stringtranslate.com

Элоиза

Элоиза ( / ˈ ɛ l z / ; французский: [elɔ.iz] ; ок. 1100–01 [1] - 16 мая 1163–64), по-разному Элоиза д'Аржантёй [ 2] или Элоиза дю Параклет , [2 ] была французской монахиней , философом, писателем, ученым и настоятельницей .

Элоиза была известной «женщиной-литератором» и философом любви и дружбы, а также впоследствии высокопоставленной настоятельницей католической церкви . Она достигла приблизительно уровня и политической власти епископа в 1147 году, когда ей был пожалован сан прелата nullius . [3] [4]

Она известна в истории и популярной культуре своей любовной связью и перепиской с ведущим средневековым логиком и теологом Пьером Абеляром , который стал ее коллегой, соавтором и мужем. Она известна тем, что оказала критическое интеллектуальное влияние на его работу и задала ему множество сложных вопросов, таких как в Problemata Heloissae . [5]

Ее сохранившиеся письма считаются основой французской и европейской литературы и главным источником вдохновения для практики куртуазной любви . Ее эрудированная и иногда эротически заряженная переписка является латинской основой жанра bildungsroman и служит наряду с Historia Calamitatum Абеляра моделью классического эпистолярного жанра. Ее влияние распространяется на более поздних писателей, таких как Кретьен де Труа , Джеффри Чосер , мадам де Лафайет , Фома Аквинский , Шодерло де Лакло , Вольтер , Руссо , Симона Вайль и Доминик Ори .

Имя

Héloïse по - разному пишется как Heloise, Helöise, Héloyse, Hélose, Heloisa, Helouisa, Eloise и Aloysia. Ее первое имя , вероятно, является феминизацией Eloi , французской формы святого Элигия , франкского ювелира, епископа и придворного при Дагоберте I , очень почитаемого в средневековой Франции. Некоторые ученые альтернативно выводят его из протогерманского реконструированного как * Hailawidis , от *hailagaz («святой») или *hailaz («здоровый») и *widuz («дерево, лес»). Подробности ее семьи и первоначальной фамилии неизвестны. Иногда ее называют Элоизой Аржантёйской ( Héloïse d'Argenteuil ) в честь ее детского монастыря или Элоизой Параклетицы ( Héloïse du Paraclet ) в честь ее назначения в зрелом возрасте настоятельницей монастыря Параклети близ Труа , Франция.

Жизнь

Происхождение и образование

В раннем возрасте Элоиза была признана ведущим ученым латыни , греческого и иврита, родом из монастыря Аржантей недалеко от Парижа, где она обучалась у монахинь до подросткового возраста. Она уже была известна своими знаниями языка и письма, когда приехала в Париж молодой женщиной, [6] и заслужила репутацию человека с умом и проницательностью. Абеляр пишет, что она была nominatissima , «наиболее известной» за свой дар чтения и письма. Она писала поэмы, пьесы и гимны, некоторые из которых были утеряны.

Ее семейное происхождение в значительной степени неизвестно. Она была подопечной своего дяди по материнской линии ( авункулуса ) каноника Фульбера из Нотр-Дама и дочерью женщины по имени Эрсинда, которая, как иногда предполагают, была Эрсиндой Шампань (леди Монсоро и основательницей аббатства Фонтевро ) или, возможно, менее известной монахиней по имени Эрсинда в монастыре Святого Элои (откуда и произошло имя «Элоиза»). [7] [8]

В своих письмах она подразумевает, что она занимает более низкое социальное положение, чем Пьер Абеляр, который изначально был из низшего дворянства , хотя он отказался от рыцарства, чтобы стать философом. [9] Предположение, что ее матерью была Эрсинда Шампанская/Фонтрево, а ее отцом Жильбер Гарланд, оспаривает описание Элоизой себя как представительницы более низкого класса, чем Абеляр. Эрсинда Шампанская была из низшего дворянства, а Гарланды были из более высокого социального эшелона, чем Абеляр, и служили его покровителями. Теория Эрсинды Шампаньской еще больше осложняется тем фактом, что Эрсинда Шампанская умерла в 1114 году в возрасте от 54 до 80 лет, что подразумевает, что она должна была родить Элоизу в возрасте от 35 до 50 лет.

Что известно наверняка, так это то, что ее дядя Фульбер, каноник Нотр-Дама, забрал ее в Нотр-Дам из дома ее детства в Аржантюиле. [10] К середине подросткового возраста и началу двадцати лет она была известна по всей Франции своей ученостью. Хотя год ее рождения оспаривается, традиционно считается, что ей было около 15-17 лет, когда она встретила Абеляра. К тому времени, как она стала его ученицей, она уже сама пользовалась высокой репутацией. [11] [12] Как поэтическое и высокообразованное вундеркинд женского пола, знакомое с несколькими языками, она привлекла к себе много внимания, включая внимание Петра Достопочтенного из Клюни, который отмечает, что он узнал о ее признании, когда он и она оба были молоды. Вскоре она привлекла романтический интерес знаменитого ученого Петра Абеляра.

Говорят, что Элоиза получила знания в области медицины или народной медицины либо от Абеляра [13] , либо от его родственницы Денизы и приобрела репутацию врача, будучи настоятельницей монастыря Параклета .

Встреча с Абеляром

Жан-Батист Гойе , Элоиза и Абайяр , медь, масло, ок. 1829.

В своей автобиографической статье и публичном письме Historia Calamitatum (ок. 1132?) Абеляр рассказывает историю своих отношений с Элоизой, с которой он познакомился в 1115 году, когда преподавал в парижских школах Нотр-Дам. Абеляр описывает их отношения как начавшиеся с преднамеренного соблазнения, но Элоиза в своих ответах категорически оспаривает эту точку зрения. (Иногда высказываются предположения, что Абеляр мог представить отношения как полностью свою ответственность, чтобы оправдать свое последующее наказание и уход в религию и/или чтобы пощадить репутацию Элоизы как аббатисы и женщины Божьей.) [14] Элоиза, напротив, в ранних любовных письмах изображает себя инициатором, сама ища Абеляра среди тысяч мужчин в Нотр-Даме и выбрав его одного своим другом и возлюбленным. [15]

В своих письмах Абеляр хвалит Элоизу как чрезвычайно умную и просто сносно красивую, обращая внимание на ее академический статус, а не выставляя ее как сексуальный объект: «Она недурна собой, но ее обширные сочинения не имеют себе равных». [16] Он подчеркивает, что он искал ее именно из-за ее грамотности и образованности, что было неслыханно для большинства немонастырских женщин его эпохи.

Неясно, сколько лет было Элоизе, когда они познакомились. В двенадцатом веке во Франции типичный возраст, в котором молодой человек начинал посещать университет, был между 12 и 15 годами. [17] Будучи молодой женщиной, Элоизе было запрещено общаться с мужчинами-студентами или официально посещать университет в Нотр-Дам. Поскольку университетское образование предлагалось только мужчинам, а монастырское образование в этом возрасте было зарезервировано только для монахинь, этот возраст был естественным временем для ее дяди Фульбера, чтобы организовать специальное обучение. Элоиза описывается Абеляром как adolescentula (молодая женщина или молодая взрослая женщина). Основываясь на этом описании, обычно предполагается, что ей было от пятнадцати до семнадцати лет на момент встречи с ним, и, таким образом, она родилась в 1100–01 годах. [1] Существует предание, что она умерла в том же возрасте, что и Абеляр (63) в 1163 или 1164 году. Термин «подросток», однако, неясен, и не было найдено ни одного первичного источника года ее рождения. Недавно, в рамках современного расследования личности и известности Элоизы, Констант Мьюз предположил, что ей могло быть около двадцати лет (и, таким образом, она родилась около 1090 года), когда она встретила Абеляра. [18] Главной поддержкой его мнения, однако, является спорная интерпретация письма Петра Достопочтенного (родился в 1092 году), в котором он пишет Элоизе, что он помнит, что она была знаменита, когда он был еще молодым человеком. Констант Мьюз предполагает, что он, должно быть, говорил о пожилой женщине, учитывая его уважение к ней, но это предположение. Столь же вероятно, что девочка-вундеркинд среди студентов мужского пола в университете в Париже могла бы получить большую известность и (особенно ретроспективную) похвалу. По крайней мере, очевидно, что она приобрела эту известность и определенный уровень уважения еще до того, как на сцене появился Абеляр.

Романтическая связь

Вместо учебы в университете каноник Фульбер организовал для Элоизы частное обучение у Пьера Абеляра, который был тогда ведущим философом в Западной Европе и самым популярным светским канонистом (профессором) Нотр-Дама. По совпадению, Абеляр в это время искал жилье. Была заключена сделка — Абеляр будет обучать и дисциплинировать Элоизу вместо того, чтобы платить аренду.

Абеляр рассказывает об их последующей незаконной связи, которая продолжалась до тех пор, пока Элоиза не забеременела. Абеляр увез Элоизу от Фульбера и отправил ее к своей сестре Дионисии [19] в Бретань, где Элоиза родила мальчика, которого назвала Астролябией (также называется навигационное устройство , используемое для определения местоположения на Земле путем нанесения на карту положения звезд). [20]

Абеляр согласился жениться на Элоизе, чтобы умилостивить Фульбера, хотя и при условии, что брак будет сохранен в тайне, чтобы не повредить карьере Абеляра. Элоиза настояла на тайном браке из-за своих опасений, что брак навредит карьере Абеляра. Вероятно, Абеляр недавно вступил в религиозные ордена (по этому поводу мнения ученых разделились), и, учитывая, что церковь начала запрещать браки со священниками и высшими чинами духовенства (вплоть до папского указа, подтвердившего эту идею в 1123 году), [21] публичный брак был бы потенциальным препятствием для продвижения Абеляра в церкви. Элоиза изначально не хотела соглашаться на какой-либо брак, но в конечном итоге ее убедил Абеляр. [22] Элоиза вернулась из Бретани, и пара тайно поженилась в Париже. В рамках сделки она продолжала жить в доме своего дяди.

Трагический поворот событий

Элоиза принимает привычку в Аржантёе

Фульбер немедленно отказался от своего слова и начал распространять новость о браке. Элоиза попыталась отрицать это, вызвав его гнев и оскорбления. Абеляр спас ее, отправив в монастырь в Аржантее , где она воспитывалась. Элоиза переоделась монахиней и разделила жизнь монахинь, хотя и не носила вуали. Фульбер, разгневанный тем, что Элоиза была увезена из его дома, и, возможно, полагая, что Абеляр избавился от нее в Аржантее, чтобы избавиться от нее, организовал группу мужчин, чтобы однажды ночью ворвалась в комнату Абеляра и кастрировала его. В качестве законного возмездия за это нападение мстителя члены банды были наказаны, и Фульбер, презираемый публикой, временно оставил свои канонические обязанности (он не появляется в парижских картуляриях в течение нескольких лет). [23]

После кастрации [24] , полный стыда за свое положение, Абеляр стал монахом в аббатстве Сен-Дени в Париже. В монастыре в Аржантёе Элоиза приняла постриг . Она процитировала из речи Корнелии в «Фарсалии» Лукана : «Зачем я вышла за тебя и вызвала твое падение? Теперь... посмотри, как я с радостью заплачу». [25]

Обычно изображается, что Абеляр заставил Элоизу уйти в монастырь из-за ревности. Тем не менее, когда ее муж собирался уйти в монастырь, у нее в то время было мало других вариантов, [26] кроме, возможно, возвращения под опеку ее предателя Фульбера, повторного отъезда из Парижа, чтобы остаться с семьей Абеляра в сельской Бретани за пределами Нанта, или развода и повторного замужества (скорее всего, за неинтеллектуала, поскольку канонические ученые все чаще должны были соблюдать целибат). Вступление в религиозные ордена было обычным вариантом смены карьеры или выхода на пенсию во Франции XII века. [27] Ее назначение монахиней, затем настоятельницей, а затем аббатисой было ее единственной возможностью для академической карьеры как женщины во Франции XII века, ее единственной надеждой сохранить культурное влияние и ее единственной возможностью оставаться на связи с Абеляром или приносить ему пользу. Рассматриваемое в общественном контексте, ее решение последовать за Абеляром в религию по его указанию, несмотря на изначальное отсутствие призвания, менее шокирует.

Астролябия, сын Абеляра и Элоизы

Вскоре после рождения их ребенка, Астролябии, Элоиза и Абеляр оба были заточены в монастырь. Таким образом, их сын был воспитан сестрой Абеляра, Дионисии, в доме детства Абеляра в Ле-Палле. Его имя происходит от астролябии , персидского астрономического инструмента, который, как говорят, изящно моделирует вселенную [28] и который был популяризирован во Франции Аделяром . Он упоминается в поэме Абеляра своему сыну, Carmen Astralabium, и покровителем Абеляра, Петром Достопочтенным из Клюни, который писал Элоизе: «Я с радостью сделаю все возможное, чтобы получить пребенду в одной из великих церквей для твоей Астролябии, которая также является нашей ради тебя».

«Petrus Astralabius» записано в соборе Нанта в 1150 году, и то же самое имя появляется снова позже в цистерцианском аббатстве в Отриве, что сейчас является Швейцарией. Учитывая крайнюю эксцентричность имени, почти наверняка эти ссылки относятся к одному и тому же человеку. Астролябия записана как умершая в некрологе Параклета 29 или 30 октября, год неизвестен, появляясь как «Petrus Astralabius magistri nostri Petri filius» (Петр Астролябия, сын нашего магистра [мастера] Петра). [29]

Дальнейшая жизнь

Элоиза поднялась в церкви, сначала достигнув уровня настоятельницы Аржантея . После роспуска Аржантея и захвата монахами Сен-Дени под руководством аббата Сугерия Элоиза была переведена в Параклет , где Абеляр обосновался во время периода отшельничества. (Он посвятил свою часовню Параклету, святому духу, потому что он «пришел туда как беглец и, в глубине своего отчаяния, получил некоторое утешение по благодати Божией». [30] ) Теперь они переосвятили ее как монастырь, и Абеляр перешел в Сен-Жильдас в Бретани, где стал настоятелем. Элоиза стала настоятельницей, а затем и настоятельницей Параклета, наконец достигнув уровня прелата nullius (примерно эквивалентного епископу ). Ее владения и дочерние дома (включая монастыри Сент-Мадлен-де-Трен (ок. 1142), Ла-Помре (ок. 1147-51?), Лаваль (ок. 1153), Нуэфор (до 1157), Сент-Флавит (до 1157), Боран / Сент-Мартен-о-Ноннет (к 1163) [31] ) простирались по всей Франции, и она была известна как выдающаяся деловая женщина.

Переписка

«Элоиза в аббатстве Параклета» Жана-Батиста Малле

Основная корреспонденция, существующая сегодня, состоит из семи писем (пронумерованных как Epistolae 2–8 в латинских томах, поскольку Historia Calamitatum предшествует им как Epistola 1). Четыре из писем ( Epistolae 2–5) известны как «Личные письма» и содержат личную переписку. Остальные три ( Epistolae 6–8) известны как «Письма указаний». Более ранний набор из 113 писем, обнаруженный гораздо позже (в начале 1970-х годов) [32] , также, как подтверждает историк и исследователь Абеляра Констант Мьюз, принадлежит Абеляру и Элоизе. [33]

Переписка между двумя бывшими любовниками началась после событий, описанных в предыдущем разделе. Элоиза ответила, как от имени Параклета, так и от себя. В последующих письмах Элоиза выразила тревогу из-за проблем, с которыми столкнулся Абеляр, но отругала его за годы молчания после нападения, поскольку Абеляр все еще был женат на Элоизе.

Так началась переписка, страстная и эрудированная. Элоиза поддерживала Абеляра в его философских работах, и он посвятил ей свое исповедание веры. Абеляр настаивал, что его любовь к ней состояла из похоти , и что их отношения были грехом против Бога. Затем он рекомендовал ей обратить свое внимание на Иисуса Христа , который является источником истинной любви, и полностью посвятить себя с этого момента своему религиозному призванию.

В этот момент тон писем меняется. В «Письмах о направлении» Элоиза пишет пятое письмо, заявляя, что больше не будет писать о той боли, которую причинил ей Абеляр. Шестое письмо — длинное письмо Абеляра в ответ на первый вопрос Элоизы в пятом письме о происхождении монахинь. В длинном заключительном, седьмом письме Абеляр приводит правило для монахинь в оратории Параклета, снова как просила Элоиза в начале пятого письма.

Problemata Heloissae ( Проблемы Элоизы ) — это письмо Элоизы к Абеляру, содержащее 42 вопроса о трудных отрывках из Священного Писания, перемежаемых ответами Абеляра на эти вопросы; вероятно, оно было написано в то время, когда она была настоятельницей монастыря Параклет.

Абеляр и его ученица Элоиза , Эдмунд Лейтон , 1882 г.

Философия и наследие

Элоиза оказала сильное влияние на этику, теологию и философию любви Абеляра. [34] [35] Будучи исследователем Цицерона, следуя его традиции, [36] Элоиза пишет о чистой дружбе и чистой бескорыстной любви. Ее письма критически развивают этическую философию, в которой намерение занимает центральное место как решающее для определения моральной правильности или «греха» действия. Она утверждает: «Ибо не само действие, а намерение деятеля делает грех. Справедливость взвешивает не то, что сделано, а дух, в котором это сделано». [37] Эта точка зрения повлияла на этику Абеляра, центрированную на намерении, описанную в его более позднем труде Etica (Scito Te Ipsum) (ок. 1140), и, таким образом, служит основой для развития деонтологической структуры интенционалистской этики в средневековой философии до Аквинского. [38]

Она описывает свою любовь как «невинную», но парадоксально «виновную» в том, что она стала причиной наказания (кастрации Абеляра). Она отказывается раскаиваться в своих так называемых грехах, настаивая на том, что Бог наказал ее только после того, как она вышла замуж и уже отошла от так называемого «греха». Ее сочинения подчеркивают намерение как ключ к определению того, является ли действие греховным/неправильным, при этом настаивая, что у нее всегда были добрые намерения. [39]

Элоиза критически писала о браке, сравнивая его с договорной проституцией и описывая его как нечто отличное от «чистой любви» и преданной дружбы, которую она разделяла с Пьером Абеляром. [40] В своем первом письме она пишет, что «предпочитала любовь браку , свободу — узам». [41] Она также утверждает: «Безусловно, тот, кого эта похоть приводит к браку, заслуживает платы, а не привязанности; ибо очевидно, что она гонится за его богатством, а не за мужчиной, и готова проституировать себя, если сможет, с более богатым». [41] Сам Пьер Абеляр воспроизводит ее аргументы (цитируя Элоизу) в Historia Calamitatum . [40] Она также критически пишет о деторождении и уходе за детьми и о почти невозможности сосуществования учености и родительства. Элоиза, по-видимому, предпочитала то, что она считала честностью секс-работы , тому, что она считала лицемерием брака: «Если имя жены кажется более святым и впечатляющим, то для моих ушей имя любовницы всегда звучало слаще или, если вы не стыдитесь этого, имя наложницы или шлюхи... Бог мне свидетель, если бы Август, правивший всей землей, счел меня достойной чести брака и сделал меня правительницей всего мира навсегда, мне показалось бы слаще и почетнее называться твоей любовницей, чем его императрицей». [37] (Латинское слово, которое она выбрала, теперь переводимое как «шлюха», scortum [от «scrotum»], в средневековом употреблении, как ни странно, использовалось для обозначения мужчины-проститутки или «мальчика по найму».) [40] [42]

В своих более поздних письмах Элоиза разрабатывает вместе со своим мужем Абеляром подход к женскому религиозному управлению и женской науке, настаивая на том, чтобы женский монастырь управлялся по правилам, специально интерпретированным с учетом потребностей женщин. [43] [44]

Элоиза является важной предшественницей современных феминистских учёных, одной из первых женщин-ученых и первой средневековой женщиной-ученой, которая критически обсудила вопросы брака , деторождения и секс-работы . [45] [46]

Влияние на литературу

Элоизе отведено важное место в истории французской литературы и в развитии феминистского представления. Хотя сохранилось лишь несколько ее писем, те, что сохранились, считаются основополагающим «памятником» французской литературы с конца тринадцатого века. Ее переписка, скорее эрудированная, чем эротичная, является латинской основой для Bildungsroman и образцом классического эпистолярного жанра, и оказала влияние на таких разных писателей, как Кретьен де Труа , мадам де Лафайет , Шодерло де Лакло , Руссо и Доминик Ори .

Раннее развитие легенды

Ранний современный период

Романтический период

Спорные вопросы

Атрибуция произведений

Авторство произведений, связанных с Элоизой, на протяжении большей части их истории было предметом научных разногласий.

Наиболее устоявшиеся документы, и соответственно те, подлинность которых оспаривалась дольше всего, — это ряд писем, которые начинаются с Historia Calamitatum Абеляра (считаются как письмо 1) и включают четыре «личных письма» (пронумерованных 2–5) и «письма указаний» (номера 6–8), и которые включают в себя известную Problemata Heloissae . Большинство ученых сегодня считают, что эти работы были написаны самими Элоизой и Абеляром. Джон Бентон является самым выдающимся современным скептиком этих документов. Этьен Жильсон, Питер Дронке и Констант Мьюз поддерживают общепринятую точку зрения, что письма являются подлинными, утверждая, что скептическая точка зрения во многом подпитывается предвзятыми представлениями ее сторонников. [47]

Элоиза, Абеляр и сексуальное согласие

Подавляющее большинство ученых и популярных писателей интерпретировали историю отношений Элоизы с Абеляром как согласованный и трагический роман. Однако много споров вызвала цитата Абеляра в пятом письме, в которой он подразумевает, что сексуальные отношения с Элоизой были, по крайней мере в некоторых моментах, несогласованными. Пытаясь отговорить Элоизу от ее романтических воспоминаний и побудить ее полностью принять религию, он пишет: «Когда ты сама возражала против [секса] и сопротивлялась изо всех сил, и пыталась отговорить меня от этого, я часто принуждал тебя к согласию (ведь в конце концов ты была слабее) угрозами и ударами». [48] ​​Важно отметить, что этот отрывок резко контрастирует с описанием их отношений Элоизой, в котором она говорит о «желании» и «выборе» его, наслаждении их сексуальными контактами и заходит так далеко, что описывает себя как выбравшую себя, чтобы преследовать его среди «тысяч» мужчин в Нотр-Даме. [49] Тем не менее, работая исключительно с предложением в пятом письме Абеляра, Мэри Эллен Уэйт утверждала в 1989 году, что Элоиза была категорически против сексуальных отношений, [50] таким образом представляя ее как жертву и изображая Абеляра, который сексуально домогался, оскорблял и насиловал своего ученика.

Леон-Мари-Жозеф Билларде (1818–1862), Абеляр наставляет Элоизу. Обратите внимание на съёжившуюся позу Элоизы на второй панели.

Большинство ученых расходятся в своей интерпретации самоизображения Абеляра. По словам Уильяма Левитана, члена Американской академии в Риме, «читатели могут быть поражены непривлекательной фигурой [в противном случае самовлюбленный Абеляр] вырезает на своих собственных страницах... Здесь мотив [в обвинении себя в холодном соблазнении] отчасти защитный... для Абеляра взять все моральное бремя на себя и защитить, насколько это возможно, теперь широко уважаемую настоятельницу Параклета — а также отчасти оправдательный — преувеличить преступление до пропорций его наказания». [51] Дэвид Вулстан пишет: «Многое из того, что говорит Абеляр в Historia Calamitatum, не звучит правдой: его высокомерное обвинение в холодном соблазнении своей ученицы едва ли подкреплено письмами Элоизы; это и различные предполагаемые нарушения, похоже, надуманы, чтобы создать мешанину предполагаемой вины, которую он должен искупить своим уходом в монашество и дистанцированием от своей бывшей возлюбленной». [52]

Элоиза, таким образом, мотивирована в своих ответах на письма Абеляра прояснить ситуацию, что если она и была инициатором их отношений, то это она. В своих записях Элоиза выражает гораздо более позитивное отношение к их прошлым отношениям, чем Абеляр. Она не отвергает свои встречи как греховные и не «принимает, что любовь [Абеляра] к ней может умереть, даже через ужасный акт... кастрации». [52]

При расследовании этих утверждений о злоупотреблениях или домогательствах со стороны Абеляра важно учитывать грубую сексуальную этику того времени (в которой предыдущие отношения обычно рассматривались как установление согласия), письма Элоизы, которые изображают ее как соучастницу, если не инициатора сексуального взаимодействия, и положение Абеляра как аббата по отношению к Элоизе, аббатисе, перед которой он был в долгу ответственности и опеки. [51] Изображая себя — кастрированного и теперь раскаявшегося монаха — виновным в их связи, он отрицал сексуальный скандал Элоизы и поддерживал чистоту ее репутации. Обвинение в сексуальной непристойности со стороны Элоизы еще больше поставило бы под угрозу святость собственности Абеляра, Параклета, на которую могли бы претендовать более могущественные фигуры в правительстве или католической церкви. Предыдущий монастырь Элоизы в Аржантее и еще один монастырь в Сен-Элуа уже были закрыты католической иерархией из-за обвинений монахинь в сексуальной непристойности. Монастыри, которыми управляли мужчины-монахи, обычно не подвергались такой опасности, поэтому Абеляр, закрепивший за собой репутацию раскаявшегося негодяя, не повредил бы ему.

В интервью 2009 года с Карен Уоррен Уэйт указала, что она «смягчила позицию, которую [она] занимала ранее» в свете последующего приписывания Мьюзом Epistolae Duorum Amantium Абеляру и Элоизе (с чем Уэйт соглашается), хотя она по-прежнему считает этот отрывок тревожным. [53]

Похороны

Место захоронения Элоизы неизвестно. Кости Абеляра были перенесены в Ораторий Параклета после его смерти, а после смерти Элоизы в 1163/64 году ее кости были помещены рядом с его костями. Кости пары впоследствии перемещались не один раз, но они сохранились даже во время превратностей Французской революции , и теперь, как предполагается, покоятся в известной гробнице на кладбище Пер-Лашез в восточной части Парижа. Считается, что перенос их останков туда в 1817 году значительно способствовал популярности этого кладбища, в то время все еще находившегося далеко за пределами застроенной части Парижа. По традиции влюбленные или одинокие влюбленные оставляют письма в склепе, в память о паре или в надежде найти настоящую любовь.

Однако это остается спорным. В «Оратории Параклета» утверждается, что Абеляр и Элоиза похоронены там, а то, что находится в Пер-Лашез, — это просто памятник [54] или кенотаф . Другие полагают, что, хотя Абеляр похоронен в гробнице в Пер-Лашез, останки Элоизы находятся в другом месте.

Культурные ссылки

В литературе

В искусстве

В музыке

В поэзии

На сцене и на экране

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Historia Calamitatum , в переводе Бетти Радис, Письма Абеляра и Элоизы (Penguin, 1974), стр. 66
  2. ^ аб Шарье, Шарлотта. Элоиза в «Истории и легенде». Librairie Ancienne Honore Champion Quai Malaquais, VI, Париж, 1933 г.
  3. ^ "Письмо папы Евгения III Элоизе". Архивировано из оригинала 23 июня 2019 года . Получено 3 февраля 2021 года .
  4. ^ Herbermann, Charles, ed. (1913). Praelatus Nullius. Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Robert Appleton Company.
  5. ^ Du Paraclete, Heloise. "The Problems of Heloise – Problemata Heloissae". Архивировано из оригинала 23 июня 2019 года . Получено 24 января 2021 года .
  6. ^ Смит, Бонни Г. (2008). Оксфордская энциклопедия женщин в мировой истории, том 1. Элоиза: Oxford University Press. стр. 445. ISBN 978-0-19-514890-9. Архивировано из оригинала 15 января 2023 . Получено 23 сентября 2016 .
  7. ^ Burger, James (2006). Элоиза и Абеляр: Новая биография. HarperCollins. ISBN 9780060816131. Архивировано из оригинала 15 января 2023 . Получено 24 декабря 2020 .
  8. ^ Кук, Бренда. «Рождение Элоизы: новый свет на старую тайну» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 3 марта 2016 года . Получено 24 декабря 2020 года .
  9. ^ Матесон, Листер М. (2011). Иконы Средневековья: правители, писатели, мятежники и святые. Ранняя жизнь и образование Абеляра. стр. 2. ISBN 978-1573567800. Архивировано из оригинала 15 января 2023 . Получено 23 сентября 2016 .{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  10. ^ Шаффер, Эндрю (2011). Великие философы, которые потерпели неудачу в любви. Harper Perennial. стр. 8. ISBN 978-0-06-196981-2. Архивировано из оригинала 15 января 2023 . Получено 23 сентября 2016 .
  11. ^ Шаффер 2011, стр. 8–9
  12. ^ Смит 2008, стр. 445
  13. ^ Смит Ширер, Барбара; Ширер, Бенджамин Ф. (1996). Известные женщины в области естественных наук: биографический словарь . Вестпорт, CN: Greenwood Press. ISBN 0-313-29302-3.
  14. Левитан, Уильям. Абеляр и Элоиза: Письма и другие сочинения .
  15. Мьюз, Констант. Утраченные любовные письма Абеляра и Элоизы .
  16. ^ Нильсен, Дженнифер. Английский перевод латинского источника из Historia calamitatum и Letters 1-7, ред., Дж. Т. Макл и Т. Маклафлин, Medieval Studies.
  17. ^ "The Medieval University". Архивировано из оригинала 24 ноября 2020 года . Получено 24 декабря 2020 года .
  18. ^ Констант Дж. Мьюз, Абеляр и Элоиза (Оксфорд, 2005), стр. 59
  19. Хьюз, Джон (1787). Письма Абеляра и Элоизы с подробным описанием их жизни, любовных похождений и несчастий: извлеченные главным образом из сочинения месье Бейля Джоном Хьюзом, эсквайром, к которому добавлены четыре стихотворения, написанные г-ном Поупом и другими руками . Лондон: Напечатано для Джозефа Венмана, № 144, Флит-стрит. стр. 64.
  20. Historia Calamitatum , в переводе Бетти Радис, Письма Абеляра и Элоизы (Penguin, 1974), стр. 69
  21. ^ Краткая история целибата в католической церкви. https://www.futurechurch.org/brief-history-of-celibacy-in-catholic-church Архивировано 24 января 2021 г. на Wayback Machine
  22. Historia Calamitatum, в переводе Бетти Радис, Письма Абеляра и Элоизы (Penguin, 1974), стр. 70–74.
  23. Historia Calamitatum , в переводе Бетти Радис, Письма Абеляра и Элоизы (Penguin, 1974), стр. 75
  24. ^ Абеляр, Питер (2007). Письма и другие сочинения. Hackett Pub Co. ISBN 978-0-87220-875-9. Архивировано из оригинала 14 апреля 2021 г. . Получено 6 ноября 2020 г. .
  25. ^ История Каламитатум
  26. ^ Бови, Аликс. Женщины в средневековом обществе, 2015. https://www.bl.uk/the-middle-ages/articles/women-in-medieval-society#:~:text=Once%20widowed%2C%20such%20women%20had,veil'%20and%20become%20a%20nun Архивировано 15 февраля 2021 г. на Wayback Machine .
  27. ^ Бердж, Джеймс. Элоиза и Абеляр: Новая биография, 2006
  28. ^ Уильямс, Гарольд. Вселенная в вашей руке: преподавание астрономии с использованием астролябии. 1994. http://adsabs.harvard.edu/full/1996ASPC...89..292W Архивировано 14 февраля 2021 г. на Wayback Machine
  29. Некрология Параклета, в Энид Маклеод , Элоиза , Лондон: Chatto & Windus, 2-е изд., 1971, стр. 253, 283-84
  30. ^ «Письма Абеляра и Элоизы», Бетти Радис, Перевод. Лондон: Penguin, 1973. С. 30
  31. Уилер, Бонни и Мэри Маклафлин. Хронология, в «Письмах Элоизы и Абеляра».
  32. ^ Кенсген, Эвальд. Epistolae duorum amantium: Briefe Abaelards und Heloises? (Mittellateinische Studien und Texte, viii.) Стр. xxxiii + 137. Лейден: Brill, 1974. Ткань, Флорида. 64.
  33. ^ Мьюз, Констант. Утерянные любовные письма Элоизы и Абеляра . https://books.google.com/books?id=jolDwAEACAAJ Архивировано 15 января 2023 г. на Wayback Machine
  34. ^ Кланчи, Майкл. Абеляр: Средневековая жизнь. 1999.
  35. Мьюз, Констант. Абеляр и Элоиза (великие средневековые мыслители). Оксфорд, 2005.
  36. ^ МакГлафлин, Мэри Мартин. Слушая Элоизу. https://www.palgrave.com/gp/book/9780312213541 Архивировано 14 апреля 2021 г. на Wayback Machine
  37. ^ МакГлафлин, Мэри и Бонни Уилер. Письма Элоизы и Абеляра.
  38. ^ Финдли, Брук Хайденрайх (2006). «Привычка делает монахиню монахиней? Исследование влияния Элоизы на этическую философию Абеляра». Vivarium . 44 (2/3): 248–275. doi :10.1163/156853406779159446. JSTOR  41963758.
  39. ^ Джеске, Диана. Полностью виновный и полностью невиновный. https://blue-stocking.org.uk/2008/04/01/wholly-guilty-and-wholly-innocent/ Архивировано 30 января 2021 г. на Wayback Machine
  40. ^ abc Newman, Barbara (23 января 2014 г.). «Удивительная Элоиза: Обзор коллекции писем Петра Абеляра и Элоизы под редакцией Дэвида Ласкомба Оксфорда». London Review of Books . 36 (2). Архивировано из оригинала 9 февраля 2021 г. Получено 5 февраля 2021 г.
  41. ^ ab Fordham University. «Medieval Sourcebook Heloise: Letter to Abelard». Архивировано 29 ноября 2014 г. на Wayback Machine. Доступно 8 октября 2014 г.
  42. ^ Адамс. Университет Кельна. Слова для обозначения проститутки на латыни. http://www.rhm.uni-koeln.de/126/Adams.pdf Архивировано 14 апреля 2021 г. на Wayback Machine
  43. Левитан, Уильям. Абеляр и Элоиза: Письма и другие сочинения.
  44. ^ Гриффитс, Фиона Дж. (1 марта 2004 г.).«Обязанность мужчин обеспечивать потребности женщин»: Абеляр, Элоиза и их переговоры о cura monialium. Журнал средневековой истории . 30 (1): 1–24. doi :10.1016/j.jmedhist.2003.12.002. S2CID  162226996.
  45. ^ Лара, Эмили. Элоиза: жизнь ранней феминистки. http://medium.com/@laraemily/the-life-of-an-early-feminist-df20f37f1d57 Архивировано 14 апреля 2021 г. на Wayback Machine
  46. ^ Chewning, SM. Обзор Bonnie Wheeler: Listening to Heloise. https://doi.org/10.17077/1536-8742.1246
  47. ^ Wulstan, David (7 мая 2002 г.). «Novi modulaminis melos: the music of Heloise and Abelard». Plainsong and Medieval Music . 11 (1): 1–23. doi :10.1017/S0961137102002012. S2CID  162848434. Архивировано из оригинала 6 июня 2022 г. Получено 5 июня 2022 г.
    О том, что проект Epistolae в Колумбийском университете называет «разумным обсуждением проблемы», см. Newman, Barbara (1992). «Авторитет, подлинность и подавление Элоизы». Journal of Medieval and Renaissance Studies . 22 : 121–157. Архивировано из оригинала 15 января 2023 г. Получено 5 июня 2022 г.
  48. ^ перевод Этьена Жильсона, цит. в Waithe (1989), 67
  49. ^ Элоиза и рассуждение о любви. http://www.cultus.hk/latin_medieval/readings/Abelard_and_Heloise_----_%284.%20About%20Love%20%29.pdf Архивировано 1 февраля 2021 г. на Wayback Machine
  50. Мэри Эллен Уэйт, «Элоиза: Биография», в «Истории женщин-философов», т. 2, ред. Мэри Эллен Уэйт (Бостон: Nijhoff, 1989), 67 doi :10.1007/978-94-009-2551-9_3
  51. ^ аб Левитан, Уильям (2007). Абеляр и Элоиза . Хакет.
  52. ^ аб Вулстан, " Novi modulaminis melos " 2
  53. ^ Уоррен, Карен (2009). Нетрадиционная история западной философии: беседы между мужчинами и женщинами-философами. Взгляды на любовь: Rowman & Littlefield Publishers. стр. 129. ISBN 978-0-7425-5924-0. Архивировано из оригинала 14 апреля 2021 г. . Получено 6 ноября 2020 г. .
  54. ^ Clannish, MT (1999). Абеляр: Средневековая жизнь . Wiley-Blackwell. стр. 328. ISBN 0-631-21444-5.
  55. ^ "Габриэль фон Макс". Архивировано из оригинала 26 сентября 2022 года . Получено 22 августа 2022 года .
  56. ^ "Press Release Comedy July 2006" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 16 декабря 2008 . Получено 7 декабря 2008 .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки