собой иностранную, старую эпоху еврейского и/или языческого мира, противоположную родному готическому стилю того периода. Этот контраст между двумя хронологическими периодами – готским и романским – заменил прежний контраст между географическими сферами – западной и восточной. Главный посыл этих руин в этих картинах заключается в том, что древние здания должны были разрушиться, чтобы христианство восторжествовало. [30]

Сандро Боттичелли , Поклонение волхвов , 1470–1475. Панель, темпера, диаметр 131,5 см, Национальная галерея, Лондон. Деревянный сарай места рождения Христа расположен среди руин величественных классических руин.

Действительно, включение развалин идеально подходило для образов «Рождества» и «Поклонения волхвов». Рождение Христа, представленное в Рождестве, означает рождение христианства, новой эры, которая пришла с «разрушением» старых эпох иудаизма и язычества. После этого « Поклонение волхвов » символизирует распространение и принятие христианства во всем мире, причем каждый из трех царей представляет один из трех континентов, известных в то время. Таким образом, разрушенные здания символизируют «падение неверия и спасение верующих через основание Христом Своей церкви». [31]

Однако Рождество и рождение Христа не означает полного отказа от старого. Хотя еврейский народ не признает Христа своим Спасителем, христианство считает, что израильтяне пророчествовали о пришествии Христа на протяжении всего Ветхого Завета . Этот парадокс оставался неразрешенным в средние века, когда отношения между иудаизмом и христианством были весьма двойственными. Эта двойственность была решена ранними нидерландскими художниками, которые начали использовать романский стиль, а затем символику руин, которые выражают продолжение между Ветхим и Новым Заветом . В конечном счете, рождение Христа под руинами романского периода символизирует гармонию и примирение настоящего с прошлым. [32] Таким образом, Рождество символизирует «переход между эпохой пророчества и эпохой его исполнения». [33]

Символика руин в картинах «Рождество» и «Поклонение волхвов» вскоре была перенята художниками итальянского Возрождения , которые начали писать руины классических зданий, а не романских. Та же идея преемственности Ветхого и Нового Завета присутствует и в творчестве итальянских художников, но здесь есть дополнительный усложняющий фактор: гуманистический идеал эпохи Возрождения . Художники должны были изображать победу христианства над язычеством, т. е. античным миром, несмотря на то, что они жили во времена античного возрождения. Поэтому, хотя здания, изображенные итальянскими художниками, были разорительными по состоянию, они все же сохранили «все величие классического содержания». [34] Целью художников эпохи Возрождения было переосмыслить постсредневековые отношения между античностью и христианством. [35] Таким образом, для итальянских художников того периода Рождество и, следовательно, рождение Христа стали слиты с «собственным представлением того периода о себе как о возрождении». [36] Образы «Рождества» и «Поклонения волхвов» в эпоху итальянского Возрождения были свидетельством исторического сознания, в котором руины служили документами славного языческого прошлого, ожидающими изучения и подражания. [37]

Средневековый

Раннесредневековые западные образы

Готика

Международная готика

Проторенессанс в Италии

Ренессанс и после

Начиная с XV века, « Поклонение волхвов» все чаще становилось более распространенным изображением, чем собственно Рождество, отчасти потому, что сюжет допускал множество живописных деталей и богатую цветовую гамму, а отчасти потому, что картины становились больше и давали больше места для более людных людей. предмет. Эту сцену все чаще отождествляют с Поклонением пастухов, начиная с позднего средневековья, хотя со времен поздней античности их иногда показывали вместе . На Западе у волхвов образовались большие экзотически одетые свиты, которые иногда грозили захватить состав ко времени Возрождения; несомненно, в некоторых примерах наблюдается потеря концентрации на религиозном значении сцен, особенно во Флоренции XV века , где большие светские картины все еще были значительной новинкой. Большая и знаменитая настенная живопись «Шествие волхвов в капелле волхвов Палаццо Медичи» , написанная Беноццо Гоццоли в 1459–1461 годах и полная портретов семьи, раскрывает свой религиозный сюжет только благодаря своему расположению в часовне. , и его заявленное название. Практически нет указаний на то, что именно эта тема содержится в самом произведении, хотя алтарным образцом капеллы было «Поклонение в лесу» Филиппо Липпи (ныне Берлин).

Волхвы , витраж Джона Хардмана и компании в Андреевском соборе, Сидней.

С XVI века простые «Рождества» с участием только Святого Семейства стали явным меньшинством, хотя Караваджо возглавил возвращение к более реалистичной трактовке «Поклонения пастухов» . Композиции, как и большинство религиозных сцен, становятся более разнообразными, поскольку художественная оригинальность становится более ценной, чем иконографическая традиция; работы, иллюстрированные Жераром ван Хонтхорстом , Жоржем де Латуром и Шарлем Лебреном из « Поклонения пастухов» , демонстрируют разные позы и действия Марии, ни одно из которых не совпадает с традиционными. Эта тема становится на удивление редкой в ​​художественном мейнстриме после XVIII века, даже несмотря на общий упадок религиозной живописи. Иллюстрации Уильяма Блейка к книге «Утро Рождества Христова» представляют собой типично эзотерическую трактовку акварелью . Эдвард Бёрн-Джонс , работая с Morris & Co. , создал крупные работы на эту тему, в том числе набор витражей в Троицкой церкви в Бостоне (1882 г.), гобелен « Поклонение волхвов» (десять копий, 1890 г.) и картина на ту же тему (1887 г.). Популярные религиозные изображения продолжают процветать, несмотря на конкуренцию со стороны светских рождественских изображений.

Раннее Возрождение

Высокое Возрождение

Возрождение в Северной Италии.

Северное Возрождение

маньеризм

Барокко и Рококо

После 1800 г.

Популярное искусство

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Мэтью: 1:21. Имя Иисус является библейской греческой формой еврейского имени Джошуа, что означает «Бог, наше спасение».
  2. ^ Шиллер:58
  3. ^ Луки 2:21
  4. ^ Даты немного различаются в зависимости от церкви и календаря - см. соответствующие статьи. В частности, восточные православные церкви празднуют визит волхвов, а также Рождество 25 декабря по литургическому календарю , то есть 7 января по обычному григорианскому календарю .
  5. ^ Шиллер:105
  6. ^ Шиллер:60
  7. Эта тема возникает только во второй половине XIV века. Шиллер: 124. В некоторых православных традициях старший мальчик защищает Иосифа от «пастыря-искусителя» в главном вертепе.
  8. ^ Шиллер: 117–123. Инцидент с финиковой пальмой также описан в Коране . Существуют две разные легенды о падающих статуях: одна связана с прибытием семьи в египетский город Сотина, а другая обычно изображается на открытой местности. Иногда показаны оба.
  9. ^ См., например, «Мадонну в скалах» Леонардо.
  10. ^ Шиллер:59
  11. ^ Шиллер:100
  12. ^ Шиллер: 60. Фактически этот смысл Аввакума можно найти в еврейской и греческой Библии, но латинская Вульгата Иеронима , за которой следует Авторизованная версия , переводится иначе: «О Господь, оживи дело Твое среди лет, среди годы дают знать» в AV
  13. ^ Шиллер: 59–62.
  14. ^ Гора соответствует библейским стихам, таким как Аввакум 3.3 «Бог [пришел] с горы Фаран» и титулу Марии как «Святая гора». Шиллер:63
  15. ^ отчасти отражающее расположение в церкви Рождества Христова, где паломники уже заглядывали под алтарь в настоящую пещеру (сейчас алтарь значительно выше). Иногда показывают настоящий алтарь. Шиллер:63
  16. ^ Шиллер: 62-3
  17. ^ Шиллер: 62–63.
  18. ^ Шиллер:66. В поздних делах молодой человек может отразить искусителя. См.: Леонид Успенский. Значение икон , с. 160, 1982, Свято-Владимирская семинария , ISBN  0-913836-99-0 . На стр. 157–160 содержится полное описание позднейшей православной иконографии Рождества Христова.
  19. ^ Успенский, Леонид ; Лосский, Владимир (1999), Значение икон (5-е изд.), Крествуд, штат Нью-Йорк: Издательство Свято-Владимирской семинарии , с. 159, ISBN 0-913836-99-0
  20. ^ Шиллер:74
  21. ^ Цитируется Шиллер: 78
  22. ^ Шиллер: 76-8
  23. ^ Например Шиллер, рис. 173 и 175, оба из Нижней Саксонии между 1170 и 1235 годами, и рис. 183, немецкий язык 14 века.
  24. ^ примерно с 1400; видимо эта деталь взята из популярных песен. Шиллер:80
  25. ^ Хартан, Джон, Часослов , стр.28, 1977, Thomas Y Crowell Company, Нью-Йорк, ISBN 0-690-01654-9 
  26. ^ Шиллер, стр. 49–50. Пёртл, Кэрол Дж. Вашингтонское «Благовещение» Ван Эйка: время повествования и метафорическая традиция , стр. 4 и примечания 9–14, Art Bulletin , март 1999 г. Ссылки на страницы относятся к онлайн-версии. онлайн-текст. Также см. «Иконография Храма в искусстве Северного Возрождения» Йоны Пинсон. Архивировано 26 марта 2009 г. в Wayback Machine.
  27. ^ Шиллер: 91-82.
  28. ^ Ллойд, Кристофер , Картины королевы, Королевские коллекционеры на протяжении веков , стр.226, Публикации Национальной галереи, 1991, ISBN 0-947645-89-6 . На самом деле базилика была построена в IV веке. Некоторые более поздние художники использовали останки как основу для своих изображений. 
  29. ^ Панофски, Эрвин (1971). Ранняя нидерландская живопись: ее истоки и характер. Лекции Чарльза Элиота Нортона, 1947–1948 гг. Нью-Йорк: Харпер и Роу. стр. 131–141.
  30. ^ Хуэй, Эндрю (2015). «Рождение руин в поклонении кватроченто». Я Татти. Исследования итальянского Возрождения . 18 (2): 319–48. дои : 10.1086/683137. S2CID  194161866.
  31. ^ Хэтфилд, Раб (1976). Уффици Боттичелли «Поклонение»: исследование в живописном содержании . Принстонские очерки об искусстве, 2. Принстон (Нью-Джерси): Издательство Принстонского университета. п. 33.
  32. ^ Панофски, Ранняя нидерландская живопись: ее истоки и характер , стр. 137-139.
  33. ^ Герброн, Кирилл (2016). «Христос - камень: о поклонении ребенку Филиппо Липпи в Сполето». Я Татти. Исследования итальянского Возрождения . 19 (2): 257–83. дои : 10.1086/688500. S2CID  192182697.
  34. ^ Хэтфилд, Уффици Боттичелли «Поклонение»: исследование иллюстрированного содержания, с. 65.
  35. ^ Хуэй, «Рождение руин в поклонении кватроченто», 348.
  36. ^ Хуэй, «Рождение руин в поклонении кватроченто», 323.
  37. ^ Цукер, Пол (1961). «Руины. Эстетический гибрид». Журнал эстетики и художественной критики . 20 (2): 119–130. дои : 10.2307/427461. ISSN  0021-8529. JSTOR  427461.

Рекомендации

Г. Шиллер, Иконография христианского искусства, Vol. I , 1971 (английский перевод с немецкого), Лунд Хамфрис, Лондон, стр. 58–124 и рисунки 140–338, ISBN 0-85331-270-2.