stringtranslate.com

Царица Савская

Царица Савская , [a] известная как Билкис [b] в йеменской и исламской традиции и как Македа [c] в эфиопской традиции, является персонажем, впервые упомянутым в еврейской Библии . В оригинальной истории она приводит караван ценных даров для израильского царя Соломона . Этот рассказ претерпел обширные еврейские , исламские , йеменские и эфиопские разработки, [1] [2] и стал предметом одного из самых распространенных и плодотворных циклов легенд в Азии и Африке . [3]

Современные историки и археологи идентифицируют Шебу как древнее южноаравийское королевство Саба , существовавшее на территории современного Йемена, хотя никаких следов самой королевы обнаружено не было. [4] [5] Существование королевы оспаривается некоторыми историками. [6]

Рассказы

Библейский

Царица Савская ( иврит : מַלְכַּת שְׁבָא , латинизированныйMalkaṯ Šəḇāʾ , [7] в еврейской Библии ; койне греческий : βασίλισσα Σαβά , латинизированный:  basílissa Sabá , в Септуагинта ; [8] сирийский : ������������������; [9] [ необходима латинизация ] Геэз : ንግሥተ ሳባ , латинизированный:  Nəgśətä Саба [10] ), имя которого не указано, прибыл в Иерусалим «с очень большой свитой, с верблюды «принесла благовония и великое множество золота и драгоценных камней» ( 3 Царств 10 :2). «Никогда еще не приходило такого множества благовоний» (10:10; 2 Паралипоменон 9 :1–9), какое она дала Соломону. Она пришла «испытать его трудными вопросами», на которые Соломон ответил к ее удовлетворению. Они обменялись подарками, после чего она вернулась в свою землю. [11] [12]

Использование термина ḥiddot или «загадки» ( 3 Царств 10 :1), заимствованного из арамейского языка , форма которого указывает на звуковой сдвиг не ранее шестого века до нашей эры, указывает на позднее происхождение текста. [11] Поскольку нет никаких упоминаний о падении Вавилона в 539 году до нашей эры, Мартин Нот считал, что Книга Царств получила окончательную редакцию около 550 года до нашей эры. [13]

Шеба была довольно хорошо известна в классическом мире, и ее страна называлась Arabia Felix . [12] Около середины 1-го тысячелетия до н. э. сабеи также жили в Эфиопии и Эритрее , в районе, который позже стал царством Аксум . [14] В Библии есть пять мест, где автор различает Шебу ( שׁבא ), т. е. йеменских сабеев, от Себы ( סבא ), т. е. африканских сабеев. В Пс. 71:10 они упоминаются вместе: «цари Шевы и Севы принесут дары». [15] Однако эта дифференциация написания может быть чисто искусственной; местные надписи не делают такого различия, и как йеменские, так и африканские сабеи там пишутся совершенно одинаково. [14]

Хотя до сих пор не найдено никаких надписей из Южной Аравии , которые бы предоставляли доказательства существования самой царицы Савской, южноаравийские надписи упоминают южноаравийскую царицу ( mlkt , древний южноаравийский : 𐩣𐩡𐩫𐩩 ). [1] [16] А на севере Аравии ассирийские надписи неоднократно упоминают арабских цариц. [17] Кроме того, сабейские племена знали титул mqtwyt («высокий чиновник», сабейский : 𐩣𐩤�𐩥𐩺𐩩 ). Макада или Макуэда , личное имя царицы в эфиопской легенде, можно интерпретировать как популярное толкование титула mqtwyt . [18] Этот титул может быть получен из древнеегипетского m'kit ( 𓅖𓎡𓇌𓏏𓏛 ) «защитница, домохозяйка ». [19]

Визит королевы мог быть торговой миссией . [12] [14] Ранняя торговля Южной Аравии с Месопотамией, включающая перевозку древесины и специй на верблюдах , засвидетельствована в начале IX века до н. э. и могла начаться уже в X веке. [11] Согласно недавней теории, надпись Офела в Иерусалиме была написана на сабаикском языке и что текст свидетельствует о торговых связях между древней Южной Аравией и Иудейским царством в X веке до н. э. [20]

Древний сабейский храм Аввам , известный в фольклоре как Махрам («святилище») Билкис , был недавно раскопан археологами, но никаких следов царицы Савской не было обнаружено до сих пор в многочисленных надписях, найденных там. [12] Другой сабейский храм, храм Барран ( араб . معبد بران ), также известен как 'Араш Билкис («Трон Билкис»), который, как и близлежащий храм Аввам, также был посвящен богу Альмакаху , но связь между храмом Барран и Шебой также не была установлена ​​археологически. [21]

Библейские истории о царице Савской и кораблях Офира послужили основой для легенд об израильтянах, путешествовавших в свите царицы Савской, когда она возвращалась в свою страну, чтобы воспитать своего ребенка от Соломона. [22]

Кристиан

В христианских писаниях упоминается «царица юга» ( греч . βασίλισσα νότου , лат . Regina austri ), которая «пришла от пределов земли», т. е. от пределов известного тогда мира, чтобы послушать мудрость Соломона ( Мф. 12:42; Лк. 11:31). [23]

Мистическое толкование Песни Песней , которое, как считалось, давало буквальную основу для спекуляций аллегористов, впервые появляется у Оригена , который написал объемный комментарий к Песни Песней. [24] В своем комментарии Ориген отождествил невесту Песни Песней с «царицей юга» Евангелий (т. е. царицей Савской, которая, как предполагается, была эфиопкой). [25] Другие предполагали либо брак Соломона с дочерью фараона , либо его брак с израильтянином, Суламифью . Первое было любимым мнением мистических толкователей до конца XVIII века; последнее получило распространение с момента его введения Гудом ( 1803). [24]

Предполагается, что невеста Песней Песней была чернокожей из-за отрывка в Песне Песней 1:5, который в Исправленной стандартной версии (1952 г.) переводится как «Я очень смуглая, но миловидная», как и у Иеронима ( лат . Nigra sum, sed formosa ), в то время как в Новой пересмотренной стандартной версии (1989 г.) говорится «Я черна и прекрасна», как в Септуагинте ( др.-греч . μέλαινα εἰμί καί καλή ). [26]

Одна из легенд гласит, что царица Савская принесла Соломону те же дары, которые волхвы позже преподнесли Иисусу . [27] В средние века христиане иногда отождествляли царицу Савскую с сивиллой Саввой . [28]

коптский

История Соломона и царицы была популярна среди коптов , как показывают фрагменты коптской легенды, сохранившиеся в берлинском папирусе. Царица, поддавшись обману, дает Соломону столб , на котором написана вся земная наука. Соломон посылает одного из своих демонов , чтобы принести столб из Эфиопии, откуда он мгновенно прибывает. В коптской поэме царица Йесаба из Куша загадывает загадки Соломону. [29]

эфиопский

Соломон принимает царицу Савскую (фрагмент), Часовня Четырех Животных (спор между коптами и эфиопами ) в Храме Гроба Господня
Часть головы царицы Савской из аббатства Сен-Дени - XII век

Самая обширная версия легенды появляется в Kebra Nagast (Слава царей), эфиопской национальной саге, [30] переведенной с арабского в 1322 году. [31] [32] [33] Здесь Менелик I является ребенком Соломона и Македы (эфиопское имя царицы Савской; она является ребенком человека, который уничтожил легендарного царя-змея Арве [34] ), от которого эфиопская династия утверждает, что ведет свое происхождение до наших дней. Хотя абиссинская история предлагает гораздо больше подробностей, она опускает любое упоминание о волосатых ногах царицы или любом другом элементе, который мог бы отразиться на ней неблагоприятно. [35] [36]

На основании Евангелий от Матфея ( Матфея 12:42 ) и Луки ( Луки 11:31 ) утверждается, что «царица юга» является царицей Эфиопии. В те времена царь Соломон искал торговцев со всего мира, чтобы купить материалы для строительства Храма . Среди них был Тамрин, крупный торговец царицы Македы Эфиопской. Вернувшись в Эфиопию, Тамрин рассказал царице о чудесных вещах, которые он видел в Иерусалиме, и о мудрости и щедрости Соломона, после чего она решила навестить Соломона. Ее тепло встретили, дали дворец для проживания и каждый день она получала большие подарки. Соломон и Македа говорили с большой мудростью, и, наставленная им, она обратилась в иудаизм. Перед тем, как она ушла, во дворце царя был большой пир. Македа осталась во дворце на ночь, после того как Соломон поклялся, что не причинит ей никакого вреда, в то время как она поклялась в ответ, что не будет воровать у него. Так как еда была острой, Македа проснулась ночью от жажды и пошла попить воды, когда появился Соломон, напомнив ей о ее клятве. Она ответила: «Не обращай внимания на свою клятву, просто дай мне попить воды».

В ту же ночь Соломону приснился сон о восходе солнца над Израилем, но из-за того, что иудеи плохо с ним обращались и презирали его, солнце переместилось, чтобы светить над Эфиопией и Римом. Соломон дал Македе кольцо в знак веры, и затем она ушла. По дороге домой она родила сына, которого назвала Байна-лехкем (т. е. бин аль-хаким, «Сын мудреца», позже названный Менилек). После того, как мальчик вырос в Эфиопии, он отправился в Иерусалим с кольцом и был принят с большими почестями. Царь и народ тщетно пытались убедить его остаться. Соломон собрал своих вельмож и объявил, что отправит своего первенца в Эфиопию вместе с их первенцами. Он добавил, что ждет третьего сына, который женится на дочери царя Рима и будет править Римом, чтобы всем миром правили потомки Давида. Затем Баина-лехкем был помазан на царство первосвященником Садоком, и он принял имя Давид. Первородные дворяне, которые следовали за ним, были названы, и даже сегодня некоторые эфиопские семьи заявляют о своем происхождении от них. Перед уходом сыновья священников украли Ковчег Завета , после того как их лидер Азария принес жертву по приказу одного ангела Божьего. С большим плачем процессия покинула Иерусалим на ветряной повозке, которую вел и вез архангел Михаил. Прибыв к Красному морю , Азария открыл людям, что Ковчег с ними. Давид молился Ковчегу, и люди радовались, пели, танцевали, трубили в рога и флейты и били в барабаны. Ковчег показал свои чудесные силы во время пересечения бурного моря, и все прибыли невредимыми. Когда Соломон узнал, что Ковчег был украден, он послал всадника за ворами и даже сам погнался за ними, но никто не мог их поймать. Соломон вернулся в Иерусалим и приказал священникам молчать о краже и поместить копию Ковчега в Храме, чтобы чужеземные народы не могли сказать, что Израиль утратил свою славу. [37] [38]

Согласно некоторым источникам, королева Македа была частью династии, основанной За Беси Ангабо в 1370 году до нашей эры. Предполагаемым выбором семьи для управления Аксумом был брат Македы, принц Нурад, но его ранняя смерть привела к ее наследованию престола. Она, по-видимому, правила Эфиопским королевством более 50 лет. [39] В списке правителей Эфиопии 1922 года утверждается, что Македа правила с 1013 по 982 год до нашей эры, с датами, следующими за эфиопским календарем . [40]

В эфиопской книге Аксума Македа описывается как основавшая новую столицу Азебу. [41]

Эдвард Уллендорф считает, что Македа — это искаженное имя Кандаки , имя или титул нескольких эфиопских цариц из Мероэ или Себы . Кандакия — имя той царицы эфиопов, чей камергер был обращен в христианство по проповеди Филиппа Евангелиста ( Деяния 8:27 ) в 30 г. н. э. В эфиопской версии романа об Александре XIV века (?) говорится , что Александр Великий из Македонии (эфиопский Мекедон ) встретил царицу Кандаки из Нубии . [42] Традиция о том, что библейская царица Савская была простодушной правительницей Эфиопии, которая посетила царя Соломона в Иерусалиме, повторяется в рассказе Иосифа Флавия I века . Он идентифицировал посетительницу Соломона как царицу Египта и Эфиопии

Историки полагают, что династия Соломоновых на самом деле началась в 1270 году с императора Йекуно Амлака , который при поддержке Эфиопской церкви сверг династию Загве , которая правила Эфиопией с X века. Связь с царем Соломоном обеспечила прочную основу для национального единства Эфиопии. «Эфиопы считают свою страну избранной Богом страной, последним местом упокоения, которое он выбрал для Ковчега, — а Шеба и ее сын были теми, с помощью кого он туда попал». [43] Несмотря на то, что династия официально закончилась в 1769 году с императором Иоасом , эфиопские правители продолжали прослеживать свою связь с ней вплоть до последнего императора XX века, Хайле Селассие . [36]

Согласно одной традиции, эфиопские евреи ( Бета Израиль , «Фалаши») также ведут свою родословную от Менелика I, сына царя Соломона и царицы Савской. [44] Мнение, которое кажется более историческим, состоит в том, что фалаши происходят от тех евреев, которые поселились в Египте после первого изгнания , и которые после падения персидского господства (539–333 гг. до н. э.) на границах Нила проникли в Судан, откуда они отправились в западные части Абиссинии. [45]

Несколько императоров подчеркивали важность Кебра Негаст . Один из первых примеров этого можно проследить в письме принца Касы (короля Иоанна IV) королеве Виктории в 1872 году. [46] Каса утверждает: «Существует книга под названием Кебра Нагаст , которая содержит законы всей Эфиопии, и в этой книге указаны имена шумов (губернаторов), церквей и провинций. Я молю вас узнать, у кого эта книга, и отправить ее мне, поскольку в моей стране мой народ не будет подчиняться моим приказам без нее». [43] Несмотря на историческое значение, придаваемое Кебра Негаст , все еще существуют сомнения относительно того, сидела ли королева на троне.

иудаизм

Согласно Иосифу Флавию ( Древн. 8:165–173), царица Савская была царицей Египта и Эфиопии и привезла в Израиль первые образцы бальзама , который рос в Святой Земле во времена историка. [12] [47] Иосиф Флавий ( Древности 2.5–10) представляет Камбиза как завоевателя столицы Эфиопии и изменившего ее название с Себы на Мероэ . [48] Иосиф Флавий утверждает, что царица Савская или Саба пришла из этого региона, и что он носил имя Саба до того, как стал известен под именем Мероэ. Кажется, также есть некоторое сходство между словом Саба и именем или титулом царей эфиопов, Сабако . [49] [ устаревший источник ]

Талмуд ( Бава Батра 15б) настаивает на том, что это была не женщина, а царство Савское (основанное на различных толкованиях еврейского mlkt ), которое пришло в Иерусалим. Баба Батра 15б: «Тот, кто говорит, что Малкат Савское (I Царств X, 1) означает женщину, ошибается; ... это означает царство (מַלְכֻת) Савское». [50] Это объясняется тем, что она была женщиной, которая находилась в своем положении не из-за того, что была замужем за царем, а благодаря своим собственным заслугам. [51]

Самый подробный рассказ о визите царицы к Соломону дан в Таргуме Шени к Эсфири (см.: Беседа царицы Савской). Удод сообщил Соломону, что царство Савское было единственным царством на земле, не подчинявшимся ему, и что его царица была солнцепоклонницей. После этого он отправил его в Китор в земле Савской с письмом, прикрепленным к его крылу, в котором царице приказывалось прибыть к нему в качестве подданной. После этого она послала ему все морские корабли, нагруженные драгоценными дарами и 6000 юношей одинакового роста, все родившиеся в один и тот же час и одетые в пурпурные одежды. Они несли письмо, в котором говорилось, что она может прибыть в Иерусалим в течение трех лет, хотя обычно путешествие занимало семь лет. Когда царица прибыла и пришла во дворец Соломона, думая, что стеклянный пол был бассейном с водой, она подняла подол своего платья, обнажив свои ноги. Соломон сообщил ей о ее ошибке и выговорил ей за ее волосатые ноги. Она задала ему три ( Таргум Шени к Эстер 1:3) или, согласно Мидрашу ( Притч. ii. 6; Ялк. ii., § 1085, Мидраш ха-Хефез ), больше загадок, чтобы проверить его мудрость. [3] [11] [12] [47]

Йеменская рукопись под названием «Мидраш ха-Хефез» (опубликованная С. Шехтером в Folk-Lore , 1890, стр. 353 и далее) дает девятнадцать загадок, большинство из которых разбросаны по Талмуду и Мидрашу, которые автор «Мидраша ха-Хефез» приписывает царице Савской. [52] Большинство из этих загадок — это просто библейские вопросы, некоторые не очень поучительного характера. Две, которые являются подлинными загадками, это: «Не двигаясь при жизни, он движется, когда его голова отрублена» и «Произведенный из земли, человек производит его, в то время как его пища — плоды земли». Ответ на первую — «дерево, которое, если удалить его верхушку, может быть превращено в движущееся судно»; ответ на вторую — «фитиль». [53]

Раввины, осуждающие Соломона, интерпретируют 3 Царств 10:13 как то, что Соломон имел преступную связь с царицей Савской, отпрыском которой был Навуходоносор , который разрушил Храм (ср. Раши ad loc.). По мнению других, грех, приписываемый Соломону в 3 Царств 11 :7 и далее, является лишь образным: это не означает, что Соломон впал в идолопоклонство , но что он был виновен в том, что не смог удержать своих жен от идолопоклоннических практик ( Шаб. 56б). [52]

Алфавит Сираха утверждает, что Навуходоносор был плодом союза Соломона и царицы Савской. [3] В Каббале царица Савская считалась одной из цариц демонов и иногда отождествлялась с Лилит , сначала в Таргуме Иова (1:15), а затем в Зоаре и последующей литературе.

исламский

Билкис (царица Савская) возлежит в саду, лицом к удоду, посланнику Соломона. Персидская миниатюра (ок. 1595 г.), тонированный рисунок на бумаге

Храм Аввама или «Махрам Билкис» («Святилище царицы Савской») — сабейский храм, посвящённый главному божеству Сабы, Альмаку (часто называемому «Владыкой Аввама»), расположенный недалеко от Мариба на территории современного Йемена .

Билкис, царица Савская, на троне. Из книги Соломона (Сулейманнаме) Фирдоуси из Бурсы, сделанной для Баязида II (1481-1512). Библиотека Честера Битти
Иллюстрация на фронтисписе «Хафиза» , изображающая царицу Савскую, рукопись Уолтерса W.631, около 1539 г.

Я нашел [там] женщину, правящую ими, и ей дано все, и у нее большой престол. Я нашел, что она и ее народ поклоняются солнцу вместо Бога. Сатана представил их дела как праведные и отвратил их от прямого пути, так что они не могут найти свой путь.

В приведенном выше стихе ( аяте ), после разведки близлежащих земель, птица, известная как hud-hud ( удод ), возвращается к царю Соломону, рассказывая, что землей Савской правит царица. В письме Соломон приглашает царицу Савскую, которая, как и ее последователи, поклонялась солнцу , подчиниться Богу . Она выражает, что письмо благородно, и спрашивает своих главных советников, какие действия следует предпринять. Они отвечают, упоминая, что ее царство известно своей мощью и склонностью к войне, однако, что командование остается исключительно за ней. В акте, предполагающем дипломатические качества ее лидерства, [55] она отвечает не грубой силой, а отправляет своих послов, чтобы вручить дар царю Соломону. Он отказывается от дара, заявляя, что Бог дает гораздо более высокие дары и что послы - это те, кто только радуется дару. Царь Соломон поручает послам вернуться к царице с суровым посланием, что если он отправится к ней, то приведет с собой контингент, который она не сможет победить. Затем царица планирует посетить его во дворце. Перед ее прибытием царь Соломон просит нескольких своих вождей, которые принесут ему трон царицы Савской, прежде чем они придут к нему в полном подчинении. [ 56] Ифрит сначала предлагает переместить ее трон, прежде чем царь Соломон поднимется со своего места. [57] Однако вместо этого человек со знанием Писания в мгновение ока переносит ее трон во дворец царя Соломона, на что царь Соломон восклицает свою благодарность Богу, поскольку царь Соломон предполагает, что это испытание Бога, чтобы увидеть, благодарен ли царь Соломон или неблагодарен. [58] Царь Соломон маскирует ее трон, чтобы проверить ее осведомленность о собственном троне, спрашивая ее, кажется ли он ей знакомым. Она отвечает, что во время ее путешествия к нему ее двор сообщил ей о пророчестве царя Соломона, и с тех пор она и ее подданные решили подчиниться Богу. Затем царь Соломон объясняет, что Бог — единственный бог, которому она должна поклоняться, а не быть включенным в число других ложных богов, которым она поклонялась. Позже царицу Савскую просят войти в роскошный зал. На первый взгляд она ошибочно принимает зал за озеро и поднимает юбку, чтобы не намочить одежду. Царь Соломон сообщает ей, что это не вода, а гладкие стеклянные плиты. Признавая, что это было чудо конструкции, подобного которому она не видела раньше, она заявляет, что в прошлом она навредила своей собственной душе, но теперь подчиняется, вместе с царем Соломоном, Богу (27:22–44). [59]

Ей сказали: «Войди во дворец». Но когда она увидела его, то подумала, что это водоем, и обнажила голени [чтобы перейти через него]. Он сказал: «Воистину, это дворец [пол которого] вымощен стеклом». Она сказала: «Господи, воистину, я поступила несправедливо по отношению к себе, и я покоряюсь вместе с Соломоном Богу, Господу миров».

—  Коран 27:44 [60]

История царицы Савской в ​​Коране имеет некоторые сходства с Библией и другими еврейскими источниками. [12] Некоторые мусульманские комментаторы, такие как Аль-Табари , Аль-Замахшари и Аль-Байдави, дополняют эту историю. Здесь они утверждают, что имя царицы — Билкис ( араб . بِلْقِيْس ), вероятно, происходящее от греческого : παλλακίς , романизированногопаллакис или еврейского pilegeshналожница »). Коран не называет царицу по имени, ссылаясь на нее как на «женщину, правящую ими» ( араб . امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ ), [61] нацию Савскую. [62]

По некоторым данным, он затем женился на королеве, в то время как другие традиции говорят, что он отдал ее в жены царю Хамдана . [3] По словам ученого Аль-Хамдани , царица Савская была дочерью Ильшараха Яхдиба , сабейского царя Южной Аравии. [18] В другой истории говорится, что она была дочерью джинна ( или пери) [63] и человека. [64] По словам Э. Уллендорфа, Коран и его комментаторы сохранили самое раннее литературное отражение ее полной легенды, которая среди ученых дополняет повествование, которое происходит из иудейской традиции, [3] предполагая, что это Таргум Шени . Однако, согласно Encyclopaedia Judaica, Targum Sheni датируется примерно 700 годом [65], аналогично, общее мнение заключается в том, что Targum Sheni датируется концом 7-го или началом 8-го века [66] , что на 200 лет позже появления ислама. Кроме того, MJ Berdichevsky [67] объясняет, что этот Targum является самым ранним повествовательным изложением царицы Савской в ​​еврейской традиции.

Мнения исследователей

Сабейская стела: пир и погонщик верблюдов, с надписью на сабейском языке наверху

Складывание библейского текста

Датировка истории царицы Савской не установлена. Значительное число библейских филологов [ which? ] полагают, что ранняя версия истории царицы Савской существовала до составления девтерономической истории ( ок.  640–609 гг. до н. э. ) и была пересмотрена и помещена в нее анонимным редактором, которого текстологи назвали девтерономистом (Dtr). Однако многие ученые [ which? ] полагают, что рассказ из Третьей книги Царств в его нынешнем виде был составлен во время так называемой Второй девтерономической ревизии ( Dtr2 ), произведенной во время вавилонского плена (ок. 550 г. до н. э.). Целью истории, по-видимому, является прославление фигуры царя Соломона, который изображен как правитель, пользовавшийся властью и захвативший воображение других правителей. Такое превознесение диссонирует с общим критическим тоном девтерономической истории по отношению к царю Соломону. Позднее этот рассказ был также помещен во Вторую книгу Паралипоменона (II Паралипоменон), написанную в эпоху поселения . [68] [69]

Гипотезы и археологические свидетельства

Исследователи отмечают, что визит царицы Савской в ​​Иерусалим, предположительно, мог быть торговой миссией, связанной с попытками израильского царя обосноваться на берегах Красного моря и тем самым подорвать монополию Сабы и других южноаравийских царств на караванную торговлю с Сирией и Месопотамией . [70] Ассирийские источники подтверждают, что Южная Аравия занималась международной торговлей еще в 890 году до нашей эры, поэтому прибытие в Иерусалим во времена Соломона торговой миссии из южноаравийского царства кажется вполне возможным. [71]

Однако существует проблема с хронологией: Соломон жил примерно с 965 по 926 год до нашей эры , а первые следы сабейской монархии появляются примерно на 150 лет позже. [72]

Руины Храма Солнца в Марибе . Построенный в VIII веке до н.э. , он просуществовал 1000 лет.

В XIX веке исследователи И. Халеви и Глейзер нашли в Аравийской пустыне руины огромного города Мариб . [73] Среди найденных надписей учёные прочли название четырёх южноаравийских государств: Минея , Хадрамаут , Катабан и Сава . Как оказалось, резиденцией царей Савских был город Мариб (современный Йемен ), что подтверждает традиционную версию происхождения царицы с юга Аравийского полуострова . Надписи, найденные на юге Аравии, не упоминают женщин-правительниц, но из ассирийских документов VIII – VII вв. до н. э. известны аравийские царицы в более северных районах Аравии. В 1950-х годах Венделл Филипс (Wendell Philips) раскопал храм богини Балкис в Марибе. [74] В 2005 году американские археологи обнаружили в Сане руины храма около дворца библейской царицы Савской в ​​Марибе (к северу от Саны). По словам американского исследователя Мадлен Филлипс, они нашли колонны, многочисленные рисунки и предметы, датируемые тремя тысячелетиями. [75]

Йемен — территория, откуда, вероятно, прибыла королева.
Эфиопия — страна, где, возможно, правил ее сын

Исследователи связывают возникновение легенды о сыне царицы Савской в ​​Эфиопии с тем, что, по-видимому, в VI в. до н. э. сабеи, переправившись через Баб-эль-Мандебский пролив , поселились у Красного моря и заняли часть Эфиопии [76] , «захватив» с собой память о ее правителе и пересадив ее на новую почву. Одна из провинций Эфиопии носит название Шева (Шава, совр. Шоа ).

Достаточно распространена также точка зрения, согласно которой местом рождения царицы Савской или ее прототипа была не Южная Аравия, а Северная Аравия. Среди других североаравийских племен на стеле Тиглатпаласара III упоминаются сабеи . Эти северные сабеи могут быть связаны несколькими способами с сабеями (сабеянами), упомянутыми в книге Иова (Иов 1:15), с Шебой из книги пророка Иезекииля (Иезекиль 27:22) и с внуком Авраама Шебой (Бытие 25:3, ср. также Бытие 10:7, Бытие 10:28) (имя брата Шебы Дедана, упомянутое рядом, связано с оазисом Эль-Ула к северу от Медины ). По мнению некоторых ученых, Израильское царство сначала вступило в контакт с северными сабеями, и только позже, возможно, при их посредничестве, с Сабой на юге. [68] [77] Историк Дж. А. Монтгомери предположил, что в X веке до н. э. сабеи жили на севере Аравийского полуострова, хотя они контролировали торговые пути с юга. [78]

Зенобия , царица Пальмиры, которую Гарри Сент-Джон Филби считал источником более поздних легенд о царице Савской.

Известный арабский исследователь Гарри Сент-Джон Филби также считал, что царица Савская произошла не из Южной Аравии, а из Северной Аравии, и что легенды о ней в какой-то момент смешались с историями о Зенобии , воительнице-королеве Пальмиры (современный Тадмор, Сирия ), которая жила в III веке н. э. и приняла иудаизм. [79] Например, сообщается (одним из биографов Мухаммеда ), что именно в Пальмире, в VIII веке во время правления халифа Валида I , был найден саркофаг с надписью: «Здесь похоронена благочестивая Билкис, супруга Соломона...». Еврейская каббалистическая традиция также считает Тадмор местом захоронения царицы, злой дьяволицы, а город считается зловещим убежищем для демонов. [80] Также существуют параллели между Шебой и другой восточной самодержицей, знаменитой Семирамидой , также воительницей и ирригатором, жившей примерно в то же время, в конце IX века до н. э. , которые можно проследить в фольклоре. Так, писатель II века н. э. Мелитон из Сард пересказывает сирийскую легенду, в которой отца Семирамиды зовут Хадхад. Кроме того, еврейская легенда сделала царицу матерью Навуходоносора, а Семирамиду — его женой. [81]

В искусстве

Средневековый

Отношение к Соломону в литературе, искусстве и музыке также включает в себя подтемы царицы Савской и Суламифь из Песни Песней . Царь Соломон и царица Савская не были распространенной темой до 12-го века. В христианской иконографии Соломон представлял Иисуса, а Савская представляла языческую Церковь; следовательно, встреча Савской с Соломоном, несущим богатые дары, предвещала поклонение волхвов . С другой стороны, Савская на троне представляла коронацию девы . [11]

Скульптуры царицы Савской можно найти в великих готических соборах, таких как Шартр , Реймс , Амьен и Уэллс . [11] Соборы XII века в Страсбурге , Шартре , Рочестере и Кентербери включают художественные интерпретации в витражах и украшениях дверных косяков. [82] Аналогично романскому искусству , эмалевое изображение черной женщины в монастыре Клостернойбург . [83] Царица Савская, стоящая в воде перед Соломоном, изображена на окне в часовне Королевского колледжа в Кембридже . [3]

Ренессанс

Дверь флорентийского баптистерия , Лоренцо Гиберти (1378‒1455), бронзовый рельеф.

Прием королевы был популярной темой в эпоху итальянского Возрождения . Он появляется на бронзовых дверях флорентийского баптистерия Лоренцо Гиберти , на фресках Беноццо Гоццоли ( Кампо Санто , Пиза ) и в Лоджи Рафаэля ( Ватикан ). Примерами венецианского искусства являются Тинторетто ( Прадо ) и Веронезе (Пинакотека, Турин ). В 17 веке Клод Лоррен написал картину «Отправление царицы Савской» ( Национальная галерея , Лондон ). [11]

Фрески Пьеро делла Франчески в Ареццо ( ок. 1466 г.) на тему Легенды об Истинном Кресте содержат две панели о визите царицы Савской к Соломону. Легенда связывает балки дворца Соломона (которому поклонялась царица Савская) с деревом распятия. Ренессансное продолжение аналогии между визитом царицы к Соломону и поклонением волхвов очевидно в триптихе Поклонение волхвов (ок. 1510 г.) Иеронима Босха . [84]

Боккаччо о знаменитых женщинах

Литература

В произведении Боккаччо «О знаменитых женщинах » ( лат . De Mulieribus Claris ) он следует примеру Иосифа Флавия, называя царицу Савскую Никаулой . Боккаччо пишет, что она — царица Эфиопии и Египта , и что некоторые говорят, что она также царица Аравии . Он пишет, что у нее был дворец на «очень большом острове» под названием Мероэ , расположенном на реке Нил . Оттуда Никаула отправилась в Иерусалим, чтобы увидеть царя Соломона . [85]

В рассказе О. Генри «Дары волхвов» содержится следующее описание, передающее ценность волос главной героини Деллы Диллингем Янг: «Если бы царица Савская жила в квартире напротив вентиляционной шахты, Делла бы когда-нибудь выбросила свои волосы из окна, чтобы они высохли, просто чтобы обесценить драгоценности и дары Ее Величества».

В «Книге Града Дам » Кристины Пизанской продолжается традиция называть царицу Савскую «Никаулой». Автор восхваляет царицу за светскую и религиозную мудрость и ставит ее на первое место среди христианских и еврейских пророчиц в списке достойных язычниц. [ необходима цитата ]

Доктор Фауст Кристофера Марло называет царицу Савскую Саввой , когда Мефистофель пытается убедить Фауста в мудрости женщин, с которыми он якобы будет встречаться каждое утро. [86]

Автобиографический роман Жерара де Нерваля «Путешествие на Восток» (1851) описывает его путешествия по Ближнему Востоку с большой художественной вольностью. Он подробно пересказывает историю, рассказанную в турецком кафе о любви царя Солимана к Балкис, королеве Саба, но ей, в свою очередь, суждено полюбить Адонирама ( Хирама Абифа ), главного мастера Храма Солимана , из-за ее и божественной генеалогии Адонирама. Солиман начинает ревновать Адонирама, и когда он узнает о трех мастерах, которые хотят саботировать его работу, а затем убить его, Солиман намеренно игнорирует предупреждения об этих заговорах. Адонирама убивают, а Балкис бежит из королевства Солимана. [87]

В своей "Элегии для королевы Савской" Леопольд Седар Сенгор , опубликованной в его сборнике Elégies majeures в 1976 году, использует царицу Савскую в любовной поэме и в политических целях. В 1970-х годах он использовал басню о царице Савской, чтобы расширить свои взгляды на негритянство и Еврафрик, включив в нее "арабо-берберскую Африку". [88]

Книга Редьярда Киплинга Just So Stories включает в себя рассказ The Butterfly that Stamped . В ней Киплинг определяет Балкис, «Царицу, которая была из Савской и Соболя и рек золота юга», как лучшую и, возможно, единственную возлюбленную из 1000 жен Сулеймана-бин-Дауда, царя Соломона. Ей явно приписывается великая мудрость («Балкис, почти такая же мудрая, как и Мудрейший Сулейман-бин-Дауд»); тем не менее, Киплинг, возможно, подразумевает в ней большую мудрость, чем у ее мужа, в том, что она способна мягко манипулировать им, афритами и джиннами, которыми он командует, другими сварливыми 999 женами Сулеймина-бин-Дауда, бабочки из этого титула и жены бабочки, тем самым принося гармонию и счастье для всех.

Царица Савская появляется как персонаж в «Кольце Соломона» , четвертой книге цикла «Бартимей» Джонатана Страуда . Она изображена как тщеславная женщина, которая, опасаясь великой власти Соломона, посылает капитана своей королевской стражи убить его, что приводит в движение события книги.

В современной массовой культуре ее часто используют в качестве саркастического ответа человеку с завышенным чувством собственного достоинства, например: «Кем ты себя возомнила, царицей Савской?» [89]

Фильм

Бетти Блайт в роли королевы в фильме «Царица Савская» (1921).

Музыка

Телевидение

Примечания

  1. ^ Иврит : מַלְכַּת שְׁבָא , латинизированныйMalkaṯ Səḇāʾ ; Арабский : ملكة سبأ , латинизированныйМаликат Саба' ; Геэз : ንግሥተ ሳባ , латинизированный:  Nəgśətä Saba
  2. ^ Арабский : بلقيس , латинизированныйBalqīs
  3. ^ Геэз : ማክዳ , латинизировано:  Makəda

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab "Отголоски легендарной королевы". Harvard Divinity Bulletin . Получено 29.06.2022 .
  2. ^ "Царица Савская - Сокровища Древнего Йемена". The Guardian . 2002-05-25 . Получено 2022-06-29 .
  3. ^ abcdef Э. Уллендорф (1991), "BILḲĪS", Энциклопедия ислама , том. 2 (2-е изд.), Брилл , стр. 1219–1220.
  4. ^ "Коллекция | Британский музей". www.britishmuseum.org . Получено 2024-06-11 .
  5. Израиль Финкельштейн, Давид и Соломон: в поисках священных царей Библии и корней западной традиции, стр. 167
  6. National Geographic, выпуск «Загадки истории», сентябрь 2018 г., стр. 45.
  7. Фрэнсис Браун , ред. (1906), "שְׁבָא", Hebrew and English Lexicon, Oxford University Press, стр. 985a
  8. ^ Алан Инглэнд Брук; Норман Маклин; Генри Джон Теккерей, ред. (1930), Ветхий Завет на греческом языке (PDF) , т. II.2, Cambridge University Press, стр. 243
  9. ^ Дж. Пейн Смит , ред. (1903), "ܡܠܟܬܐ", Краткий сирийский словарь, т. 1, Oxford University Press, стр. 278a[ мертвая ссылка ]
  10. ^ Диллманн, август (1865), «ንግሥት», Lexicon linguae Aethiopicae, Weigel, стр. 687а
  11. ^ abcdefg Сэмюэл Абрамски; С. Дэвид Сперлинг; Аарон Роткофф; Хаим Зев Хиршберг; Батья Байер (2007), «СОЛОМОН», Энциклопедия иудаики , том. 18 (2-е изд.), Гейл, стр. 755–763.
  12. ^ abcdefg Йосеф Тоби (2007), «ЦАРСТВА САВСКАЯ», Энциклопедия иудаики , том. 16 (2-е изд.), Гейл, с. 765
  13. Джон Грей (2007), «Цари, Книга», Encyclopaedia Judaica , т. 12 (2-е изд.), Gale, стр. 170–175
  14. ^ abc AFL Beeston (1995), "SABAʾ", Энциклопедия ислама , т. 8 (2-е изд.), Brill, стр. 663–665
  15. Джон МакКлинток ; Джеймс Стронг , ред. (1894), «Seba», Cyclopaedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature , т. 9, Harper & Brothers, стр. 495–496
  16. ^ Марактен, Мохаммед (2008). «Женские надписи, недавно обнаруженные AFSM в храме Авам/Махрам Билкис в Марибе, Йемен». Труды семинара по арабским исследованиям . 38 : 231–249. ISSN  0308-8421. JSTOR  41223951.
  17. ^ Джон Грей (2007), «SABEA», Энциклопедия иудаики , том. 17 (2-е изд.), Гейл, с. 631
  18. ^ аб А. Джамме (2003), «САБА (ШЕБА)», Новая католическая энциклопедия , том. 12 (2-е изд.), Гейл, стр. 450–451.
  19. EA Wallis Budge (1920), "m'kit", Egyptian Hieroglyphic Dictionary, т. 1, Джон Мюррей, стр. 288b
  20. ^ Vainstub, Daniel (2023). «Благовония от Шебы для Иерусалимского храма». Jerusalem Journal of Archaeology . 4 : 42–68. doi : 10.52486/01.00004.2 . ISSN  2788-8819. S2CID  257845221.
  21. ^ "Barran Temple". Проект Madain . Получено 9 мая 2019 г.
  22. ^ Хаим Зев Хиршберг; Хайим Дж. Коэн (2007), «АРАБИЯ», Энциклопедия иудаики , том. 3 (2-е изд.), Гейл, с. 295
  23. Джон МакКлинток ; Джеймс Стронг , ред. (1891), «Sheba», Cyclopaedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature , т. 9, Harper & Brothers, стр. 626–628
  24. ^ ab John McClintock ; James Strong , ред. (1891), «Canticles», Cyclopaedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature , т. 2, Harper & Brothers, стр. 92–98
  25. ^ Ориген (1829), Д. Кайо; Д. Гийон (ред.), Origenis commentaria, Collectio selecta ss. Ecclesiae Patrum, том. 10, Мекинон-Гавард, с. 332
  26. ^ Рафаэль Лёве и др. (2007), «БИБЛИЯ», Encyclopaedia Judaica , т. 3 (2-е изд.), Gale, стр. 615
  27. Джон МакКлинток ; Джеймс Стронг , ред. (1891), «Соломон», Энциклопедия библейской, теологической и церковной литературы , т. 9, Harper & Brothers, стр. 861–872
  28. ^ Арнальдо Момильяно; Эмилио Суарес де ла Торре (2005), «СИВИЛЛИНСКИЕ ОРАКУЛЫ», Энциклопедия религии , том. 12 (2-е изд.), Гейл, стр. 8382–8386.
  29. ^ Лейпольдт, Йоханнес (1909), «Geschichte der koptischen Litteratur», у Карла Брокельмана ; Франц Николаус Финк ; Йоханнес Лейпольдт; Энно Литтманн (ред.), Geschichte der christlichen Litteraturen des Orients (2-е изд.), Amelang, стр. 165–166.
  30. ^ Хаббард, Дэвид Аллен (1956). Литературные источники «Кебра Нагаст» . Сент-Эндрюс. п. 358.
  31. ^ Белчер, Венди Лора (01.01.2010). «Из Шебы они пришли: средневековый эфиопский миф, газеты США и современный американский нарратив». Callaloo . 33 (1): 239–257. doi :10.1353/cal.0.0607. JSTOR  40732813. S2CID  161432588.
  32. ^ Манро-Хэй, Стюарт (2006-10-31). Поиски Ковчега Завета: истинная история скрижалей Моисея (новое издание). IBTauris. ISBN 9781845112486.
  33. ^ Манро-Хей, Стюарт (2004). «Абу аль-Фарадж и Абу аль-Изз». Анналы Эфиопии . 20 (1): 23–28. дои : 10.3406/ethio.2004.1067.
  34. ^ Манзо, Андреа (2014). «Змеи и жертвоприношения: предварительное представление о дохристианской эфиопской религии». Эфиопика . 17 :7–24. дои : 10.15460/aethiopica.17.1.737 . ISSN  2194-4024.
  35. ^ Э. Уллендорф (1991), «BILIJĪS», Энциклопедия ислама , т. 2 (2-е изд.), Brill , стр. 1219–1220
  36. ^ ab Willie F. Page; R. Hunt Davis, Jr., eds. (2005), "Solomonic dynasty", Encyclopedia of African History and Culture , т. 2 (пересмотренное издание), Facts on File, стр. 206
  37. ^ Литтманн, Энно (1909), "Geschichte der äthiopischen Litteratur", у Карла Брокельмана ; Франц Николаус Финк ; Йоханнес Лейпольдт; Энно Литтманн (ред.), Geschichte der christlichen Litteraturen des Orients (2-е изд.), Amelang, стр. 246–249.
  38. ^ EA Wallis Budge (1922), Царица Савская и ее единственный сын Меньелик, Общество Медичи
  39. ^ Вилли Ф. Пейдж; Р. Хант Дэвис-младший, ред. (2005), «Македа, царица (царица Савская)», Энциклопедия африканской истории и культуры , т. 1 (пересмотренное издание), Факты в деле, стр. 158–159
  40. ^ Рей, К. Ф. (1927). В стране Голубого Нила. Лондон: Camelot Press. С. 266.
  41. ^ Кларк, Джон Хенрик (2002). «Культурное единство негритянской Африки...»: переоценка Шейх Анта Диоп открывает еще одну дверь в африканскую историю. Présence Africaine (165/166): 53–64. doi :10.3917/presa.165.0053. JSTOR  43617128.
  42. ^ Винсент ДиМарко (1973), «Путешествия по средневековым женщинам: Александр Великий и королева амазонок», в книге Теодора Берхема; Фолькер Капп; Франц Линк (ред.), Literaturwissenschaftliches Jahrbuch , Duncker & Humblot, стр. 47–66, 56–57, ISBN 9783428487424
  43. ^ ab "Древняя история в деталях: царица Савская". BBC . Получено 2018-10-05 .
  44. ^ K. Hruby; TW Fesuh (2003), «ФАЛАШАС», Новая католическая энциклопедия , т. 5 (2-е изд.), Gale, стр. 609–610
  45. ^ Faitlovitch, Jacques (1920), «Фалаши» (PDF) , American Jewish Year Book , 22 : 80–100, архивировано из оригинала (PDF) 2016-03-04 , извлечено 2014-11-18
  46. ^ "BBC - История - Древняя история в деталях: Царица Савская". BBC . Получено 2018-10-05 .
  47. ^ ab Blau, Ludwig (1905), "SHEBA, QUEEN OF", Еврейская энциклопедия , т. 11, Funk and Wagnall, стр. 235‒236
  48. ^ Уильям Бодэм Донн (1854), «ЭФИОПИЯ», в Уильяме Смите (редактор), Словарь греческой и римской географии , том. 1, Литтл, Браун и Ко., с. 60б
  49. Уильям Бодхэм Донн (1857), «SABA», в Уильям Смит (ред.), Словарь греческой и римской географии , т. 2, Мюррей, стр. 863a‒863b
  50. ^ Ястроу, Маркус (1903), «מַלְכׇּה», Словарь таргумим, Талмуда Бабли и Йерушалми, а также мидрашской литературы, том. 2, Лужак, с. 791б
  51. ^ Махарша Баба Батра 15б
  52. ^ ab Макс Селигсон ; Мэри В. Монтгомери (1906), «СОЛОМОН», в Исидоре Зингере ; и др. (ред.), Еврейская энциклопедия , т. 11, стр. 436a–448a
  53. Джозеф Якобс (1906), «ЗАГАДКА», в книге Исидора Сингера и др. (ред.), Еврейская энциклопедия , т. 10, стр. 408b–409a
  54. ^ Сафи Каскас Q27:24, islamawakened.com
  55. ^ Амина, Вадуд (1999). Коран и женщина: перечитывая священный текст с точки зрения женщины (2-е изд.). Нью-Йорк: Oxford University Press . ISBN 978-0-1980-2943-4. OCLC  252662926.
  56. ^ "Аль-Коран аль-Карим - القرآن الكريم" . Аль-Коран аль-Карим - القرآن الكريم . Проверено 17 октября 2020 г.
  57. ^ "Аль-Коран аль-Карим - القرآن الكريم" . Аль-Коран аль-Карим - القرآن الكريم . Проверено 1 января 2020 г.
  58. ^ "Аль-Коран аль-Карим - القرآن الكريم" . Аль-Коран аль-Карим - القرآن الكريم . Проверено 17 октября 2020 г.
  59. ^ "Аль-Коран аль-Карим - القرآن الكريم" . Аль-Коран аль-Карим - القرآن الكريم . Проверено 1 сентября 2018 г.
  60. Сура ан-Намль 27:44
  61. Сура ан-Намль 27:23
  62. Сура ан-Намль 27:22
  63. ^ Йозеф Фрайхерр фон Хаммер-Пургшталь Розенёль. Erstes und zweytes Fläschchen: Sagen und Kunden des Morgenlandes aus arabischen, persischen und türkischen Quellen gesammelt BoD – Книги по запросу 9783861994862 стр. 103 (немецкий)
  64. ^ Хаммер-Пургшталль, Йозеф Фрайхерр фон (05 марта 2016 г.) [1813]. Розенёль. Erstes und zweytes Fläschchen: Sagen und Kunden des Morgenlandes aus arabischen, persischen und türkischen Quellen gesammelt (на немецком языке). Совет директоров – Книги по запросу. п. 103. ИСБН 9783861994862.
  65. ^ "Targum Sheni", Encyclopaedia Judaica, 1997. Кажется , что наиболее приемлемой является точка зрения, которая помещает его составление в конец седьмого или начало восьмого века, точка зрения, которая подкрепляется его связью с Pirkei de-R. Eliezer
  66. ^ Алинда Дасма. «ДИЭ ТАРГУМЕ ЗУ ЭСТЕР». Дас Бух Эстер. Август 2013 г. Internationale Jüdisch-Christliche Bibelwoche : 6. Targum Scheni :Jetzt können wir unsere Aufmerksamkeit kurz der zweiten Haupttradition der Esther Targume zuwenden, die als Targum Scheni bekannt ist. Dieses Werk stammt от Ende des 7. или Anfang des 8. Jahrhunderts. /// Перевод: Эта работа (Таргум Шени) датируется концом VII или началом VIII века.
  67. ^ Бердичевский, Мика Дж. Мимекор Исраэль: Избранные классические еврейские народные сказки . стр. 24–27. Настоящий текст, перевод истории, которая встречается в Таргуме Шени Книги Эстер, датируется седьмым-началом восьмого века и является самым ранним повествовательным изложением царицы Савской в ​​еврейской традиции.
  68. ^ ab Jan Retsö. Арабы в древности: их история от ассирийцев до Омейядов. - Лондон : Routledge , 2003. - Страницы 134-135, 171-175.
  69. ^ Лоуэлл К. Хэнди. Эпоха Соломона: наука на рубеже тысячелетий. - Лейден : Brill , 1997. - С. 72-74.
  70. ^ Мень А., Протоиерей Исагогика. Архивировано 01.01.2008 в Wayback Machine // (§ 30. Соломон. Храм Иерусалимский (3 Царств 1-11; 2 Хр 1-9). Книга Паралипоменон. Книга Притчей).
  71. Андре Лемэр, Объединенная монархия: Саул, Давид и Соломон // Древний Израиль , Вашингтон, 1988, стр. 105
  72. Секреты королевы. Архивировано 27 января 2018 г. на Wayback Machine // zagadki.claw.ru.
  73. ^ Аравийская пустыня раскрывает секреты царицы Савской. Архивировано 05.06.2012 на archive.today // ucalgary.ca.
  74. ^ Опарин А. А. Царства. Археологическое исследование Третьей книги Царств Архивировано 2008-03-24 на Wayback Machine // nauka.bible.com.ua.
  75. ^ Американские археологи заявили, что нашли «чудо света» в Йемене // РИА Новости.
  76. ^ Бейер Р. Царь Соломон. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998, с. 201. Цитируется в Опарин А. А. Царства. Археологическое исследование Третьей книги Царств [ постоянная мертвая ссылка ] [ мертвая ссылка ] // nauka.bible.com.ua.
  77. Исраэль Эфал, Древние арабы: кочевники на границах плодородного полумесяца, IX-V вв., Лейден: Brill, 1982, стр. 64
  78. ^ Дж. А. Монтгомери, Критический и экзегетический комментарий к Книгам Царств , Эдинбург: ICC, 1951, стр. 215f
  79. ^ Дэвид Хэтчер Чайлдресс Затерянные города и древние тайны Африки и Аравии // books.google.com.
  80. ^ Байер 1998, стр. 92.
  81. ^ Байер 1998, стр. 148–150.
  82. Берд, Викки, редактор; Царица Савская: легенда и реальность ( Санта-Ана, Калифорния : Музей культурного искусства Боуэрса, 2004), стр. 17.
  83. ^ Николай Верденский : Клостернойбургский алтарь, 1181 год; столбец №4/17, ряд №3/3. Обратите внимание на сопутствующий предмет и гекзаметровый стих: «Регина Саба». «Vulnere dignare regina fidem Salemonis». Иконографическая база данных Института Варбурга, заархивированная 3 марта 2016 г. в Wayback Machine ; получено 24 декабря 2013 г.
  84. ^ "Интернет-галерея искусств, поисковая база данных изображений произведений изобразительного искусства". www.wga.hu . Получено 01.12.2018 .
  85. ^ Джованни Боккаччо , Знаменитые женщины , перевод Вирджинии Браун, 2001, стр. 90; Кембридж и Лондон, Издательство Гарвардского университета; ISBN 0-674-01130-9
  86. Марло, Кристофер; Доктор Фауст и другие пьесы: Oxford World Classics, стр. 155.
  87. ^ Жерар де Нерваль. Путешествие на Восток , III.3.1–12. Перевод Конрада Элфинстона. Antipodes Press. 2013.
  88. ^ Сплет, Джанис (2002). «Арабские составляющие африканизма: Сенгор и царица Савская». Исследования африканской литературы . 33 (4): 60–75. JSTOR  3820499.
  89. ^ Стюарт, Стэнли (3 декабря 2018 г.). «В поисках настоящей царицы Савской». National Geographic . Архивировано из оригинала 19 февраля 2021 г. . Получено 27 августа 2022 г. .
  90. ^ Slowdive – Machine Gun , получено 04.10.2021

Библиография

Внешние ссылки