stringtranslate.com

Бугис

Народ бугис , также известный как бугис , является австронезийской этнической группой — самой многочисленной из трех основных языковых и этнических групп Южного Сулавеси (другие — макассарцы и тораджи ), в юго-западной провинции Сулавеси , третьем по величине острове Индонезии . В 1605 году бугис обратились в ислам из анимизма . [5] Хотя большинство бугис — мусульмане, небольшое меньшинство придерживается христианства, а также доисламского местного верования, называемого толотанг . [6]

Бугисы, численность населения которых составляет около шести миллионов человек и составляет менее 2,5% населения Индонезии , оказывают влияние на политику страны; и исторически влиятельны на Малаккском полуострове , Суматре , Борнео , Малых Зондских островах и других частях архипелага , куда они массово мигрировали, начиная с конца семнадцатого века. [7] Третий президент Индонезии, Б. Дж. Хабиби , [8] [9] и бывший вице-президент Индонезии, Юсуф Калла , имеют происхождение от бугисов. В Малайзии правящий Янг ди-Пертуан Агонг (король Малайзии), султан Ибрагим и восьмой премьер-министр , Мухиддин Яссин , имеют происхождение от бугисов. [10] [11]

Большинство людей Бугис говорят на особом региональном языке, называемом Бугис ( Баса Уги ), в дополнение к индонезийскому . Язык Бугис принадлежит к южносулавесской языковой группе ; другие члены включают макассарский , тораджанский , мандарский [12] и массенремпулу . Название Бугис является экзонимом , который представляет собой более старую форму названия; (То) Уги является эндонимом . [13]

Истоки и предшественники

Остров Сулавеси, показанный красным

Тоалеан — доавстронезийский Южный Сулавеси

Самый ранний житель Южного Сулавеси потенциально связан с человеком Ваджак , протоавстралоидного происхождения . В долине реки Валанае и Маросе найдено несколько отщепов , вероятно, датируемых периодом между 40 000 и 19 000 годами до нашей эры. Культура охотников-собирателей в Южном Сулавеси также известна как культура Тоале и в значительной степени основана на комплексе лезвий, отщепов и микролитов . Вероятно, они меланезоидного или австралоидного происхождения, следовательно, связаны с современным населением Новой Гвинеи или с австралийскими аборигенами . [14]

В 2015 году останки Бессе , молодой женщины, были обнаружены в Леанг Паннинге, Южный Сулавеси. Возраст ее останков составляет более 7200 лет, половина ее ДНК была идентифицирована как связанная с коренными австралийцами, людьми Новой Гвинеи и Западной части Тихого океана; вместе с ранее неизвестной и уникальной человеческой родословной, которая разошлась примерно 37 000 лет назад. Ее ДНК предоставила важные доказательства, касающиеся понимания древней миграции людей. [15]

Прибытие австронезийцев

Предполагаемое происхождение (отмечено зеленым цветом) и распространение (маршруты, отмеченные оранжевым цветом) языковой семьи Южного Сулавеси на полуострове.

Их австронезийские предки поселились на Сулавеси около 2500 г. до н.э. Существуют «исторические лингвистические свидетельства некоторой позднеголоценовой иммиграции австронезийских носителей языка в Южный Сулавеси из Тайваня » — что означает, что бугисы имеют «возможную конечную родословную в Южном Китае», и что в результате этой иммиграции «произошло вливание экзогенного населения из Китая или Тайваня ». [16] Миграция из Южного Китая некоторых отцовских предков бугисов также подтверждается исследованиями гаплогрупп ДНК Y-хромосомы человека . [17]

Антрополог Кристиан Пельрас выдвинул гипотезу, что прото-бугис потенциально прибыли из-за границы, возможно, с Борнео , на западное побережье Южного Сулавеси. Их прибытие было в значительной степени обусловлено контролем над минеральными и природными ресурсами в глубинке. По мере того, как группа начала распространяться вглубь нынешнего центра бугис, они все больше расходились со своими соседями макассарцами , мандарцами и тораджанцами ; одновременно прото-бугис также ассимилировали бывшие австронезийские племена в малонаселенной области, процесс, в ходе которого коренное население постепенно перенимало язык новоприбывших. Таким образом, возникла переработанная гибридная идентичность через этногенез , связывающая изначальные элементы, полученные от коренных народов, вместе с введением революционных методов, предметов и идей, купленных новыми поселенцами, включая ткачество , металлообработку и теологическую доктрину. Однако общество остается в значительной степени разделенным между двумя отдельными классами, преобладающей знатью и простыми людьми. [18]

Тана Оги — Земля Бугисов

Родина бугисов — район вокруг озера Темпе и озера Сиденренг в низменности Валаннае на юго-западе полуострова Сулавеси. Именно здесь поселились предки современных бугисов, вероятно, в середине-конце второго тысячелетия до н. э. Район богат рыбой и дикими животными, а годовые колебания уровня озера Темпе (водохранилище для рек Била и Валаннае) позволяют заниматься спекулятивной посадкой риса, в то время как холмы можно обрабатывать подсечно-огневым способом или подсечно-огневым земледелием , выращиванием риса, охотой и собирательством.

Около 1200 г. н.э. доступность престижных импортных товаров, включая китайскую и юго-восточноазиатскую керамику и гуджаратские набивные ткани, в сочетании с недавно обнаруженными источниками железной руды в Луву стимулировали аграрную революцию, которая распространилась из региона великих озер на низменные равнины к востоку, югу и западу от впадины Валенна. Это привело в течение следующих четырехсот лет к развитию основных королевств Южного Сулавеси и социальной трансформации обществ вождей в иерархические протогосударства. [19] [20]

История

Раннее общество

Придворные дамы из Боуна , дата неизвестна

Образ жизни древних людей Бугис в некоторой степени сохранился у язычников Тораджан до начала 20-го века. Их дома в основном строились на сваях , а общины, скорее всего, были разбросаны по берегам рек, морей или озер. Основными занятиями в этот период были выращивание риса , проса , адлая и других съедобных культур, ловля рыбы и моллюсков, добыча лесных продуктов и охота на диких животных. Буйволов импортировали и использовали для важных случаев. [21] [22]

Самые ранние жители, возможно, носили простую одежду. Женщины, возможно, носили юбку ; в то время как мужчины, набедренную повязку и, возможно, головной платок. Остатки бронзовых и золотых украшений также были найдены на основе археологических свидетельств. Керамика очевидна, хотя бамбуковые контейнеры использовались более широко вместе с использованием бамбуковых ножей. Оружие было получено из железа и камней вместе со шлемами и щитами, сделанными из ротанга . [22]

Теологически ранние буги потенциально практиковали поклонение предкам . Существовали также древние ритуалы, связанные с сельским хозяйством и плодородием. Они обычно хоронили свои трупы, хотя было несколько случаев, когда тело умершего было утилизировано путем погружения в море или озера, или помещено на деревья. [22] Другие погребальные практики включают кремацию , особенно для правителей. [23]

Традиционные мелодии и исполнительское искусство Южного Сулавеси, 1930-е гг.

Несмотря на то, что они находились в малонаселенных общинах, они не жили в абсолютной изоляции от внешнего мира. Вместо этого торговля и коммерция были высоко оценены и считались имеющими решающее значение в обществе. Археологические находки около Бантаенга и Ары обнаружили древние артефакты, датируемые 300-100 гг. до н.э., что указывает на доказательства того, что южная часть Сулавеси играла неотъемлемую роль в оси ранней инсулинидийской торговли . Также есть следы импортной китайской и другой континентальной юго-восточной азиатской керамики и керамических изделий, найденных на доисламских кладбищах. [24]

Однако, в отличие от большей части Юго-Восточной Азии, показатели индуистских и буддийских материалов довольно скудны в культурах Южного Сулавеси. [25] Их система письма , а также некоторые из их имен и слов, наряду с несколькими буддийскими бронзовыми изображениями, найденными в Мандаре и Бантаенге, предполагают только существование торговых отношений с западным архипелагом и присутствие иностранцев . [26] Вполне вероятно, что, несмотря на выгоду от торговых отношений, они сопротивлялись внешней ассимиляции . [27] Таким образом, внешние элементы почти отсутствуют в развитии местной религии и коренных государств. [26]

Интенсивность ранней инсулин-индейской торговли привела к постепенному изменению экономического развития, социальной структуры, политических интересов и баланса сил среди народа Южного Сулавеси, что в конечном итоге привело к расцвету государств, династий и политических образований Буги. [28]

Рост королевств Бугис

Дворец аристократа в портовом городе Палопо , Луву (ок. 1900–1930 гг.)

Развитие межостровной коммерческой деятельности и растущее взаимодействие с Морским Шелковым путем были потенциально одними из основных факторов, способствовавших экономическому процветанию нескольких ведущих общин Южного Сулавеси. [29] Период между 1200 и 1600 годами стал свидетелем радикальных изменений во всем политическом ландшафте низменного полуострова Южный Сулавеси . [30]

Торговля в Южном Сулавеси основывалась на экспорте редких товаров, бизнесе, который легко доминировал в исключительном правящем классе . Административная структура довольно проста, большинство штатов небольшие и находятся в форме местного вождества. [30] Небольшого населения достаточно, чтобы помогать элите продовольствием, физической работой и военной помощью для сохранения независимости своего штата. [31]

Однако к 15 веку произошла крупная экономическая революция, и сельское хозяйство стало важной экономической основой. [32] Чтобы сохранить свою власть в аграрном обществе , правящей элите теперь необходимо справиться с почти беспрецедентным ростом на территориях, производящих рис , чтобы обеспечить значительный рост населения . Следовательно, для адаптации к экономическим и социальным изменениям необходимы новая система и посредники. [31]

Однако торговля и коммерция по-прежнему сохраняют свое существенное значение для экономики Южного Сулавеси. Рис стал основным источником экспорта; и в то же время экономика стимулируется импортом престижных товаров из других частей архипелага. [23] Область потенциально испытала исключительный рост после возвышения Малакки как регионального перевалочного пункта . И наоборот, богатство элитных семей в Южном Сулавеси также впоследствии выросло из-за этих интенсивных коммерческих операций, несмотря на то, что торговля теперь не рассматривается исключительно как их единственный источник богатства.

Появление новых политических сил на полуострове

Юго-западная часть острова Целебес в XVI веке. Части королевства Луву (красный), общества Мандар и Тораджан (светло-желтый), конфедерации Аджатаппаренг (желтый), конфедерации Теллумпокко (полосатый), Гова и Талло (оранжевый)

В 1500-х годах Луву был главной политической силой в сердце Бугиса, его власть была провозглашена на большой части полуострова. Тем не менее, к концу века уже начали формироваться новые геополитические игроки, которые сопротивлялись его доминированию. [33]

Влияние, последовавшее за возвышением Малакки, было более заметно на западном побережье Южного Сулавеси, районе с высокой концентрацией малайских и минангкабауских торговцев, прибывающих с запада. [34] Он постепенно привлек внимание королевств Соппенг и Синдеренг, которые, стремясь включить этот район в свои территориальные расширения, уже потеряли свой прямой доступ к морю на западном побережье через Луву. [31]

Сиденренг, данник под властью Соппенга, медленно рос и, казалось, медленно сопротивлялся принятию доминирования Луву в этом районе. В сотрудничестве с несколькими королевствами Бугис на западном побережье — Савитто, Алита, Суппа и Бакукики; а также Раппангом во внутренних районах, они образовали свободную конфедерацию, известную как Аджатаппаренг («земли к западу от озера»). [35]

Напротив, соседняя территория Бугис Ваджо также стремилась к автономии против Луву, и она также начала расширять свое влияние и господство в соседних областях. К 1490 году они заключили соглашение с Луву, и в соглашении они больше не считались «его слугами», а «детьми Луву». [33] К 1498 году Ваджорсе возвели на престол Арунг Матоа Пуанг ри Ма'галатунга в качестве своего правителя, который позже превратил домен в одно из главных королевств Бугис. [36]

Нижнее западное побережье, королевство Бугис- Боун под властью короля Керрампелуа (ок. 1433–1483) также приняло план расширения, чтобы поглотить части соседних территорий Луву в свой вассалитет. Таким образом, два столетия спустя, это стало ареной интенсивного противостояния между двумя королевствами. [36]

В то время как макассарцы , традиционно занимавшие глубокую часть юга и западное побережье полуострова, в основном концентрировали свое политическое правление в Сианге и Бантэнге (последний потенциально все еще находился под номинальным контролем Луву). Однако небольшие государства-близнецы Гова и Талло (более известные иностранцам как единое государство Макассар) начали приобретать свое значение в этот период. [37]

Общество Бугис-Макассар в XVI веке

Народный рынок, Южный Сулавеси, ок. 19 века.

К XVI веку жизнь бугисов отмечена растущей терпимостью к иностранным влияниям , заморские продукты больше не ограничивались правящим классом, но и простолюдинами . Метод строительства домов остался прежним. Эскизы из немногих западных источников в первой половине XVII века иллюстрируют высокие и крепкие деревянные дома, возведенные на сваях. [38]

Тем не менее, внутри более богатых домов начали появляться некоторые иностранные предметы мебели, а именно столы и стулья, а основные проемы в стенах иногда становились настоящими окнами со ставнями . Названия этих предметов на языке бугис указывали на их португальскую связь : Jandela (окно) произошло от Janela , Kadera (стулья) — от Cadeira ; и Mejang (стол) — от Mesa . Постепенные изменения также отмечаются в домашнем инвентаре и утвари, включая стаканы и кувшины и подносы в иберийском стиле. Также были приняты несколько португальских игр, в частности, кости , карточная игра и шарики. Португальцы и испанцы также ввели в местный рацион новые продукты питания и продукты, в основном из культур Нового Света : батат и табак , а также другие важные продукты — маниок , кукуруза и чили . [39]

В этот период женщины надевали под брюки мешковатые и штаны; использование коротких туник и рукавов также было отмечено свободными замужними женщинами. Для состоятельных мужчин, потенциально, также существовала благосклонность к западным рубашкам и шляпам; и иногда в сочетании с плюмажем и курткой . Однако класс рабов и мужчины-простолюдины обычно ходили топлес .

Каталог разнообразного оружия, доспехов и снаряжения Бугис, 1874 г.

Подземные толчки после падения Малакки потенциально сильно ощущались в Южном Сулавеси. Как отметил Томе Пирес в Suma Oriental, среди людей, прибывших в Малакку для торговли, было немного торговцев с «Островов Макассар», включая Буги и Баджо , [40] хотя их было немного. Напротив, мусульманско-малайские торговцы из Патани , Паханга и Уджунг-Танаха на Малаккском полуострове ; а также из Чампы в Индокитае ; и Минангкабау на Суматре поселились в портовых городах на западном побережье, включая Суппу, Панкана-Танете, Сианг, Талло, Санрабоне и Гова. [41] Благодаря этим обширным двусторонним связям жители Южного Сулавеси в целом были хорошо осведомлены о политико-религиозных изменениях, произошедших в западной половине архипелага. [42]

Можно сделать вывод, что после завоевания Малакки португальскими конкистадорами торговые связи между Южным Сулавеси и другими торговыми центрами усилились: а именно Джохором и Патани на полуострове , Ачехом на Суматре , Банджармасином на Борнео и Демаком на Яве — все они имели статус оплота исламской веры. Однако вплоть до середины XVI века Южный Сулавеси оставался одним из немногих оставшихся значительных доменов в региональной местной торговой сети, где ислам еще не укрепился. [43]

Ранние попытки христианизации государств Бугис

Мануэль Годиньо де Эредиа , португальский малакканский исследователь бужи-португальского происхождения.

Хотя ранние контакты с исламом были установлены с 1490 года благодаря торговым отношениям между Сиангом и Малаккой, большинство бугис все еще исповедовали местную религию паттуриолоанг. В 1540 году два аристократа из Макассара были крещены в Тернате . Позже, в следующем году, они отправились в еще один визит и купили много прежних материалов региона, включая золото, сандаловое дерево и железное оружие. Антонио де Пайва, португальский торговец, совершил несколько путешествий между Сулавеси и Малаккой с 1542 года, потенциально заинтригованный потенциальными богатствами региона. Во время своей экспедиции в государства бугис Суппа и Сианг он был вовлечен в теологическую дискуссию и получил просьбу крестить Ла Путебулу, Дату Суппы и его семью, а затем и короля Сианга в 1544 году. Крещение также было завершено военным союзом с обоими государствами. [44] [45]

Возвращение де Пайвы в Малакку было не только вместе с официальными дарами Королевству Португалии , но и в сопровождении четырех молодых мужчин Бугис, которые позже поступили в иезуитский колледж в индийском Гоа . Два короля Бугис также запросили священников и возможную военную поддержку у португальского губернатора Малакки, потенциально для сдерживания растущей опасности, навязанной соседними макасарскими государствами Гова-Талло. Дальнейшее крещение продолжилось в 1545 году священником, отцом Висенте Вьегасом, что включало христианизацию правителей Бугис в Алиттах и ​​Бакукики, по словам Мануэля Годиньо де Эредии , также участвовали короли Савитто и Сиденренга, все они были союзниками Суппы, частью союза Аджатаппаренгов . [45]

Отношения с португальцами были все еще хорошими, пока не был раскрыт побег португальского офицера и дочери Ла Путебулу из Суппы, когда они тайно поженились в Малакке, что привело к рождению Мануэля Годиньо де Эредии . Португальскому судну пришлось быстро покинуть Сулавеси, чтобы избежать серьезного насилия, и они не осмелились вернуться на остров до 1559 года. [46] Один из участников путешествия, Мануэль Пинту, решил остаться в Южном Сулавеси, он записал политическое развитие и участвовал в переговорах с несколькими правителями Бугис-Макассар в регионе, прежде чем вернуться в Малакку (через Яву). Однако Дату из Суппы и ее население наряду с другими государствами Аджатаппаренг остаются в основном христианами, согласно Мануэлю Годиньо де Эредии . [45]

После восстановления экономических отношений с португальской Малаккой в ​​1559 году, из Южного Сулавеси, в первую очередь из государств Аджатаппаренг , поступали повторные запросы на священников, однако их было не так много, и португальцы не считали Бугис своей главной заботой. Только в 1584 году португальцы отправили в этот район четырех отцов -францисканцев , и их пребывание было недолгим. Также неизвестна судьба четырех мужчин Бугис, отправленных на обучение в индийский Гоа . Впоследствии не было предпринято никаких новых попыток крестить Сулавеси после этого периода [47] , и не было никакой военной поддержки со стороны Португалии против вторжения короля Гова-Талло, Караенга Лакиюнга Тунипалангги, который аннексировал и сделал вассалом Сианг вместе с другими государствами Аджатаппаренг . [45]

Стремление к престижу, влиянию и власти над полуостровом

Слева направо: солдаты Тернате, Бали и Бугис, европейская иллюстрация XVII века.

Во время возобновления отношений между Португалией и Южным Сулавеси в 1559 году политическая динамика региона фактически изменилась. Макасарское государство Гова оказало свое влияние на север и поглотило многие государства Буги, которые имели дружественные отношения с португальцами.

Одновременно Королевство Кости также начало свою экспансию на юг и вскоре вошло в прямой контакт с макассарцами. Оба королевства стремятся к господству на всем полуострове вместе с важными торговыми путями.

Таким образом, два растущих королевства были обречены на крупное столкновение, и в 1562 году в конце концов разразилась война. Гове помогал Луву, а также Ваджо и Соппенг, последние двое, вероятно, предпочли бы далекого правителя, такого как Луву или Гова, поскольку они предоставили бы Ваджо и Соппенгу большую автономию в отличие от соседнего королевства, такого как Боне, которое, вероятно, доминировало бы над ними. [48]

Война завершилась в 1565 году, после чего последовали мирные переговоры . Два государства согласились на реке Тенгка в качестве своих сфер влияния по Договору Калеппы. Граждане Боне и Говы также получили равные права в юрисдикции друг друга.

Амбиции на господство продолжались в Южном Сулавеси. Между 1570 и 1591 годами Гова провела несколько военных операций, в которых часто при поддержке Луву. Несмотря на то, что Гова была отдаленной державой, она была довольно жесткой по отношению к своим вассалам Бугис Ваджо и Соппенгу, это заставило эти два государства склониться к приглашению Боуна восстановить свою автономию . В 1590 году три королевства (Ваджо, Соппенг и Боун) заключили союз, известный как Теллумпокко'е , «Три вершины» или «Большая тройка». [49]

В 1590 году Дэнг Маммета предпринял еще одну кампанию по уничтожению Ваджо, но был убит во время буйства . Вскоре после этого в 1591 году последовало перемирие, и мирные переговоры по Договору Калеппы были возобновлены.

Исламизация Бугис-Макасар-Мандара

Похороны правителя Савитто, 1930-е гг.

Во второй половине XVI века борьба между исламом и христианством была еще в значительной степени не решена на полуострове Южный Сулавеси. Большинство окружающих королевств в Сулавеси уже стали мусульманами под властью Тернате -Горонтало в 1525 году и Бутона в 1542 году. В Южном Сулавеси уже были отдельные новообращенные. [49]

В 1550 году малайско-мусульманская община Макассара была награждена особыми привилегиями правителем Говы, согласно Лонтараку Паттуриолонге . Однако в 1575 году во время визита Абдула Макмура (Дато'ри Банданг), одного из прозелитов ислама минангкабау, он отметил, что существует несколько трудностей для обращения местных жителей — чрезмерная симпатия к сушеному мясу кабана , сырой оленьей печени, нарезанной кубиками с кровью (лава) и пальмовому ликеру. Затем он отправился распространять учение ислама в королевстве Кутей , на востоке Борнео, в котором он был более триумфальным. [49] В 1580 году султан Тернате Бабулла посоветовал правителю Говы принять учение ислама, король отказался. Однако, в качестве жеста доброты, он наградил макассарско-малайскую общину согласием на строительство мечети . [ 50]

Паломники Бугис в Мекку , 19 век

Абдул Макмур вернулся в Макассар с Сулейманом (дато ри Па'тиманг) и Абдулом Джавадом (дато ри Тиро). Все трое из Минангкабау и, вероятно, получили образование в Ачехе, [51] прежде, чем они посетили Джохор-Риау, чтобы изучить культуру Южного Сулавеси у моряков Бугис-Макассар, а затем учились у Вали Сонго из Явы , в миссии по прозелитизму, организованной султаном Джохора. После того, как их новые попытки ввести исламское учение снова столкнулись с сопротивлением, они отправились в Луву . Это было связано с тем, что Луву был духовным центром Южного Сулавеси, а его коренная вера Девата Севва имела некоторое сходство с исламом. [52] Они успешно обратили Паттиарасе, Дату из Луву, и в феврале 1605 года он принял имя Султана Мухаммеда. Затем группа снова посетила Макассар, и позже им троим удалось распространить ислам среди правителей Гована, чтобы они стали мусульманами под именем султана Алауддина. В ноябре 1607 года в недавно построенной мечети Талло были провозглашены первые публичные молитвы . [53] Обращение началось медленно и адаптировалось местными практикующими Амматоа, сосредоточенными в Булукумбе. [52]

Королевства-близнецы Гова и Талло убедили другие королевства Южного Сулавеси последовать их примеру и принять ислам в качестве своей религии. Когда это приглашение было отклонено, они начали серию военных действий, известных как «исламские войны». В 1608 году западные прибрежные государства Бакукики, Суппа, Савино и Мандар; а на восточном побережье Аккотенгенг и Сакколи подчинились; за этим последовало подчинение Сиденренга и Соппенга в 1609 году, Ваджо в 1610 году.

В соответствии с подачей заявления от государства Бугис Боне в 1611 году, большая часть полуострова Южный Сулавеси (за исключением гор Тораджа) приняла ислам. [54] [55] [56] [57] Впоследствии Боне продолжил исламизацию двух своих вассальных государств, расположенных на окраине королевства Тораджа — а именно Энреканга и Дури. [58]

Исламизация в большинстве районов Южного Сулавеси создала платформу для веры и идеологической революции. Исламские законы и принципы соблюдались и были усвоены культурами Макассара, Бугиса и Мандара. [59]

Dato' ri Bandang был направлен в первую очередь на установление принципов шариата на земле, делая акцент на важности религиозной службы на церемонии обрезания , бракосочетания и похорон . Однако, за исключением похоронных обрядов, которые были полностью исламизированы, другие обряды перехода, основанные на исламском понимании, были просто включены в существующие традиционные практики, нормы и обычаи. Что касается запрета, существуют также строгие меры против прелюбодеяния и потребления свинины ; другие виды поведения, включая употребление алкоголя и опиума, подношения священным местам, поклонение регалиям, ссужение денег под проценты ( Риба ) и азартные игры, также были осуждены.

По мере того, как исламизация медленно укоренялась в обществе полуострова, мечети строились в каждом штате и домене. Таким образом, назначения были сделаны на вновь созданные должности кади , имама и хатиба по всем землям Бугис-Макассар.

Несмотря на то, что они были набожными мусульманами, этот процесс не помешал макасарскому мусульманскому королю Гове поддерживать дружеские отношения с португальцами и христианством. Несмотря на это, королевства Буги и Макасар стали мусульманскими и теперь были лишены возможности принять христианство местным правителем.

Сумерки господства

Завоевание Макассара , одно из самых знаменательных событий в истории Южного Сулавеси

Начиная с конца XVII века и начала XIX века, весьма хрупкий баланс сил в Южном Сулавеси был полностью разрушен из-за серии радикальных изменений в местном государственном управлении, включая внутренние династические споры, геополитическую напряженность, растущее вторичное влияние западного потребительства и падение Макассара. [60]

Спустя более века после монументальной борьбы между Гова и Боном за завоевание полуострова, между двумя соперничающими державами медленно разгоралась новая война. Конфликт берет свое начало во внутренних делах Королевства Боном, которым с 1631 по 1634 год правил Ла Мадаремменг. Король ввел правила, основанные на сильных исламских принципах, включая отмену языческого биссу и запрет на употребление пальмового пива и другие суеверные практики. Последней каплей стал запрет рабства, что привело к восстанию матери короля . Позже она обратилась за помощью к Гове, и была обеспечена крупная военная операция. Силам макассарцев удалось добиться успеха и захватить 30 000 пленных бугисов, включая Ладаременга, и назначить макассарского губернатора. После последующего восстания Боном был преобразован в полноценную колонию. Это вызвало гнев среди народа Боном и его знати. [61]

В то же время голландцы также обратили свое внимание на портовый город Макассар — важную столицу торговли, богатства, политической и военной базы на восточном архипелаге. Напротив, и макассарское королевство Гова, и голландцы воспринимали друг друга как неминуемую угрозу своему господству в высокодоходной торговле пряностями .

Арунг Палакка , иллюстрация 17 века

Возможность для Боне появилась после победоносного голландского нападения на Макассар в 1660 году. Обязанные подписать невыгодное перемирие, Гованы запросили 10 000 человек Боне для принудительного рытья рва в качестве защиты от возможных атак с земли. Несколько дворян Боне, включая Арунга Паллаку, нашли убежище в соседнем Бутоне и выступили за союз Бугис-Голландия против Макассара. [62] К военному союзу также присоединилось государство Соппенг, которое, подобно Боне, нацелило нападения как акт возмездия за действия Говы за порабощение тысяч их людей для строительства объектов в Макассаре.

Война разразилась в 1666 году, и альянс бугисов и голландцев поддерживался войсками из Тернате, Амбона и Бутона. Главным союзником макасарцев во время войны было северное государство бугисов Ваджо. Несмотря на то, что в прошлом он был партнером Боне по договору, лидер ваджорцев решил вступить в союз с Гова, чтобы бороться с голландским влиянием.

Падение Макассара оказалось фатальным. Султан Хасануддин из Говы был вынужден подписать Договор Бонгайя 18 ноября 1667 года. Он требовал от макассарцев убрать большую часть своих укреплений, отказаться от торговли специями, прекратить импорт иностранных товаров, за исключением товаров Голландской Ост-Индской компании , изгнать португальцев и других не голландских европейцев и отвергнуть любые другие попытки сюзеренитета, как на землях Буги, так и в других частях архипелага. [62] В 1669 году султан Хасануддин отрекся от престола.

Голландцы добились своей цели после падения Макассара, но они не были единственными победителями; другим было государство Бугис в Боуне, несмотря на некоторые ограничения после подписанного им договора, королевство фактически сохраняло свой суверенитет до 19 века. Таким образом, в повествовании Боуна Арунг Палакка имеет статус воина за независимость; в то время как в наследии Макассара соперничающий султан Хасануддин провозглашается героем макассарцев. [63]

После освобождения от Макассара вакуум власти , возможно, подготовил почву для того, чтобы Боун удерживал неоспоримый суверенитет на всем полуострове. Однако перспектива объединения всех земель Бугиса под единым правителем была остановлена ​​существованием голландцев в регионе. Затем полуостров продолжал существовать под мозаикой различных малых и больших конфедераций .

Новый золотой век

Судно бугисов в Западном Сулавеси в начале 20 века.

Одним из главных последствий завоевания Макассара стало изменение дизайна навигации и путей эмиграции среди жителей Южного Сулавеси. Космополитическая гавань Макассара стала важнейшей морской отправной точкой не только для макассарцев, но и для бугисов, которые искали богатства и славы на западном архипелаге, поскольку голландцы установили жесткие ограничения для их доступа на восточные острова пряностей . [64]

Одновременно, в конце 17-го и 18-го веков, наступил период преобразований, отмеченный созданием важной морской торговой сети. Амбициозные мигранты участвовали в смелых заморских предприятиях, способствуя постепенному росту торгового среднего класса , который позже занял видное положение в обществе Бугис. Строительство этой ключевой морской торговой сети оставило неизгладимое влияние, сформировав экономическую деятельность и способствуя взаимодействию как в пределах их родного Южного Сулавеси, так и в иностранных регионах. [65] Тем не менее, в этот период они также пережили расцвет искусства и культурного возрождения на своей родине. Многие из их важных литературных произведений, включая большинство их произведений после Ла Галиго , возникли в эти годы. [53]

Эпоха парусного спорта также отмечена другими тесно взаимосвязанными волнами массовой миграции и торговли в направлении архипелага Риау , Малайского полуострова , Сингапура , Суматры , Батавии , северного побережья Явы , Бали , Мадуры , Алора , Малых Зондских островов , прибрежного Борнео , архипелага Сулу и других частей Сулавеси в поисках богатства, престижа и политического влияния. [66] [67] [68]

В тот же период они возвестили о начале новой золотой эры. С консолидацией исламской веры и ценностей, с одной стороны, и признанием в качестве одного из крупнейших морских сообществ, с другой; два переопределяющих элемента, которые будут вплетены и станут неотъемлемой частью идентичности бугисов вплоть до начала 20-го века.

Культура

Лонтара , традиционное письменное письмо Бугис-Макассар.

Язык и диалекты

Районы с высокой концентрацией носителей языка бугис в Сулавеси; центральное ядро ​​расположено на низменных равнинах провинции Южный Сулавеси.

Язык бугис является частью более крупной австронезийской семьи . [69] Он входит в число основных языков, расположенных в юго-западном полушарии Сулавеси, другие — макассар , тораджа , массенремпулу и мандар . Эти языки в совокупности относятся к языкам южносулавеси .

Носители языка бугис доминируют в большинстве округов Южного Сулавеси, а именно в Боне , Соппенге , Ваджо , Сидрапе , Пинранге , Барру , Синджае и Парепаре . [70] В Булукумбе , Пангкепе и Маросе население распределено шахматным образом между деревнями, говорящими на бугис и макассарском, причем каждая деревня имеет свою собственную языковую идентичность. Подобную нерезкую языковую границу можно также наблюдать в северо-западных прибрежных городах Пинранг (в провинции Южный Сулавеси) и ПолмасЗападном Сулавеси ), являющихся переходной зоной между традиционными культурными областями бугис и мандаре. [71]

Расположенные на периферии мира бугис-тораджи, народ массенремпулу (составляющий группы дури, энреканг, майва и малимпунг) из Энреканга и северного Пиндранга , а также носители языка таэ из Луву также иногда идентифицируются и включаются в число подгрупп семьи бугис из-за общей традиции и общей религиозной принадлежности. [72] В культурном отношении они образовали континуум между народами бугис и тораджа; в лингвистическом отношении родной язык массенремпулу и таэ в целом унаследовал более тесную языковую взаимосвязь с языком тораджи.

Стихотворение на языке бугис с синим шрифтом и белым фоном, расположенное на берегах канала Королевского нидерландского института исследований Юго-Восточной Азии и Карибского бассейна , Лейден , Нидерланды

Несмотря на некоторые расхождения в местном выражении и диалектах, варианты бугис (за исключением массенремпулу и тае, если рассматривать их отдельно) обычно сохраняют высокий уровень взаимопонимания между собой. Тем не менее, среди основного общества бугис общепринятой практикой является региональное и культурное различие на основе местоположения их традиционных и исконных государств. [73]

Существуют тонкие различия в языке, на котором говорят в этих областях, и лингвисты определили эти версии как отдельные диалекты (а не отдельные языки). В настоящее время существует десять основных ветвей диалектов бугис [69] — бон, камба, пангкеп, сидрап, пасангкаю , синджай, соппенг, ваджо, барру и луву [74] , а также десятки более мелких поддиалектов , происходящих от основных ветвей. Однако некоторые исследователи расходятся во мнениях относительно того, остается ли савитто — расходящийся вариант бугис, на котором говорят в центральном Пинранге [75] — в той же языковой группе или достаточно разошелся, чтобы считаться отдельным языком. [76]

Википедия Бугис ( Wikipedia Basa Ugi ) — издание Википедии на языке Бугис , бесплатной онлайн-энциклопедии.

Современные бугисы в основном двуязычны . В Южном Сулавеси они используют два ведущих языка , либо бугис, либо индонезийский , адаптированные в зависимости от окружающей среды, социального круга и видов деятельности. Bahasa Indonesia в значительной степени принят в официальных ситуациях, это язык формального образования , администрации , средств массовой информации и современной литературы; Bahasa Indonesia также распространен в разговоре с людьми, не являющимися носителями языка бугис. [77] В неформальной и повседневной обстановке в кругу говорящих на языке бугис переключение кода было бы обычным явлением или переплеталось с элементами обоих языков в разной степени, например, разговор на Bahasa Indonesia с сильным влиянием языка бугис и наоборот. [78]

В провинции Южный Сулавеси такие аффиксы , как -ki', -ko, na-, -ji, -mi и т. д., копируются и зарождаются в гибриде индонезийско-бугис-макассарского языка . Акцент бугис-макассар, известный как оккотс, также наблюдается в использовании более сильного произношения -ng в некоторых частях речи. Эта особенность не ограничивается исключительно границами Южного Сулавеси, эту модель можно услышать и в других частях Индонезии с заметным населением бугис. За пределами провинции языковой гибрид находится не только под влиянием индонезийского языка бахаса, но и наряду со следами других местных языков и диалектов, объединенных с языком диаспоры бугис. Аналогичным образом за пределами Индонезии расширение языковой смеси можно также увидеть в некоторых частях Малайзии и Сингапура, где проживает значительная община бугис. Вместо влияния языка бахаса индонезийских индонезийских общины бугисов в этих странах также подверглись влиянию малайского языка и его местных диалектов.

За пределами их родового центра на равнинах Южного Сулавеси язык бугис, диалекты и гибриды встречаются по всей их обширной сети диаспор и этнических анклавов на Сулавеси и по всей островной Юго-Восточной Азии . Однако в настоящее время наблюдается выраженный языковой сдвиг среди диаспор за пределами Южного Сулавеси, поэтому понимание и владение языком бугис могут различаться в зависимости от личного опыта, воздействия, интереса и контактов с их родовым языком.

Философия

Siri' na Pacce (Стыд, Сострадание)

—  Этический кодекс Бугис-Макассар-Мандар-Тораджа
Один из кинжалов в стиле Бугис

Бугис-Макассар обладали богатым наследием, философией, религиозной и социальной структурой. Их обычаи основаны на концепции Пангадеренг — изначально состояли из Аде ' (обычаев), Рапанг ( юриспруденция ), Бикара ( судебная система ) и Варик ( социальная система ); после исламизации Бугис-Макассар, Сьяра ' ( шариат ) был включен в его основные ценности. [79]

Другая фундаментальная местная мудрость включает Siri' na pacce . [80] Она служит руководством, социальной конвенцией и моральным поведением. Siri означает консолидацию поведения стыда и самоуважения, она выступала в качестве столпа, несущего важность достоинства, добродетели, уважения, солидарности и ответственности. Siri необходима для того, чтобы кого-то считали тау ( человеком). Pacce проявляется как присутствие сострадания и солидарности. Она включает в себя способность человека к эмоциональному интеллекту , который включает в себя любовь, печаль, боль и солидарность. Другая интерпретация Pecce вращается вокруг самопожертвования, упорного труда и воздержания. Помимо бугисов и макассарцев, традиционный этос также разделяют их северные кузены — тораджи и мандарцы .

Переводится как «четыре угла» — Sulappa Eppa представляет древнюю философию, идеи и теории Бугис-Макассар о представлении о том, что вселенная была построена в форме гигантского ромба , созданного четырьмя выдающимися основами — ветром , огнем , водой и землей . Таким образом, классические эстетические вибрации, артикуляции и нюансы Бугис-Макассар в значительной степени созданы и задуманы в доминирующей четырехугольной композиции ; в том числе в их традиционных письменных шрифтах ( лонтара ), архитектурных планах , церемониальных кухнях ( сонгко и сонгколо ), художественных дизайнах, текстиле ( мотивы саронга ) и философских ценностях. Четыре элемента также синонимично вызваны ощущением четырех различных цветов — ветра (желтый), огня (красный), воды (белый) и земли (черный). [81] Кроме того, Липа Саббе или сарунг сутра (ткань-сарунг, сделанная из шелка ) означает воплощение почтения утонченной культурной парадигмы Бугис-Макассар в ее чистейшей форме. [82]

Традиционная письменность

Ранние формы письменной литературы Бугис были в основном задокументированы в свитке Лонтар , как это можно увидеть в Суре Баванг.

Лонтара ведёт своё происхождение от письма кави ; однако оно получило локализованное развитие и модификацию для приведения в соответствие с письменами на языках бугис, макассар и мандар. Оно традиционно использовалось для официальных и официальных документов, таких как контракты , торговые законы , договоры , карты и журналы , как в западном книжном формате , так и в традиционной рукописи на пальмовых листьях . [83] После возвышения Южного Сулавеси как военно-морской державы на восточном архипелаге, письмо расширило своё влияние, будучи представлено и включено как Лонта Энде на Флоресе , Мбоджо на восточной Сумбаве и Сатера Джонтал на западной Сумбаве, хотя и с изменениями для последних языков. [84]

Его обозначение, «Лонтара», произошло от термина Лонтар , яванского и малайского названия пальмы Пальмира , листья которой обычно использовались для написания рукописей. Иногда его также характеризуют как письмо Бугис, поскольку многие исторические сочинения широко распространены на этом языке. На языке Бугис система письма стилизована как «urupu sulapa eppa» , описываемая как «квадратные» или «четырехугольные буквы», что служило яркой иллюстрацией ранней интерпретации Бугис-Макассар четырех ингредиентов, которые сформировали вселенную — огонь, вода, земля и воздух. [84]

Во время голландской колонизации Ост-Индии система письма в значительной степени была заменена введением латинского алфавита . Тем не менее, письменность по-прежнему сохраняет свою интимную культурную значимость среди общества бугис-макассар на их родине и используется для традиционной церемонии, календаря и литературы; а также в личных документах и ​​рукописных предметах, например, в письмах и записках. Письмо также преподается во многих школах Южного Сулавеси, и его использование можно увидеть на некоторых уличных знаках по всей провинции. В настоящее время индонезийские типографы и графические дизайнеры также прилагают заметные усилия по представлению письма более широкой аудитории за пределами его традиционных границ. [83]

В дополнение к лонтаре, существует также другая форма традиционного письма бугис-макассар, основанная на арабском алфавите, известная как алфавит серанг. Относительно на почти похожем параллельном модуле с родственными ему письменностями, джави и пегон для малайского и яванского языков соответственно, система письма серанг включала использование арабских элементов с несколькими дополнительными символами для интеграции с местным языком. [85]

Фольклор и литературные традиции

Кутика , исторический альманах Бугис с видимым использованием алфавитов лонтара и арабского алфавита на странице.

Литература бугис относится к формам литературы, выраженным на языке бугис, который включает в себя как письменные , так и устные традиции . Самые ранние произведения литературы бугис передавались устно, письменная литература начала возникать и постепенно кодифицироваться с развитием письма лонтара к 1400-м годам. Ее основа во многом совпадает и пересекается с литературой макассарцев, с которой она разделяла тесно связанное развитие. Литературная традиция бугис в основном фокусируется на мудрости , морали , общественной жизни и культурной среде идентичности бугис.

Народная литература бугис — это устное творчество, глубоко укоренившееся в понимании и восприятии жизни бугис — в форме прозы , поэзии и лирики . Классификация, включающая различные короткие поэмы, élong ; длинные повествовательные поэмы, tolo' ; игривые высказывания, такие как загадки , atteppungeng и детские стишки ; магические заклинания, jappi, baca-baca ; доисламские ритуальные выражения, sabo, sessukeng, lawolo ; заповеди , pappaseng ; и клятвы верности, aru . Другое важное устное наследие включает — истории, curita ; проповеди , katoba ; и речи . Хотя они по сути устные, многие из произведений также впоследствии были написаны на этом языке. [86]

Отрывок из «La Galigo» , написанный шрифтом Лонтара

Письма, написанные шрифтом лонтара, вероятно, впервые появились около 1400 года. Самые ранние тексты были начертаны на пальмовых листьях, за ними последовали тома рукописных сочинений на бумажных рукописях , возможно, с 1500 года или даже раньше. [87] Произведения литературы обычно заказываются специалистами по письму, известными как палонтара , палонтара делегируется задача как исследователя по созданию и составлению рукописей бугис. [88] Рукописи, как правило, богаты и разнообразны, с множеством тем и предметов — включая исторические хроники, поэмы, юридические работы , ритуальные тексты, руководства, этику и некоторые другие. Печатные материалы на языке бугис были введены во второй половине 19-го века, хотя и с меньшим тиражом, например, в словарях , книгах по грамматике , хрестоматиях и переводах . [89]

Состоящая из более чем 6000 страниц, La Galigo считается выдающимся произведением в литературном наследии Бугис. Написанная на старом языке Бугис, сага берет свое начало в ранних устных традициях. Поэтический текст служит почитаемым альманахом и повествует о древнем понимании человечества и королевств. В культуре Бугис эпизоды из La Galigo обычно воспроизводятся посредством песнопений и поэтического декламационного представления под руководством специалиста по La Galigo, известного как пассуре . Представление иногда проводится во время фестивалей , свадеб или во время церемонии переезда . [90] В 2012 году две рукописи La Galigo были включены в программу ЮНЕСКО «Память мира» .

Однако самая большая коллекция литературы Бугис представлена ​​в форме семейных генеалогий . Она считается важной семейной реликвией , особенно среди членов знати и аристократических семей. Некоторые из них датируются еще 1400 годом — примерно за двести лет до их исламизации, ранние генеалогии Бугис дают редкий взгляд на культуру и идеологию раннего и грамотного австронезийского общества. [91]

Традиции одежды, текстиля и ткачества

Группа девушек, одетых в Баджу Бодо , саронг и традиционные украшения для волос в Форте Роттердам , Макассар, Индонезия

В традиционной культуре Бугис-Макассар текстиль и одежда почитаются и занимают особое место в обществе. Исторически цвета и мотивы, которые носит владелец, обладают важным показателем и служат определяющим символом личности, возраста и статуса человека. [92]

Термин Baju Bodo произошел от макасарского языка, и описывается как «короткая одежда». [92] Напротив, на языке бугис он также известен как Waju Tokko и Waju Ponco' . Туника с короткими рукавами , костюм обычно носят вместе с шелком или тканым саронгом . Наряд берет свое начало еще в IX веке, после того как иностранные торговцы завезли муслиновую ткань в гавани Южного Сулавеси. [93] Ткань, будучи тонкой и легкой, отлично подходит для местной тропической погоды в регионе. В дополнение к муслиновой ткани, Baju Bodo также обычно изготавливают из ткани из ананасовых волокон и хлопка.

Сонгкок Рекка , продаваемый в пасар малам в Тавау , Малайзия.

С ростом исламизации среди бугис-макассар появилась еще одна тесно связанная форма баджу бодо. Имеющая более длинный рукав, баджу лабу (от макассарского la'bu 'длинный'), также известная как бодо панджанг (оба определяются как "длинная ткань"), скроена в соответствии с исламской интерпретацией аурата и скромности. баджу лабу также традиционно изготавливается из шелка, в отличие от полупрозрачной и полупрозрачной ткани ее предшественника. [94]

Ручная ткацкая промышленность Бугис-Макассар потенциально началась в 1400-х годах. Мотивы сарунга местного производства изначально были базовыми, с элементарными полосами вертикального, горизонтального или клетчатого узора [95] , потенциально вдохновленными основами Сулаппа Эппа (четырех элементов). К 1600-м годам дизайны постепенно становятся орнаментированными, с включением множества геометрических форм, контуров и последовательностей. Почти в соответствии с функцией Баджу Бодо в прошлом мотивы и дизайн сарунга также использовались для обозначения статуса его владельца. [96] Материал сарунга обычно изготавливается из шелка и хлопка.

Соответствующий стиль для мужчин Бугис известен как Jas Tutu' или Jas Tutup («закрытое пальто»), одежда в виде пальто с длинными рукавами и воротником. Jas Tutu также является синонимом ношения с Songkok recca/Pabiring/Songkok To Bone ( сонгкок Бугис ), Lipa' Sabbe ( саронг ) и золотой или серебряной пуговицей. Songkok в стиле Бугис изготавливается из плетеного ротанга и золотой нити. [97] Во время традиционной свадебной церемонии жених также сопровождается тщательно продуманными аксессуарами, включая Tataroppeng ( керис ), Pabekkeng ( пояс ), [98] Rope ( сонгкет ), Sigara ( головной убор ), Salempang ( кушак ), Gelang ( браслет ) и Sapu tangan ( носовой платок ).

В настоящее время баджу-бодо и джас-туту в основном используются в качестве официальной одежды , их часто можно увидеть во время свадеб, а также других церемониальных и культурных мероприятий.

Кулинарные традиции

Сангара Пеппе , сплющенные и дважды обжаренные бананы , хрустящая традиционная закуска, обычно подаваемая с самбелом

Кухня Бугис составляет существенную часть ее наследия, включает в себя различные кулинарные стили и рецепты, часто ассоциируемые с народом Бугис. Она разделяет много общих гастрономических традиций и характеристик с окружающими макасарцами, мандаринцами и тораджанцами. Многие блюда разработаны исконно на острове Сулавеси с упором на местные ингредиенты; в то время как другие демонстрируют заметно более сильное внешнее влияние и адаптированы в соответствии с местными вкусами .

Иностранные методы приготовления пищи в кухне Южного Сулавеси можно увидеть в принятии Jalangkote , небольшого жареного пирога, заимствованного из португальской papeda . Начинки для Jalangkote обычно состоят из рисовой вермишели (указывающей на китайское влияние ) в сочетании с нарезанными овощами , вареными яйцами и мясным фаршем . Между тем индийские элементы видны и демонстрируются в местных блюдах, например, сливочном Gagape , Toppa Lada и пряном Juku palumara . [99]

Существует также широкий спектр кухонь, которые указывают на более смелое эндемичное происхождение : рисовые лепешки особенно популярны в таких местах, как Бураса и Тумбу /Лапа-лапа/Лангка . [100] [101] Рисовые пельмени готовятся на пару и заворачиваются в контейнеры из листьев с кокосовым молоком , что способствует их богатому и сливочному вкусу. Обычно их подают вместо белого риса и едят вместе с супами или другими гарнирами. [102] Еще одна выдающаяся форма рисовых лепешек в сообществе Бугис-Макассар включает гогосжареный клейкий рис с рыбной начинкой, завернутый в банановый лист . Его обычно едят в качестве закуски. [103]

Несколько классических блюд буги домашнего приготовления во время празднования Хари Рая . Бураса ' (в центре); по часовой стрелке сверху: Горе-Горе Дагинг , Аям Саус Мера , Насу Кари и Насу Ликку .

Длинная береговая линия полуострова способствовала развитию рыбной промышленности в регионе, создавая океанические продукты как важную часть питания. [104] Такие блюда, как Pa'Deme ( анчоусы самбал ), Bajabu ( серунденг ), Lawa Bale ( маринованная сырая рыба ) и прозрачные бульонные супы Nasu Bale и Nassu Meti отражают его обширные морские связи.

В дополнение к морепродуктам, существуют также разнообразные кулинарные традиции с акцентом на мясе, что можно увидеть в сытных блюдах, приготовленных на медленном огне , а именно Nasu Likku' , [105] Nasu Palekko [106] и Goré-Goré . Блюда обычно выступают в качестве сопутствующего гарнира, чтобы дополнить Nasi Putih (обычный белый рис) или, в других случаях, рисовые лепешки.

Банан занимает по значимости второе место после риса среди основных продуктов питания Бугис , поскольку он широко выращивается в Южном Сулавеси. [107] Помимо употребления в свежем виде после еды, блюда на основе бананов широко представлены в виде закусок и десертов — от сладкого на вкус Berongko (банановый пудинг , приготовленный на пару ), карамелизированной Sanggara' Balanda [ 101] до хрустящих и пикантных закусок, таких как Sanggara Pappek (раздавленные бананы).

Другие популярные блюда, связанные с бугис, включают блюда из конджи — бароббо (рисовая и кукурузная каша ) и капурунг на основе саго ; и традиционные куе , в частности куе бугис , куе данге , куе сикапоро и болу пека . [101] Благодаря обширным и постоянным дружеским взаимодействиям, а также распространенным смешанным бракам с родственными макасарцами, многие из уникальных макасарских блюд также широко распространены среди бугис, включая кото макассар , соп содара , паллубаса , паллу каччи , паллумара и конро , или десерты, такие как кукуру тене и эс палу бутонг . [105]

За пределами своей родной земли, Burasa' и другие традиционные кухни Бугис-Макассар также обычно представляются в качестве церемониального блюда их диаспорой. Его готовят как значительное наследие, чтобы почтить их родовые корни с равнин Южного Сулавеси.

Вооружение и военные традиции

Пластинка Bugis baju XVIII века в Национальном музее Малайзии ; один из доспехов , который способствовал их исторической политической экспансии по всей островной Юго-Восточной Азии.

Тания уги нарекко де'на пуннаи кавали
(Человек не считается буги без кавали)

—  Традиционные слова мудрости буги [108]

Множество клинков , ножей и огнестрельного оружия составляют арсенал оружия бугис-макассар. Однако бадик , также известный как кавали , приветствуется как традиционное оружие, прочно связанное с их идентичностью и обладающее почитаемым статусом в социологической конструкции общества бугис-макассар. Предмет воспринимается не только как простое оружие , но и как эмблема, призванная представлять личный характер его владельца. Он исторически используется как жизненно важный инструмент для охоты на животных и как механизм самообороны . [108]

В традиционном понимании Бугис-Макассар иерархический уровень Бадика считается вторым после Кериса . В отличие от Бадика, который, как известно, имеет почти универсальное использование во всех слоях общества, Керис Пусака («Династический Керис») зарезервирован как важная семейная регалия среди элитных королевских домов в Южном Сулавеси. Таким образом, исторически Бадик получил преобладающую идентичность как компаньон для мужчины Бугис-Макассар. [108]

В прошлом Бадик использовался как средство защиты для защиты личности и чести семьи. Доктрина в значительной степени основана на философской интерпретации Сири , краеугольного камня культуры Бугис-Макассар, Сири представляет собой ответственность за поддержание достоинства в обществе. Концепция исторически запечатлена в когнитивной психике людей и традиционно становится связующей силой моральных ценностей и социальной системы. Бадик также обычно передается из поколения в поколение, выступая в качестве важной семейной реликвии. [108]

Древний поединок на мечах Сигаджанг Лаленг Липа , обычно проводимый в одном саронге. Оба соперника держат Бадик

Другим важным мечом, принадлежащим бугисам, является крис, также известный как таппи . Он имеет некоторые незначительные отличия от яванского криса; однако, крис бугиса, как отмечается, имеет более близкое анатомическое сходство с малайской версией кинжала, предмет, потенциально представленный малайцами народу Южного Сулавеси. Почти параллельно с бадиком, крис в равной степени носил почитаемый символ среди многих народов бугиса-макассара. [109] [110] [111]

Помимо Бадика и Кериса, они были известны тем, что хранили множество классических вооружений. Большинство предметов в совокупности классифицируются как parewa bessi (железное оружие), изготовленное кузнецами Бугис-Макассар. Некоторые из других примечательных коллекций включают Alamang и Sundang , длинный меч; Bessing , копье ; Kanna , щит ; Pantu', традиционную боевую палку ; Waju Rante , доспехи ; и Tado , ловчий канат. [111]

Искусство владения оружием среди бугис-макассар постоянно развивалось на протяжении тысячелетий. Древние народы Южного Сулавеси, как записано, использовали духовые трубки с отравленными дротиками , копья, короткие мечи, крисы и ротанговые шлемы . [112] К началу современной эпохи бугис-макассар получили дальнейшее распространение артиллерийских знаний с введением различного огнестрельного оружия: мушкетов , кулеврин и пушек, которые улучшают их боевые и боевые навыки. Кольчужные доспехи с металлическими пластинами ( baju lamina ), как полагают, использовались, начиная с этой эпохи, и все еще носились до 19-го века. [113]

Тесная взаимосвязь между развитием вооружений и его милитаристской культурой сформировала выгодный импульс, который подпитывал их стремление к политическому продвижению и влиянию за пределами традиционной родины Бугис-Макассар. Это стало одним из инструментов, которые запечатывают их исторические фигуры и статус как солдат, наемников , воинов и бойцов во всем морском царстве.

Традиционная архитектура

Дом Бугис-Макассар в Тамани Мини Индонезия, Инда , Джакарта

В обществе бугисов архитектура рассматривается как символ философии, призванный поддерживать веру, верование и понимание космоса и вселенной оккупанта. Она прочно укоренена в своей долгой и богатой истории, смешивая элементы местной интерпретации космологии с культурой, верой, мифологией , эстетикой и функциональностью. Архитектурный стиль бугисов в целом классифицируется вместе с макасарским, с которым он разделяет сильные архитектурные черты и идентичность.

Основываясь на философском понимании бугисов, дом рассматривается как законное выражение духовного обряда перехода человека в человеческое существо: место, где рождаются, место, где воспитываются и воспитываются в детстве, место, где становятся мужем и женой, и место, где погибают. Следовательно, жилище должно быть торжественным, священным и высоко почитаемым. Оно предоставляет место для уединения, энергии, питания, благополучия и чести его обитателям. [114] Наличие дома в обществе бугисов является неотъемлемой частью жизни, поэтому владение домом считается крайне важным — чтобы увековечить жизнь и стать символом-маяком жизни.

Традиционное жилище бугисов в Южном Сулавеси

В культуре бугисов архитектура воспринимается не только как вопрос практики, но и как предмет теологического диалога. Формула Sulapa Eppa (четыре элемента) была интерпретирована и построена с таким намерением. [114] Планировка зданий бугисов обычно имела прямоугольную и симметричную последовательность, цель состояла в том, чтобы пересечься с ранним пониманием бугисов, что вселенная имеет форму гигантского ромба , и четырьмя ингредиентами, которые создали вселенную (ветер, вода, огонь и земля); вместе с четырьмя направлениями ветра (север, юг, восток и запад). Таким образом, дома бугисов традиционно были обращены на север, как к источнику положительной энергии; или на восток, к рассвету света. [115]

Традиционные архитектурные принципы Бугис-Макассара также широко используются во многих современных зданиях Южного Сулавеси.

Дома были заказаны на трех отдельных уровнях, что означало три положения вселенной на основе доисламской интерпретации Бугис. Ракеанг (верхний мир) — дань небесам наверху , чердак спроектирован так, чтобы быть вершиной дома, и он считается священным местом для хранения риса, урожая и важных реликвий. Але Бола (средний мир) появился из уважения к человеческому миру, таким образом представленный жилым и общим пространством дома. Ава Бола ( подземный мир ), место темное и свирепое, эта концепция была проиллюстрирована сараем и местом, где скот хранится под человеческим жилищем. [115]

Концепция рупа-тау («подобие человека») также широко исследована и принята в архитектурных принципах бугис. Это привело к тому, что здание было структурировано как грандиозное проявление анатомических отношений. Каркас жилья был монументально охарактеризован различными компонентами, основанными на человеческом телосложении: Aje-bola ( ступня ) — сваями дома; ale-bola ( тело ) — общим жилым пространством; ulu-bola ( голова ) — крышей; и posi-bola ( пупок ) — средней частью дома. [114]

Развитие архитектуры Бугис берет свое начало в вере в то, что дом строится с оптимистической верой в лучшее будущее. Согласно классическому мифу и пониманию Бугис, звезды, небо и созвездия имели большое божественное значение; в ответ на это человеку поручено поддерживать гармоничное устройство вселенной — чтобы иметь более безопасную и спокойную жизнь, а также избегать стихийных бедствий (в частности, наводнений, оползней, торнадо и землетрясений). Таким образом, такие этосы и сущности широко имитируются, впитываются и ярко излучаются в традиционных архитектурных артикуляциях Бугис. [114]

Морские, торговые и миграционные традиции

Падеваканг исторически использовался Бугис-Макассар- Мандаром в качестве основного торгового судна, прежде чем его затмил палари .

По всей архипелаге Юго-Восточной Азии бугис-макассар заслужили репутацию моряков , навигаторов и морских торговцев. Их военно-морская основа в значительной степени координировалась с обширными традициями судостроения , мореходными навыками и доминирующим присутствием на межостровных торговых путях.

Наоборот, они также получили титул «Викингов Юго-Восточной Азии». [68] Их обширная морская и торговая экспедиция исторически сделала их одними из заметных региональных игроков в трансокеанских путешествиях в Индокитай, Макао, Манилу, Папуа и северную Австралию, вместе с островами Юго-Восточной Азии, которые лежат между этими областями. Их корабли обычно использовались для перевозки и транспортировки экзотических специй , сандалового дерева , текстиля, риса, роскошных морских продуктов, фарфора , жемчуга и других важных товаров и материалов по древним торговым путям специй. [68] [116]

В эпоху парусов их морские одиссеи во многом поддерживались падевакангом, одним из ранних типов судов Бугис-Макассар, который позже трансформировался в палари. Погруженный в историю, первый из таких судов родился на основе легендарной традиции Сулавеси. [68]

Вплоть до девятнадцатого века классический Padekawang традиционно возглавлялся капитаном , известным как nakoda или anakoda ; за ним следовал его заместитель , juragang . Также обычно на судне было два рулевых, jurumudi — делегировавших задачу по направлению курса судна; два jurubatu — эхолота, ответственных за измерение глубины при приближении к побережью, рифам или отмелям; и один секретарь — известный как jurutulisi , действующий в качестве агента от имени владельца судна. Названия в значительной степени заимствованы из малайского языка с влиянием персидского , например, термин nakhoda . [117]

Строительный завод «Пиниси» в Булукумбе, одном из крупнейших центров судостроения в Южном Сулавеси.

Чтобы определить направление своих морских путей, моряки обычно были склонны использовать множество сходных морских практик, от определения точек восхода и захода солнца ; местоположения горизонта , звезд и созвездий ; морской среды — течения океанической зыби , формы волн и внешнего вида воды ; фауны — действий рыб и организации полета птиц; направления ветра; и конкретных географических ориентиров. [118]

Оригинальное судно с такелажем пиниси (palari) имеет общую длину около 50–70 футов (от 15,24 до 21,34 м) с ватерлинией без груза от 34 до 43 футов (от 10,36 до 13,11 м). [119] Меньшие palari имеют длину всего около 10 м. [120] Двухмачтовое парусное судно, название «pinisi» происходит от типа гафельного такелажа , используемого для его конфигурации. Его уникальные наклонные прямоугольные гроты и треножные мачты придают ему непревзойденную композицию дизайна, отход от других западных судов. В современную эпоху palari также оснащается двигателями для его морских путешествий. [121]

В регионе много почитаемых центров судостроения, включая Ара, Танах Лемо и Бира. Однако конджо, подгруппа макасарцев, особенно известны как одни из уважаемых мастеров-строителей судов с оснасткой пиниси , пользующиеся давней традицией судостроения и производства лодок, знания, которые обычно передаются от отцов к сыновьям на протяжении столетий. [68]

Карта Приморской Юго-Восточной Азии , записанная в системе письма Бугис-Макассар (ок. 1820 г.)

Для конджо в Булукумбе идентичность судостроителей глубоко укоренилась в их жизни как драгоценное воплощение искусства, культуры и ритуалов. Будучи очень преданной общиной судостроителей, люди конджо традиционно ограничены в плавании по морям, поскольку их старейшины опасались, что их клан не вернется на родину, создавая опасный риск потери их ценной мудрости судостроения среди своих сородичей. [68] Таким образом, в Южном Сулавеси ответственность за трансокеанское плавание в значительной степени выполнялась их близкородственными братьями — буги и макассарцами.

Богатая морская культура Бугис-Макассара в равной степени запечатлена и подкреплена множеством судов — от пенджаджапа , военного корабля; паджала , меньшей лодки, также используемой для ловли рыбы; палари, еще одного потомка падеваканга; [121] Ламбо , торговой лодки; и ранних кораблей Сомба Лете и сомпе танья . Эти суда в совокупности оказали значительное влияние на местное и региональное развитие.

По мере того, как идентичность мореплавателя начала укореняться в прибрежном обществе Южного Сулавеси, она постепенно стала глубокой иконой, которая направляла их влияние и присутствие в регионе. Следуя миграционной традиции бугис-макассар, известной как сомпе ( плыть ) и малеке дапуренг ; именно здесь, среди этих исторических кораблей, судов и лодок, многие мужчины, женщины и дети бугис и макассар отважно покидали свои традиционные земли в поисках экономических занятий, процветания и возможностей, в то время как другие отправлялись в путь ради образовательного опыта, приключений, личного достоинства, военных поисков или престижных политических амбиций. [122] Таким образом, большинство, если не все бугис в диаспоре, в конечном итоге могут проследить свое родовое происхождение до одного из пасомпе ( термин для людей, которые плавали/отправлялись за пределы своей родной земли). [123] Рассказы и следы прошлых волн парусов и поселений все еще можно увидеть и сегодня, что, очевидно, подтверждается их обширными многовековыми этническими анклавами и различными диаспорами, обосновавшимися на островах и в прибрежных районах морской Юго-Восточной Азии.

Рис и аграрные традиции

Рис — это жизнь для Буги.

—  Леонард Андайя , антрополог [124]
Террасные рисовые поля, расположенные в сельскохозяйственном ландшафте региона Бугис-Макассар

Видимый отход от обширной морской и морской культуры, доминируемой их прибрежными собратьями, внутренняя страна Бугис-Макассар свидетельствует о ее сильном сельскохозяйственном наследии. [124] Рис, считающийся одной из важнейших культур в обществе, выращивался по всему полуострову на протяжении столетий. Зерно глубоко укоренилось в их сельскохозяйственном образе жизни на протяжении поколений. Оно не только приветствуется как основной источник пищи в рационе , но и вплетено в социальную, легендарную, теоретическую, экономическую, политическую и идеологическую ткань. В некотором смысле их традиционная идентичность также сосуществует с аграрной культурой.

Простое зерно считается одной из сущностей их традиций, оно действительно имело сложные и длительные связи с Бугис-Макассар. Самый ранний след риса в морской Юго-Восточной Азии был найден в пещере Улу Леанг в Маросе, Южный Сулавеси. Датируемые между 4000 г. до н.э. и 2000 г. до н.э., зерна потенциально связаны с прибытием их австронезийских предков в регион или среди более раннего общества охотников-собирателей Тоале. [125] [14]

Рис служит пищей, глубоко укорененной в их историческом развитии. К 14 веку их радикальное преобразование из местных военачальников в крупные королевства во многом совпало с беспрецедентным ростом населения по всему полуострову, который, в свою очередь, был коррелированным результатом, пересекшимся с более ранним улучшением сельскохозяйственных методов. [31] [30] Кровь, пот и слезы были пролиты на почве в поисках благоприятных урожаев, например, в 16 веке конфедерация Аджатаппаренг (состоящая из государств бугисов Сиденренг, Раппанг, Суппа, Бакукики, Алита и Савитто) была включена в экспансионистское стремление Гова, движимого их амбициями контролировать обильные местные корпуса региона. [126]

В их древних верованиях и понимании рис воспринимался как символ, связанный с провидением и творением, а также благословением и радостью, связывая древние обычаи, мифологию и людей. Выращивание зерновых привело к развитию экономического жизненного цикла, сосредоточенного в первую очередь вокруг ядра сельского хозяйства. Укорененный в доисламской системе верований, маппалили (сезон выращивания риса) был организован среди бугисов, чтобы молиться за обильный урожайный сезон, в то время как большой праздник урожая проводился аграрными обществами как радостное завершение благодарения после успешного урожая. Рис также высоко почитается, основываясь на историческом руководстве-альманахе бугисов, известном как Кутика , только во время определенных графиков, дня и времени разрешалось заниматься сельскохозяйственной деятельностью; [124] дома рис традиционно хранился на чердаке дома, что обозначало его зенитное положение в общественном порядке; [115] в то время как во время войны разрушение рисовых полей воспринималось как строго запрещенное табу . [124]

Кредо государств Бугис-Макассар, несомненно, было основано на садоводстве, стоящем в качестве его выдающегося столпа. Выращивание риса также повлияло на многие другие аспекты их старой экономической деятельности. В средневековую эпоху оно стало одним из самых ранних основных товаров экспорта из южного Сулавеси в остальную часть островной Юго-Восточной Азии. [127] [30] [126] Товары также могут служить ранним руководством для их основных торговых и предпринимательских навыков, прежде чем быстро превратиться в один из их основных инструментов торговли во время их морского участия в региональных торговых путях.

Господство риса и его сильные аграрные основы народа Южного Сулавеси сохраняются и по сей день. В 2022 году провинция, по оценкам, произвела 5,4 миллиона тонн риса, став одной из ведущих рисовых чаш в современной Индонезии. [128]

Фестивали, праздники и религиозные традиции

Исламизация государств Бугис-Макассар, начатая Луву и Говой в XVII веке, значительно изменила религиозный ландшафт на всем полуострове. [57] Как следствие, большинство литургических праздников Бугис в первую очередь согласованы с исламским календарем, хотя и воспринимаются с сильным чувством местной культурной ориентации.

Дважды в год празднование Хари Райя (Ид) Идул Фитри и Идул Адха считаются крупнейшими фестивалями для Бугис. Идул Фитри (известный как Малеппэ , что означает «освобождение» на языке Бугис) служит триумфальным обрядом после завершения месяца поста и религиозных мероприятий во время Рамадана . [129] На языке Бугис термин Малепе несет философский символ освобождения от грехов и плохих привычек человека. [130] В то время как Идул Адха является религиозным соблюдением, посвященным жертве, принесенной Ибрагимом ( Авраамом ).

За день до праздника Ид многие семьи Бугис готовят рисовые лепешки Бураса и Тумбу по традиции, известной как Мабураса и Матумбу . [131] Традиция посещать друзей, родственников и устраивать грандиозные пиры для гостей также является центральной — известной как Массиара , визиты обычно начинаются после молитв Ид. [130]

Мужчины в официальной одежде Джас Тутуп в Королевском дворце Кости на церемонии Маттомпанг

Другие распространенные традиции во время праздника включают Маббака-бака , торжественное собрание дуа в честь Дня благодарения и пиршество, проводимое религиозными лидерами общины, известными как « Пуанг Анре Гуру» или «Дэнг Имам» . [129] Посещение последнего места упокоения усопших близких также является распространенным явлением в течение сезона; в обычае, известном как Масиара Кубуру , посещение могилы рассматривается как жест любви, уважения и почета.

Другие исламские праздники, которые соблюдают буги, включают Рамадан и Маулу/ма маулу ( Маулид ), в честь рождения Мухаммеда , когда прихожанам мечети раздаются особые церемониальные блюда и разноцветные яйца; Эссо Сура ( Ашура ), воспоминание Мухаррама , когда готовится особая каша (известная как Бубу Пету и Белла Питунрупа ), этот день также отмечается как важный период покупок для бугис-макассар, так как многие традиционно покупают новую домашнюю утварь во время Ашуры. [132] Кроме того, семьи бугис и макассар также устраивают Массуро Бака , особое церемониальное дуа и пир, проводимое за неделю до Рамадана, чтобы помянуть усопших родственников, а также подготовиться к очищению внутреннего «я» перед священным месяцем.

Исламские элементы также материализуются во время празднований на индивидуальном уровне. Будучи преимущественно мусульманской общиной, акт Маббаразанджи/Барзанджи ( Маулид аль-Барзанджи ), коллективные молитвы и восхваление Мухаммеда считаются одними из центральных моментов во время таких церемоний. Буги обычно организовывали пир селаматан для божественной милости, защиты, благодарения и признательности — включая свадьбы , празднование новорожденных, акика , церемонию строительства дома, отправку паломника на умру и хадж , а также похороны .

Важность таких личных и общественных церемоний в совокупности выступает в качестве свидетельства их основного этнического характера. Это служит связующим звеном, подталкивающим к их обряду посвящения в мусульманство и проявлению их культурной идентичности. События также проводятся как сопоставление, переплетенное между сущностью религии и обычаем; вместе с чувством ответственности за укрепление их ценностей в современную эпоху.

Исторически существуют также некоторые региональные события, глубоко укорененные в их древних верованиях, отраженных в их доисламском прошлом, географическом положении, местной демографии и роде занятий. В нескольких аграрных общинах бугис грандиозные праздники урожая Mappangolo Datu Ase , Mappadendang , Manre Sipulung , Maccerak Ase и Maccerak Rakkapeng действовали как жест благодарения и празднования за обильный урожай. Между тем, в прибрежных и озерных общинах, где рыболовная промышленность считается важнейшей, они отмечали Maccera Tappareng и Maccerak Tasik . [133] Однако с ростом различных социально-экономических и образовательных революций, вместе с массовой индустриализацией и внедрением современных методов ведения сельского хозяйства и рыболовства на протяжении 19 и 20 веков, коллективное влияние этих праздников начало ослабевать в пользу практики, во многом соответствующей исламскому пониманию среди основного общества бугис. Несмотря на это, подобное региональное празднование предлагало краткий взгляд в прошлое, на традиционную древнюю религию некогда аграрного сообщества.

Музыкальные традиции и исполнительское искусство

Танцевальное представление Южного Сулавеси

Музыка и танец долгое время были неотъемлемой частью жизни людей в Южном Сулавеси. Они считаются древней формой искусства, представленной как драматическое и сложное воплощение наследия. Исполнительское искусство бугисов можно в целом разделить на четыре отдельные категории — развлекательная среда, ритуальное представление, придворный танец и боевые искусства.

В культуре бугис хореография рассматривается как форма фольклорного развлечения. Она пользуется давней творческой индустрией и поддерживает тесную связь с народом. Обычно она представлена ​​во время общественных мероприятий и используется как праздничное выражение для ознаменования значимых событий. Самыми известными танцевальными жанрами бугис являются паджага и более живой паджогек [134] — сочетающий элементы ронггэн , джайпонг и сопровождаемый парой гендэн ( барабанов ). Другие типы танцев включают джеппенг , имеющий слияние более сильных исламских элементов; и тари падуппа , традиционный приветственный танец.

В прошлом исполнительское искусство играло большую роль в ритуальной функции и соблюдении Бугис. Во время таких магико-религиозных церемоний присутствовала эзотерическая энергия, а древние танцевальные техники выполнялись шаманом Бугис , известным как Бису . Изображение характеризовалось сочетанием духовной ауры и художественных элементов для достижения высокого уровня одержимости- транса . Практика одержимости проводилась Бису во время важного культурного обряда, например, в ознаменование начала маппалили ( сезона выращивания риса ) или во время важных королевских функций. Среди известных ритуальных представлений Бугис можно назвать Тари Маггири , Тари Алусу и Маддевата . [135]

Кечапи Бугис , один из традиционных музыкальных инструментов для песен и повествования.

Боевое искусство также служит мировоззрением, которое отражает символические идеалы его сильной милитаристской традиции — мужество, власть, героизм, престиж, силу и подготовку к войне . Элементы боевых навыков были в значительной степени взяты из местной боевой культуры и включены в репертуар исполнительских искусств бугис, таких как Manunencak/Mencak Baruga (Bugis Pencak Silat ), Mallanca и Masempek . Близкую параллель можно также наблюдать в военном танце бугис . Качества бойца копировались, чтобы увековечить стойкость и дух военного класса. Военный танец бугис Penjaga Welado , Pajaga Gilireng и Pajaga Mutaro широко охватывает такое исполнение. [136]

Исторически пользовавшийся королевским покровительством, придворный балет Бугис состоит из сопоставленных движений быстрого и медленного; и контраст между пассивным и активным, такую ​​адаптацию можно увидеть в придворном изображении Бугис в Pajaga Boneballa Anakdara , Pajaga Lelengbata Tulolo и Pajaga Lili . [137] Художественные стили составляют суть эстетических импульсов Бугис — включая различные движения, жесты, осанку, равновесие и музыку. Исторически среди членов знати Бугис танец воспринимался как социальное значение для развития и формирования личных качеств человека на кедо ( манерность ) и ампе ( речь ) в соответствии с королевскими стандартами и этикетом. [138]

В Бугис также было множество классических инструментов, включая солинг , флейты ; какапи и талиндо , струнные музыкальные инструменты; халаппа/кансинг-кансинг , традиционные тарелки ; алосо/лалусо , ударный инструмент бугис, похожий на шекере ; гесок-гесок/кесо-кесо , ребаб в стиле бугис ; гендранг (не путать с макасарским «ганрангом»), двухголовый барабан ; и пуик-пуик/пуи-пуи , классическая труба . [139] Как и во многих музыкальных традициях Сулавеси, гендранг занимал видную и священную роль в музыкальных традициях бугис, формируя основу многих аккомпанементов, хотя и несколько менее почитаемый по сравнению с макасарцами. В последние годы традиции макассарского ганранга подорвали образование бугисского ганранга, хотя и имеют много общего, например, использование нескольких барабанов с разными рисунками для создания синкопы. [140]

Искусство танца бугис преимущественно передавалось по наследству через устную традицию от одного поколения к другому. В какой-то степени каждая из форм искусства служит эпизодом в прошлом и управляется как калейдоскопическое повествование о сложном развитии их замысловатой этнической идентичности — от некогда распространенных древних родовых верований во главе с биссу ; королевского двора и военных традиций в классическую эпоху; обширного двустороннего культурного обмена с макассарцами; и последующей исламизации основного общества бугис.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Ахсан Наим, Хендри Сьяпутра (2011). Кеварганегараан, Суку Бангса, Агама дан Бахаса Сехари-хари Пендудук Индонезия Хасил Сенсус Пендудук 2010 . Бадан Пусат Статистика. ISBN 9789790644175.
  2. ^ ab Mukrimin (2019). «Вынос кухни»: современная миграция бугисов . Исследования Юго-Восточной Азии.
  3. ^ Там Сонг Чи (1993). Структура малайской семьи: изменение и преемственность в отношении Сингапура . Кафедра малайских исследований Национального университета Сингапура. стр. 1. ISBN 9971-62-336-6.
  4. ^ Арис Ананта, Эви Нурвидья Арифин, М. Саири Хасбулла, Нур Буди Хандаяни, Агус Прамоно. Демография этнической принадлежности Индонезии . Сингапур: ISEAS: Институт исследований Юго-Восточной Азии, 2015. с. 273.
  5. ^ Ooi, Keat Gin (2004). Юго-Восточная Азия: историческая энциклопедия, от Ангкор-Вата до Восточного Тимора . ABC-CLIO . стр. 286. ISBN 1576077705.
  6. Саид, Нурман (лето 2004 г.). «Религия и культурная идентичность среди бугисов (предварительное замечание)» (PDF) . Inter-Religio (45): 12–20.
  7. ^ Andaya, Leonard Y. (1975). Королевство Джохор, 1641-1728. Oxford University Press. ISBN 0-19-580262-4. OCLC  906499076.
  8. ^ "Mengenang BJ Habibie: Fokus agar Usil Tetap Genius (1)" . Ява Пос . Ява Пос. 9 ноября 2019 года . Проверено 29 марта 2022 г.
  9. ^ "Би Джей Хабиби, Си Джениус Индонезия на Сулавеси" . Министерство образования, культуры, исследований и технологий . Ява Пос. 3 мая 2019 года . Проверено 16 мая 2024 г.
  10. Кантика Адинда Путри (1 марта 2020 г.). «Ини Мухиддин Ясин, премьер-министр Бару Малайзия Бердара Бугис и Джава». CNBC Индонезия . CNBC Индонезия . Проверено 13 сентября 2022 г.
  11. Кантика Адинда Путри (27 ноября 2017 г.). «Султан Джохор: Сая каламбур Бугис, тераса джуга». Малайзикини . Проверено 31 января 2024 г.
  12. ^ Миллс, Роджер Фредерик (1975). "Протоюжносулавесская и протоавстронезийская фонология" (PDF) . Кандидатская диссертация . Мичиганский университет .
  13. ^ Шив Шанкер Тивари и Раджив Кумар (2009). Энциклопедия Юго-Восточной Азии и ее племен, том 1. Anmol Publications. стр. 47. ISBN 978-81-261-3837-1.
  14. ^ ab Pelras 1996, стр. 39.
  15. ^ Боуэр, Брюс (25 августа 2021 г.). «Древняя ДНК показывает, что заселение островов Юго-Восточной Азии было на удивление сложным». Science News . Получено 19 ноября 2021 г.
  16. ^ Сьюзен Г. Китс, Джульетта М. Пасвир, Четвертичные исследования в Индонезии . Тейлор и Фрэнсис , 2004. ISBN 90-5809-674-2 
  17. ^ Ли, Х.; Вэнь, Б.; Чен, С.Дж.; и др. (2008). «Отцовское генетическое родство между западными австронезийцами и даикскими популяциями». BMC Evol. Biol . 8 (1): 146. Bibcode :2008BMCEE...8..146L. doi : 10.1186/1471-2148-8-146 . PMC 2408594 . PMID  18482451. 
  18. ^ Пельрас 1996, стр. 335-336.
  19. ^ Колдуэлл, Ян (1995). «Власть, государство и общество у доисламских буги». Bijdragen tot de Taal-, Land-en Volkenkunde . 151 (3): 394–421. дои : 10.1163/22134379-90003038 .
  20. ^ Булбек, Дэвид; Колдуэлл 2000, Ян. Земля железа; Историческая археология Луву и долины Сенрана . Халл: Центр исследований Юго-Восточной Азии, Университет Халла.{{cite book}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  21. ^ Пельрас 1996, стр. 11.
  22. ^ abc Pelras 1996, стр. 44.
  23. ^ аб Дрюс и др. 2005, с. 1.
  24. ^ Дрюс и др. 2005, стр. 2.
  25. ^ Пельрас 1996, стр. 5.
  26. ^ ab Pelras 1996, стр. 54.
  27. ^ Пельрас 1996, стр. 95.
  28. ^ Пельрас 1996, стр. 50.
  29. ^ Пельрас 1996, стр. 94.
  30. ^ abcd Дрюс 2009.
  31. ^ abcd Pelras 1996, стр. 111.
  32. ^ Дрюс и др. 2005, стр. 3.
  33. ^ ab Pelras 1996, стр. 112.
  34. ^ Тимоти П. Барнард, Оспаривая малайскость: малайская идентичность через границы, 2004
  35. ^ Дрюс 2009, стр. 23.
  36. ^ ab Pelras 1996, стр. 113.
  37. ^ Пельрас 1996, стр. 114.
  38. Пельрас 1996, стр. 122–123.
  39. ^ Пельрас 1996, стр. 123.
  40. ^ Джулианти Л. Парани, 2015, стр. 4–5.
  41. ^ Мухлис Хадрави 2020, стр. 8.
  42. ^ Пельрас 1996, стр. 124.
  43. ^ Пельрас 1996, стр. 125.
  44. ^ Пельрас 1996, стр. 127.
  45. ^ abcd "Джеджак Кристен ди Тана Бугис". Tribun-timur.com (на индонезийском языке). 28 декабря 2013 года . Проверено 22 ноября 2021 г.
  46. ^ Пельрас 1996, стр. 128.
  47. ^ Пельрас 1996, стр. 130.
  48. ^ Пельрас 1996, стр. 132.
  49. ^ abc Pelras 1996, стр. 133.
  50. ^ Пельрас 1996, стр. 134.
  51. ^ Пельрас 1996, стр. 135.
  52. ↑ аб Мухаер, Афкар Аристотель (18 ноября 2021 г.). «Прозы Кристенисаси и Исламисаси Сулавеси Селатан ян Бериринган». National Geographic Indonesia (на индонезийском языке) . Проверено 22 ноября 2021 г.
  53. ^ ab Pelras 1996, стр. 139.
  54. ^ Мохд Сани, Мохд Азизуддин (2016). «Трансформаси Будая Ислам ди Кераджаан Костяная пада абад ке-17». Журнал Адабия (на индонезийском языке). Макассар, Индонезия: Факультет Адаба и гуманитарных наук Государственного исламского университета Алауддина: 26–43 . Проверено 31 июля 2021 г.
  55. ^ Патмавати (2016). «Перанан Нилай Философ Бугис Терхадап Прозы Пенгисламан Кераджаан Бугис Макассар ди Сулавеси Селатан». Jurnal Khatulistiwa - Журнал исламских исследований (на индонезийском языке). 6 (2). Понтианак, Индонезия: Государственный институт исламских исследований Понтианак: 183–200 . Проверено 31 июля 2021 г.
  56. ^ Noorduyn, J. (1987). "Makasar and the Islamization of Bima". Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde . 143 (2/3): 312–342. doi :10.1163/22134379-90003330. JSTOR  27863842. Макасарский король понял значение этого и начал то, что известно как исламская война, в Makasarese bunduq kasallannganga, с помощью которой он преуспел в течение следующих четырех лет в принуждении основных бугийских королевств принять ислам одно за другим, Боне был последним в 1611 году.
  57. ^ ab Pelras 1996, стр. 137.
  58. ^ Бигалке 2005, стр. 4.
  59. ^ Пельрас 1996, стр. 138.
  60. ^ Пельрас 1996, стр. 138–139.
  61. ^ Пельрас 1996, стр. 142–143.
  62. ^ ab Hall 1981, стр. 346.
  63. ^ Пельрас 1996, стр. 143.
  64. ^ Пельрас 1996, стр. 144–145.
  65. ^ Пельрас 1996, стр. 337.
  66. ^ Хусейн, Б. и др. 2020, стр. 83.
  67. ^ Хо 2013.
  68. ^ abcdef Ламима 2020.
  69. ^ ab Friberg 1984, стр. 1.
  70. Мурни Махмуд 2010, стр. 86.
  71. ^ Умрахвати 2018, стр. 4.
  72. ^ Нур Азиза 2017, стр. 43.
  73. ^ Пельрас 1996, стр. 12.
  74. ^ Фроули 2003, стр. 137.
  75. ^ Дрюс 2009, стр. 140.
  76. Трайон 1995, стр. 549.
  77. ^ Мурни Махмуд 2010, стр. 87.
  78. ^ Мурни Махмуд 2010, стр. 86–87.
  79. ^ Нурнанингсих 2015, стр. 340.
  80. ^ Абдул Азис и др. 2020, стр. 83.
  81. ^ Хасби и др. 2021.
  82. Мурни Махмуд 2010, стр. 1.
  83. ^ ab Атлас языков, находящихся под угрозой исчезновения.
  84. ^ ab Valls 2014, стр. 06.
  85. ^ Матлоб (2007). Пандай Джави . Публикации Сердика. стр. 237–238. ISBN 978-983-70-1054-3.
  86. ^ Пельрас 2016, стр. 27.
  87. ^ Макнайт 2016, стр. 60.
  88. ^ Пельрас 2016, стр. 23.
  89. ^ Пельрас 2016, стр. 20.
  90. ^ Пельрас 2016, стр. 24.
  91. ^ Дрюс 2016, стр. 3–4.
  92. ^ ab Sejarah Baju Bodo 2019.
  93. ^ Рести 2021.
  94. ^ Рос Махвати Ахмад Закария 2019.
  95. ^ Аристи Клаудия 2021.
  96. ^ Ева Януарти, S.Pd.
  97. ^ Музей Дэрах Марос 2020.
  98. ^ Сурья Кармила Сари 2015.
  99. ^ Набила Кибийя 2019, стр. 2.
  100. ^ Умрахвати 2018, стр. 6.
  101. ^ abc Uli Wahyuliana 2017, стр. 2.
  102. ^ Умрахвати 2018, стр. 9.
  103. ^ Набила Кибийя 2019, стр. 7.
  104. ^ Умрахвати 2018, стр. 5.
  105. ^ аб Ули Вахюлиана 2017, с. 1.
  106. ^ Набила Кибийя 2019, стр. 9.
  107. ^ Набила Кибийя 2019, стр. 5.
  108. ^ abcd Muslimin 2018, стр. 2.
  109. ^ Представительство Badik sebagai simbol kearifan local Bugis-Makassar 2020.
  110. ^ Пельрас 1996, стр. 80.
  111. ^ ab Senjata Tradisional Sulawesi Selatan, Ini 8 Alat Khas Suku Bugis, 2021.
  112. ^ Пельрас 1996, стр. 46.
  113. ^ Пельрас 1996, стр. 122.
  114. ^ abcd Syarif и др. 2017.
  115. ^ abc Мустамин Рахим и др. 2017.
  116. ^ Мунси Лампе 2014, стр. 6.
  117. ^ Пельрас 1996, стр. 263.
  118. ^ Пельрас 1996, стр. 264.
  119. Гибсон-Хилл, Калифорния (февраль 1950 г.). «Индонезийские торговые суда, достигающие Сингапура». Журнал малайского отделения Королевского азиатского общества . 23 : 112–113 – через JSTOR.}
  120. ^ Либнер, Хорст Х. (ноябрь 2016 г.). «Пераху Нусантара - сама презентасе баги Менко Маритим». Академия . Проверено 13 августа 2019 г.
  121. ^ ab Mellefont 2018.
  122. ^ Tradisi rantau masyarakat Bugis Makassar 2010.
  123. ^ Линетон 1975, стр. 173-199.
  124. ^ abcd Рахматия и др. 2020.
  125. ^ Пельрас 1996, стр. 23.
  126. ^ ab Нани Сомба и др. 2019.
  127. ^ Пельрас 1996, стр. 118.
  128. ^ 2022, BPS: Produksi Padi Sulsel Naik Jadi 5.431.021 Ton, Имран Джауси Себут Дипику Бених Мандири 2022.
  129. ^ от Хидаята Альсаира 2019.
  130. ^ ab "Massiara, Tradisi Damai Orang Bugis", Tuturkata.com , 23 апреля 2023 г. , получено 21 марта 2024 г.
  131. ^ Она Мариани 2019.
  132. ^ Мульяди Маруф 2018.
  133. ^ Халилинтар Латиф и др. 1999, с. 50.
  134. ^ Халилинтар Латиф и др. 1999, с. 123.
  135. ^ Халилинтар Латиф и др. 1999, стр. 53–67.
  136. ^ Халилинтар Латиф и др. 1999, стр. 105–115.
  137. ^ Халилинтар Латиф и др. 1999, стр. 80–87.
  138. ^ Халилинтар Латиф и др. 1999, с. 40.
  139. ^ Гуру Дафа 2022.
  140. ^ Рахмат, Рахмат; Сумарьянто, Тоток; Сунарто, Сунарто (2020). «Klasifikasi Instrumen Gendang Bugis (Gendrang) Dalam Konteks Masyarakat Kabupaten Soppeng Sulawesi Selatan». Журнал Пакарена . 3 (2): 40. дои : 10.26858/p.v3i2.13064 . S2CID  226030960.

Библиография