Санскрит ( / ˈ s æ n s k r ɪ t / ; атрибутивно संस्कृत- , saṃskṛta- ; [15] [16] номинально संस्कृतम् , saṃskrtam , IPA: [ ˈsɐ̃skr̩tɐm] [17] [б] ) — классический язык , принадлежащий к Индоарийская ветвь индоевропейских языков . [19] [20] [21] Он возник в Южной Азии после того, как языки его предшественников распространились туда с северо-запада в позднем бронзовом веке . [22] [ 23] Санскрит — священный язык индуизма , язык классической индуистской философии , а также исторических текстов буддизма и джайнизма . Он был связующим языком в древней и средневековой Южной Азии, а также при передаче индуистской и буддийской культуры в Юго-Восточной Азии, Восточной Азии и Центральной Азии в эпоху раннего средневековья он стал языком религии и высокой культуры , а также политической элиты в некоторых из этих регионов. [24] [25] В результате санскрит имел прочное влияние на языки Южной Азии, Юго-Восточной Азии и Восточной Азии, особенно на их формальный и научный словарный запас. [26]
Санскрит обычно ассоциируется с несколькими древнеиндоарийскими языковыми разновидностями. [27] [28] Самым архаичным из них является ведический санскрит , обнаруженный в Ригведе , сборнике из 1028 гимнов, составленных между 1500 и 1200 годами до н. э. индоарийскими племенами, мигрировавшими на восток из гор того, что сегодня является северным Афганистаном, через северный Пакистан и в северо-западную Индию. [29] [30] Ведический санскрит взаимодействовал с уже существующими древними языками субконтинента, впитывая названия недавно встреченных растений и животных; кроме того, древние дравидийские языки повлияли на фонологию и синтаксис санскрита. [31] Санскрит может также более узко относиться к классическому санскриту , утонченной и стандартизированной грамматической форме, которая возникла в середине 1-го тысячелетия до н. э. и была кодифицирована в наиболее полной из древних грамматик, [c] Аштадхьяйи («Восемь глав») Панини . [32] Величайший драматург на санскрите, Калидаса , писал на классическом санскрите, и основы современной арифметики были впервые описаны на классическом санскрите. [d] [33] Два главных санскритских эпоса, Махабхарата и Рамаяна , однако, были составлены в ряде устных регистров повествования, называемых эпическим санскритом , который использовался в Северной Индии между 400 г. до н. э. и 300 г. н. э., и примерно современен классическому санскриту. [34] В последующие столетия санскрит стал связан традициями, перестал изучаться как первый язык и в конечном итоге перестал развиваться как живой язык. [9]
Гимны Ригведы особенно похожи на самые архаичные поэмы иранских и греческих языковых семей, Гаты древнего Авестийского и Илиаду Гомера . [35] Поскольку Ригведа передавалась устно с помощью методов запоминания исключительной сложности, строгости и точности, [36] [37] как единый текст без разночтений, [38] ее сохранившийся архаичный синтаксис и морфология имеют жизненно важное значение для реконструкции общего предкового языка протоиндоевропейского . [35] У санскрита нет засвидетельствованной родной письменности: примерно с рубежа 1-го тысячелетия н. э. он был записан различными брахмическими письменностями , а в современную эпоху чаще всего на деванагари . [a] [12] [13]
Статус, функция и место санскрита в культурном наследии Индии признаны его включением в Конституцию Индии о Восьмом списке языков . [39] [40] Однако, несмотря на попытки возрождения, [8] [41] в Индии нет носителей санскрита как родного языка. [8] [10] [42] В каждой из последних десятилетних переписей населения Индии несколько тысяч граждан указали, что санскрит является их родным языком, [e] но считается, что эти цифры означают желание соответствовать престижу языка. [6] [7] [8] [43] Санскрит преподавался в традиционных гурукулах с древних времен; сегодня он широко преподается на уровне средней школы. Старейшим колледжем санскрита является Бенаресский колледж санскрита, основанный в 1791 году во время правления Ост-Индской компании . [44] Санскрит продолжает широко использоваться как церемониальный и ритуальный язык в индуистских и буддийских гимнах и песнопениях .
В санскрите глагольное прилагательное sáṃskṛta- является сложным словом, состоящим из sáṃ («вместе, хорошо, хорошо, усовершенствованный») и kṛta - («сделанный, сформированный, работа»). [45] [46] Оно подразумевает работу, которая была «хорошо подготовлена, чиста и совершенна, отполирована, священна». [47] [48] [49] По словам Бидермана, совершенство, на которое в этимологическом происхождении слова в контексте ссылаются, — это его тональные, а не семантические качества. Звук и устная передача были высоко ценимыми качествами в Древней Индии, и ее мудрецы усовершенствовали алфавит, структуру слов и ее строгую грамматику в «коллекцию звуков, своего рода возвышенную музыкальную форму» как целостный язык, который они назвали санскритом . [46] Начиная с позднего ведического периода , утверждают Аннетт Уилк и Оливер Мёбус, резонирующий звук и его музыкальные основы привлекали «исключительно большое количество лингвистической, философской и религиозной литературы» в Индии. Звук визуализировался как «проникающий во все творение», еще одно представление самого мира; «таинственный магнум» индуистской мысли. Поиск совершенства в мысли и цель освобождения были среди измерений священного звука, и общей нитью, которая сплетала все идеи и вдохновения вместе, стал поиск того, что древние индийцы считали совершенным языком, «фоноцентрической эпистемой» санскрита. [50] [51]
Санскрит как язык конкурировал с многочисленными, менее точными разговорными индийскими языками, называемыми пракритическими языками ( prākṛta - ). Термин prakrta буквально означает «изначальный, естественный, нормальный, безыскусный», утверждает Франклин Саутворт . [52] Связь между пракритом и санскритом обнаруживается в индийских текстах, датируемых 1-м тысячелетием н. э. Патанджали признавал, что пракрит — это первый язык, инстинктивно принятый каждым ребенком со всеми его несовершенствами, что впоследствии приводит к проблемам интерпретации и непонимания. Очищающая структура санскритского языка устраняет эти несовершенства. Ранний грамматик санскрита Дандин утверждает, например, что многое в языках пракрита этимологически укоренено в санскрите, но включает в себя «потерю звуков» и искажения, которые являются результатом «пренебрежения грамматикой». Дандин признавал, что в пракрите есть слова и запутанные структуры, которые процветают независимо от санскрита. Эта точка зрения встречается в трудах Бхараты Муни , автора древнего текста Натья Шастры . Ранний джайнский ученый Намисадху признавал разницу, но не соглашался с тем, что язык пракрита был искажением санскрита. Намисадху утверждал, что язык пракрита был pūrvam ( «был прежде, происхождение») и что он естественным образом пришел к детям, в то время как санскрит был усовершенствованием пракрита посредством «очищения грамматикой». [53]
Санскрит принадлежит к индоевропейской семье языков . Это один из трех самых ранних древних документированных языков, которые произошли от общего корневого языка, который теперь называют протоиндоевропейским : [19] [20] [21]
Другие индоевропейские языки, отдаленно родственные санскриту, включают архаичную и классическую латынь ( ок. 600 г. до н. э. – 100 г. н. э., италийские языки ), готский (архаичный германский язык , ок. 350 г. н. э. ), древнескандинавский ( ок. 200 г. н. э. и позже), древнеавестийский ( ок. конца 2-го тысячелетия до н. э. [55] ) и младший авестийский ( ок. 900 г. до н. э.). [20] [21] Ближайшими древними родственниками ведического санскрита в индоевропейских языках являются нуристанские языки, обнаруженные в отдаленном регионе Гиндукуш на северо-востоке Афганистана и северо-западных Гималаях, [21] [56] [57] а также вымершие авестийский и древнеперсидский – оба являются иранскими языками . [58] [59] [60] Санскрит принадлежит к группе сатем индоевропейских языков.
Ученые колониальной эпохи, знакомые с латынью и греческим, были поражены сходством санскритского языка, как в его словарном запасе, так и в грамматике, с классическими языками Европы. В «Оксфордском введении в протоиндоевропейский и протоиндоевропейский мир» Мэллори и Адамс иллюстрируют сходство следующими примерами родственных форм [61] (с добавлением древнеанглийского для дальнейшего сравнения):
Соответствия предполагают наличие общего корня и исторических связей между некоторыми отдаленными друг от друга основными древними языками мира. [f]
Теория индоарийских миграций объясняет общие черты, разделяемые санскритом и другими индоевропейскими языками, предполагая, что первоначальные носители того, что стало санскритом, прибыли в Южную Азию из региона общего происхождения, где-то к северо-западу от региона Инда , в начале 2-го тысячелетия до н. э. Доказательства такой теории включают тесную связь между индоиранскими языками и балтийскими и славянскими языками , обмен словарем с неиндоевропейскими уральскими языками и природу засвидетельствованных индоевропейских слов для флоры и фауны. [63]
Предыстория индоарийских языков, предшествовавших ведическому санскриту, неясна, и различные гипотезы помещают ее в довольно широкие рамки. По мнению Томаса Барроу, на основе взаимосвязи между различными индоевропейскими языками, происхождение всех этих языков, возможно, находится в том, что сейчас является Центральной или Восточной Европой, в то время как индоиранская группа, возможно, возникла в Центральной России. [64] Иранская и индоарийская ветви разделились довольно рано. Именно индоарийская ветвь двинулась в восточный Иран, а затем на юг в Южную Азию в первой половине 2-го тысячелетия до н. э. Оказавшись в древней Индии, индоарийский язык претерпел быстрые лингвистические изменения и трансформировался в ведический санскрит. [65]
Доклассическая форма санскрита известна как ведический санскрит . Самый ранний засвидетельствованный санскритский текст — Ригведа , индуистское писание середины-конца второго тысячелетия до н. э. Письменных записей столь раннего периода не сохранилось, если таковые вообще существовали, но ученые в целом уверены, что устная передача текстов надежна: это церемониальная литература, где точное фонетическое выражение и его сохранение были частью исторической традиции. [66] [67] [68]
Однако некоторые ученые предположили, что изначальная Ригведа отличалась в некоторых фундаментальных отношениях в фонологии по сравнению с единственной сохранившейся версией, доступной нам. В частности, что ретрофлексные согласные не существовали как естественная часть самого раннего ведийского языка, [69] и что они развились в течение столетий после того, как сочинение было завершено, и как постепенный бессознательный процесс во время устной передачи поколениями чтецов. [ необходима цитата ]
Основным источником этого аргумента является внутреннее свидетельство текста, которое выдает нестабильность явления ретрофлексии, при этом одни и те же фразы имеют ретрофлексию, вызванную сандхи, в некоторых частях, но не в других. [70] Это принимается вместе с доказательствами противоречий, например, в отрывках из Айтарейя-Араньяки (700 г. до н.э.), где обсуждается, является ли ретрофлексия действительной в конкретных случаях. [71]
Ригведа — это сборник книг, созданный несколькими авторами. Эти авторы представляли разные поколения, и мандалы 2–7 являются самыми старыми, в то время как мандалы 1 и 10 являются относительно молодыми. [72] [73] Тем не менее, ведический санскрит в этих книгах Ригведы «едва ли представляет какое-либо диалектическое разнообразие», утверждает Луи Рену — индолог, известный своей ученостью в области санскритской литературы и Ригведы в частности. По словам Рену, это подразумевает, что ведический санскритский язык имел «установленную лингвистическую модель» ко второй половине 2-го тысячелетия до н. э. [74] Помимо Ригведы, древняя литература на ведическом санскрите, которая сохранилась до наших дней, включает Самаведу , Яджурведу , Атхарваведу , а также встроенные и многослойные ведические тексты, такие как Брахманы , Араньяки и ранние Упанишады . [66] Эти ведические документы отражают диалекты санскрита, встречающиеся в различных частях северо-западного, северного и восточного индийского субконтинента. [75] [76]
По словам Михаэля Витцеля, ведический санскрит был разговорным языком полукочевых ариев, которые временно оседали на одном месте, содержали стада крупного рогатого скота, занимались ограниченным сельским хозяйством и через некоторое время перемещались на повозках, которые они называли грама . [77] [78] Ведический санскрит или близкородственный ему индоевропейский вариант был признан за пределами древней Индии, о чем свидетельствует « Митаннийский договор» между древними хеттами и митаннийцами, высеченный в скале в регионе, который сейчас включает части Сирии и Турции. [79] [g] Части этого договора, такие как имена митаннийских принцев и технические термины, связанные с обучением лошадей, по непонятным причинам находятся в ранних формах ведического санскрита. В договоре также упоминаются боги Варуна, Митра, Индра и Насатья , обнаруженные в самых ранних слоях ведийской литературы. [79] [81]
О Брихаспати, когда давая имена,
они впервые изложили начало Языка,
Их самый превосходный и безупречный секрет
обнажилась через любовь,
Когда мудрецы создали Язык своим разумом,
очищая его, как зерно веялкой,
Тогда друзья знали дружбу –
благоприятный знак, нанесенный на их язык.
— Ригведа 10.71.1–4
Перевод Роджера Вударда [82]
Ведический санскрит, встречающийся в Ригведе, явно более архаичен, чем другие ведические тексты, и во многих отношениях язык Ригведы заметно более похож на те, что встречаются в архаичных текстах древнеавестийских зороастрийских Гатах и гомеровских «Илиаде» и «Одиссее» . [83] По словам Стефани В. Джеймисон и Джоэла П. Бреретона — индологов, известных своим переводом Ригведы, — ведическая санскритская литература «явно унаследовала» от индоиранских и индоевропейских времен социальные структуры, такие как роль поэта и жрецов, покровительственная экономика, фразовые уравнения и некоторые поэтические размеры. [84] [h] Несмотря на то, что есть сходства, существуют также различия между ведическим санскритом, древнеавестийской и микенской греческой литературой. Например, в отличие от санскритских сравнений в Ригведе, в древних авестийских Гатах сравнение отсутствует полностью, и оно редко встречается в более поздней версии языка. Гомеровский греческий, как и Ригведический санскрит, широко использует сравнение, но они структурно очень отличаются. [86]
Ранняя ведическая форма санскритского языка была гораздо менее однородной по сравнению с классическим санскритом, как его определили грамматики примерно к середине 1-го тысячелетия до н. э. По словам Ричарда Гомбрича — индолога и исследователя санскрита, пали и буддийских исследований — архаичный ведический санскрит, обнаруженный в Ригведе , уже развился в ведический период, о чем свидетельствует более поздняя ведическая литература. Гомбрич утверждает, что язык в ранних Упанишадах индуизма и поздней ведической литературе приближается к классическому санскриту, в то время как архаичный ведический санскрит ко времени Будды стал непонятным для всех, кроме древних индийских мудрецов. [87]
Формализация санскритского языка приписывается Панини , наряду с Махабхашьей Патанджали и комментариями Катьяяны, которые предшествовали работе Патанджали. [88] Панини составил Аштадхьяйи («Восьмиглавую грамматику»). Век, в котором он жил, неясен и является предметом споров, но его работа, как правило, датируется где-то между 6 и 4 веками до н. э. [89] [90] [91]
Aṣṭādhyāyī не было первым описанием санскритской грамматики, но это самое раннее из сохранившихся полностью, и кульминация долгой грамматической традиции, которую Фортсон называет «одним из интеллектуальных чудес древнего мира». [92] Панини цитирует десять ученых, занимающихся фонологическими и грамматическими аспектами санскритского языка до него, а также вариантами использования санскрита в разных регионах Индии. [93] Десять ведических ученых, которых он цитирует, это Аписали, Кашьяпа , Гаргья, Галава, Чакравармана, Бхарадваджа , Шакатайана, Шакалья, Сенака и Спхотаяна. [94] [ 95] Аштадхьяйи Панини стала основой Вьякараны, Веданги . [93]
В Aṣṭādhyāyī язык рассматривается таким образом, который не имеет аналогов среди греческих или латинских грамматиков. Грамматика Панини, согласно Рену и Филлиозату, является классической, которая определяет языковое выражение и устанавливает стандарт для санскритского языка. [96] Панини использовал технический метаязык, состоящий из синтаксиса, морфологии и лексики. Этот метаязык организован в соответствии с серией метаправил, некоторые из которых явно указаны, а другие могут быть выведены. [97] Несмотря на различия в анализе с современной лингвистикой, работа Панини была признана ценной и наиболее передовым анализом лингвистики до двадцатого века. [92]
Всеобъемлющая и научная теория грамматики Панини традиционно считается началом классического санскрита. [98] Его систематический трактат вдохновил и сделал санскрит выдающимся индийским языком обучения и литературы на протяжении двух тысячелетий. [99] Неясно, сам ли Панини написал свой трактат или он устно создал подробный и сложный трактат, а затем передал его своим ученикам. Современная наука в целом признает, что он знал о форме письма, основываясь на ссылках на такие слова, как Липи («письмо») и Липикара («писец») в разделе 3.2 Аштадхьяйи . [ 100] [101] [102] [i]
Классический санскритский язык, формализованный Панини, утверждает Рену, «не обедненный язык», а скорее «контролируемый и сдержанный язык, из которого были исключены архаизмы и ненужные формальные альтернативы». [109] Классическая форма языка упростила правила сандхи , но сохранила различные аспекты ведийского языка, добавив при этом строгости и гибкости, так что у него было достаточно средств для выражения мыслей, а также он был «способен отвечать будущим растущим требованиям бесконечно разнообразной литературы», по словам Рену. Панини включил многочисленные «необязательные правила» за рамки бахулам ведического санскрита , чтобы уважать свободу и творчество, чтобы отдельные писатели, разделенные географией или временем, имели возможность выражать факты и свои взгляды по-своему, где традиция следовала за конкурирующими формами санскритского языка. [110]
Фонетические различия между ведическим санскритом и классическим санскритом, как видно из текущего состояния сохранившейся литературы, [71] незначительны по сравнению с интенсивными изменениями, которые должны были произойти в доведический период между протоиндоарийским языком и ведическим санскритом. [111] Заметные различия между ведическим и классическим санскритом включают значительно расширенную грамматику и грамматические категории, а также различия в ударении, семантике и синтаксисе. [112] Существуют также некоторые различия между тем, как заканчиваются некоторые существительные и глаголы, а также правилами сандхи , как внутренними, так и внешними. [112] Довольно много слов, встречающихся в раннем ведическом санскрите, никогда не встречаются в позднем ведическом санскрите или классической санскритской литературе, в то время как некоторые слова имеют другие и новые значения в классическом санскрите при контекстном сравнении с ранней ведической санскритской литературой. [112]
Артур Макдонелл был среди ранних ученых колониальной эпохи, которые обобщили некоторые различия между ведическим и классическим санскритом. [112] [113] Луи Рену опубликовал в 1956 году на французском языке более обширное обсуждение сходств, различий и эволюции ведического санскрита в ведический период, а затем в классический санскрит вместе со своими взглядами на историю. Эта работа была переведена Джагбансом Балбиром. [114]
Самое раннее известное использование слова Saṃskṛta (санскрит) в контексте речи или языка встречается в стихах 5.28.17–19 Рамаяны . [ 16] За пределами ученой сферы письменного классического санскрита продолжали развиваться народные разговорные диалекты ( пракриты ). Санскрит сосуществовал с многочисленными другими пракритскими языками древней Индии. Пракритские языки Индии также имеют древние корни, и некоторые исследователи санскрита называли их Apabhramsa , буквально «испорченные». [116] [117] Ведическая литература включает слова, фонетические эквиваленты которых не встречаются в других индоевропейских языках , но которые встречаются в региональных пракритских языках, что делает вероятным, что взаимодействие, обмен словами и идеями начались в ранней истории Индии. Поскольку индийская мысль диверсифицировалась и бросила вызов более ранним верованиям индуизма, особенно в форме буддизма и джайнизма , пракритские языки, такие как пали в буддизме Тхеравады и ардхамагадхи в джайнизме, конкурировали с санскритом в древние времена. [118] [119] [120] Однако, утверждает Пол Дандас , исследователь джайнизма, эти древние пракритские языки имели «примерно такое же отношение к санскриту, как средневековый итальянский к латыни». [120] Индийская традиция утверждает, что Будда и Махавира предпочитали пракритский язык, чтобы все могли его понимать. Однако такие ученые, как Дандас, подвергли эту гипотезу сомнению. Они утверждают, что никаких доказательств этому нет, и любые имеющиеся доказательства предполагают, что к началу нашей эры вряд ли кто-либо, кроме ученых монахов, имел возможность понимать старые пракритские языки, такие как ардхамагадхи . [120]
Ученые колониальной эпохи задавались вопросом, был ли санскрит когда-либо разговорным языком или просто литературным языком. [121] Ученые расходятся во мнениях. Часть западных ученых утверждает, что санскрит никогда не был разговорным языком, в то время как другие, и особенно большинство индийских ученых, утверждают обратное. [122] Те, кто утверждает, что санскрит был разговорным языком, указывают на необходимость того, чтобы санскрит был разговорным языком для устной традиции , которая сохранила огромное количество санскритских рукописей из древней Индии. Во-вторых, они утверждают, что текстовые свидетельства в работах Якши, Панини и Патанаджали подтверждают, что классический санскрит в их эпоху был языком, на котором говорили ( бхаша ) культурные и образованные люди. Некоторые сутры излагают различные формы разговорного санскрита по сравнению с письменным санскритом. [122] Китайский буддийский паломник VII века Сюаньцзан упоминал в своих мемуарах, что официальные философские дебаты в Индии проводились на санскрите, а не на родном языке этого региона. [122]
По словам профессора-лингвиста санскрита Мадхава Дешпанде, санскрит был разговорным языком в разговорной форме к середине 1-го тысячелетия до н. э., который сосуществовал с более формальной, грамматически правильной формой литературного санскрита. [123] Это, утверждает Дешпанде, верно для современных языков, где разговорные неправильные приближения и диалекты языка употребляются и понимаются, наряду с более «утонченными, сложными и грамматически точными» формами того же языка, встречающимися в литературных произведениях. [123] Индийская традиция, утверждает Винтерниц (1996), благоприятствовала изучению и использованию нескольких языков с древних времен. Санскрит был разговорным языком в образованных и элитных классах, но это был также язык, который должен был быть понятен в более широком кругу общества, потому что широко популярные народные эпосы и истории, такие как Рамаяна , Махабхарата , Бхагавата-пурана , Панчатантра и многие другие тексты, все написаны на санскрите. [124] Классический санскрит с его строгой грамматикой был, таким образом, языком индийских ученых и образованных классов, в то время как другие общались с приблизительными или неграмматическими его вариантами, а также с другими естественными индийскими языками. [123] Санскрит, как ученый язык Древней Индии, таким образом, существовал наряду с разговорными пракритами. [123] Многие драмы на санскрите указывают на то, что язык сосуществовал с разговорными пракритами. Города Варанаси , Пайтхан , Пуна и Канчипурам были центрами изучения классического санскрита и публичных дебатов до наступления колониальной эпохи. [125]
Согласно Ламотту (1976), индологу и буддистскому ученому, санскрит стал доминирующим литературным и письменным языком из-за его точности в общении. Он был, утверждает Ламотт, идеальным инструментом для представления идей, и по мере того, как знание санскрита умножалось, росло и его влияние. [126] Санскрит был принят добровольно как средство высокой культуры, искусств и глубоких идей. Поллок не согласен с Ламоттом, но соглашается, что влияние санскрита переросло в то, что он называет «санскритским космополисом» в регионе, который включал всю Южную Азию и большую часть Юго-Восточной Азии. Санскритский языковой космополис процветал за пределами Индии между 300 и 1300 годами н. э. [127]
Сегодня считается, что кашмирский язык является наиболее близким к санскриту. [128] [129] [130]
Рейноль упоминает, что дравидийские языки не только заимствовали лексику из санскрита, но и повлияли на санскрит на более глубоких уровнях структуры, «например, в области фонологии, где индоарийские ретрофлексы приписывались дравидийскому влиянию». [131] Аналогичным образом Ференц Руска утверждает, что все основные сдвиги в индоарийской фонетике на протяжении двух тысячелетий можно отнести к постоянному влиянию дравидийского языка с похожей фонетической структурой на тамильский. [132] Хок и др., цитируя Джорджа Харта, утверждают, что на санскрит оказал влияние древнетамильский язык . [133] Харт сравнил древнетамильский и классический санскрит, чтобы прийти к выводу, что существовал общий язык, из которого произошли оба эти свойства – «что и тамильский, и санскрит получили свои общие соглашения, размеры и методы из общего источника, поскольку очевидно, что ни один из них не заимствовал напрямую друг у друга». [134]
Рейноль далее утверждает, что существует симметричная связь между дравидийскими языками, такими как каннада или тамильский, и индоарийскими языками, такими как бенгали или хинди, тогда как для неиндоарийских языков, например, персидского или английского, такая связь не обнаружена:
Предложение на дравидийском языке, например тамильском или каннада, обычно становится хорошим бенгальским или хинди путем замены дравидийских слов и форм эквивалентами на бенгальском или хинди без изменения порядка слов; но то же самое невозможно сделать при переводе персидского или английского предложения на неиндоарийский язык.
— Рейноль [131]
Шульман упоминает, что «дравидийские неличные глагольные формы (называемые на тамильском языке vinaiyeccam ) сформировали использование санскритских неличных глаголов (первоначально произошедших от склоняемых форм имен действий в ведических языках). Этот особенно яркий случай возможного влияния дравидийского на санскрит является лишь одним из многих элементов синтаксической ассимиляции, не последним среди которых является большой репертуар морфологической модальности и аспекта, который, если знать, как его искать, можно найти повсюду в классическом и постклассическом санскрите». [135]
Основное влияние дравидийского на санскрит, как выяснилось, было сосредоточено в промежутке времени между поздним ведическим периодом и кристаллизацией классического санскрита. Поскольку в этот период индоарийские племена еще не вступили в контакт с жителями юга субконтинента, это предполагает значительное присутствие носителей дравидийского языка в Северной Индии (центральная Гангская равнина и классическая Мадхьядеша), которые сыграли важную роль в этом субстратном влиянии на санскрит. [136]
До наших дней дошло свыше 30 миллионов рукописей на санскрите, что в сто раз больше, чем на греческом и латинском языках вместе взятых. Это крупнейшее культурное наследие, которое когда-либо создавала какая-либо цивилизация до изобретения печатного станка.
- Предисловие к книге «Санскритская компьютерная лингвистика» (2009), Жерар Юэ, Амба Кулкарни и Питер Шарф [137] [138] [j]
Санскрит был преобладающим языком индуистских текстов, охватывающих богатую традицию философских и религиозных текстов, а также поэзии, музыки, драмы , науки , техники и других. [140] [141] Это преобладающий язык одной из крупнейших коллекций исторических рукописей. Самые ранние известные надписи на санскрите относятся к 1 веку до н. э., такие как Айодхьяская надпись Дханы и Госунди-Хатхибада (Читторгарх) . [142]
Хотя санскрит был разработан и взращен учеными ортодоксальных школ индуизма, он стал языком некоторых ключевых литературных произведений и теологии неортодоксальных школ индийской философии, таких как буддизм и джайнизм. [143] [144] Структура и возможности классического санскритского языка положили начало древнеиндийским размышлениям о «природе и функции языка», какова связь между словами и их значениями в контексте сообщества говорящих, является ли эта связь объективной или субъективной, обнаруженной или созданной, как люди изучают и соотносятся с окружающим миром посредством языка, и о пределах языка? [143] [145] Они размышляли о роли языка, онтологическом статусе изображения слов-образов посредством звука и необходимости правил, чтобы он мог служить средством для сообщества говорящих, разделенных географией или временем, делиться и понимать глубокие идеи друг друга. [145] [k] Эти рассуждения стали особенно важными для школ мимансы и ньяя индуистской философии, а позднее для веданты и буддизма махаяны, утверждает Фриц Стаал — ученый-лингвист, специализирующийся на индийской философии и санскрите. [143] Хотя тексты индуизма были написаны несколькими различными шрифтами, доминирующим языком был санскрит. Он или гибридная форма санскрита стали предпочтительным языком ученых буддизма махаяны; [148] например, один из ранних и влиятельных буддийских философов, Нагарджуна (~200 г. н. э.), использовал классический санскрит в качестве языка для своих текстов. [149] По словам Реноу, санскрит играл ограниченную роль в традиции тхеравады (ранее известной как хинаяна), но сохранившиеся работы на пракрите имеют сомнительную подлинность. Некоторые из канонических фрагментов ранних буддийских традиций, обнаруженных в 20 веке, предполагают, что ранние буддийские традиции использовали несовершенный и достаточно хороший санскрит, иногда с синтаксисом пали, утверждает Реноу. Махасангхика и Махавасту, в своих поздних формах Хинаяны, использовали гибридный санскрит для своей литературы. [150] Санскрит был также языком некоторых из старейших сохранившихся, авторитетных и широко используемых философских трудов джайнизма, таких как Таттвартха - сутра Умасвати . [l] [152]
Санскритский язык был одним из основных средств передачи знаний и идей в истории Азии. Индийские тексты на санскрите уже были в Китае к 402 году н. э., привезенные влиятельным буддийским паломником Фасянем , который перевел их на китайский язык к 418 году н. э. [156] Сюаньцзан , другой китайский буддийский паломник, выучил санскрит в Индии и привез 657 санскритских текстов в Китай в 7 веке, где он основал крупный центр обучения и перевода языков под покровительством императора Тайцзуна. [157] [158] К началу 1-го тысячелетия н. э. санскрит распространил буддийские и индуистские идеи в Юго-Восточной Азии, [159] частях Восточной Азии [160] и Центральной Азии. [161] Он был принят как язык высокой культуры и предпочтительный язык некоторыми местными правящими элитами в этих регионах. [162] По словам Далай-ламы , санскрит является праязыком, который лежит в основе многих современных языков Индии и который продвигал индийскую мысль в другие отдаленные страны. В тибетском буддизме, утверждает Далай-лама, санскрит был почитаемым языком и назывался legjar lhai-ka или «изящным языком богов». Он был средством передачи «глубочайшей мудрости буддийской философии» в Тибет. [163]
Санскритский язык создал паниндоарийскую доступность к информации и знаниям в древние и средневековые времена, в отличие от пракритских языков, которые были понятны только на региональном уровне. [125] [166] Он создал культурную связь по всему субконтиненту. [166] По мере того, как местные языки и диалекты развивались и диверсифицировались, санскрит служил общим языком. [166] Он объединял ученых из отдаленных частей Южной Азии, таких как Тамилнад и Кашмир, утверждает Дешпанде, а также тех, кто работал в разных областях науки, хотя, должно быть, были различия в его произношении, учитывая первый язык соответствующих носителей. Санскритский язык объединил людей, говорящих на индоарийских языках, особенно его элитных ученых. [125] Некоторые из этих ученых, занимающихся индийской историей, на региональном уровне производили общеупотребительный санскрит, чтобы охватить более широкую аудиторию, о чем свидетельствуют тексты, обнаруженные в Раджастхане, Гуджарате и Махараштре. После того, как аудитория познакомилась с более простой для понимания общеупотребительной версией санскрита, заинтересованные могли перейти от разговорного санскрита к более продвинутому классическому санскриту. Ритуалы и церемонии посвящения были и продолжают быть другими случаями, когда широкий спектр людей слышит санскрит и иногда присоединяется, чтобы произнести некоторые санскритские слова, такие как намах . [125]
Классический санскрит — это стандартный регистр , изложенный в грамматике Панини , около четвертого века до нашей эры. [167] Его положение в культурах Великой Индии сродни положению латыни и древнегреческого в Европе. Санскрит оказал значительное влияние на большинство современных языков индийского субконтинента , особенно на языки северного, западного, центрального и восточного индийского субконтинента. [168] [169] [170]
Санскрит пришел в упадок, начиная примерно с 13-го века и позже. [127] [171] Это совпадает с началом исламских вторжений в Южную Азию, чтобы создать и впоследствии расширить мусульманское правление в форме султанатов, а позже Империи Великих Моголов . [172] Шелдон Поллок характеризует упадок санскрита как долгосрочное «культурное, социальное и политическое изменение». Он отвергает идею о том, что санскрит пришел в упадок из-за «борьбы с варварскими захватчиками», и подчеркивает такие факторы, как растущая привлекательность разговорного языка для литературного выражения. [173]
С падением Кашмира около 13-го века, главного центра санскритского литературного творчества, санскритская литература там исчезла, [174] возможно, в «пожарах, которые периодически охватывали столицу Кашмира» или «монгольском вторжении 1320 года», как утверждает Поллок. [175] Санскритская литература, которая когда-то была широко распространена из северо-западных регионов субконтинента, прекратилась после 12-го века. [176] Когда индуистские королевства в восточной и южной Индии пали, такие как великая империя Виджаянагара , санскрит тоже рухнул. [174] Были исключения и короткие периоды императорской поддержки санскрита, в основном сосредоточенные во время правления толерантного императора Моголов Акбара . [177] Мусульманские правители покровительствовали ближневосточному языку и письменности, найденным в Персии и Аравии, и индийцы лингвистически адаптировались к этой персидизации, чтобы получить работу у мусульманских правителей. [178] Индуистские правители, такие как Шиваджи из империи маратхов , обратили процесс вспять, повторно приняв санскрит и заново утвердив свою социолингвистическую идентичность. [178] [179] [180] После распада исламского правления в Южной Азии и начала эпохи колониального правления санскрит вновь появился, но в форме «призрачного существования» в таких регионах, как Бенгалия. Этот упадок был результатом «политических институтов и гражданского этоса», которые не поддерживали историческую санскритскую литературную культуру [174] и неспособности новой санскритской литературы ассимилироваться в изменяющейся культурной и политической среде. [173]
Шелдон Поллок утверждает, что в каком-то решающем смысле «санскрит мертв ». [181] После XII века литературные произведения на санскрите были сведены к «переписыванию и пересказу» уже исследованных идей, а любое творчество было ограничено гимнами и стихами. Это контрастировало с предыдущими 1500 годами, когда «великие эксперименты в моральном и эстетическом воображении» были отмечены индийской наукой, использующей классический санскрит, утверждает Поллок. [176]
Ученые утверждают, что санскритский язык не умер, а скорее пришел в упадок. Юрген Ханнедер не согласен с Поллоком, находя его аргументы элегантными, но «часто произвольными». По мнению Ханнедера, упадок или региональное отсутствие творческой и новаторской литературы является отрицательным доказательством гипотезы Поллока, но это не положительное доказательство. Более пристальный взгляд на санскрит в истории Индии после XII века показывает, что санскрит выжил, несмотря на трудности. По мнению Ханнедера, [182]
На более общественном уровне утверждение, что санскрит — мертвый язык, вводит в заблуждение, поскольку санскрит, очевидно, не так мертв, как другие мертвые языки, и тот факт, что на нем говорят, пишут и читают, вероятно, убедит большинство людей, что он не может быть мертвым языком в наиболее распространенном значении этого термина. Представление Поллока о «смерти санскрита» остается в этой неясной области между академическим сообществом и общественным мнением, когда он говорит, что «большинство наблюдателей согласятся, что в каком-то решающем смысле санскрит мертв». [174]
Исследователь санскрита Мориц Винтерниц утверждает, что санскрит никогда не был мертвым языком, и он все еще жив, хотя его распространенность меньше, чем в древние и средневековые времена. Санскрит остается неотъемлемой частью индуистских журналов, фестивалей, пьес Рамлилы, драмы, ритуалов и обрядов перехода. [183] Аналогичным образом Брайан Хэтчер утверждает, что «метафоры исторического разрыва» Поллока неверны, что есть достаточно доказательств того, что санскрит был очень даже жив в узких границах сохранившихся индуистских королевств между 13 и 18 веками, и его почитание и традиция продолжаются. [184]
Ханнедер утверждает, что современные работы на санскрите либо игнорируются, либо их «современность» оспаривается. [185]
По мнению Роберта П. Голдмана и Салли Сазерленд, санскрит не является ни «мертвым», ни «живым» в общепринятом смысле. Это особый, вневременной язык, который живет в многочисленных рукописях, ежедневных песнопениях и церемониальных декламациях, язык наследия , который индийцы контекстуально ценят, и который некоторые практикуют. [186]
Когда в XIX веке британцы познакомили Индию с английским языком, знание санскрита и древней литературы продолжало процветать, поскольку изучение санскрита перешло из более традиционного стиля в форму аналитической и сравнительной науки, отражающей европейскую. [187]
Связь санскрита с пракритскими языками, особенно с современной формой индийских языков, сложна и охватывает около 3500 лет, утверждает Колин Масика — лингвист, специализирующийся на южноазиатских языках. Частью трудности является отсутствие достаточных текстовых, археологических и эпиграфических свидетельств для древних пракритских языков, за редкими исключениями, такими как пали, что приводит к тенденции к анахроничным ошибкам. [188] Санскрит и пракритские языки можно разделить на древнеиндоарийские (1500 г. до н. э. — 600 г. до н. э.), среднеиндоарийские (600 г. до н. э. — 1000 г. н. э.) и новоиндоарийские (1000 г. н. э. — настоящее время), каждый из которых может быть далее подразделен на ранний, средний или второй и поздний эволюционные подэтапы. [188]
Ведический санскрит относится к ранней древнеиндоарийской стадии, тогда как классический санскрит — к поздней древнеиндоарийской стадии. Доказательства существования таких пракритов, как пали (буддизм Тхеравады) и ардхамагадхи (джайнизм), а также магадхи, махараштри, сингальский, саурасени и ния (гандхари), появляются на средней индоарийской стадии в двух версиях — архаичной и более формализованной, — которые можно отнести к ранним и средним подэтапам периода 600 г. до н. э. — 1000 г. н. э. [188] Два литературных индоарийских языка можно проследить до поздней среднеиндоарийской стадии, и это апабхрамса и элу (литературная форма сингальского ). Многочисленные языки Северной, Центральной, Восточной и Западной Индии, такие как хинди, гуджарати, синдхи, пенджаби, кашмири, непали, брадж, авадхи, бенгали, ассамский, ория, маратхи и другие, относятся к новой индоарийской стадии. [188]
Существует обширное совпадение в словарном запасе, фонетике и других аспектах этих новых индоарийских языков с санскритом, но оно не является ни универсальным, ни идентичным для всех языков. Они, вероятно, возникли из синтеза древних санскритских языковых традиций и смешения различных региональных диалектов. Каждый язык имеет некоторые уникальные и регионально креативные аспекты с неясным происхождением. Пракритские языки имеют грамматическую структуру, но, как и ведический санскрит, она гораздо менее строга, чем классический санскрит. Хотя корни всех пракритских языков могут быть в ведическом санскрите и, в конечном счете, в протоиндоарийском языке, их структурные детали отличаются от классического санскрита. [28] [188] Ученые в целом признают и широко распространено в Индии мнение, что современные индоарийские языки , такие как бенгали, гуджарати, хинди и пенджаби, являются потомками санскритского языка. [189] [190] [191] Санскрит, утверждает Бурджор Авари, можно охарактеризовать как «родной язык почти всех языков северной Индии». [192]
Историческое присутствие языка санскрита засвидетельствовано в широкой географии за пределами Южной Азии. Надписи и литературные свидетельства показывают, что язык санскрит уже был принят в Юго-Восточной Азии и Центральной Азии в 1-м тысячелетии н. э. монахами, религиозными паломниками и торговцами. [193] [194] [195]
Южная Азия была географическим ареалом крупнейшей коллекции древних и созданных до XVIII века санскритских рукописей и надписей. [139] Помимо древней Индии, значительные коллекции санскритских рукописей и надписей были найдены в Китае (особенно в тибетских монастырях), [196] [197] Мьянме , [198] Индонезии , [199] Камбодже , [200] Лаосе , [201] Вьетнаме , [202] Таиланде , [203] и Малайзии . [201] Санскритские надписи, рукописи или их остатки, включая некоторые из древнейших известных санскритских письменных текстов, были обнаружены в сухих высокогорных пустынях и горных местностях, таких как Непал, [204] [205] [м] Тибет, [197] [206] Афганистан, [207] [208] Монголия, [209] Узбекистан, [210] Туркменистан, Таджикистан, [210] и Казахстан. [211] Некоторые санскритские тексты и надписи были также обнаружены в Корее и Японии. [212] [213] [214]
В Индии санскрит входит в число 22 официальных языков Индии в Восьмом приложении к Конституции . [215] В 2010 году Уттаракханд стал первым штатом в Индии, который сделал санскрит своим вторым официальным языком. [216] В 2019 году Химачал-Прадеш сделал санскрит своим вторым официальным языком, став вторым штатом в Индии, который сделал это. [217]
Санскрит разделяет многие протоиндоевропейские фонологические черты, хотя он имеет больший набор отдельных фонем. Система согласных та же самая, хотя она систематически увеличивала набор отдельных звуков. Например, санскрит добавил глухой придыхательный "tʰ" к глухому "t", звонкому "d" и звонкому придыхательному "dʰ", которые встречаются в языках PIE. [218]
Наиболее значительным и отличительным фонологическим развитием в санскрите является слияние гласных. [218] Короткие *e , *o и *a , все сливаются в a (अ) в санскрите, в то время как долгие *ē , *ō и *ā , все сливаются в долгую ā (आ). Сравните санскритский nāman с латинским nōmen . Эти слияния произошли очень рано и существенно повлияли на морфологическую систему санскрита. [218] Некоторые фонологические развития в нем отражают таковые в других протоиндоевропейских языках. Например, лабиовелярные слились с простыми велярными, как в других языках сатем. Вторичная палатализация полученных сегментов более тщательная и систематическая в санскрите. [218] Например, в отличие от потери морфологической ясности из-за сокращения гласных, которое наблюдается в древнегреческом и родственных юго-восточноевропейских языках, в санскрите *y , *w и *s использовались в качестве интервокальных символов для обеспечения морфологической ясности. [218]
Кардинальные гласные ( svaras ) i (इ), u (उ), a (अ) различают длину в санскрите. [219] [220] Краткая a (अ) в санскрите — более близкая гласная, чем ā, эквивалентная schwa. Гласные среднего ряда ē (ए) и ō (ओ) в санскрите являются монофтонгизациями индоиранских дифтонгов *ai и *au . Древнеиранский язык сохранил *ai и *au . [219] Санскритские гласные по своей сути долгие, хотя часто транскрибируются как e и o без диакритических знаков. Вокальный плавный r̥ в санскрите представляет собой слияние протоиндоевропейских *r̥ и *l̥ . Долгий r̥ является нововведением и используется в нескольких аналогично созданных морфологических категориях. [219] [221] [222]
Согласно Масике, в санскрите есть четыре традиционных полугласных, с которыми были классифицированы «по морфофонемическим причинам плавные: y, r, l и v; то есть, как y и v были неслоговыми, соответствующими i, u, так и r, l были по отношению к r̥ и l̥». [227] Северо-западные, центральные и восточные диалекты санскрита имели историческую путаницу между «r» и «l». Система Паниниана, которая последовала за центральным диалектом, сохранила различие, вероятно, из почтения к ведическому санскриту, который различал «r» и «l». Однако северо-западный диалект имел только «r», в то время как восточный диалект, вероятно, имел только «l», утверждает Масика. Таким образом, литературные произведения из разных частей древней Индии кажутся непоследовательными в использовании «r» и «l», что приводит к дублетам, которые иногда семантически дифференцированы. [227]
Санскрит обладает симметричной структурой согласных фонем, основанной на том, как звук артикулируется, хотя фактическое использование этих звуков скрывает отсутствие параллелизма в кажущейся симметрии, возможно, из-за исторических изменений в языке. [228]
В санскрите существовал ряд ретрофлексных смычных звуков, возникших как условные чередования зубных звуков, хотя в санскрите они стали фонематическими. [228]
Что касается палатальных взрывных, то произношение является предметом споров. В современных свидетельствах палатальные взрывные являются регулярной серией палатальных смычек, поддерживаемых большинством правил сандхи в санскрите. Однако рефлексы в языках-потомках, а также некоторые правила сандхи относительно ch , могут предполагать аффрикатное произношение.
jh была пограничной фонемой в санскрите, поэтому ее фонологию труднее реконструировать; она чаще использовалась в средних индоарийских языках в результате фонологических процессов, приведших к образованию этой фонемы.
Палатальный носовой звук — это условный вариант n, встречающийся рядом с палатальными шумными. [228] Анусвара , которую использует санскрит , — это условный чередующийся послевокальный носовой звук при определенных условиях сандхи. [229] Его висарга — это условный чередующийся в конце слова или морфемы звук s и r при определенных условиях сандхи. [229]
Система звуков санскрита
Порядок звуков санскрита работает по трем принципам: он идет от простого к сложному; он идет от задней части рта к передней; и он группирует похожие звуки вместе. [...] Между собой гласные и согласные располагаются в порядке в соответствии с тем, в какой части рта они произносятся, то есть от задней части рта к передней.
- А. М. Руппель, Кембриджское введение в санскрит [230]
Глухая аспирированная серия также является новшеством в санскрите, но встречается значительно реже, чем три другие серии. [228]
В то время как санскритский язык организует звуки для выражения, выходящие за рамки тех, которые встречаются в языке PIE, он сохранил много особенностей, которые можно найти в иранских и балто-славянских языках. Примером подобного процесса во всех трех является ретрофлексный свистящий ʂ, являющийся автоматическим продуктом зубного s после i, u, r и k . [229]
Санскрит использует обширные фонологические чередования на разных языковых уровнях посредством правил сандхи (буквально, правил «объединения, объединения, соединения, альянса»), похожих на английское изменение слова «going to» как gonna . [231] Санскритский язык принимает такие изменения внутри себя, но предлагает формальные правила для сандхи любых двух слов, стоящих рядом друг с другом в одном предложении или связывающих два предложения. Внешние правила сандхи гласных утверждают, что похожие краткие гласные сливаются в одну долгую гласную, в то время как разнородные гласные образуют скольжения или подвергаются дифтонгизации. [231] Среди согласных большинство внешних правил сандхи рекомендуют регрессивную ассимиляцию для ясности, когда они звонкие. Эти правила обычно применяются на соединениях и границах морфем. [231] В ведическом санскрите внешние правила сандхи более изменчивы, чем в классическом санскрите. [232]
Внутренние правила сандхи более сложны и учитывают корень и каноническую структуру санскритского слова. Эти правила предвосхищают то, что сейчас известно как закон Бартоломея и закон Грассмана . Например, утверждает Джеймисон, «глухие, звонкие и звонкие аспирированные шумные позиционного ряда регулярно чередуются друг с другом ( p ≈ b ≈ bh ; t ≈ d ≈ dh и т. д.; обратите внимание, однако, c ≈ j ≈ h ), так что, например, морфема с лежащим в основе звонким аспирированным финалем может показывать чередования со всеми тремя остановками при различных внутренних условиях сандхи». [233] Велярный ряд (k, g, gʰ) чередуется с палатальным рядом (c, j, h), в то время как структурное положение палатального ряда изменяется в ретрофлексный кластер, когда за ним следует зубной. Это правило создает две морфофонемически различные серии из одной палатальной серии. [233]
Вокальные чередования в санскритской морфологической системе называются «усилением» и называются guṇa и vr̥ddhi в преконсонантных версиях. Существует эквивалентность терминам, используемым в индоевропейских описательных грамматиках, где неусиленное состояние санскрита совпадает с нулевой степенью, guṇa соответствует нормальной степени, в то время как vr̥ddhi совпадает с удлиненным состоянием. [234] Качественный аблаут не встречается в санскрите, так же как он отсутствует в иранском, но санскрит сохраняет количественный аблаут за счет усиления гласных. [234] Преобразования между неусиленным и guṇa заметны в морфологической системе, утверждает Джеймисон, в то время как vr̥ddhi является особенно важным правилом, когда выводятся прилагательные происхождения и принадлежности. Способ, которым это делается, немного отличается в ведическом и классическом санскрите. [234] [235]
Санскрит предоставляет очень гибкую структуру слогов, где они могут начинаться или заканчиваться гласными, быть отдельными согласными или кластерами. Аналогично, слог может иметь внутреннюю гласную любого веса. Ведический санскрит показывает следы следования закону Сиверса-Эджертона , но классический санскрит этого не делает. [ требуется ссылка ] Ведический санскрит имеет систему тонального акцента (унаследованную от протоиндоевропейского), которая была признана Панини, утверждает Джеймисон; но в его классическом санскрите акценты исчезают. [236] Большинство слов ведического санскрита имеют один акцент. Однако этот акцент фонологически непредсказуем, утверждает Джеймисон. [236] Он может падать в любом месте слова, и его положение часто передает морфологическую и синтаксическую информацию. [236] Наличие системы акцента в ведическом санскрите подтверждается маркировками в ведических текстах. Это важно из-за связи санскрита с протоиндоевропейскими языками и сравнительной индоевропейской лингвистикой. [237]
Санскрит, как и большинство ранних индоевропейских языков, утратил так называемые «ларингальные согласные» (сопроводительный символ *H ), присутствовавшие в праиндоевропейском языке, утверждает Джеймисон. [236] Это существенно повлияло на эволюционный путь фонологии и морфологии санскрита , особенно в вариантных формах корней. [238]
Поскольку санскрит не является родным языком ни для кого, у него нет фиксированного произношения. Люди склонны произносить его так же, как и свой родной язык. Статьи по фонологии хиндустани , маратхи , непали , ория и бенгали дадут некоторое представление о встречающихся вариациях. Когда санскрит был разговорным языком, его произношение менялось в зависимости от региона и времени. Тем не менее, Панини достаточно хорошо описал звуковую систему санскрита, чтобы люди имели довольно хорошее представление о том, что он имел в виду.
Основой санскритской морфологии является корень, утверждает Джеймисон, «морфема, несущая лексическое значение». [241] Глагольные и именные основы санскритских слов происходят от этого корня через фонологические процессы градации гласных, добавление аффиксов, глагольных и именных основ. Затем добавляется окончание, чтобы установить грамматическую и синтаксическую идентичность основы. По словам Джеймисона, «три основных формальных элемента морфологии — это (i) корень, (ii) аффикс и (iii) окончание; и они примерно отвечают за (i) лексическое значение, (ii) деривацию и (iii) словоизменение соответственно». [242]
Санскритское слово имеет следующую каноническую структуру: [241]
Структура корня имеет определенные фонологические ограничения. Два из самых важных ограничений «корня» — это то, что он не заканчивается на короткую «а» (अ) и что он односложный. [241] Напротив, аффиксы и окончания обычно заканчиваются. Аффиксы в санскрите почти всегда являются суффиксами, за исключением таких исключений, как аугмент «a-», добавляемый в качестве префикса к формам прошедшего времени глагола, и инфикс «-na/n-» в единственном глагольном настоящем классе, утверждает Джеймисон. [241]
Санскритские глаголы имеют следующую каноническую структуру: [243]
По словам Руппеля, глаголы в санскрите выражают ту же информацию, что и другие индоевропейские языки, такие как английский. [244] Глаголы в санскрите описывают действие, событие или состояние, его встроенная морфология сообщает о том, «кто это делает» (лицо или лица), «когда это делается» (время) и «как это делается» (наклонение, залог). Индоевропейские языки различаются в деталях. Например, санскрит присоединяет аффиксы и окончания к корню глагола, в то время как английский язык добавляет небольшие независимые слова перед глаголом. В санскрите эти элементы сосуществуют внутри слова. [244] [x]
И глаголы, и существительные в санскрите являются тематическими или атематическими, утверждает Джеймисон. [246] Гуна (усиленные) формы в активном единственном числе регулярно чередуются в атематических глаголах. Личные глаголы классического санскрита имеют следующие грамматические категории: лицо, число, залог, время-вид и наклонение. По мнению Джеймисона, морфема-портманто обычно выражает лицо-число-залог в санскрите, а иногда также окончание или только окончание. Наклонение слова заложено в аффиксе. [246]
Эти элементы словесной архитектуры являются типичными строительными блоками в классическом санскрите, но в ведическом санскрите эти элементы колеблются и неясны. Например, в Ригведе превербы регулярно встречаются в tmesis , утверждает Джеймисон, что означает, что они «отделены от конечной формы глагола». [241] Эта нерешительность, вероятно, связана с попыткой ведического санскрита включить ударение. С нефинитными формами глагола и с их номинальными производными, утверждает Джеймисон, «превербы показывают гораздо более ясную универбацию в ведическом, как по положению, так и по ударению, и в классическом санскрите tmesis больше невозможен даже с конечными формами». [241]
Хотя корни типичны для санскрита, некоторые слова не следуют канонической структуре. [242] У нескольких форм отсутствуют как склонения, так и корни. Многие слова склоняются (и могут входить в производные), но не имеют узнаваемого корня. Примеры из базового словаря включают термины родства, такие как mātar- (мать), nas- (нос), śvan- (собака). По словам Джеймисона, местоимения и некоторые слова за пределами семантических категорий также не имеют корней, как и числительные. Аналогично, санскритский язык достаточно гибок, чтобы не требовать склонения. [242]
Санскритские слова могут содержать более одного аффикса, которые взаимодействуют друг с другом. Аффиксы в санскрите могут быть как атематическими, так и тематическими, согласно Джеймисону. [247] Атематические аффиксы могут быть чередующимися. В санскрите используется восемь падежей, а именно: именительный, винительный, творительный, дательный, творительный, родительный, местный, звательный. [247]
Основы, то есть «корень + аффикс», встречаются в санскрите в двух категориях: гласные основы и согласные основы. В отличие от некоторых индоевропейских языков, таких как латынь или греческий, по словам Джеймисона, «санскрит не имеет закрытого набора условно обозначенных склонений существительных». Санскрит включает в себя довольно большой набор типов основ. [248] Лингвистическое взаимодействие корней, фонологических сегментов, лексических единиц и грамматики для классического санскрита состоит из четырех панинианских компонентов. По словам Пола Кипарски, это Astadhyaayi , всеобъемлющая система из 4000 грамматических правил, из которых небольшой набор используется часто; Shivasutras , перечень анубандх (маркеров), которые разделяют фонологические сегменты для эффективных сокращений с помощью техники пратьяхара ; Dhatupatha , список из 2000 глагольных корней, классифицированных по их морфологии и синтаксическим свойствам с использованием диакритических знаков, структура, которая направляет его системы письма; и Ganapatha , перечень групп слов, классов лексических систем. [249] Существуют периферийные дополнения к этим четырем, такие как Unadisutras , которые фокусируются на неправильно образованных производных от корней. [249]
Морфология санскрита обычно изучается в двух широких фундаментальных категориях: именные формы и глагольные формы. Они различаются по типам окончаний и по тому, что эти окончания обозначают в грамматическом контексте. [242] Местоимения и существительные разделяют одни и те же грамматические категории, хотя они могут различаться по склонению. Прилагательные и причастия на основе глаголов формально не отличаются от существительных. Наречия, как правило, являются замороженными падежными формами прилагательных, утверждает Джеймисон, и «неопределенные глагольные формы, такие как инфинитивы и герундии, также ясно показывают замороженные именные падежные окончания». [242]
Санскритский язык включает пять времен: настоящее, будущее, прошедшее несовершенное, прошедшее аорист и прошедшее совершенное. [245] Он выделяет три типа залога: активный, пассивный и средний. [245] Средний залог также называется медиопассивным или, более формально, на санскрите parasmaipada (слово для другого) и atmanepada (слово для себя). [243]
Парадигма для системы времени-вида в санскрите - это трехсторонний контраст между "настоящим", "аористом" и "совершенным" строением. [250] Ведический санскрит более сложен и имеет несколько дополнительных времен. Например, Ригведа включает перфект и маргинальный плюсквамперфект. Классический санскрит упрощает "настоящую" систему до двух времен, перфекта и имперфекта, в то время как "аористные" основы сохраняют аорист, а "совершенные" основы сохраняют перфект и маргинальный плюсквамперфект. [250] Классическая версия языка имеет сложные правила как для залога, так и для системы времени-вида, чтобы подчеркнуть ясность, и это более сложно, чем в других индоевропейских языках. Эволюцию этих систем можно увидеть от самых ранних слоев ведической литературы до поздней ведической литературы. [251]
Санскрит распознает три числа — единственное, двойственное и множественное. [247] Двойственное число — это полностью функционирующая категория, используемая за пределами естественно парных объектов, таких как руки или глаза, распространяясь на любую совокупность из двух. Эллиптическое двойственное число примечательно в ведическом санскрите, согласно Джеймисону, где существительное в двойственном числе сигнализирует о парной оппозиции. [247] Иллюстрации включают dyāvā (буквально «два неба» для неба и земли), mātarā (буквально «две матери» для матери и отца). [247] Глагол может быть единственным, двойственным или множественным, в то время как лицо, распознаваемое в языке, — это формы «я», «ты», «он/она/оно», «мы» и «они». [245]
В санскрите три лица: первое, второе и третье. [243] Санскрит использует сетку 3×3, образованную тремя числами и тремя параметрами лиц, как парадигму и основной строительный блок своей вербальной системы. [251]
Санскритский язык включает в себя три рода: женский, мужской и средний. [247] Все существительные имеют присущий им род. За некоторыми исключениями, личные местоимения не имеют рода. Исключения включают указательные и анафорические местоимения. [247] Производные слова используются для выражения женского рода. Два наиболее распространенных производных происходят от суффиксов, образующих женский род, -ā- (आ, Rādhā) и -ī- (ई, Rukmīnī). Мужской и средний род намного проще, и разница между ними в основном флективная. [247] [252] Похожие аффиксы для женского рода встречаются во многих индоевропейских языках, утверждает Берроу, предполагая связь санскрита с его праиндоевропейским наследием. [253]
Местоимения в санскрите включают личные местоимения первого и второго лица, не имеющие маркировки для рода, и большее количество различающих пол местоимений и прилагательных. [246] Примерами первых являются ahám (первое единственное число), vayam (первое множественное число) и yūyám (второе множественное число). Последнее может быть указательным, дейктическим или анафорическим. [246] Как ведический, так и классический санскрит разделяют местоименную основу sá/tám , и это самый близкий элемент к местоимению третьего лица и артиклю в санскритском языке, утверждает Джеймисон. [246]
В санскрите существуют три формы наклонения: изъявительное, потенциальное и повелительное. [245]
Санскритский язык формально включает поэтические метры . [254] К концу ведической эры это превратилось в область изучения; оно было центральным в составе индуистской литературы, включая более поздние ведические тексты. Это изучение санскритской просодии называется чандас и считается одним из шести Веданг , или частей ведических исследований. [254] [255]
Санскритская просодия включает линейные и нелинейные системы. [256] Система началась с семи основных метров, согласно Аннет Вилке и Оливеру Мёбусу, называемых «семью птицами» или «семью ртами Брихаспати», и у каждого был свой ритм, движения и эстетика, в которых нелинейная структура (апериодичность) была отображена в полиморфную линейную последовательность из четырех стихов. [256] Слог в санскрите классифицируется как laghu (легкий) или guru (тяжелый). Эта классификация основана на matra (буквально «счет, мера, длительность»), и обычно слог, который заканчивается на короткую гласную, является легким слогом, в то время как те, которые заканчиваются на согласную, anusvara или visarga, являются тяжелыми. Классический санскрит, встречающийся в индуистских писаниях, таких как Бхагавад-гита и многие тексты, организован таким образом, что легкие и тяжелые слоги в них следуют ритму, хотя и не обязательно рифме. [257] [258] [aa]
Санскритские метры включают в себя те, которые основаны на фиксированном количестве слогов в стихе, и те, которые основаны на фиксированном количестве морэ в стихе. [260] Ведический санскрит использует пятнадцать метров, из которых семь являются общими, а наиболее распространенными являются три (строки из 8, 11 и 12 слогов). [261] Классический санскрит использует как линейные, так и нелинейные метры, многие из которых основаны на слогах, а другие основаны на тщательно созданных стихах, основанных на повторяющемся количестве морэ (матр на стопу). [261]
Нет слова без размера,
как нет размера без слов.
— Натья Шастра [262]
Метр и ритм являются важной частью санскритского языка. Возможно, они сыграли роль в сохранении целостности сообщения и санскритских текстов. Совершенство стиха в ведических текстах, таких как стихотворные Упанишады [ab] и постведические тексты Смрити , богато просодией. Эта особенность санскритского языка привела некоторых индологов с 19-го века к выявлению подозрительных частей текстов, где строка или разделы не соответствуют ожидаемому метру. [263] [264] [ac]
Метрическая особенность санскрита встраивает еще один уровень коммуникации со слушателем или читателем. Изменение метра было инструментом литературной архитектуры и встроенным кодом для информирования декламатора и аудитории о том, что оно отмечает конец раздела или главы. [268] Каждый раздел или глава этих текстов использует идентичные метры, ритмически представляя свои идеи и облегчая запоминание, припоминание и проверку на точность. [268] Авторы кодировали конец гимна, часто используя стих с метром, отличным от того, который используется в теле гимна. [268] Однако индуистская традиция не использует метр Гаятри для завершения гимна или сочинения, возможно, потому, что он пользовался особым уровнем почтения в индуизме. [268]
Ранняя история письменности на санскрите и других языках в Древней Индии является проблемной темой, несмотря на столетие исследований, утверждает Ричард Саломон — эпиграфист и индолог, специализирующийся на литературе на санскрите и пали. [269] Самая ранняя возможная письменность из Южной Азии относится к цивилизации долины Инда (3/2 тысячелетие до н. э.), но эта письменность — если это письменность — остается нерасшифрованной. Если какие-либо письменности существовали в ведический период, они не сохранились. Ученые в целом признают, что на санскрите говорили в устном обществе, и что устная традиция сохранила обширную ведическую и классическую санскритскую литературу. [270] Другие ученые, такие как Джек Гуди, утверждают, что ведические санскритские тексты не являются продуктом устного общества, основывая эту точку зрения на сравнении несоответствий в переданных версиях литературы из различных устных обществ, таких как греческая (греко-санскритская), сербская и другие культуры. Это меньшинство ученых утверждает, что ведическая литература слишком последовательна и обширна, чтобы быть составленной и переданной устно из поколения в поколение, без записи. [271] [272] [273]
Липи — это термин на санскрите, который означает «письмо, буквы, алфавит». Он контекстуально относится к письменности, искусству или любой манере письма или рисования. [100] Термин, в значении системы письма, появляется в некоторых из самых ранних буддийских, индуистских и джайнских текстов.Например, «Астадхьяйи » Панини , составленный где-то около 5 или 4 века до н. э., упоминает липи в контексте письменности и системы образования в его время, но он не называет письменность. [100] [101] [274] Несколько ранних буддийских и джайнских текстов, таких как Лалитавистара сутра и Паннавана сутта , включают в себя списки многочисленных письменностей древней Индии. [ad] Буддийские тексты перечисляют шестьдесят четыре липи , которые Будда знал в детстве, причем шрифт брахми возглавляет список. «Однако историческая ценность этого списка ограничена несколькими факторами», — утверждает Саломон. Список может быть более поздней интерполяцией. [276] [ae] Джайнские канонические тексты , такие как Паннавана Сутта — вероятно, более древние, чем буддийские тексты — перечисляют восемнадцать систем письма, причем Брахми возглавляет список, а Кхаротти (Кхароштхи) указана четвертой. В другом месте джайнского текста говорится, что «Брахми пишется в 18 различных формах», но подробности отсутствуют. [278] Однако надежность этих списков была поставлена под сомнение, и эмпирические доказательства систем письма в виде надписей на санскрите или пракрите, датированных до 3-го века до н. э., не были найдены. Если древними поверхностями для письма на санскрите были пальмовые листья, кора деревьев и ткань — те же, что и в более поздние времена — они не сохранились. [279] [af] По словам Саломона, многим трудно объяснить «очевидно высокий уровень политической организации и культурной сложности» древней Индии без системы письма для санскрита и других языков. [279] [аг]
Древнейшими датируемыми системами письма для санскрита являются письмо брахми , родственное письмо кхароштхи и производные от него брахми. [282] [283] Кхароштхи использовался в северо-западной части Южной Азии и вымер, в то время как брахми использовался по всему субконтиненту вместе с региональными письмами, такими как старотамильский. [284] Из них самые ранние записи на языке санскрит написаны на брахми, письме, которое позже развилось в многочисленные родственные индийские письма для санскрита, наряду с письмами Юго-Восточной Азии (бирманским, тайским, лаосским, кхмерским и другими) и многими вымершими письмами Центральной Азии, такими как те, которые были обнаружены вместе с кхароштхи в Таримской впадине западного Китая и в Узбекистане . [285] Наиболее обширные надписи, сохранившиеся до наших дней, — это наскальные указы и надписи на колоннах императора Маурьев Ашоки , жившего в III веке до н. э. , но они не на санскрите. [286] [ah]
На протяжении веков в разных странах для записи санскрита использовалось множество систем письма.
Шрифт брахми для записи санскрита представляет собой «модифицированный согласный-слоговой» шрифт. Графический слог является его базовой единицей, и он состоит из согласного с диакритическими модификациями или без них. [283] Поскольку гласный является неотъемлемой частью согласных, и учитывая эффективно уплотненную, слитную морфологию согласных кластеров для санскритских слов и грамматики, брахми и его производные системы письма используют лигатуры, диакритические знаки и относительное расположение гласного, чтобы информировать читателя о том, как гласный связан с согласным и как он должен произноситься для ясности. [283] [288] [aj] Эта особенность брахми и его современных производных индийских шрифтов затрудняет его классификацию по основным типам шрифтов, используемых для систем письма большинства языков мира, а именно логографическим, слоговым и алфавитным. [283]
Письмо брахми развилось в «огромное количество форм и производных», утверждает Ричард Саломон, и теоретически санскрит «может быть представлен практически в любом из основных письменностей на основе брахми, и на практике это часто так». [289] С древних времен он был записан в многочисленных региональных письменностях Южной и Юго-Восточной Азии. Большинство из них являются потомками письма брахми. [ak] Самая ранняя датируемая система алфавита варнамала брахми, обнаруженная в более поздних санскритских текстах, относится ко II веку до н. э. и представлена в виде терракотовой таблички, найденной в Сугхане , Харьяна. На ней изображены «уроки письма школьника», утверждает Саломон. [291] [292]
Многие современные рукописи написаны и доступны письмом нагари, форма которого засвидетельствована в 1-м тысячелетии н. э. [293] Письмо нагари является предком письма деванагари (северная Индия), нандинагари (южная Индия) и других вариантов. Письмо нагари регулярно использовалось к 7-му веку н. э. и полностью развилось в письма деванагари и нандинагари [294] примерно к концу первого тысячелетия нашей эры. [295] [296] Письмо деванагари, утверждает Банерджи, стало более популярным для санскрита в Индии примерно с 18-го века. [297] Однако санскрит имеет особую историческую связь с письмом нагари, что подтверждается эпиграфическими свидетельствами. [298]
Письмо нагари считалось северным индийским письмом для санскрита, а также для региональных языков, таких как хинди, маратхи и непали. Однако оно имело «надлокальный» статус, о чем свидетельствуют эпиграфика и рукописи 1-го тысячелетия н. э., обнаруженные по всей Индии и вплоть до Шри-Ланки, Бирмы, Индонезии, а в своей исходной форме, называемой письмом сиддхаматрка, найдено в рукописях Восточной Азии. [299] Надпись на санскрите и балийском языке Санур на колонне Беланджонг в Бали (Индонезия), датируемая примерно 914 годом н. э., частично выполнена письмом нагари. [300]
Шрифт нагари, используемый для классического санскрита, имеет самый полный набор символов, состоящий из четырнадцати гласных и тридцати трех согласных. Для ведического санскрита он имеет еще два аллофонических согласных символа (интервокальный ळ ḷa и ळ्ह ḷha ). [299] Для передачи фонетической точности он также включает несколько модификаторов, таких как точка анусвара и двойная точка висарга , знаки препинания и другие, такие как знак халанта . [299]
Другие письменности, такие как гуджарати , бангла-ассамский , одия и основные южноиндийские письменности, утверждает Саломон, «использовались и часто все еще используются на своих территориях для записи санскрита». [293] Эти и многие индийские письменности выглядят по-разному для нетренированного глаза, но различия между индийскими письменностями «в основном поверхностны, и они разделяют тот же фонетический репертуар и системные особенности», утверждает Саломон. [301] Все они имеют по сути тот же набор из одиннадцати-четырнадцати гласных и тридцати трех согласных, как установлено в санскрите и подтверждается в письме брахми. Кроме того, более тщательное изучение показывает, что все они имеют схожие основные графические принципы, тот же алфавитный порядок варнамала (буквально «гирлянда букв»), следующий тому же логическому фонетическому порядку, облегчая работу исторических опытных писцов, пишущих или воспроизводящих санскритские произведения по всей Южной Азии. [302] [al] Санскрит, написанный некоторыми индийскими шрифтами, преувеличивает углы или округлые формы, но это служит только для того, чтобы скрыть основные сходства. Шрифт нагари отдает предпочтение симметрии с квадратными контурами и прямыми углами. Напротив, санскрит, написанный бенгальским шрифтом, подчеркивает острые углы, в то время как соседний шрифт одия подчеркивает округлые формы и использует косметически привлекательные «зонтичные изгибы» над символами шрифта. [304]
На юге, где преобладают дравидийские языки , для санскрита используются такие письменности, как каннада , телугу , малаялам и грантха .
С конца XVIII века санскрит транслитерировался с использованием латинского алфавита . Наиболее часто используемой сегодня системой является IAST ( Международный алфавит транслитерации санскрита ), который является академическим стандартом с 1888 года. Схемы транслитерации на основе ASCII также развивались из-за трудностей представления санскритских символов в компьютерных системах. К ним относятся Harvard-Kyoto и ITRANS , схема транслитерации, которая широко используется в Интернете, особенно в Usenet и в электронной почте, из соображений скорости ввода, а также проблем с отображением. С широкой доступностью веб-браузеров, поддерживающих Unicode , IAST стал обычным явлением в Интернете. Также можно печатать с помощью буквенно-цифровой клавиатуры и транслитерировать в деванагари с помощью программного обеспечения, такого как международная поддержка Mac OS X.
Европейские ученые в 19 веке обычно предпочитали деванагари для транскрипции и воспроизведения целых текстов и длинных отрывков. Однако ссылки на отдельные слова и имена в текстах, составленных на европейских языках, обычно представлялись с помощью латинской транслитерации. Начиная с 20 века, из-за производственных затрат, текстовые издания, отредактированные западными учеными, в основном были в латинской транслитерации. [305]
Самые ранние известные каменные надписи на санскрите написаны шрифтом брахми с первого века до нашей эры. [142] [am] [an] К ним относятся надписи Айодхьи (Уттар-Прадеш) и Хатибада-Госунди (около Читторгарха , Раджастхан). [142] [308] Оба они, утверждает Саломон, являются «по сути стандартными» и «правильными санскритом», за несколькими исключениями, отражающими «неформальное использование санскрита». [142] Другие важные индуистские надписи, датируемые первым веком до нашей эры, написанные относительно точным классическим санскритом и шрифтом брахми, — это надпись Яванараджья на плите из красного песчаника и длинная надпись Нанегхат на стене пещерной стоянки в Западных Гатах. [309]
Помимо этих нескольких примеров из I века до н. э., самые ранние надписи на санскрите и гибридном диалекте найдены в Матхуре ( Уттар-Прадеш ). [310] Они датируются I и II веками н. э., утверждает Саломон, временем индо-скифских северных сатрапов и последующей Кушанской империи . [ao] Они также написаны шрифтом брахми . [312] Самые ранние из них, утверждает Саломон, приписываются Кшатрапе Содасе и датируются ранними годами I века н. э. Из надписей Матхуры наиболее значимой является надпись на колодце Мора . [312] Подобно надписи Хатибада, надпись на колодце Мора является посвятительной надписью и связана с культом героев Вришни : в ней упоминается каменная святыня (храм), пратима ( мурти , изображения) и пять Вришни называются бхагаватам . [312] [313] Существует много других надписей на санскрите Матхуры шрифтом брахми, которые перекрывают эпоху индо-скифских северных сатрапов и ранних кушанов. [312] Другие значимые надписи 1-го века на достаточно хорошем классическом санскрите шрифтом брахми включают надпись на дверном косяке Васу и надпись на горном храме . [314] Ранние надписи связаны с брахманическими, за исключением надписи из Канкали Тила, которая может быть джайнской, но ни одна из них не является буддийской. [315] [316] Несколько более поздних надписей, датируемых II в. н. э., включают буддийский санскрит, в то время как другие написаны на «более или менее» стандартном санскрите и связаны с брахманической традицией. [317]
В Махараштре и Гуджарате надписи на санскрите шрифтом брахми, датируемые ранними веками нашей эры, существуют в пещерах Насик , недалеко от горы Гирнар в Джунагадхе и в других местах, таких как Канакхера , Канхери и Гунда. [318] Надпись Насик датируется серединой I века н. э., является точным приближением к стандартному санскриту и имеет гибридные черты. [318] Надпись на скале Джунагадх правителя западных сатрапов Рудрадамана I ( ок. 150 г. н. э. , Гуджарат) является первой длинной надписью в поэтическом стиле на «более или менее » стандартном санскрите, которая сохранилась до современной эпохи. Она представляет собой поворотный момент в истории санскритской эпиграфики, утверждает Саломон. [319] [ap] Хотя подобных надписей не обнаружено в течение примерно двухсот лет после правления Рудрадамана, она важна, поскольку ее стиль является прототипом санскритских надписей в стиле панегирика, найденных в эпоху империи Гуптов . [319] Эти надписи также выполнены шрифтом брахми. [320]
Надписи Нагарджунаконды являются самыми ранними известными существенными южноиндийскими санскритскими надписями, вероятно, датируемыми концом 3-го века или началом 4-го века н. э., или обоими. [321] Эти надписи связаны с буддизмом и индуистской традицией шиваизма. [322] Некоторые из этих надписей из обеих традиций написаны в стихотворном стиле на классическом санскрите, в то время как некоторые, такие как надпись на столбе, написаны прозой и гибридным санскритом. [321] Более ранняя гибридная санскритская надпись, найденная на плите Амаравати, датируется концом 2-го века, в то время как несколько более поздних включают санскритские надписи вместе с надписями на пракрите, связанными с индуизмом и буддизмом. [323] После 3-го века н. э. преобладают санскритские надписи, и многие из них сохранились. [324] Между 4-м и 7-м веками н. э. южноиндийские надписи выполнены исключительно на санскрите. [aq] В восточных регионах Южной Азии ученые сообщают о небольших санскритских надписях со 2-го века, которые являются фрагментарными и разбросанными. Самая ранняя существенная надпись на истинном санскритском языке в Сусунии ( Западная Бенгалия ) датируется 4-м веком. [325] В других местах, таких как Дехрадун ( Уттаракханд ), надписи на более или менее правильном классическом санскрите датируются 3-м веком. [325]
Согласно Саломону, правление Самудрагупты в IV веке стало поворотным моментом, когда классический санскритский язык утвердился как «эпиграфический язык par excellence» индийского мира. [326] Эти санскритские надписи являются либо «дарственными», либо «панегирическими» записями. Как правило, написанные на точном классическом санскрите, они используют широкий спектр региональных индийских систем письма, существовавших в то время. [327] Они фиксируют пожертвование храма или ступы, изображений, земли, монастырей, записи о путешествиях паломников, общественную инфраструктуру, такую как водохранилище и ирригационные меры для предотвращения голода. Другие восхваляют царя или дарителя в возвышенных поэтических выражениях. [328] Санскритский язык этих надписей написан на камне, различных металлах, терракоте, дереве, хрустале, слоновой кости, ракушках и ткани. [329] [ar]
Свидетельства использования санскритского языка в индийских системах письма появляются в Юго-Восточной Азии в первой половине 1-го тысячелетия н. э. [332] Некоторые из них во Вьетнаме являются двуязычными, где и санскрит, и местный язык написаны индийским алфавитом. Ранние санскритские надписи в индийских системах письма датируются 4-м веком в Малайзии, 5-м и 6-м веками в Таиланде около Ситхепа и реки Сак, началом 5-го века в Кутае (известная как надпись Мулаварман, обнаруженная на востоке Борнео ) и серединой 5-го века на западе Явы (Индонезия). [333] Обе основные системы письма для санскрита, североиндийское и южноиндийское письмо, были обнаружены в Юго-Восточной Азии, но южная разновидность с ее округлыми формами встречается гораздо чаще. [334] Индийские письмена, в частности прототип письма Паллава , [335] распространились и в конечном итоге развились в мон-бирманские, кхмерские, тайские, лаосские, суматранские, целебесские, яванские и балийские письмена. [336] Примерно с V века санскритские надписи стали распространены во многих частях Южной Азии и Юго-Восточной Азии, значительные открытия были сделаны в Непале, Вьетнаме и Камбодже. [326]
Литературу на санскрите [как] можно в целом разделить на тексты, составленные на ведическом санскрите и более позднем классическом санскрите. [338] Ведический санскрит — это язык обширных литургических произведений ведической религии, [в] которую, помимо четырех Вед, входят Брахманы и Сутры. [340] [341] [342]
Сохранившаяся ведическая литература полностью носит религиозный характер, в то время как работы на классическом санскрите существуют в самых разных областях, включая эпос, лирику, драму, романтику, сказки, басни, грамматику, гражданское и религиозное право, науку политики и практической жизни, науку любви и секса, философию, медицину, астрономию, астрологию и математику, и в основном имеют светскую тематику. [343] [344]
В то время как ведическая литература по сути оптимистична по духу, изображая человека сильным и могущественным, способным найти удовлетворение как здесь, так и в загробном мире, более поздняя литература пессимистична, изображая людей контролируемыми силами судьбы, а мирские удовольствия считаются причиной несчастья. Эти фундаментальные различия в психологии приписываются отсутствию доктрин кармы и реинкарнации в ведический период, представлений, которые очень распространены в более поздние времена. [345]
С древних времен санскрит писался различными шрифтами на различных носителях, таких как пальмовые листья, ткань, бумага, каменные и металлические листы. [346]
Как индоевропейский язык, санскрит унаследовал свой основной лексикон от праиндоевропейского. Однако со временем язык проявляет тенденцию к избавлению от многих из этих унаследованных слов и заимствованию других слов из других источников.
В древнейшей ведической литературе таких неиндоевропейских слов немного, но их количество постепенно увеличивается. [383]
Ниже приведены некоторые из старых индоевропейских слов, которые со временем вышли из употребления в санскрите: [384]
Источников этих новых заимствований много, и они различаются в разных регионах индийского субконтинента . Но из всех влияний на лексикон санскрита наиболее важным является дравидийский.
Ниже приведен список дравидийских слов, вошедших в санскритский лексикон, хотя некоторые из них могли быть оспорены: [385] [386]
В то время как ведическая и эпическая форма речи во многом схожа с формой речи других индоевропейских языков, таких как греческий и латынь, поздний санскрит демонстрирует тенденцию к переходу от использования глагольных форм к номинальным. Примерами номинальных форм, заменяющих традиционное спряжение, являются:
Однако наиболее заметным достижением является широкое использование словосложения для выражения идей, обычно передаваемых глагольными формами и придаточными предложениями, вводимыми союзами. [387]
Выдающийся драматург классического санскрита Калидаса использует:
В течение почти 2000 лет санскрит был языком культурного порядка, который оказывал влияние на Южную Азию, Внутреннюю Азию , Юго-Восточную Азию и в определенной степени на Восточную Азию. [173] Значительная форма постведического санскрита обнаружена в санскрите индийской эпической поэзии — Рамаяне и Махабхарате . Отклонения от Панини в эпосах, как правило, считаются следствием вмешательства пракритов , или нововведений, а не потому, что они являются допанинианскими. [388] Традиционные санскритологи называют такие отклонения ārṣa (आर्ष), что означает «риши » , традиционный титул для древних авторов. В некоторых контекстах также встречается больше «пракритизмов» (заимствований из общей речи), чем в классическом санскрите. Буддийский гибридный санскрит — литературный язык, на который сильное влияние оказали средние индоарийские языки , основанный на ранних буддийских текстах на пракрите, которые впоследствии в разной степени ассимилировались со стандартом классического санскрита. [389]
Санскрит оказал большое влияние на языки Индии, которые выросли из его словарного запаса и грамматической базы; например, хинди является «санскритизированным регистром» хиндустани . Все современные индоарийские языки , а также мунда и дравидийские языки заимствовали много слов либо напрямую из санскрита ( слова татсама ), либо косвенно через средние индоарийские языки ( слова тадбхава ). Слова, происходящие из санскрита, оцениваются примерно в пятьдесят процентов словарного запаса современных индоарийских языков, а также литературных форм малаялам и каннада . [390] Литературные тексты на телугу лексически санскритизированы или санскритизированы в огромной степени, возможно, на семьдесят процентов или более. [391] Маратхи — еще один известный язык в Западной Индии, который получил большую часть своих слов и грамматики маратхи из санскрита. [392] В литературных текстах на языке маратхи санскритские слова часто используются чаще, чем соответствующие разговорные слова на языке маратхи. [393]
Санскрит оказал глубокое влияние на лексическую и грамматическую системы дравидийских языков. По мнению Далби, Индия была единой культурной областью в течение примерно двух тысячелетий, что способствовало влиянию санскрита на все индийские языки. [394] Эмено и Барроу упоминают тенденцию «для всех четырех дравидийских литературных языков на юге литературно использовать весь санскритский лексикон без разбора». [395] В словаре трех основных дравидийских языков малаялам, каннада и телугу обнаружено большое количество заимствований. [394] В тамильском языке также есть значительные заимствования из санскрита. [396] Кришнамурти упоминает, что, хотя неясно, когда именно произошло влияние санскрита на дравидийские языки, это могло произойти около 5 века до н. э. во время отделения тамильского и каннада от общей предковой стадии . [397] Заимствованные слова делятся на два типа на основе фонологической интеграции – тадбхава – слова, полученные из пракрита, и татсама – неассимилированные заимствованные слова из санскрита. [398]
Стражни упоминает, что «настолько огромное влияние, что трудно произносить санскритские слова, оказало влияние на каннада с ранних времен». [399] Первый документ на каннада, надпись на языке халмиди, содержит большое количество санскритских слов. Согласно Качру, влияние было оказано не только на отдельные лексические единицы в каннада, но и на «длинные именные соединения и сложные синтаксические выражения». Новые слова были созданы в каннада с использованием санскритских деривационных префиксов и суффиксов, таких как vikēndrīkaraṇa, anilīkaraṇa, bahīskruṭa . Подобная стратификация обнаруживается в морфологии глаголов. Санскритские слова легко подвергаются вербализации в каннада, вербальные суффиксы, как в: chāpisu, dauḍāyisu, ravānisu. [400]
Джордж упоминает, что «Ни один другой дравидийский язык не был так глубоко затронут санскритом, как малаялам». [401] По словам Ламберта, малаялам настолько сильно санскритизирован, что каждое санскритское слово может быть использовано в малаялам путем интеграции «просодических фонологических» изменений, согласно Гранту. [402] Заимствованные слова были интегрированы в малаялам путем «просодических фонологических» изменений, согласно Гранту. Эти фонологические изменения происходят либо путем замены гласной, как в sant- am, происходящем от санскритского santa , sāgar -am от sāgara , либо путем добавления протетической гласной, как в aracan от rājā- , uruvam от rūpa , codyam от sodhya . [398]
Ганс Генрих и др. отмечают, что язык литературы на телугу до современной эпохи также находился под сильным влиянием санскрита и был стандартизирован между 11 и 14 веками. [403] Айяр показал, что в классе тадбхава в телугу первая и вторая буквы часто заменяются третьей и четвертой буквами, а четвертая снова часто заменяется на h. Вот примеры того же самого: санскритское artha становится ardhama , vīthi становится vidhi , putra становится bidda , mukham становится muhamu . [404]
Тамил также подвергся влиянию санскрита. Ганс Генрих и др. упоминают, что распространение джайнизма и буддизма в южной Индии оказало свое влияние. [403] Шульман упоминает, что, хотя это и противоречит взглядам тамильских пуристов, современный тамильский язык подвергся значительному влиянию санскрита, и далее утверждает, что «в действительности в тамильском языке может быть больше санскрита, чем в североиндийских диалектах, произошедших от санскрита». Санскритские слова были тамилизированы через «тамильскую фонематическую сетку». [396]
Санскрит был языком для религиозных целей и для политической элиты в частях средневековой эпохи Юго-Восточной Азии, Центральной Азии и Восточной Азии, будучи введенным в этих регионах в основном вместе с распространением буддизма. В некоторых случаях он конкурировал с пали за известность. [162] [405]
Буддийский санскрит оказал значительное влияние на китайско-тибетские языки , такие как китайский, утверждают Уильям Ван и Чаофэнь Сунь. [406] Многие слова были заимствованы из санскрита в китайский язык, как в его историческом религиозном дискурсе, так и в повседневном использовании. [406] [ay] Этот процесс, вероятно, начался около 200 г. н. э. и продолжался примерно до 1400 г. н. э. усилиями таких монахов, как Юэчжи, Аньси, Канцзюй, Тяньчжу, Янь Фодяо, Фасянь, Сюаньцзан и Ицзин . [406]
Далее, поскольку китайские языки и культура оказали влияние на остальную часть Восточной Азии, идеи санскритских текстов и некоторые из их языковых элементов мигрировали дальше. [160] [407]
Многие термины были транслитерированы напрямую и добавлены в китайский словарь. Китайские слова, такие как剎那 chànà ( деванагари : क्षण kṣaṇa 'мгновенный период'), были заимствованы из санскрита. Многие санскритские тексты сохранились только в тибетских сборниках комментариев к буддийским учениям, Тенгьюр .
Санскрит также повлиял на религиозный регистр японского языка, в основном через транслитерации. Они были заимствованы из китайских транслитераций. [408] В частности, секта эзотерического буддизма Сингон ( букв. « Истинные слова » ) опиралась на санскрит и оригинальные санскритские мантры и писания как на средства реализации состояния Будды. [409]
Большое количество надписей на санскрите по всей Юго-Восточной Азии свидетельствует о влиянии языка в этих регионах. [410]
Такие языки, как индонезийский , тайский и лаосский, содержат много заимствований из санскрита, как и кхмерский . Многие заимствования из санскрита также встречаются в австронезийских языках , таких как яванский , особенно в более старой форме , в которой заимствована почти половина словарного запаса. [411]
Другие австронезийские языки, такие как малайский (происшедший в современные малайзийские и индонезийские стандарты), также получили большую часть своего словарного запаса из санскрита. Аналогично, филиппинские языки, такие как тагальский, имеют некоторые заимствованные из санскрита слова , хотя большинство из них заимствованы из испанского языка.
Санскритское заимствование, встречающееся во многих языках Юго-Восточной Азии, — это слово bhāṣā , или разговорный язык, которое используется для обозначения названий многих языков. [412]
По сей день известно, что языки Юго-Восточной Азии, такие как тайский, черпают техническую лексику из санскрита. [413]
Самый ранний санскритский текст, найденный на индонезийском архипелаге, был найден на Восточном Борнео, датированном 400 г. н. э. и известен как надпись Мулавармана . [414] Это одна из причин сильного влияния индийской культуры, которая проникла на Малайский архипелаг в эпоху индианизации , и с тех пор индийская культура была поглощена индонезийской культурой и языком. Таким образом, санскритская культура в Индонезии существует не как религиозный аспект, а скорее как культурный аспект, который присутствовал на протяжении поколений, что привело к более культурной, чем индуистской ценности индонезийского народа . В результате часто можно встретить мусульман или христиан-индонезийцев с именами, имеющими индийские или санскритские оттенки. В отличие от имен, полученных из санскрита в тайском и кхмерском языках , произношение санскритских имен в Индонезии больше похоже на оригинальное индийское произношение, за исключением того, что «v» изменено на «w», например, «Vishnu» в Индии будет написано «Wisnu» в Индонезии.
Санскрит оказал большое влияние на индонезийский язык . [415] Многие слова в индонезийском языке взяты из санскрита, например, слово «язык» (bhāṣa) само происходит из санскрита, что означает: «говорящий акцент». Фактически, названия городов, таких как Джаяпура (столица провинции Папуа ), включая термины и девизы правительства, образовательных и военных учреждений, используют санскрит, например, звание генерала в индонезийском флоте — «Laksamana» (взято из Рамаяны ). Название экологической премии, присуждаемой городам по всей Индонезии центральным правительством, также взято из санскрита, известного как премия «Adipura», а именно от слов «Adi» (что означает «образец для подражания») и « Pura » (что означает «город»), буквально «город-образец для подражания» или «город, достойный быть примером». Санскритские термины также широко используются в многочисленных государственных учреждениях, таких как вооруженные силы и национальная полиция , например, девиз индонезийской национальной полиции, который гласит Rashtra Sevakottama , девиз индонезийской военной академии, который гласит Adhitakarya Mahatvavirya Nagarabhakti (अधिकाऱ्या विर्य नगरभक्ति), и девиз индонезийской военно-морской академии, который гласит Hree Dharma Shanti, являются одними из небольших примеров. Другие санскритские термины, такие как Adhi Makayasa , Chandradimuka , Tri Dharma Eka Karma , Taruna и т. д. также интенсивно используются в индонезийских силах безопасности и обороны. [416]
В древние и средневековые времена несколько санскритских слов в области еды и специй попали в европейские языки, включая греческий, латынь и позже английский. Некоторые из них — перец , имбирь и сахар . В современном английском языке есть несколько слов санскритского происхождения , большинство из которых были заимствованы [417] [ нужен лучший источник ] во время британского владычества или позже. Некоторые из этих слов, в свою очередь, были заимствованы другими европейскими или мировыми языками.
Санскрит является священным языком различных индуистских, буддийских и джайнских традиций. Он используется во время богослужения в индуистских храмах . В неварском буддизме он используется во всех монастырях, в то время как религиозные тексты и сутры махаяны и тибетского буддизма написаны на санскрите, а также на местных языках. Некоторые из почитаемых текстов джайнизма, включая Таттвартха -сутру , Ратнакаранда-шравакачара , Бхактамара-стотру и более поздние версии Агам, написаны на санскрите. Кроме того, утверждает Пол Дандас , санскритские мантры и санскрит как ритуальный язык были обычным явлением среди джайнов на протяжении всей их средневековой истории. [418]
Многие индуистские ритуалы и обряды посвящения, такие как «отдача невесты» и взаимные клятвы на свадьбах, наречение имени младенцу или церемония первой твердой пищи и прощание во время кремации, призывают и распевают санскритские гимны. [419] Крупные фестивали, такие как Дурга Пуджа, ритуально читают целые санскритские тексты, такие как Деви Махатмья, каждый год, особенно среди многочисленных общин восточной Индии. [420] [421] На юге санскритские тексты читаются во многих крупных индуистских храмах, таких как храм Минакши . [422] По словам Ричарда Х. Дэвиса, ученого, изучающего религию и южную Азию, широта и разнообразие устных декламаций санскритского текста Бхагавад Гита поразительны. В Индии и за ее пределами ее декламации включают «простые частные домашние чтения, семейные и соседские декламационные сессии, декламации святых людей в храмах или в местах паломничества для прохожих, публичные беседы о Гите, проводимые почти каждую ночь в залах и аудиториях в каждом индийском городе» [423] .
Более 3000 произведений на санскрите были написаны с момента обретения Индией независимости в 1947 году. [424] Многие из этих произведений были оценены как высококачественные по сравнению как с классической санскритской литературой, так и с современной литературой на других индийских языках. [425] [426]
Сахитья Академи ежегодно с 1967 года вручает награду за лучшую творческую работу на санскрите. В 2009 году Сатья Врат Шастри стал первым автором на санскрите, получившим премию Джнанпитх — высшую литературную награду Индии. [427]
Санскрит широко используется в карнатикской и хиндустанской ветвях классической музыки. Киртаны , бхаджаны , стотры и шлоки санскрита популярны по всей Индии. Самаведа использует музыкальные обозначения в нескольких своих отступах. [428]
В материковом Китае такие музыканты, как Са Диндин, писали поп-песни на санскрите. [429]
Многочисленные заимствованные санскритские слова встречаются и в других основных азиатских языках. Например, в филиппинском [430] , себуанском [431] , лаосском [432] , кхмерском [433] , тайском и его алфавитах , малайском (включая малайзийский и индонезийский ), яванском (старый яванско-английский словарь П. Дж. Зутмульдера содержит более 25 500 записей) и даже в английском .
С 1974 года на государственном радио All India Radio ежедневно транслируется короткая новостная передача . [433] Эти передачи также доступны в Интернете на веб-сайте AIR. [434] [435] Новости на санскрите транслируются по телевидению и в Интернете через канал DD National в 6:55 утра по индийскому стандартному времени. [436]
На санскрите издается более 90 еженедельников, двухнедельников и ежеквартальных изданий. Sudharma , ежедневная печатная газета на санскрите, издается в Майсуре , Индия, с 1970 года. Она была основана К. Н. Варадараджа Айенгаром, ученым-санскритологом из Майсура . Sanskrit Vartman Patram и Vishwasya Vrittantam начали издаваться в Гуджарате в течение последних пяти лет. [433]
Санскрит преподавался в школах Индии с незапамятных времен. В наше время первым санскритским университетом был Sampurnanand Sanskrit University , основанный в 1791 году в индийском городе Варанаси . Санскрит преподается в 5000 традиционных школах (Pathashalas) и 14000 школах [437] в Индии, где также есть 22 колледжа и университета, посвященных исключительно изучению языка. [ требуется ссылка ] Санскрит является одним из 22 зарегистрированных языков Индии . [281] Несмотря на то, что он является изучаемым школьным предметом в современной Индии, на санскрите не говорили как на родном языке в течение столетий. [438] [439] [440]
Центральный совет по среднему образованию Индии (CBSE), наряду с несколькими другими государственными советами по образованию, сделал санскрит альтернативным вариантом для собственного официального языка штата в качестве второго или третьего языка по выбору в школах, которыми он управляет. В таких школах изучение санскрита является вариантом для классов 5-8 (классы V-VIII). Это касается большинства школ, связанных с Индийским советом по аттестату о среднем образовании (ICSE), особенно в штатах, где официальным языком является хинди . Санскрит также преподается в традиционных гурукулах по всей Индии. [441]
В ряде колледжей и университетов Индии есть специальные отделения для изучения санскрита. В марте 2020 года парламент Индии принял Закон о центральных санскритских университетах 2020 года, который повысил статус трех университетов: Национального санскритского университета , Центрального санскритского университета и Национального санскритского университета Шри Лала Бахадура Шастри — с предполагаемого статуса университета до статуса центрального университета . [442]
Дмитрий Менделеев использовал санскритские числа один, два и три ( эка- , дви- или дви- и три- соответственно), чтобы дать предварительные названия своим предсказанным элементам, например, экабор был Галлием , а экафранций был Унуненнием .
В провинции Бали в Индонезии ряд образовательных и научных учреждений также проводят уроки санскрита для местных индуистов. [443] [ необходим лучший источник ]
St James Junior School и Avanti Schools Trust в Лондоне, Англия, предлагают санскрит как часть учебной программы. [444] С сентября 2009 года ученики старших классов в США могут получать кредиты как за самостоятельное обучение или по требованиям иностранного языка, изучая санскрит в рамках программы «SAFL: Samskritam as a Foreign Language», координируемой Samskrita Bharati . [445] В Австралии частная мужская средняя школа Sydney Grammar School предлагает санскрит с 7 по 12 класс, в том числе для получения аттестата о среднем образовании . [446] Другие школы, предлагающие санскрит, включают Ficino School в Окленде, Новая Зеландия; St James Preparatory Schools в Кейптауне, Дурбане и Йоханнесбурге, Южная Африка; John Colet School, Сидней, Австралия; Erasmus School, Мельбурн, Австралия. [447] [448] [449]
Европейская наука о санскрите, начатая Генрихом Ротом (1620–1668) и Иоганном Эрнстом Ханкследеном (1681–1731), считается ответственной за открытие индоевропейской языковой семьи сэром Уильямом Джонсом (1746–1794). Это исследование сыграло важную роль в развитии западной филологии , или исторической лингвистики. [450]
Позднее было доказано, что предположения XVIII и XIX веков о возможных связях санскрита с древнеегипетским языком были ошибочны, но они питали ориенталистский дискурс как в форме индофобии, так и индофилии, утверждает Траутманн. [451] Когда впервые были обнаружены санскритские сочинения, индофилы воображали, что они потенциально являются «хранилищами примитивного опыта и религии человеческой расы, и как таковые подтверждают истинность христианского писания», а также ключом к «универсальному этнологическому повествованию». [452] : 96–97 Индофобы воображали обратное, делая встречное заявление о том, что в санскрите мало какой-либо ценности, изображая его как «язык, созданный искусными [брахманскими] священниками», с небольшим количеством оригинальной мысли, возможно, скопированный у греков, которые пришли с Александром или, возможно, у персов. [452] : 124–126
Такие ученые, как Уильям Джонс и его коллеги, чувствовали необходимость в систематических исследованиях санскритского языка и литературы. Это положило начало Азиатскому обществу , идея которого вскоре была перенесена в Европу, начиная с усилий Генри Томаса Колбрука в Британии, затем Александра Гамильтона , который помог расширить его исследования в Париже, а затем его ученика Фридриха Шлегеля, который познакомил санскрит с университетами Германии. Шлегель воспитал своих собственных учеников, превратив их в влиятельных европейских санскритологов, в частности, через Франца Боппа и Фридриха Макса Мюллера . По мере того, как эти ученые переводили санскритские рукописи, энтузиазм по поводу санскрита быстро рос среди европейских ученых, утверждает Траутманн, и кафедры санскрита «были созданы в университетах почти каждого немецкого государства», создавая конкуренцию для экспертов по санскриту. [452] : 133–142
В Индии, Индонезии , Непале, Бангладеш , Шри-Ланке и Юго-Восточной Азии фразы на санскрите широко используются в качестве девизов различных национальных, образовательных и общественных организаций:
В ноябре 2020 года Гаурав Шарма , новозеландский политик индийского происхождения, принес присягу в парламенте, используя санскрит наряду с маори ; решение было принято как «дань уважения всем индийским языкам», компромисс между его родным пахари и пенджаби . [458]
Песня My Sweet Lord Джорджа Харрисона включает в себя мантру Харе Кришна, также почтительно называемую Маха-мантрой, вайшнавской мантрой из 16 слов, которая упоминается в Кали-Сантарана Упанишаде. Сатьяграха , опера Филипа Гласса , использует тексты из Бхагавад-гиты , исполняемые на санскрите. [459] [460] В 1996 году английская психоделическая рок- группа Kula Shaker выпустила Govinda , песню, полностью исполняемую на санскрите. В финальных титрах The Matrix Revolutions звучит молитва из Брихадараньяка Упанишад . Песня "Cyber-raga" из альбома Мадонны Music включает в себя санскритские песнопения, [461] а Shanti/Ashtangi из ее альбома 1998 года Ray of Light , который получил премию Грэмми, является песнопением аштанга-виньяса-йоги . [462] Текст песни включает мантру Ом шанти . [463] Композитор Джон Уильямс пригласил хоры, поющие на санскрите для Индианы Джонса и Храма Судьбы и в Звездных войнах: Эпизод I – Скрытая угроза . [464] [465] [ нужен лучший источник ] Тематическая песня Battlestar Galactica 2004 - это Гаятри-мантра , взятая из Ригведы . [466] Текст песни "The Child in Us" группы Enigma также содержит стихи на санскрите. [467] [ нужен лучший источник ] В 2006 году мексиканская певица Паулина Рубио находилась под влиянием санскрита для своего концептуального альбома Ananda . [468]
Бхагавад-гита, глубоко духовное произведение, которое является одним из краеугольных камней индуистской веры, а также одним из шедевров санскритской поэзии. (с задней обложки)
Нападающий Сэнсэй Уинстон ः ॥ २० ॥
Затем, увидев сыновей Дхритараштры, стоящих в строю, и вот-вот начнется полет ракет, ... сын Панду взял свой лук, (20)
हृषीकेशं तदा वाक्यमिदमाह ीपते । Нэн Нэйси । ...॥ २१ ॥
И сказал это слово Хришикеше, о Владыке Земли: Арджуна сказал: ...
...
правйите Шастрасампатэ
дханур удйамья пандавах
(20)
Затем Арджуна, ... посмотрел на сыновей Дхритараштры, выстроившихся в боевом порядке; и когда полет снарядов (почти) начался, он взял свой лук.
хисткесам тада вакйам
идам аха махипате
... (21)
И, о Господь земли, он сказал такие слова Хришикеше (Кришне): ...
также является единственным запланированным языком, который показывает большие колебания — с 6106 носителей в 1981 г. до 49736 в 1991 г., а затем резко упал до 14135 носителей в 2001 г. «Эти колебания не обязательно являются ошибкой метода переписи. Люди часто меняют языковую лояльность в зависимости от текущего политического климата», — говорит профессор Ганеш Деви из Народного лингвистического обследования Индии. ... Поскольку некоторые люди "фиктивно" указывают санскрит как свой родной язык из-за его высокого престижа и конституционного мандата, перепись фиксирует сохраняющуюся память о древнем языке, который больше не является чьим-либо настоящим родным языком, говорит Б. Малликарджун из Центра классического языка. Следовательно, цифры колеблются в каждой переписи. ... "Санскрит имеет влияние без присутствия", говорит Деви. "Мы все чувствуем, что в каком-то уголке страны говорят на санскрите". Но даже в Маттуре Карнатаки, который часто называют индийской санскритской деревней, едва ли кто-то указал санскрит как свой родной язык.
Желание сохранить понимание и знание санскрита перед лицом продолжающихся языковых изменений привело к развитию местной грамматической традиции, которая достигла кульминации в составлении Aṣṭādhyāyī, приписываемого грамматисту Панини, не позднее начала четвертого века до н. э. В последующие столетия санскрит перестали изучать как родной язык, и в конечном итоге он перестал развиваться как живые языки, все больше фиксируясь в соответствии с предписаниями грамматической традиции.
Изучение любого древнего (или мертвого) языка сталкивается с одной главной проблемой: у древних языков нет носителей, которые могли бы предоставить нам примеры простой повседневной речи.
Некоторые из переселившихся языков ... такие как санскрит и английский, остались в первую очередь как второй язык, хотя их носители были утрачены. Некоторые местные языки, такие как язык долины Инда, были утрачены вместе со своими носителями, в то время как некоторые языковые сообщества перешли на один или другой язык переселенцев.
В истории индоарийцев письменность была более поздним развитием, и ее принятие было медленным даже в наше время. Первое письменное слово дошло до нас через ашоканские надписи, датируемые третьим веком до нашей эры. Первоначально брахми использовался для записи пракрита (MIA); для санскрита (OIA) он стал использоваться только четыре столетия спустя (Masica 1991: 135). Традиции MIA буддийских и джайнских текстов демонстрируют большее уважение к письменному слову, чем брахманическая традиция OIA, хотя письмо было доступно древним индоарийцам.
Хотя в современном использовании санскрит чаще всего пишется или печатается на нагари, теоретически он может быть представлен практически любым из основных шрифтов на основе брахми, и на практике это часто так. Таким образом, такие шрифты, как гуджарати, бангла и ория, а также основные южноиндийские шрифты, традиционно использовались и часто используются на своих территориях для написания санскрита. Другими словами, санскрит не связан по своей сути с каким-либо конкретным шрифтом, хотя у него есть особая историческая связь с нагари.
Санскрит (samskrita- 'украшенный, очищенный') ... Именно в Рамаяне термин saṃskṛta- встречается, вероятно, впервые применительно к языку.
Первое упоминание санскрита в контексте языка встречается в
Рамаяне
, Книга 5 (Сундарканда), Песнь 28, стих 17: अहं ह्यतितनुश्चैव वनरश्श विश ेषतः //
वाचं
चोदाहरिष्यामि मानुषीमिह
संस्कृताम्
// १७ //
Хануман
говорит: «Во-первых, мое тело очень тонкое, во-вторых, я обезьяна. Особенно как обезьяна, я буду использовать здесь санскритскую речь / язык, свойственные человеку».
из संस्कृत saṃskṛitə
прошедшее страдательное причастие
: Сделано совершенным, утонченным, отполированным, возделанным. -तः -tah Слово, образованное регулярно в соответствии с правилами грамматики, регулярное производное. -तम् -tam Изысканная или в высшей степени отполированная речь, язык санскрит; संस्कृतं नाम दैवी वागन्वाख्याता महर्षिभिः («названный на санскрите есмь божественный язык, разработанный мудрецами») из
Кавьядарши
.1. 33.
Дандина
Самая ранняя форма этого «старейшего» языка, санскрита, встречается в древнем брахманическом тексте под названием Ригведа, составленном около 1500 г. до н. э. Эта дата делает санскрит одним из трех самых ранних из хорошо документированных языков индоевропейской семьи — два других — древнехеттский и микенский греческий — и, в соответствии со своим ранним появлением, санскрит стал краеугольным камнем в реконструкции праязыка индоевропейской семьи — протоиндоевропейского.
Хотя крах цивилизации долины Инда больше не считается следствием «арийского вторжения», широко распространено мнение, что примерно в то же время или, возможно, несколько столетий спустя, на субконтинент с северо-запада начали проникать новые индоарийские люди и влияния. Подробных доказательств нет. Тем не менее, предшественник языка, который в конечном итоге будет назван санскритом, вероятно, был привнесен на северо-запад где-то между 3900 и 3000 лет назад. Этот язык был связан с языком, на котором тогда говорили в восточном Иране; и оба эти языка принадлежали к индоевропейской языковой семье.
Согласно Аско Парполе , протоиндоарийская цивилизация находилась под влиянием двух внешних волн миграций. Первая группа произошла с юга Урала (ок. 2100 г. до н. э.) и смешалась с народами Бактрийско-Маргианского археологического комплекса (BMAC); затем эта группа направилась в Южную Азию, прибыв туда около 1900 г. до н. э. Вторая волна прибыла в северную часть Южной Азии около 1750 г. до н. э. и смешалась с ранее прибывшей группой, в результате чего появились митаннийские арии (ок. 1500 г. до н. э.), предшественники народов Ригведы . Михаэль Витцель установил приблизительную хронологию пластов ведических языков, утверждая, что язык Ригведы изменился к началу железного века в Южной Азии, который начался на северо-западе (Пенджаб) около 1000 г. до н. э. На основе сравнительных филологических данных Витцель предложил пятиэтапную периодизацию ведической цивилизации, начиная с Ригведы . На основе внутренних данных Ригведа датируется как текст позднего бронзового века, составленный скотоводами-переселенцами с ограниченными поселениями, вероятно, между 1350 и 1150 годами до н. э. в регионе Пенджаб.
Как только санскрит вышел из жреческой среды... он стал единственным средством, с помощью которого правящие элиты выражали свою власть... Санскрит, вероятно, никогда не функционировал как повседневное средство общения где-либо в космополисе — ни в самой Южной Азии, ни тем более в Юго-Восточной Азии... Работа, которую проделал санскрит... была направлена прежде всего на выражение формы... политики... как прославления эстетической власти.
Санскрит (samskrita- «украшенный, очищенный») относится к нескольким разновидностям древнеиндоарийского языка, наиболее архаичные формы которого встречаются в ведических текстах: Ригведа (Ṛgveda), Яджурведа, Самведа, Атхарваведа с различными ответвлениями.
Если в «санскрит» мы включаем ведический язык и все диалекты древнеиндийского периода, то верно будет сказать, что все пракриты произошли от санскрита. Если, с другой стороны, «санскрит» используется более строго по отношению к языку Панини-Патанджали или «классическому санскриту», то неверно будет сказать, что какой-либо пракрит произошел от санскрита, за исключением того, что саурасени, среднеиндийский пракрит, произошел от древнеиндийского диалекта мадхьядеши, на котором в основном базировался классический санскрит.
Он состоит из 1028 гимнов (сукт), искусно выполненных поэтических композиций, изначально предназначенных для декламации во время ритуалов и для призывания индоарийских богов и общения с ними. Современные ученые в основном согласны с тем, что эти гимны были составлены между 1500 г. до н. э. и 1200 г. до н. э., во время миграции на восток индоарийских племен из гор того, что сегодня является северным Афганистаном, через Пенджаб в северную Индию.
Веды были составлены (примерно между 1500-1200 и 500 гг. до н. э.) в районах современного Афганистана, северного Пакистана и северной Индии. Самый древний текст, которым мы располагаем, — это Ригведа (РВ) ; он написан на архаичном индоарийском языке (ведическом санскрите).
(стр. 17) Аналогичным образом мы находим большое количество других элементов, относящихся к флоре и фауне, зерновым, бобовым и специям, то есть слов, которые, как мы могли бы ожидать, попали в санскрит из языковой среды доисторической или ранней исторической Индии. ... (стр. 18) Дравидийский язык, безусловно, оказал влияние на фонологию и синтаксис санскрита с самого начала ... (стр. 19) Ведический санскрит с древнейших времен находился в контакте с носителями дравидийских языков, и эти две языковые семьи оказали глубокое влияние друг на друга.
развития арифметики от древнего наследства до богатства, переданного эпохе Возрождения, драматична и проходит через несколько культур. Самым новаторским достижением стала эволюция позиционной системы счисления, в которой положение цифры в числе определяет ее значение в соответствии со степенями (обычно) десяти (например, в 3285 «2» относится к сотням). Ее расширение для включения десятичных дробей и процедуры, которые стали возможны благодаря ее принятию, преобразили способности всех, кто вычислял, с эффектом, сопоставимым с современным изобретением электронного компьютера. Грубо говоря, это началось в Индии, было передано исламу, а затем на латинский Запад.
Термин «эпический санскрит» относится к языку двух великих санскритских эпосов — «Махабхараты» и «Рамаяны». ... Поэтому вполне вероятно, что эпические элементы, обнаруженные в ведических источниках, и два имеющихся у нас эпоса не связаны напрямую, но оба они опирались на один и тот же источник — устную традицию повествования, существовавшую до, во время и после ведического периода.
Важность Ригведы для изучения ранней индоарийской исторической лингвистики нельзя недооценивать. ... ее язык ... во многих отношениях особенно похож на самые архаичные поэтические тексты родственных языковых семей, древнеавестийские Гаты и «Илиаду» и «Одиссею» Гомера, соответственно, самые ранние поэтические представители иранской и греческой языковых семей. Более того, ее способ сохранения, посредством системы устной передачи, которая сохранила гимны почти без изменений на протяжении 3000 лет, делает ее весьма надежным свидетелем индоарийского языка Северной Индии во втором тысячелетии до нашей эры. Ее значение для реконструкции протоиндоевропейского языка, особенно в отношении архаичной морфологии и синтаксиса, которые она сохраняет, ... является значительным. Любое лингвистическое исследование древнеиндоарийских, индоиранских или протоиндоевропейских языков не может обойтись без рассмотрения свидетельств Ригведы как имеющих жизненно важное значение.
Восьмой список признает национальные языки Индии, включающие основные региональные языки, а также другие, такие как санскрит и урду, которые вносят вклад в культурное наследие Индии. ... Первоначальный список из четырнадцати языков в Восьмом списке на момент принятия Конституции в 1949 году теперь вырос до двадцати двух.
Как говорит Махапатра: «Обычно считается, что значение Восьмого приложения заключается в предоставлении списка языков, из которых хинди призван черпать соответствующие формы, стиль и выражения для своего обогащения»… Однако признание в Конституции имело важное значение для статуса и функций языка.
Некоторые из переселившихся языков... такие как санскрит и английский, остались в основном вторым языком, хотя их носители были утеряны. Некоторые местные языки, такие как язык долины Инда, были утеряны вместе со своими носителями, в то время как некоторые языковые сообщества перешли на один или другой язык переселенцев.
Ashtadhyayi, Sanskrit Aṣṭādhyāyī ('Eight Chapters'), Sanskrit treatise on grammar written in the 6th to 5th century BCE by the Indian grammarian Panini.
Pali is known mainly as the language of Theravada Buddhism. ... very little is known about its origin. We do not know where it was spoken or if it originally was a spoken language at all. The ancient Ceylonese tradition says that the Buddha himself spoke Magadhi and that this language was identical to Pali.
Под руководством разных учителей, таких как брахман Липикара и Дева Видьясинха, он овладел индийской филологией и письменностью. Согласно Лалитавистаре, в Индии существовало около шестидесяти четырех письменностей.
Охватывает период более трех тысяч лет; содержит краткие сведения об авторах, работах, персонажах, технических терминах, географических названиях, мифах, [и] легендах, [с] несколькими приложениями.
Foreword by S. Radhakrishnan, Ministry of Information, Delhi, p. 8.
In chapter 18, Shi Xiangdong makes it clear that the influence of Buddhist Sanskrit on the Chinese language has been considerable. Many words have crossed the line from religious discourse to everyday use.
Contrary to popular belief, there is an astonishing quality of creative upsurge of writing in Sanskrit today. Modern Sanskrit writing is qualitatively of such high order that it can easily be treated on par with the best of Classical Sanskrit literature, It can also easily compete with the writings in other Indian languages.
The latter half of the nineteenth century marks the beginning of a new era in Sanskrit literature. Many of the modern Sanskrit writings are qualitatively of such high order that they can easily be treated at par with the best of classical Sanskrit works, and they can also be judged in contrast to the contemporary literature in other languages.
Official website of the Indonesian Marine Corps.
{{cite journal}}
: CS1 maint: DOI inactive as of October 2024 (link){{cite journal}}
: CS1 maint: DOI inactive as of October 2024 (link)