stringtranslate.com

Галичане

Галисийцы ( галисийский : галегос [ɡaˈleɣʊs] ; испанский: галегос [ɡaˈʎeɣos] ) — европейская этническая группа [7] из северо-западной Испании; он тесно связан с северным португальским народом [8] и имеет свою историческую родину в Галисии , на северо-западе Пиренейского полуострова . [9] В Галисии широко распространены и являются официальными два романских языка : родной галисийский и испанский . [10]

Этимология

Резные камни культуры Кастро

Этноним галичан ( галегос ) происходит непосредственно от латинского Gallaeci или Callaeci , которое само по себе является адаптацией названия местного кельтского племени [11] [12] [13] , известного грекам как Καλλαϊκoί ( Kallaikoí ) . Они жили на территории нынешней Галисии и северной Португалии и были побеждены римским генералом Децимом Юнием Брутом Каллайком во 2 веке до нашей эры, а затем завоеваны Августом . [14] Позже римляне применили это имя ко всем народам, которые разделяли одну и ту же культуру и язык на северо-западе, от долины реки Дору на юге до Кантабрийского моря на севере и на западе до реки Навиа . Сюда входили такие племена, как кельты , артабри , лемави и альбионы .

Самая старая известная надпись, относящаяся к галлекам (читается Ἔθνο[υς] Καλλαικῶ[ν] , «народ галлеци»), была найдена в 1981 году в Себастионе Афродисиаса, Турция; триумфальный памятник римскому императору Августу упоминает их среди других 15 народов, которые он завоевал. [15]

Этимология имени изучалась с VII века такими авторами, как Исидор Севильский , который писал: «Галичианцев называют так из-за их светлой кожи, как галлы» и связывал это имя с греческим словом, означающим «молоко, «γάλα (гала). Однако современные ученые, такие как Дж. Дж. Моралехо [14] и Карлос Буа [16], получили название древних Каллечи либо от протоиндоевропейского *kl̥(H)‑n‑ «холм», через местный реляционный суффикс -aik - , также засвидетельствовано на кельтиберском языке и поэтому означает «горцы»; или либо от протокельтского * kallī — «лес», что означает «лес (люди)». [17]

Еще одно недавнее предложение исходит от лингвиста Франческо Беноццо , который не специализируется на кельтских языках и отождествил корень галл- / калл- в ряде кельтских слов со значением «камень» или «скала», а именно: галл (др.-ирл. ), гал (средневаллийский), gailleichan (шотландский гэльский), галах (мэнский) и галль (галльский). Следовательно, Беноццо объясняет название Callaecia и его этноним Callaeci как «каменный народ» или «люди камня» («те, кто работает с камнями»), имея в виду древние мегалиты и каменные образования, которые так распространены в Галисия и Португалия. [18] Специалисты по кельтским языкам не считают существование гипотетического галльского корня *gall , означающего «камень» или «скала», а *galiā «сила» (> французское gaill-ard «сильный»), родственного древнеирландскому gal. «ярость берсерка, военная ярость», валлийское галлу и бретонское галлоуд «сила». [19] Оно отличается от галльского *cal(l)io- «копыто» или «яичко», [20] [21] связано с валлийским caill , бретонским kell «яичко» (> галльское *caliavo > старофранцузское chaillou , французский язык caillou ), [20] [22] все от протоиндоевропейского корня *kal- «твердая твердость» (возможно, через суффикс нулевой степени *kl̥H-no-(m)). Например, в латинском языке callum также встречается «твердое или толстое вещество», поэтому и Э. Ривас, и Хуан Х. Моралехо связывают топоним Gallaecia / Callaecia с латинским словом callus . [23]

Языки

галисийский

Сравнительная карта Галиции, на которой показаны носители галисийского языка как первого языка в 2001 и 2011 годах, Галицкий статистический институт.
Ла Ромерия (паломничество), Соролья, 1915 год.

Галисийский — романский язык , принадлежащий к западно-иберо-романской ветви; как таковое, оно происходит от латыни . Он имеет официальный статус в Галиции . На галисийском языке также говорят в соседних автономных сообществах Астурия , Кастилия и Леон , недалеко от их границ с Галисии. [24]

Средневековый или старогалицкий язык, также известный лингвистам как галисийско-португальский , развился локально на северо-западе Пиренейского полуострова из вульгарной латыни , став языком, на котором говорили и писали в средневековых королевствах Галисии ( с 1230 года объединившихся с королевствами Леон и Кастилия) . под тем же государем) и Португалия . Галицко-португальский язык развил богатую литературную традицию с последних лет XII века. В течение 13 века он постепенно заменил латынь в качестве языка, используемого в государственных и частных уставах, актах и ​​юридических документах в Галисии, Португалии и в соседних регионах Астурии и Леона. [25]

С 15 века галисийско-португальский язык разделился на две лингвистические разновидности – галисийский и португальский. Галисийский язык стал региональным разговорным языком под влиянием кастильского испанского языка , а португальский стал международным, как язык Португальской империи . Эти две разновидности по-прежнему близки друг к другу, и, в частности, диалекты северного португальского языка имеют много общего с галисийскими диалектами. [25]

Официальное учреждение, регулирующее галисийский язык, поддерживаемое правительством и университетами Галиции, Королевская галисийская академия, утверждает, что современный галисийский язык следует считать независимым романским языком, принадлежащим к группе иберо-романских языков и имеющим прочные связи с португальским и его северными языками. диалекты.

Однако Associaçom Galega da Língua (Ассоциация галисийского языка) и Academia Galega da Língua Portuguesa (Галицкая академия португальского языка), принадлежащие к движению реинтеграционистов , поддерживают идею о том, что различий между галисийской и португальской речью недостаточно, чтобы оправдать их рассмотрение. как отдельные языки: галисийский - это просто одна из разновидностей галисийско-португальского языка, наряду с европейским португальским, бразильским португальским, африканским португальским, галисийско-португальским, на котором до сих пор говорят в испанской Эстремадуре ( Фала ), и другими вариациями.

В настоящее время, несмотря на положительные эффекты официального признания галисийского языка, социо-лингвистическое развитие Галисии испытывает растущее влияние испанского языка и постоянную языковую эрозию галисийского языка из-за средств массовой информации, а также юридического навязывания испанского языка в обучении.

Галисия также может похвастаться богатой устной традицией в виде песен, сказок и поговорок, которая внесла жизненно важный вклад в распространение и развитие галицкого языка. Эта традиция, процветающая и сегодня, во многом схожа с португальской.

Фамилии

Галицкие фамилии, [26] [27] , как и в большинстве европейских культур, можно разделить на отчества (первоначально основанные на имени отца), профессиональные , топонимические или когноминальные . Первая группа, отчества, включает в себя многие наиболее частые фамилии и закрепилась в период раннего средневековья ; в него входят фамилии, производные от этимы, образованной с добавлением или без добавления отчества суффиксов -az, -ez, -iz: Alberte ( Альберт ); Афонсу (Альфонс); Анес , Оанес , Янес ( Иоханнес ); Арии ; Бернардес ( Бернар ); Бермудес (средневековый галисийский Уэрмуэс , ср. Вермут ); Кристобо ( Кристофер ); Диз (из Дидачи ); Эстевес ( Стефан ); Фернандес ; Физ (от Феличи ); Froiz , Frois (От Froilaci , от готского личного имени Froila , «господин»); Гианс (лат. Iulianici ); Гонсалес ; Энрикес ( Генри ); Мартис ( Мартин ); Мендес ( Менендичи ); Мигенс , Мигес (от Михаэличи , эквивалент Михаэльса ); Паес , Паис , Пас (от Пеладжичи , Пелагио ); Рамирес ; Реймундес ( Раймонд ); Родригес ; Санчес ; Суэйро (от Суариуса ); Томе (от Томаса ); Viéitez , Vieites (Бенедиктичи, Бенедикт ) и многие другие.

Из-за поселения галисийских колонистов на юге Испании во время Реконкисты некоторые из наиболее частых и характерных галисийских фамилий также стали популярными в испанском языке (который имел свои родственные формы) и позже были перенесены в Америку как следствие экспансии. Испанской империи :

Средневековая галисийская надпись на доме XIV века в Нойе : «ESTAS CASAS MANDOU FAZER VASCO DACOSTA, ERA DE MCCCLXXVII». Эти дома были заказаны Васко Дакостой, эпоха 1377 (1339 г. н. э.).

Самая большая группа фамилий — производная от топонимов, которые обычно относились к месту происхождения или жительства носителя. Этими местами могут быть европейские страны (как в случае с фамилиями Бретанья , Франца , Испания , Португалия ) или нации ( Франко , « француз »); Галисийские регионы ( Бергантиньос , Карнота , Каваркос , Санлес ); или города, поселки или деревни, давшие начало нескольким тысячам фамилий. Другая родственная группа образуется предлогом de , обычно заключающимся с определенным артиклем da или do , и общим нарицательным : Dacosta (или Da Costa ), «склона», Dopazo или Do Pazo («дворца/поместья»). дом"); Доваль , «долины» (ср. французское Дюваль ), Дапонте («моста»), Давила («города», не путать с испанским Давилой ), Дапорта («ворот»); Дасильва («леса»), Доррио («реки»), Даторре («Башни»). Путем изменения скобок некоторые из этих фамилий дали начало другим, таким как Акоста или Акунья .

Aqui jaz Фернан Перес д'Андраде (здесь покоится Фернан Перес де Андраде), 1397 г. н.э.

Некоторые из этих топонимических фамилий можно считать дворянскими , поскольку они впервые появляются как названия некоторых галицких дворянских домов, [28] позже расширившись, когда эти дворяне начали служить чиновниками Испанской империи , в Испании или где-либо еще, как способ содержания их как вдали от Галисии, так и полезных для Империи: Андраде (из дома Андраде, само по себе от названия деревни), Мехия или Мехия (из дома Месии ), Сааведра , Сотомайор (латиноамериканец Сотомайор ), Уллоа , Москосо , Мариньяс , Фигероа и другие. Некоторые из этих семей также служили в Португалии, как Андраде, Соутомайор или Лемос (происходившие из Монфорте-де-Лемос ). В результате эти фамилии сейчас распространены по всему миру.

Эмилио Эстевес и его отец Мартин Шин (Рамон Эстевес)
Французско-испанский актер Хосе Гарсиа , урожденный Хосе Гарсиа Доваль в семье галисийцев.

Третья группа фамилий - профессиональные, происходящие от должности или правового статуса носителя: Феррейро («Кузнец»), Карпинтейро («Плотник»), Бестейро («Носитель арбалета»), Крего («Священник»), Фрейре («Монах»), Фаральдо («Вестник»), Пинтор («Художник»), Педрейру («Каменщик»), Гайтеиро («Волынщик»); а также Кабалейро («Рыцарь»), Эскудейро («Эсквайр»), Фидальго («Дворянин»), Хуис («Судья»).

В четвертую группу входят фамилии, производные от прозвищ, которые могут иметь самую разнообразную мотивацию:

а) Внешний вид, как цвет глаз ( Ruso , от лат. roscidus, сероглазый ; Гарзо , голубоглазый ), цвет волос ( Dourado , «Блондинка»; Bermello , «Рыжий»; Cerviño , буквально «оленьоподобный», «Смуглый, Темно-рыжий»; Цао , «белый»), цвет лица ( Бранко , «Белый»; Пардо , «Смуглый»; Дельгадо , «Стройный») или другие характеристики: Формозо («Красивый»), Тато («Заика») , Форте («Сильный»), Кальвиньо («Лысый»), Эскердейро («Левша»).

б) Темперамент и личность: Бономе , Бонхоме («Хороший человек»), Фиуза («Кому можно доверять»), Геррейро («Воинственный»), Кордо («Рассудительный»).

в) Названия деревьев: Карбальо («Дуб»); Амейро , Аменейро («Ольха»); Фрейхо («Ясень»).

г) Названия животных: Герпе (от Serpe , «Змея»); Falcón («Сокол»); Балеато («Молодой кит»); Гато («Кот»); Коэльо («Кролик»); Агия («Орел»)

д) Деяния: Ромеу (человек, совершивший паломничество в Рим или Святую Землю )

Многие галицкие фамилии на протяжении веков подверглись кастильизации , особенно после принудительного подчинения галицкой знати, полученной католическими монархами в последние годы 15 века. [29] Это отражало постепенное распространение испанского языка по городам, в Сантьяго-де-Компостела , Луго , Ла-Корунья , Виго и Феррол , в последнем случае из-за создания там важной базы испанского военно-морского флота в 18-м веке. век. [30] Например, такие фамилии, как Оршас , Вейга , Оутейро , превратились в Орхалес , Вега , Отеро . Такие топонимы, как Оренсе , Ла-Корунья , Фистерра, стали Оренсе , Ла-Корунья , Финистерре . Во многих случаях эта лингвистическая ассимиляция создавала путаницу, например, Ниньо да Агиа (галисийский: Орлиное гнездо ) переводилось на испанский как Ниньо де ла Гуия (испанский: ребенок гида), а Месон до Бенто (галисийский: дом Бенедикта ) переводилось как Месон. дель Вьенто (исп. Дом Ветра).

История

Предыстория

Неолитический дольмен Домбате, примерно современник Стоунхенджа . Первоначально он находился под курганом, покрытым камнями, богатыми слюдой.

Древнейшее человеческое заселение Галисии относится к палеолиту , когда Галисия была покрыта густым дубовым тропическим лесом умеренного пояса . Самые старые человеческие останки, найденные в Чан-ду-Линдейро , принадлежат женщине, которая жила около 9300 лет назад и умерла из-за оползня, по-видимому, когда возглавляла стаю из трех зубров ; генетическое исследование ее останков выявило женщину, которая представляла собой смесь западных охотников-собирателей и мадленцев . [31] Этот тип примеси наблюдался также во Франции. [32]

Позже, около 6500 лет назад, из Средиземноморья прибыло новое население , принесшее с собой сельское хозяйство и земледелие . Половина лесных массивов была превращена в пастбища и сельскохозяйственные угодья, почти заменив все леса около 5000 лет назад. [33] Это новое население также изменило ландшафт с появлением первых постоянных человеческих построек, мегалитов, таких как менгиры и курганы , кромлехи и менгиры . В эпоху неолита Галисия была одним из очагов атлантической европейской мегалитической культуры , [34] связывавшей Средиземноморье и южную Иберию с остальной частью Атлантической Европы. [35]

Около 4500 лет назад прибыла новая культура и население, которые, предположительно, смешались с местными фермерами, народом колокольных кубков , пришедшим в конечном итоге из понтийской степи , которые внедрили металлургию меди и оружие , а также, вероятно, новые сорта и породы . Некоторые ученые считают, что они были первыми людьми, принесшими индоевропейские языки в Западную Европу. [36] Они жили в открытых деревнях , защищенных только заборами или рвами; местные археологи считают, что они оказали очень большое культурное влияние, заменив коллективизм индивидуализмом , о чем свидетельствует их захоронение в отдельных гробницах , а также повторное использование старых неолитических гробниц. [37] С этого периода и позже датируется богатая традиция петроглифов , которые находят близкое сходство на Британских островах, в Скандинавии или северной Италии . [38] Мотивы включают знаки чашек и колец , лабиринты , оружие бронзового века, охоту на оленей и оленей, воинов, всадников и корабли .

В течение позднего бронзового века и до 800-600 гг. до н. э. контакты как с южной Испанией на юге, так и с Арморикой и Атлантическими островами на севере усилились, вероятно, чему способствовало обилие местного золота и металлов, таких как олово . что позволило производить бронзу высокого качества . Именно в этот момент началось хранение или накопление престижных предметов, часто в водном контексте. Кроме того, в эпоху поздней бронзы по всей Галисии был построен новый тип церемониальных кольцевых сооружений диаметром около 50 метров в форме хенджей. [40]

Этот период и сеть обмена, обычно известная как атлантический бронзовый век , центр которого, по-видимому, находился в современной Бретани , была предложена Джоном Т. Кохом и сэром Барри Канлиффом как тот, который породил кельтские языки — как продукт доисторической Бретани. -существовавшие и близкородственные индоевропейские языки, которые могли распространяться вместе с элитарной идеологией, связанной с этим культурным комплексом ( кельтская теория с запада ). Предполагаемые трудности с этой теорией и с ранее существовавшими теориями («Кельтский язык с востока») побудили Патрика Симмса-Уильямса предложить промежуточную теорию «Кельтского центра» с распространением кельтских языков из Альп в течение бронзового века. . [41] Недавнее исследование показывает крупномасштабную смесь более раннего населения из Британии с людьми, прибывшими, вероятно, из Франции в период позднего бронзового века. Эти люди, по мнению авторов, представляют собой вероятный вектор распространения кельтских языков в Британию, поскольку в их данных не показано никакого дальнейшего перемещения людей железного века соответствующего масштаба. [42]

Переход от бронзового века к железному веку (локально 1000–600 гг. до н. э.) совпадает с накоплением большого количества неиспользованных бронзовых топоров как в Галисии, Бретани , так и на юге Британии . [43] В тот же переходный период некоторые общины начали защищать свои деревни, поселившись на очень защищенных территориях, где они построили городища . Среди самых старых из них — Чандебрито в Нигране , [44] Пенас-ду-Каштелу в А-Побра-ду-Броллоне [45] и О-Косиньядоиро в Артейшу , на морском утесе и защищенном стеной высотой 3 метра. Это также было металлическое фабрики, возможно [46] посвященные атлантической торговле, [47] все они были основаны примерно 2900-2700 лет назад. Эти более ранние укрепленные поселения, похоже, были созданы для контроля над металлургическими ресурсами и торговлей. Этот переходный период также характеризуется появлением длинных домов североевропейской традиции [48] [49] [50] , которые позже были заменены на большей части территории Галисии круглыми домами . К IV веку до н. э. городища распространились по всей Галиции, в том числе и на низменностях, и вскоре стали единственным типом поселений.

Эти городища обычно ограничивались одной или несколькими стенами; оборонительные сооружения также включают рвы, валы и башни и могут определять несколько жилых помещений. Ворота также были сильно укреплены. Внутри дома изначально строились из скоропортящихся материалов, с каменным фундаментом или без него ; позднее они были целиком сделаны с каменными стенами и имели до двух этажей. Особенно на юге дома и общественные места украшались резными камнями и скульптурами воинов. Каменные головы, имитирующие отрубленные головы, найдены в нескольких местах и, возможно, располагались возле ворот фортов. Известен ряд общественных сооружений, например сауны , вероятно, ритуального назначения. [51] Ритуальное использование и большую ценность имели также такие предметы, как бронзовые котлы, богато украшенные жертвенные топоры [52] и золотые гривны, из которых известно более ста экземпляров. [53]

Эта культура теперь известна как культура Кастро ; Другой особенностью этой культуры является отсутствие известных захоронений: лишь в исключительных случаях на местах закладки находили урны с прахом, выполнявшие, вероятно, защитную функцию.

Случайные контакты со средиземноморскими мореплавателями, начиная со второй половины второго тысячелетия до нашей эры, [54] стали обычным явлением после VI века до нашей эры [55] и путешествия Гимилько . Пунические завозы из южной Испании стали частыми вдоль побережья южной Галисии, хотя на север или во внутренние районы они не проникли; Кроме того, популяризируются новые декоративные мотивы, такие как шестилепестковые розетки , а также новые металлургические технологии и изделия (ушные подвески) и некоторые другие инновации, такие как круглая ручная мельница. Взамен пуники получили олово , изобилующее на островах и полуостровах западной Галисии (вероятное происхождение мифа об острове Касситеридес ) [56] , а также, вероятно, золото. Между прочим, Авиенус Ора Маритима говорит вслед за Гимилько , что эстримны (жители западной Иберии) использовали для навигации шкурные лодки , утверждение, подтвержденное Плинием Старшим для галичан. [57]

Римское завоевание

Геррейруш из северной Португалии, одетый в гривны, вирии и каэтра . Культура Кастро .

Первый зарегистрированный контакт с Римом произошел во время Второй Пунической войны , когда галлеки и астуры вместе с лузитанцами , кантабрами и кельтиберами — то есть крупнейшими индоевропейскими народами Иберии — фигурировали в числе наемных армий, нанятых Ганнибалом для похода с ним в Италия. Согласно «Пунике III » Сила Италика : [58]

Fibrarum, et pennae, divinarumque sagacem
Flammarum misit dives Callæcia pubem,
Barbara nunc patriis ululantem carmina linguis,
Nunc, pedis alterno percussa verbere terra,
Ad numerum resonas gaudentem plaudere cætras.
Hæc requies ludusque viris, ea Sacra voluptas.
Cetera femineus peragit Labor: addere sulco
Semina, et inpressotellurem vertere aratro
Segne viris: quidquid duro sine Marte gerendum,
Callaici conjux obit inrequieta mariti.

Галлеки против римлян. Реконструкторы в Синсо-де-Лимия , Festa do Esquecemento

«Богатая Галиция послала свою молодость, искусную в гадании по внутренностям зверей, полету птиц и божественным молниям; то они с удовольствием распевают грубые песни на языках своей отечества, то заставляют землю дрожать альтернативными ногой, весело сталкиваясь их caetra одновременно. Этот досуг и развлечение являются священным наслаждением для мужчин, женская трудолюбие делает все остальное: всыпает семена в борозду и обрабатывает землю плугом, пока мужчины бездельничают. Все, что должно быть сделано, за исключением тяжелой войны, беспокойно делается женой галичанина». Позже он также упоминает Гровий южной Галиции и северо-западной Португалии со столицей Туи , отдельно от других галичан; другие авторы также отмечали самобытность гровий: Помпоний Мела, указывая, что они не были кельтскими, в отличие от остальных жителей побережий Галиции; Плиний, указывая на свое греческое происхождение. [58]

После победоносного окончания лузитанской войны убийством Вириата консул Цепион безуспешно пытался вести войну с галлаками и веттонами за помощь, которую они оказали лузитанцам. В 138 г. до н. э. другой консул, Децим Юний Брут , командующий двумя легионами, в успешной кампании перешёл реку Дору , а затем Летес или Обливио ( Лимию , которая напугала его войска из-за другого названия ), сумев завоевать многие места галичан. Достигнув реки Минью и на обратном пути, он атаковал (снова успешно) Бракари , которые преследовали его цепочку поставок : Аппиан описывает женщин Бракари, храбро сражающихся бок о бок со своими мужчинами; из взятых в плен женщин одни покончили с собой, а другие убили своих детей, предпочтя смерть рабству. [58] Военные трофеи позволили Дециму Юнию Бруту отпраздновать триумф еще в Риме, получив имя Каллайк . Недавно на большой высоте, в Ломба-ду-Мору, на самой границе Галисии с Португалией, был обнаружен очень большой походный римский лагерь . В 2021 году датировка C-14 показала, что он был построен во II веке до нашей эры; поскольку он находится к северу от Лимии, вероятно, он принадлежал этой кампании. [59]

Контакты с римлянами оказали очень большое влияние на культуру Кастро: рост торговли с югом и Средиземноморьем; внедрение или развитие скульптуры и резьбы по камню; социальная значимость воинского духа, похоже , возрастает; [60] некоторые городища строятся новыми или перестраиваются как настоящие городские центры, oppida , с улицами и определенными общественными местами, как Сан-Сибрао-де-Лас (10 га ) или Санта-Трега (20 га). [61]

В 61 г. до н.э. Юлий Цезарь , командующий тридцатью когортами , начал из Кадиса морскую кампанию вдоль атлантического побережья, которая закончилась в Бриганции . По словам Кассия Диона , местные жители, никогда не видевшие римского флота, с трепетом сдались. Наконец, в 29 г. до н. э. Август начал завоевательную кампанию против галлекцев, астурийцев и кантабрийцев. Самым запоминающимся эпизодом этой войны была осада горы Медуллий, которую Паулюс Орозий разместил у реки Миньо : перед одновременным наступлением римлян она была окружена траншеей длиной 15 миль; По словам Аннея Флоруса, осажденные решили покончить с собой огнем, мечом или ядом тиса . [62] Были найдены десятки римских лагерей, связанных с этой войной, большинство из них соответствуют более поздним этапам войны, против астурийцев и кантабрийцев, около двадцати из них в Галисии. [63] Победа Августа над галлаками празднуется в Себастионе Афродисиаса, Турция, где триумфальный памятник Августу упоминает их [64] среди других пятнадцати народов, завоеванных им. Кроме того, триумфальная арка Капентры , вероятно, представляет галлецию среди других народов, побежденных Августом. [65]

Языки и этническая принадлежность

География и народы Галиции по Меле, Плинию и местной латинской эпиграфике.

Помпоний Мела (географ из Тингентеры, современный Альхесирас в Андалусии) описал около 43 г. н.э. побережья северо-западной Иберии: [66]

  Frons illa aliquamdiu rectam ripam habet, dein modico flexu Accepto mox paululum eminet, tum reducta iterum iterumque Recto Marge Iacens Ad Promunturium Quod Celticum vocamus Extenditur.
  Тотам Кельтский столбец, созданный Дурио ад гибким Грови, бегло за эос Аво, Селадус, Небис, Миниус и др. cui oblivionis cognomen est Limia. Flexus ipse Lambriacam urbem amplexus recipit fluvios Laeron et Ullam. Partem quae prominet Praesamarchi, житель Праэсамарки, Perque Eos Tamaris et Sars Flumina Non Longe orta decurrunt, Tamaris secundum Ebora Portum, Sars iuxta turrem Augusti titulo Memorabilem. Cetera super Tamarici Nerique incolunt in eo tractu ultimi. Hactenus enim ad occidentem versalitora уместно.
  Deinde ad septentriones toto latere terra Convertitur a Celtico promunturio ad Pyrenaeum usque. Perpetua eius ora, nisi ubi modicireacessus ac parva promunturia sunt, ad Cantabros paene recta est.
  In ea primum Artabri sunt etiamnum Celticae gentis, deinde Astyres. In Artabris sinus ore angusto admissum mare non angusto ambitu excipiens Adrobricam urbem et quattuor amnium ostia incingit: duo etiam inter accolentis ignobilia sunt, per alia Ducanaris exit et Libyca

Иберия около 300 г. до н.э.

«Этот фронт океана на некотором расстоянии имеет прямой берег, затем, сделав небольшой изгиб, вскоре несколько выдвигается, а затем оттягивается назад, и снова и снова; затем, лежа на прямой линии, берег простирается до Мыс, который мы называем Кельтским, весь он населен кельтами, за исключением Дурио до излучины, где обитал Грови, и через них текут реки Аво, Селад, Небис, Миниус и Лимия, называемые также Обливио. на изгибе находится город Ламбриака, а в отступающую часть впадают реки Лаэрос и Улия. Большую часть населяют престамарки, и через них текут реки Тамарис и Сарс, которые рождаются недалеко: Тамарис у гавани Эбора, Сарс у гавани Эбора, Сарс у гавани Эбора, Сарс у гавани Эбора, башня Августа, носящая памятный титул. В остальном в последнем урочище обитают супертамарики и нери. До сюда то, что принадлежит западному побережью. Оттуда все побережье обращено на север, от кельтского мыса к Пиренеи: его регулярный берег, за исключением небольших уступов и небольших мысов, почти прямой у Кантабрийских гор. На нем прежде всего находятся артабри, еще кельтский народ, затем астуры. Среди Артабри есть залив, который пропускает море через узкое устье и окружает не узким кругом город Адробрику и устье четырех рек». , за исключением южной крайности.Другие географы и авторы (Плиний, Страбон), а также местная латинская эпиграфика подтверждают наличие кельтских народов.

Что касается языка или языков, на которых говорили галичане до их латинизации , большинство ученых обычно воспринимают примитивный индоевропейский слой, еще один, более поздний, едва отличающийся от кельтского и отождествляемый с лузитанским , наиболее заметным на юге, Gallaecia Bracarense (как в результате лузитанский язык иногда называют лузитанско-галлекским ) и, наконец, собственно кельтским; как заявил Альберто Х. Лоррио: [67] «присутствие кельтских элементов на Северо-Западе бесспорно, но нет единогласия в том, существовал ли на западе Иберии единственный индоевропейский язык кельтского типа или либо ряд языков произошел от прибытия сначала некельтских индоевропейцев, а затем кельтов». Некоторые академические позиции по этому вопросу:

Римский период

Conventi Iuridici (субпровинциальные подразделения)

После римского завоевания земли и население северо-западной Иберии были разделены на три конвента ( Gallaecia Lucensis , Gallaecia Bracarensis и Asturia) и присоединены к провинции Hispania Tarraconensis . [88] Плиний писал, что Лукенсы насчитывали 16 народностей и 166 000 свободных голов, и упоминает среди них лемави , альбионов , кибарки , эгиварри намарини , адови, аррони , арротребы, кельтики нери, кельты супертамарчи , копори, кельтичи престамарчи , килены (другие авторы упоминают также Баэдуев, Артабри и Серри ); Астуры насчитывали 22 населения и 240 000 человек, из которых лугеи, гигурри и тибури проживали на землях, которые сейчас находятся в Галисии ; наконец, Бракаренцы 24 цивитируют и 285 000, из которых Грови , Эллени, Керкерни , Целерни , Бибали, Лимичи , Тамакани и Интерамичи жили, по крайней мере частично, в современной Галиции. Имена некоторых из этих народов сохранились в виде названий регионов, приходов и деревень: Лемос < Лемавос, Кабаркос, Сонейра < *Суб Нерии, Селтигос < Селтикос, Вальдеоррас < Валле де Гигуррис, Тривес < Тибурис, Тамагос < Тамаканос. Некоторые другие регионы Галиции произошли от некоторых популов или подразделений, не перечисленных классическими авторами, в том числе: Бергантиньос <Бригантинос, от Бриганти , Нендо <Неметос, от Неметона , Энтинс <Гентинис («вожди»). [89]

Общей характеристикой как галлеков, так и западных астур были их ономастическая формула и социальная структура: в то время как большинство других индоевропейских народов Испании использовали такую ​​формулу, как:

Имя + Отчество ( род . с.) + Род/Семья (род. мн.), как, например,
Турезиус Летондикум Марси f (илиус)  : «Туресий, сын Марси, из клана Летонди».
Римские сооружения Монтефурадо (Пронзенная гора), изменившие течение реки Сил.

Галлеки и западные астуры до II века нашей эры использовали формулу: [90]

Имя + Отчество (род. с.) + [Populi/Civitas] ( ном . с.) + [⊃] (сокращение от castellum ) Ориго ( аббл . с.) как:
Ницер Клвтоси ⊃ Cavriaca Principis Albionum  : Ницер, сын Клутозиоса, из замка Каурия, принц Альбиона.
Caeleo Cadroiolonis f (ilius) Cilenus ⊃ Berisamo  : Кайлио, сын Кадроило, Цилен из замка Берисамо.
Фабия Эбури f (илия) Лемава ⊃ Эритаеко  : Фабия, дочь Эбуриоса, Лемава из замка Эритаико.
Эбурия Калуэни f(ilia) Celtica Sup(ertamarca) ⊃ Лубри  : Эбурия, дочь Калугеноса, Кельтика Супертамарка из замка Лубрис
Aceitus Vacc[e]if(ilius) limicus ⊃ Талабриг(а)  : Анцеит, сын Ваккеоса, Лимикус из замка Талабрига

Известные личные имена, используемые местными жителями в северной Галлеции, были в основном кельтскими: [91] Aio , Alluquius , Ambatus , Ambollus , Andamus , Angetus , Arius , Artius , Atius , Atia , Boutius , Cadroiolo , Caeleo , Caluenus , Camalus , Cambauius , Celtiatus , Клутай , Клутий , Клутамус , Клутозиус , Коэдус , Коемия , Коротуретис , Эбур , Эбурия , Луэс , Медамус , Нантия , Нантий , Ребуррус , Секойлия , Сегия , Талауий , Тридия , Веций , Вероблиус , Верот , Весуклот и другие.

Три легиона были размещены возле Кантабрийских гор после войны, позже сокращены до Легио VII Джемина в Леоне с тремя вспомогательными когортами в Галисии (Когоры I Кельтиберорум в Чиаделле, Собрадо-дос-Монксес , недалеко от Бригантиума ; другое единство в Аквис-Керкеннис и еще один возле Лукуса Аугусти ) и другие в других местах. Вскоре цыгане начали набирать на местах вспомогательные войска : пять когорт галлакийцев из монастыря Лусенсес, еще пять — бракаренцев, две смешанные — галисийцев и астурийцев, а также ала и когорту Лемави. [92] [93]

Кроме того, Галлеция и Астурия стали наиболее важными производителями золота в Империи: по данным Плиния Лузитании, Галлеция и особенно Астурия производили эквивалент 6700 кг золота в год. Было подсчитано, что восемьсот римских золотых приисков, известных в Галиции, добывали в общей сложности от 190 000 до 2 000 000 кг золота. [94]


Во время реформ Диоклетиана в конце третьего века Галлеция была преобразована в провинцию .

Германская эпоха: V – VIII вв.

В 409 году вандалы , свевы и аланы , вошедшие в состав Римской империи в 405 или 406 годах , переправившись через Рейн , перешли на Пиренейский полуостров. После года войны и грабежей их усмирили, предложив земли для поселения. Римская провинция Галлеция (включая собственно Галлецию и области Астурию и Кантабрию) отошла к свебам и хасдингским вандалам . Обе группы вскоре столкнулись, в 419 году, и поэтому вандалы ушли в южную Иберию, где включили в себя последние остатки алан и вандалов-силингов , которые были разгромлены Римом в предыдущие годы. В 429 году вандалы ушли в Африку. [95] [96]

В 430 году вспыхнул длительный конфликт между свевами и местными жителями, которых летописец Гидаций называл галлаекосами (т. е. галегос, эндоним современных галичан) и первоначально плебеями («народными, простыми людьми»), в отличие от тех, кого он называл ромами. : сельские землевладельцы в Лузитании и жители городов. Вскоре среди этих галичан появляются также местные дворяне и церковники. Как и британцы на юге Великобритании, галисийцы были вынуждены действовать автономно от Рима, осуществляя самоуправление. [97] Они вновь заняли старые городища железного века и построили новые крепости и укрепления по всей Галиции; [98] самые крупные из известных сегодня находятся на горе Пиндо, [99] на горе Алоя [100] и в Кастро-Валенте. [101] Эти крепости позже использовались местными жителями против вестготов, арабов и норвежцев . В этом конфликте между галичанами и свевами Рим и местные епископы часто действовали скорее как посредники , чем как часть, и мирное перемирие было достигнуто или гарантировано обменом пленными и заложниками . [95] [102]

В 438 году оба народа заключили мир, который продлился двадцать лет; к тому времени старый король Гермерик , который руководил их народом, по крайней мере, с момента их прибытия из Центральной Европы , уступил корону своему сыну Речиле , который расширил королевство на юг и восток, завоевав Эмериту Августу , Мертолу и Севилью , и переместив свой войска в восточную Испанию, по пути разбивая как римские, так и вестготские армии. Его преемник и сын Рехиар после коронации обратился из язычества в католицизм и женился на вестготской принцессе. Он договорился с Римом о новом статусе своего королевства и стал первым постримским германским королем, чеканившим монеты от своего имени. [103] Вскоре он попытался расшириться в последнюю римскую провинцию в Испании, Тарраконенсе ; в конечном итоге это привело к открытому конфликту с Римом и вестготами. В 456 году большая армия федератов под командованием королей вестготов и бургундцев вошла в Испанию и разбила армию свевов у города Леон . Речиар бежал в Порту , но был схвачен и позже казнен. Несмотря на это, вестготы в спешке покинули театр военных действий и вернулись во Францию. Это позволило свебам перегруппироваться. После периода соперничества мелких королей , сопровождавшегося опустошением и грабежами галисийцев, Ресмунд был признан единственным и законным королем свебами и принят вестготами; он также пропагандировал арианство среди свевов. В результате королевство свевов подошло к своим пределам, охватив современную Галисию, северную Португалию до Коимбры и большую часть Астурии , Леона и Саморы . [103]

Хроника Гидация также сообщает о морских набегах вандалов и герулов на побережье Галиции в V веке . [95]

Средневековая эпоха

В 718 году эта территория ненадолго перешла под контроль мавров после их завоевания и распада Вестготской империи, но галичане успешно восстали против мавританской власти в 739 году, основав обновленное Королевство Галисия , которое стало полностью стабильным после 813 года благодаря средневековой популяризации. « Пути Святого Иакова» .

География и демография

Они астурийские волынщики, а не галисийцы.
Галицкие волынщики в Нью-Йорке.

Политическое и административное деление

Автономное сообщество, концепция, закрепленная в испанской конституции 1978 года, известная как ( a ) Comunidade Autónoma Galega на галисийском языке и как ( la ) Comunidad Autónoma Gallega на испанском языке (на английском языке: Galician Autonomous Community ), состоит из четыре испанские провинции: Ла-Корунья , Луго , Оренсе и Понтеведра .

Население, основные города и языки

Официальным статистическим органом Галисии является Instituto Galego de Estatística (IGE). По данным IGE, общая численность населения Галисии в 2008 году составляла 2 783 100 человек (1 138 474 человека в Ла-Корунье , [104] 355 406 человек в Луго , [105] 336 002 человека в Оренсе , [106] и 953 218 человек в Понтеведре [107] ). Наиболее важными городами этого региона, которые служат административными центрами провинций, являются Виго (в Понтеведре), Понтеведра , Сантьяго-де-Компостела , Ла-Корунья , Феррол (в Ла-Корунье), Луго (в Луго) и Оренсе (в Оренсе). Официальные языки — галисийский и испанский. Знание испанского языка является обязательным в соответствии с испанской конституцией и практически универсальным. Знание галисийского языка, после снижения в течение многих лет из-за давления испанского языка и официальных преследований, снова растет благодаря благоприятной политике официального языка и народной поддержке. [ нужна цитата ] В настоящее время около 82% населения Галиции могут говорить на галисийском языке [108] и около 61% имеют его в качестве родного языка. [10]

Культура

Кельтское возрождение и кельтская идентичность

Галисийский трубочный оркестр Дамбара на фестивале Interceltique de Lorient , 2012 г.

В 19 веке группа писателей и ученых- романтиков и националистов , среди которых были Эдуардо Пондал и Мануэль Мургиа , [109] возглавили кельтское возрождение , первоначально основанное на исторических свидетельствах древнеримских и греческих авторов ( Помпоний Мела , Плиний Старший , Страбон и Птолемей ), писавший о кельтских народах, населявших Галицию; [110] но они основывали это возрождение также на лингвистических и ономастических данных, [111] [112] и на сходстве некоторых аспектов культуры и географии Галиции с культурой и географией таких кельтских стран , как Ирландия, Бретань и Британия, как а также в археологических культурах бронзового и железного веков. [113] [114] Эти сходства включали легенды и традиции, [115] а также декоративное и популярное искусство и музыку . [116] Он также включал зеленый холмистый ландшафт и повсеместное распространение городищ железного века , неолитических мегалитов , чашек и кольцевых знаков бронзового века , которые были и широко считаются «кельтскими», в том числе среди иностранцев, путешествовавших в Галисию. [117] [118] [119]

Будучи кельтским регионом Испании, Галисия имеет тартан под названием Galicia National. [120]

В конце 19-го и начале 20-го века это возрождение проникло в галицкое общество: в 1916 году стихотворение Эдуардо Пондаля « Ос Пинос » было выбрано в качестве текста для нового галицкого гимна. Одна из строф стихотворения гласит: Галичане, будьте сильны / готовы к великим подвигам / выровняйте грудь / к славному концу / сыновья благородных кельтов / сильные и путешественники / сражайтесь за судьбу / родины Бреогана . [121] Кельтское прошлое стало неотъемлемой частью самооценки галисийской идентичности: [122] в результате значительное количество культурных ассоциаций и спортивных клубов получили названия, связанные с кельтами, среди них Celta de Vigo , Céltiga FC , CB. Бреоган и др.

Галисийское кельтское возрождение: Дома де Бригантия («Люди Бригантии») Камило Диаса Балиньо (1922)

С 1970-х годов также стала популяризироваться серия фестивалей кельтской музыки и культуры, наиболее заметным из которых является Festival Internacional do Mundo Celta de Ortigueira , в то же время галисийские народные музыкальные группы и исполнители стали обычными участниками кельтских фестивалей в других местах, например, в Межкельтский фестиваль в Лорьяне, куда Галисия отправила свою первую делегацию в 1976 году. [123]

Фольклор и традиции

Крылатый змей Гондомила, Португалия . Христианский крест является более поздним дополнением.

Мифы и легенды

Дольмен Форнела-дос-Мурос («Печь Муроса»)
Пико Сагро , где обитал дракон
Марухайна
Реклама 1920-х годов и Санта-Компанья

Галисийский фольклор похож на фольклор остальной части Западной Европы , особенно северной Португалии , Астурии и Кантабрии . Среди наиболее известных мифов можно назвать следующие: [124]

Санта-Компанья (современные граффити)

Традиции и верования

Хотя Галисия традиционно была глубоко католическим обществом, в ее верованиях есть много пережитков предыдущих религиозных систем, в частности вера в пантеон богов, ныне святых ; в перевоплощении в образе животного, когда есть незавершенные дела; сглаз и болезни, вызванные проклятиями ; святость перекрестков и фонтанов и т. д. Первое подтверждение верований галичан в христианском контексте предлагает паннонец Мартин из Браги , который в своем письме De Correctione Rusticorum осуждает, среди прочего, веру в римских богов или в ламий , нимф и диан , а также в таких практиках, как зажигание свечей у деревьев, родников и перекрестков.

Популярные праздники

Помимо католических праздников и торжеств, существуют и другие ежегодные праздники языческого или смешанного происхождения:

Традиционный костюм

Традиционный галицкий костюм в его сегодняшнем понимании коренным образом изменился во второй половине XVIII века. Тем не менее, некоторые очень характерные элементы, такие как монтейра (вышитая фетровая шляпа), бриджи и куртка , уже присутствуют на изображениях 16 века. [134] Хотя существуют некоторые региональные различия, мужская одежда обычно состоит из монтейры , а иногда и пано (головной убор), камиса ( рубашка ), чалеко ( жилет ), чакета (куртка), файша ( пояс ), кальсон (бриджи), чирола. ( нижнее белье ), поляны ( гетры , гетры ) и зока , зокос ( сабо или ботинки ). [134]

Женский костюм состоял из кофии ( чепчика ) или, позднее, пано (головного убора); денге (короткая накидка, которую носят как куртку) или корпиньо ( лиф ); camisa (рубашка), refaixo ( нижняя юбка ), saia ( юбка ), mantelo ( фартук ) и faltriqueira (мешочек или сумка). [134]

Традиционная музыка

Муйнейра
Процессия Марча
Муйнейра-де-Фроксан

Самым характерным инструментом традиционной музыки, вероятно, является гайта (волынка). Гайта имеет коническую певчую пластинку с двумя язычками и обычно имеет от одного до четырех трутней. [135] Мешок обычно надувается с помощью газовой трубки, но в gaita de barquin он надувается с помощью мехов. Раньше гайту обычно сопровождали только тамборил ( малый барабан ) и бомбо или кайша ( большой барабан ), но с середины двадцатого века группы и оркестры стали очень популярны. Пьесы, которые обычно интерпретируются с помощью гайты, — это муйнейра , часто в6
8
время и очень похоже на ирландские джиги ; [136] альборада , в которую играют ранним утром в праздничные дни; марша (марш) , сопровождающая шествия и свиты. Некоторые известные композиции - это Muiñeira de Chantada XIX века , традиционные Aires de Pontevedra (an alborada) и Marcha do Antigo Reino de Galicia (Марш Старого Королевства Галисия).

Другой очень представительный инструмент — пандейрета ( бубен ), который вместе или вместе с другими барабанами, такими как пандейру , кастаньеты и т. д., обычно сопровождал песни и празднования трудящихся женщин и мужчин во время серанов ( вечеров), фолиад или фиад .

Другие жанры включают де алала , которую можно петь а капелла , или cancións de cego (песни слепого), интерпретируемые на скрипке занфонья .

Литература

Живопись, пластика и архитектура

Наука

Музыка

Спорт

Кино и ТВ

Люди галицкого происхождения

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Сумма жителей Испании, родившихся в Галисии (около 2,8 миллиона человек), плюс испанцы, проживающие за границей и внесенные в избирательную перепись (CERA) в качестве избирателей в одном из четырех избирательных округов Галисии.
  2. ^ abcdefg Не включая галичан, родившихся за пределами Галиции.
  3. ^ abcdefg "Национальный институт статистики". Ine.es. _ Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
  4. ^ abcdefghijkl "INE - CensoElectoral". Ine.es. _ Архивировано из оригинала 8 августа 2022 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
  5. Internacional, La Región (30 июля 2015 г.). «Миранда посещает Венесуэлу, чтобы узнать о заботах диаспоры галлега». Международный регион . Архивировано из оригинала 3 июля 2017 года . Проверено 12 декабря 2017 г.
  6. ^ "Интерактиво: Creencias и религиозные практики в Испании" . Lavanguardia.com . 2 апреля 2015 года. Архивировано из оригинала 4 апреля 2015 года . Проверено 12 декабря 2017 г.
  7. ^ Минахан, Джеймс (2000). Одна Европа, много наций: исторический словарь европейских национальных групп. Издательская группа Гринвуд . стр. 179, 776. ISBN. 0-313-30984-1. Архивировано из оригинала 16 января 2023 года . Проверено 3 сентября 2019 г. другие кельтские народы... галичане...; ...Романские (латинские) народы...Галичане
  8. ^ Байкрофт, К.; Фернандес-Розадилья, К.; Руис-Понте, К.; Квинтела, И.; Доннелли, П.; Майерс, С.; Майерс, Саймон (2019). «Модели генетической дифференциации и следы исторических миграций на Пиренейском полуострове». Природные коммуникации . 10 (1): 551. Бибкод : 2019NatCo..10..551B. doi : 10.1038/s41467-018-08272-w. ПМК 6358624 . ПМИД  30710075. 
  9. ^ Рекальде, Монтсеррат (1997). La Vitalidad etnolinguística Gallega . Валенсия: Центр исследований по межлингвистическому и межкультурному общению. ISBN 978-84-370-2895-8.
  10. ^ ab "Второе лицо, которое является привычным языком. В 2003 году" . Ige.eu. _ Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
  11. ^ Кох, Джон Т. (2006). Кельтская культура: Историческая энциклопедия . АВС-КЛИО. стр. 788–791. ISBN 978-1-85109-440-0.
  12. ^ Фалилеев, Александр; Гохил, Эшвин Э.; Уорд, Наоми; Бриггс, Кейт (31 декабря 2010 г.). Словарь континентальных кельтских топонимов: кельтский спутник Атласа Баррингтона греческого и римского мира. Публикации CMCS. ISBN 978-0-9557182-3-6. Архивировано из оригинала 26 марта 2023 года . Проверено 19 июля 2021 г., св Каллаечи .
  13. ^ Лухан, Эухенио (2009). «Pueblos celtas y no celtas de la Galicia Antigua: fuentes literarias frente и fuentes epigráficas». Настоящая академия культуры Валенсии: Секция иберийских исследований "Д. Флетчер Вальс". Estudios de lenguas y epigrafía antiguas - ELEA (9): 219–250. ISSN  1135-5026. Архивировано из оригинала 30 января 2022 года . Проверено 18 января 2022 г.
  14. ^ Аб Моралехо, Хуан Дж. (2008). Callaica nomina: Estudios de Onomástica Gallega (PDF) . Ла-Корунья: Fundación Pedro Barrié de la Maza. стр. 113–148. ISBN 978-84-95892-68-3. Архивировано (PDF) из оригинала 22 марта 2011 года . Проверено 24 апреля 2013 г.
  15. ^ "9.17. Название к изображению жителей Каллаечи". ИАф . Архивировано из оригинала 18 июня 2016 года . Проверено 14 февраля 2021 г.
  16. ^ Буа, Карлос (2018). Toponimia prelatina de Galicia. Сантьяго-де-Компостела: Университет Южной Калифорнии. п. 213. ИСБН 978-84-17595-07-4. Архивировано из оригинала 16 июля 2021 года . Проверено 16 июля 2021 г.
  17. ^ Курчин, Леонард А. (2008) Estudios Gallegos Топонимы Римской Галиции: новое исследование. Архивировано 25 июня 2017 года в Wayback Machine . CUADERNOS DE ESTUDIOS GALLEGOS LV (121) с. 111
  18. ^ Беноццо, Ф. (2018) Uma paisagem atlântica pre-historica. Etnogénese e etno-filologia paleo-mesolítica das tradições galega e portuguesa , в материалах Jornadas das Letras Galego-Portuguesas 2015–2017, DTS, Università di Bologna и Academia Galega da Língua Portuguesa, стр. 159–170.
  19. ^ Пьер-Ив Ламбер , Histoire de la langue gauloise , éditions Errance, 1994, стр. 99 - 194
  20. ^ аб ЛАМБЕРТ 191
  21. ^ Ксавье Деламар , Dictionnaire de la langue gauloise , Errance, 2003, стр. 98-99
  22. ^ ДЕЛАМАР 98 - 99
  23. ^ Фернандо Кабеса Килес, Toponimia de Galicia , Editorial Galaxia, 2008, стр. 301–302–303 (читать онлайн на галисийском языке) [1] Архивировано 22 ноября 2023 г. в Wayback Machine.
  24. ^ "Галичина". Этнолог . Архивировано из оригинала 28 марта 2008 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
  25. ^ аб де Азеведо Майя, Кларинда (1986). História do Galego-Português. Estado Liningo da Galiza и Noroeste de Portugal от века XIII до века XVI . Коимбра: Национальный институт научных исследований.
  26. ^ Для этого раздела: Бульон Агрело, Ана Исабель (2007). «Приближение лингвистической конфигурации языков в Галисии». Верба: Ануарио Галего де Филолоксиа (34): 285–309. ISSN  0210-377X. Архивировано из оригинала 14 февраля 2022 года . Проверено 14 февраля 2022 г.
  27. ^ См. Ана Исабель Бульон Агрело / Хулио Соуза Фернандес (реж.): dos apelidos de Galicia [ постоянная мертвая ссылка ] . Сантьяго-де-Компостела: Институт языка Галега.
  28. ^ Дапонте, Васко (1986). Recuento de las casas antiguas del reino de Galicia (на испанском языке). Экипировка для расследований «Галисия, хаста 1500». Сантьяго-де-Компостела: Xunta de Galicia, Consellería da Presidencia, Central de Publicacións. ISBN 84-505-3389-9. ОСЛК  21951323.
  29. ^ Мариньо Пас, Рамон (1998). Historia da lingua galega (2-е изд.). Сантьяго де Компостела: Сотело Бланко. стр. 195–205. ISBN 84-7824-333-Х.
  30. ^ Мариньо Пас, Рамон (1998). Historia da lingua galega (2-е изд.). Сантьяго де Компостела: Сотело Бланко. стр. 225–230. ISBN 84-7824-333-Х.
  31. ^ Вильяльба-Моуко, Ванесса; ван де Лоосдрехт, Марике С.; Пост, Козимо; Мора, Рафаэль; Мартинес-Морено, Хорхе; Рохо-Гуэрра, Мануэль; Саласар-Гарсия, Доминго К.; Ройо-Гильен, Хосе И.; Кунст, Майкл; Ружье, Элен; Кревкер, Изабель; Аркуса-Магаллон, Гектор; Техедор-Родригес, Кристина; Гарсиа-Мартинес де Лагран, Иньиго; Гарридо-Пенья, Рафаэль; Альт, Курт В.; Чон, Чунгвон; Шиффельс, Стефан; Утрилла, Пилар; Краузе, Йоханнес; Хаак, Вольфганг (2019). «Выживание предков охотников-собирателей позднего плейстоцена на Пиренейском полуострове». Современная биология . 29 (7): 1169–1177.e7. дои : 10.1016/j.cub.2019.02.006 . hdl : 10261/208851 . ISSN  0960-9822. PMID  30880015. S2CID  76663708.
  32. ^ Брюнель, Саманта; Беннетт, Э. Эндрю; Карден, Лоран; Гарро, Дэмиен; Барран Эмам, Элен; Бейлье, Александр; Булестен, Бруно; Ченаль, Фанни; Чесельский, Эльза; Конвертини, Фабьен; Дедет, Бернар; Дебросс-Дегобертьер, Стефани; Десенн, Софи; Дубулоз, Жером; Дюде, Анри; Эскалон, Жиль; Фабр, Вероника; Гайледра, Эрик; Ганделин, Мюриэль; Глейз, Ив; Гепферт, Себастьен; Гийен, Жан; Хашем, Ламис; Илетт, Майкл; Ламбах, Франсуа; Мазьер, Флоран; Перрен, Бертран; Плуэн, Сюзанна; Пинар, Эстель; Прауд, Иван; Ричард, Изабель; Рикье, Винсент; Рур, Режан; Сендра, Бенуа; Тевене, Коринн; Тиол, Сандрин; Воклен, Элизабет; Верно, Люк; Гранж, Тьерри; Гейгль, Ева-Мария; Прувост, Мелани (9 июня 2020 г.). «Древние геномы современной Франции раскрывают 7000-летнюю ее демографическую историю». Труды Национальной академии наук . 117 (23): 12791–12798. Бибкод : 2020PNAS..11712791B. дои : 10.1073/pnas.1918034117 . eISSN  1091-6490. ISSN  0027-8424. ПМЦ 7293694 . ПМИД  32457149. 
  33. ^ Криадо-Боадо, Фелипе; Парсеро-Убинья, Сезар; Отеро Вилариньо, Карлос; Абоал-Фернандес, Роберто; Аян Вила, Сурхо; Баррейро, Дэвид; Баллестерос-Ариас, Паула; Кабрехас, Елена; Коста-Касаис, Мануэла; Фабрега-Альварес, пастор; Фонте, Жуан; Джанотти, Камила; Гонсалес-Гарсия, А. Сезар; Гуимиль-Фаринья, Алехандро; Лима Оливейра, Елена; Лопес Нойя, Ракель; Маньяна-Боррасас, Патрисия; Мартинес Кортисас, Антонио; Миллан Ленс, Матильда; Родригес-Пас, Анксо; Сантос Эстевес, Мануэль (2016). Археологический атлас Paisaxe Galega. Ксераис. п. 48. HDL : 10261/132739. ISBN 978-84-9121-048-1. Архивировано из оригинала 12 февраля 2022 года . Проверено 12 февраля 2022 г.
  34. ^ Беноццо, Ф. (2018): «Uma paisagem atlântica pré-histórica. Этногенез и этнофилология палео-мезолита дас tradições galega e portuguesa», в материалах Jornadas das Letras Galego-Portugesas 2015–2017. Университет Болоньи, DTS и Академия Галега да Лингва Португеза. стр. 159-170
  35. ^ Канлифф, Барри В. (2008). Европа между океанами: темы и вариации, 9000 г. до н. э. — 1000 г. н. э . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-11923-7.
  36. ^ Джон Т. Кох; Барри В. Канлифф, ред. (2013). Кельтский язык с Запада 2: переосмысление бронзового века и приход индоевропейцев в Атлантическую Европу . Публикации по кельтским исследованиям. Оксфорд, Великобритания ; Оквилл, Коннектикут: Oxbow Books. ISBN 978-1-84217-529-3.
  37. де ла Пенья Сантос, Антонио (1 июля 2003 г.). Галиция. Доистория. Castrexo и первая романизация . Виго. стр. 61сс. ISBN 978-84-96203-29-7.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  38. ^ Брэдли, мистер Ричард; Брэдли, Ричард (2002). Наскальное искусство и предыстория Атлантической Европы: подписание земли. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-203-44699-7. Проверено 16 января 2022 г.
  39. ^ Канлифф, Барри (1999). «Атлантические морские пути». Ревиста де Гимарайнш . особенное - Actas do Congresso de Proto-História Europeia: 93–105. Архивировано из оригинала 12 февраля 2022 года . Проверено 12 февраля 2022 г.
  40. Родригес, Ана (26 декабря 2021 г.). «Хенгес, невидимые круги Эдада де Бронсе». Фаро де Виго . Архивировано из оригинала 15 февраля 2022 года . Проверено 13 февраля 2022 г.
  41. ^ ab Альтернатива «Кельтскому с Востока» и «Кельтскому с Запада » , Патрик Симс-Уильямс, Cambridge University Press, 2020 г. [2] Архивировано 12 января 2022 г., в Wayback Machine.
  42. ^ Паттерсон, Ник; и другие. (январь 2022 г.). «Массовая миграция в Британию в период от среднего до позднего бронзового века». Природа . 601 (7894): 588–594. Бибкод : 2022Natur.601..588P. дои : 10.1038/s41586-021-04287-4. ISSN  1476-4687. ПМЦ 8889665 . ПМИД  34937049. 
  43. Армада, Хосе-Луа (август 2020 г.). Массивное отложение металлических изделий в Атлантической Европе в период перехода от поздней бронзы к железному веку: к уточненной хронологии? hdl : 10261/237815. Архивировано из оригинала 13 февраля 2022 года . Проверено 13 февраля 2022 г.
  44. Нигран (16 февраля 2019 г.). «Эль Кастро де Чандебрито в долгие годы». Фаро де Виго . Архивировано из оригинала 12 февраля 2022 года . Проверено 12 февраля 2022 г.
  45. ^ Редаксьон (23 декабря 2021 г.). «Penas do Castelo, un dos castros máis antigos de Galicia». GCiencia . Архивировано из оригинала 12 февраля 2022 года . Проверено 12 февраля 2022 г.
  46. ^ Нион-Альварес, Самуэль (2016). «Пунта-де-Мурос и его исключительные возможности в контексте Йерро на полуострове Нороэсте». IX Jornadas de Jóvenes en Investigación Arqueológica . Сантандер. Архивировано из оригинала 11 мая 2022 года . Проверено 15 февраля 2022 г.
  47. ^ Кано Пан, Хуан А. (2010). «Эль-Ясимьенто-де-Пунта-де-Мурос». Ануарио Бригантино . 33 : 33–63.
  48. ^ Парсеро-Убинья, Сезар; Армада, Хосе-Луа; Нион, Самуэль; Гонсалес Инсуа, Феликс (9 сентября 2019 г.). «Сейчас все вместе (или нет). Изменения, сопротивление и устойчивость на северо-западе Пиренейского полуострова в период перехода от бронзового века к железному веку». В Браисе Х. Куррасе; Инес Састре (ред.). Альтернативный железный век: социальная теория на основе археологического анализа . Тейлор и Фрэнсис. дои : 10.4324/9781351012119. hdl : 10261/208907. ISBN 9781351012119. S2CID  240654014.
  49. ^ Расо, Исиар Морено (2014). «Длинные дома дель Бронсе Финал-Йерро I на Иберийском полуострове». Arqueologia y Territorio (11): 25–37. ISSN  1698-5664. Архивировано из оригинала 15 февраля 2022 года . Проверено 15 февраля 2022 г.
  50. ^ Фоккенс, Х.; Буржуа, Дж.; Буржуа, И.; Шаретт, Б. (2003). «Длинный дом как центральный элемент повседневной жизни бронзового века». S2CID  162779452. {{cite web}}: Отсутствует или пусто |url=( помощь )
  51. Гарсиа Кинтела, Марко В. (14 июля 2016 г.). «О саунах Эдад-дель-Иерро на Иберийском полуострове: новости, типологии и интерпретации». Комплютум . 27 (1): 109–130. дои : 10.5209/CMPL.53219 . ISSN  1988-2327. Архивировано из оригинала 2 марта 2022 года . Проверено 21 февраля 2022 г.
  52. ^ Армада, Хосе-Луа; Гарсиа Вуэльта, Оскар (2006). «Символические формы железного века на северо-западе Пиренейского полуострова: жертвенные бронзы и их проблемы». В Марко Вирджилио Гарсиа Кинтела (ред.). Антропология индоевропейского мира и материальной культуры. Материалы V Международного коллоквиума по антропологии индоевропейского мира и сравнительной мифологии . Майор. Будапешт: Археолингва. стр. 163–178. hdl : 10261/34316. ISBN 978-963-8046-72-7. Архивировано из оригинала 2 марта 2022 года . Проверено 2 марта 2022 г.
  53. ^ Прието Молина, Сусана (1996). «Los Tortes Castreños del Noroeste de la Península Ibérica». Комплутум (7): 195–224. ISSN  1131-6993. Архивировано из оригинала 2 марта 2022 года . Проверено 2 марта 2022 г.
  54. Медерос Мартин, Альфредо (20 декабря 2019 г.). «Ауга-дос-Себрос (Понтеведра, Галисия): Un barco del Bronce Final II на атлантическом фасаде Иберийского полуострова (1325–1050 гг. н.э.)». САГВНТВМ. Папелес дель Лаборатории археологии Валенсии . 51 : 23. дои : 10.7203/SAGVNTVM.51.11476 . hdl : 10486/691528 . S2CID  214517194.
  55. ^ Гонсалес Руибаль, Альфредо; Родригес Мартинес, Рафаэль; Аян Вила, Ксурхо (2010). «Buscando a los púnicos en el noroeste». Майнаке . XXXII : 24. ISSN  0212-078X.
  56. Менье, Эммануэль (1 декабря 2019 г.). «El Estaño del Noroeste iberico des de la Edad del Bronce hasta la época romana. Por una primera sintesis». Рута де лас Эстримнидес . Университет Алькала, Служба публикаций. стр. 279–320. ISBN 978-84-17729-31-8.
  57. ^ Алонсо Ромеро, Фернандо (1995). Las embarcaciones y navegaciones en el mundo celta: de la Edad Antigua a la Alta Edad Media. Герра, исследования и навигация: del mundo antiguo a la edad Contemporary: Curso de Verano (UIMP, Universidade de A Coruña): Феррол, 18–21 июля 1994 г. Servizo de Publicacións. стр. 111–146. ISBN 978-84-88301-13-0. Архивировано из оригинала 17 февраля 2022 года . Проверено 17 февраля 2022 г.
  58. ^ abc Ромеро Масиа, Ана Мария; Поза Месура, Хосе Мануэль (1988). Galicia nos textos clásicos (на галисийском языке). Галиса: Edicións do Padroado do Museu Arqueolóxico Provincial, Concello de A Coruña. стр. 55, 71, 86. ISBN. 84-505-7380-7. ОСЛК  28499276.
  59. ^ «Датировка места Ломба-ду-Моуро делает его крупнейшим и старейшим римским лагерем в Галисии и северной Португалии - Римская армия на северо-западе Испании». Архивировано из оригинала 20 февраля 2022 года . Проверено 20 февраля 2022 г.
  60. ^ Родригес Коррал, Хавьер (2009). A Galicia castrexa (на галисийском языке). Сантьяго-де-Компостела: Лострего. п. 214. ИСБН 978-84-936613-3-5. OCLC  758056842.
  61. ^ Альварес Гонсалес, Иоланда; Лопес Гонсалес, Луис; Фернандес-Гетц, Мануэль; Гарсиа Кинтела, Марко В. (2017). «Оппидум де Сан-Сибран-де-Лас и папель о религии в процессах централизации в Эдад-дель-Йерро». Cuadernos de Prehistoria y Arqueologia . 43 . дои : 10.15366/cupauam2017.43.008 . hdl : 10347/24547 . ISSN  0211-1608. Архивировано из оригинала 21 февраля 2022 года . Проверено 21 февраля 2022 г.
  62. ^ Ромеро Масиа, Ана; Поза Месура, Хосе Мануэль (1988). Galicia nos textos clásicos (на галисийском языке). Галиса: Edicións do Padroado do Museu Arqueolóxico Provincial, Concello de A Coruña. стр. 95, 146. ISBN. 84-505-7380-7. ОСЛК  28499276.
  63. ^ Фонте, Жуан; Коста-Гарсия, Хосе Мануэль; Гаго, Мануэль (20 сентября 2021 г.). «О Пенедо-дос-Лобос: римские военные действия на возвышенностях Галисийского массива (Северо-Западная Иберия)». Журнал археологии конфликтов . 17 :5–29. дои : 10.1080/15740773.2021.1980757 . hdl : 10366/148231 . ISSN  1574-0773. S2CID  240599598.
  64. ^ Смит, РРР (1988). «Симулякры Gentium: Этна из Себастиона в Афродисиаде». Журнал римских исследований . 78 : 50–77. дои : 10.2307/301450. ISSN  0075-4358. JSTOR  301450. S2CID  162542146. Архивировано из оригинала 22 ноября 2023 года . Проверено 18 января 2022 г.
  65. ^ культурагалега.org (11 декабря 2017 г.). «Триумфальная арка во Франции может стать первым представителем венсидо галайского героя». Culturagalega.org . Архивировано из оригинала 22 ноября 2023 года . Проверено 20 февраля 2022 г.
  66. ^ De Chorographia , III, ср. Ромеро Масиа, Ана; Поза Месура, Хосе Мануэль (1988). Galicia nos textos clásicos (на галисийском языке). Edicións do Padroado do Museu Arqueolóxico Provincial, Concello de A Coruña. стр. 55–59. ISBN 978-84-505-7380-0. Архивировано из оригинала 28 февраля 2022 года.
  67. ^ Лоррио, Альберто Дж (2011). «Los celtas en el Occidente de Iberia». В Гонсало Руис Сапатеро, Хесус Р Альварес-Санчис (ред.). Кастрос и верракос: las gentes de la Edad del Hierro на западе Иберии . Авила: Институт Гран-Дюка де Альба. п. 70. ИСБН 978-84-15038-26-9.
  68. Галисия и Северная Португалия являются источником европейского кельтизма. Архивировано 9 августа 2018 г., в Wayback Machine , интервью с профессором Франческо Беноццо, 03.13.2016.
  69. ^ Канлифф, Барри В.; Кох, Джон Т. (2012). Кельты с Запада: альтернативные перспективы археологии, генетики, языка и литературы . Книги Оксбоу. ISBN 978-1-84217-475-3.
  70. ^ Джон Т. Кох; Барри В. Канлифф, ред. (2013). Кельтский язык с Запада 2: переосмысление бронзового века и приход индоевропейцев в Атлантическую Европу . Публикации по кельтским исследованиям. Оксфорд, Великобритания ; Оквилл, Коннектикут: Oxbow Books. ISBN 978-1-84217-529-3.
  71. ^ Джон Т. Кох; Барри В. Канлифф, ред. (2016). Кельтский с Запада 3: Атлантическая Европа в эпоху металла: вопросы общего языка . Публикации кельтских исследований. Оксфорд: Книги Оксбоу. ISBN 978-1-78570-227-3.
  72. ^ Проспер, Бланка Мария (2008). «Лузитанский язык. Некельтский индоевропейский язык Западной Испании». Кельтские и другие языки древней Европы, 2008, стр. 53-64 . Служба публикаций. стр. 53–64. ISBN 978-84-7800-335-8. Архивировано из оригинала 13 февраля 2022 года . Проверено 19 января 2022 г.
  73. ^ Проспер, Бланка Мария (2002). Языки и религии прерроманас западного полуострова Иберика . Университет Саламанки. ISBN 978-84-7800-818-6.
  74. ^ Проспер, Бланка Мария (2002). Языки и религии прерроманас западного полуострова Иберика . Университет Саламанки. стр. 357–382. ISBN 978-84-7800-818-6.
  75. ^ «В любом случае, ничто из того, что я собираюсь сказать, не исключает существования кельтскоязычных народов на всем атлантическом побережье Испании и Португалии. На самом деле, множество свидетельств, в основном из географических названий и личных имен, указывают на Посредством все более тщательного изучения мы можем обнаружить большое количество кельтской лексики, никогда не встречавшейся в кельтиберийском языке, а также архаизмы в словообразовании, такие как сохранение простого суффикса превосходной степени в —amo-, а также фонетические изменения, которые кельтиберийцы никогда не разделяли, например, потеря / g / при контакте с гласными переднего ряда». Проспер, Бланка Мария (2008). «Лузитанский язык. Некельтский индоевропейский язык Западной Испании». Кельтские и другие языки древней Европы, 2008, стр. 53-64 . Служба публикаций. стр. 53–64. ISBN 978-84-7800-335-8. Архивировано из оригинала 13 февраля 2022 года . Проверено 19 января 2022 г.
  76. ^ Вальехо, Хосе М. ª (2013). «Hacia una definición del lusitano». Палеоиспаника. Revista sobre linguas yculturals de la Hispania Antigua (13): 273–291. ISSN  1578-5386. Архивировано из оригинала 1 марта 2022 года . Проверено 21 февраля 2022 г.
  77. Гарсиа Алонсо, Хуан Луис (1 января 2011 г.). «Oclusivas aspiradas, celtas y lusitanos». Грек на иберийской улице, Фестиваль Хавьера де Оса, Хуана Луиса Гарсиа Алонсо и Эухенио Лухана Мартинеса, ред., Инсбрук, стр. 175–190 . Архивировано из оригинала 11 мая 2022 года . Проверено 25 февраля 2022 г.
  78. Лухан, Эухенио (28 февраля 2019 г.). «Язык и письменность у лузитанцев». Палео-испанские языки и эпиграфика . Издательство Оксфордского университета. стр. 304–334. дои : 10.1093/oso/9780198790822.003.0011. ISBN 978-0-19-879082-2. Архивировано из оригинала 25 января 2022 года . Проверено 23 января 2022 г.
  79. ^ «Гесперия: Banco de datos de Lenguas paleohispanicas (читать онлайн)» . Архивировано из оригинала 28 ноября 2021 года . Проверено 21 января 2022 г.
  80. ^ "мы не можем игнорировать свидетельства присутствия кельтов в северной Галлеции, которые подтверждены древними авторами: Celtici cognomine Neri et Supertamarci (Плиний 4.111), ad promunturium quod Celticum vocamus (Mela 3.9); Artabri... Celticae gentis (Mela) 3.14), так и эпиграфически, с упоминанием некоторых народов и отдельных лиц, называющих себя кельтами, например Fusca Coedi f. Celtica Supertamarica.53 Со своей стороны Страбон (3.3.5) упоминает, кроме того, о тесной связи некоторых из этих Галлеки с кельтами из Бэтурии, в районе Гвадианы, к югу от Лузитании.Эту связь галлеков с юго-западными кельтами, а также с Кельтиберией (Плиний 3.13), можно продемонстрировать некоторыми ономастическими показателями, такими как как особая кельтиберийская тенденция использовать формулы duo nomina с именем на -iko на основе nomen gentilicium, факт, отмеченный среди юго-западных кельтов (C. Pagusicus Lucianus) и галлеков (Apanicus Capito). что в северной Галлеции существуют топонимы и этнонимы, вполне обоснованные кельтскими (Нерион, Аротребы, Альбионы, ср. валлийский elfydd «мир», галльский Albiorix), а также посвящения Лугу (карта 12.2), которые связывают его, в частности, с Кельтиберией». Горрочатеги, Дж.; Вальехо, Дж. М. (28 февраля 2019 г.). «Части Испании без эпиграфика». Палеоиспанские языки и эпиграфия . Oxford University Press. стр. 335–364. doi : 10.1093/oso/9780198790822.003.0012. ISBN 978-0-19-879082-2. Архивировано из оригинала 14 февраля 2022 года . Проверено 23 января 2022 г.
  81. ^ «Анализ галицких топонимов, подтвержденных эпиграфически, показывает, что многие из них можно считать кельтскими». Лухан, Эухенио (2008). «Галицкие топонимы, засвидетельствованные эпиграфически». Кельтские и другие языки древней Европы, 2008, стр. 65-82 . Служба публикаций. стр. 65–82. ISBN 978-84-7800-335-8. Архивировано из оригинала 11 февраля 2022 года . Проверено 18 января 2022 г.
  82. ^ "Люди этой территории разделены на три группы: те, кого в старых источниках называют кельтами, другие не относят к кельтам и те, кто не имеет этнической принадлежности. Рассмотрены этнические названия, топонимы и ономастика каждого народа. Общие выводы По общему признанию, эти люди являются кельтами, что отделяет Серри и вызывает сомнения по поводу Грови. В Древней Галиции кельты будут наложены на другие некельтские слои индоевропейцев » Лухан, Эухенио (2009). «Pueblos celtas y no celtas de la Galicia Antigua: fuentes literarias frente и fuentes epigráficas». Настоящая академия культуры Валенсии: Секция иберийских исследований "Д. Флетчер Вальс". Estudios de lenguas y epigrafía antiguas - ELEA (9): 219–250. ISSN  1135-5026. Архивировано из оригинала 30 января 2022 года . Проверено 18 января 2022 г.
  83. ^ Алонсо, Хуан Луис Гарсия (2009). «Lenguas indoeuropeas prerromanas на полуострове Эль-Нороэсте». Палеоиспаника. Revista sobre linguas yculturals de la Hispania Antigua (9): 163–174. ISSN  1578-5386. Архивировано из оригинала 1 марта 2022 года . Проверено 21 февраля 2022 г.
  84. ^ Лухан, Эухенио Р. (3 мая 2006 г.). «Язык (языки) каллечи». E-Keltoi: Журнал междисциплинарных кельтских исследований . 6 : 715–748. ISSN  1540-4889.
  85. Буа Карбальо, Хуан Карлос (14 января 2019 г.). Toponimia prelatina de Galicia. Университет Сантьяго-де-Компостела, Служба публикаций и научного взаимодействия. ISBN 978-84-17595-07-4. Архивировано из оригинала 1 марта 2022 года . Проверено 19 июля 2021 г.
  86. ^ Баскуас, Эдельмиро (2008). «la hidromia de Galicia. Tres estratos: paleoeuropeo, celta y latino» (PDF) . Эстудиос Миндониенсес . 24 : 521–550. Архивировано (PDF) из оригинала 3 января 2022 года . Проверено 18 января 2022 г.
  87. ^ Моралехо, Хуан Хосе (2008). Callaica nomina: Estudios de Onomástica Gallega . Фонд Педро Барри де ла Маса. ISBN 978-84-95892-68-3.
  88. ^ Сантос Янгуас, Нарцисо (2017). «Происхождение и консолидация юридических конвенций на Северо-Восточном полуострове». Герион. Обзор истории Антигуа . 35 (1): 229–255. дои : 10.5209/GERI.56964 . eISSN  1988-3080. ISSN  0213-0181. Архивировано из оригинала 2 марта 2022 года . Проверено 2 марта 2022 г.
  89. Буа Карбальо, Хуан Карлос (14 января 2019 г.). Toponimia prelatina de Galicia. Верба. Анексо. Сантьяго-де-Компостела: Университет Сантьяго-де-Компостела, Служба публикаций и научного взаимодействия. ISBN 978-84-17595-07-4. Архивировано из оригинала 1 марта 2022 года . Проверено 19 июля 2021 г.
  90. ^ Сантос Янгуас, Хуан (2009). «De nuevo sobre los Castella: naturaleza, territorio e Integración en la Ciuitas». В Кремере, Дитер (ред.). Onomástica galega II: onimia e onomástica prerromana ea linguística do noroeste peninsular: actas do segundo coloquio, Лейпциг, 17 3 18 октября 2008 г. Университет Сантьяго-де-Компостела. стр. 169–183. ISBN 978-84-9750-794-3.
  91. ^ Деламар, Ксавье (2007). Nomina Celtica Antiqua: Inscriptionum Selecta . Париж: Эд. Ошибка. пп. пассим. ISBN 978-2-87772-350-3.
  92. ^ Сантос Янгуас, Нарцисо Висенте (2016). Галайские милитаристы в римском ограблении . Ediciones de la Universidad de Oviedo. ISBN 978-84-16343-39-3.
  93. ^ Мейер, Александр (2013). Создание, состав, служба и расселение римских вспомогательных частей, поднятых на Пиренейском полуострове. Анн-Арбор, Мичиган: Издательство Мичиганского университета. hdl :2027/fulcrum.kk91fn34t. ISBN 978-1-4073-1121-0. Архивировано из оригинала 22 ноября 2023 года . Проверено 24 февраля 2022 г.
  94. ^ "Описания в муниципалитете Понтеведра ла мина де оро подземная римская большая большая Галисия" . Публико . Корунья. 3 сентября 2021 года. Архивировано из оригинала 24 февраля 2022 года . Проверено 24 февраля 2022 г.
  95. ^ abc Лопес Сильва, Хосе Антонио (2004). Crónica de Idacio de Limia (на галисийском языке). Оренсе: Депутация Оренсе. ISBN 978-84-96011-32-8.
  96. ^ In tempore sueborum: eltiempo de los suevos en la Gallaecia (411-585): el primer reino средневековый de Occidente . Хорхе Лопес Кирога, AM Мартинес Техера (ред.). Оренсе: Депутация провинции Оренсе. 2017. ISBN 978-84-16643-11-0.{{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  97. ^ Исла Фрез, Амансио (1992). La sociedad Gallega en la alta edad media . Мадрид: Высший совет научных исследований. п. 14. ISBN 84-00-07215-4..
  98. ^ Фернандес Перейро, Марио (2019). Recintos Fortificados в Альтуре на побережье Атлантики Галега. Estudo Arqueolóxico (Докторская диссертация) (на галисийском языке). Университет Сантьяго-де-Компостела. hdl : 10347/18729 . Архивировано из оригинала 25 июля 2023 года . Проверено 19 января 2022 г.
  99. ^ «No corazón do xigante (e III): a Terceira Fortaleza do Pindo – Capítulo 0» (на галисийском языке). Архивировано из оригинала 25 июля 2023 года . Проверено 25 июля 2023 г.
  100. Перейро, Марио Фернандес (23 октября 2019 г.). «O recinto Fortificado do Monte Aloia. Un xigante altomedieval esquecido». Луцентум (38): 379–395. doi : 10.14198/LVCENTVM2019.38.18. hdl : 10045/97729 . ISSN  1989-9904. S2CID  213442091. Архивировано из оригинала 25 июля 2023 года . Проверено 17 ноября 2022 г.
  101. ^ Фернандес-Перейро, Марио; Санчес-Пардо, Хосе-Карлос (13 декабря 2022 г.). «Buscando un castillo altomedieval entre la vegetación. El caso de Castro Valente (Падрон, Галисия)». Cuadernos de Arqueologia de la Universidad de Navarra : 55–72. дои : 10.15581/012.30.2.004 . ISSN  2387-1814. S2CID  254711145. Архивировано из оригинала 25 июля 2023 года . Проверено 25 июля 2023 г.
  102. ^ Ариас, Хорхе К. (2007). «Идентичность и взаимодействие: свевы и испано-римляне» (Документ). Университет Вирджинии.
  103. ^ аб Диас Мартинес, Пабло де ла Крус (2011). Эль Рейно Суэво, 411-585 . Трес Кантос, Мадрид (Испания): Акал. ISBN 9788446028505.
  104. ^ "IGE - Принципы результатов" . Ige.eu. _ Архивировано из оригинала 24 марта 2016 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
  105. ^ "IGE - Принципы результатов" . Ige.eu. _ Архивировано из оригинала 24 марта 2016 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
  106. ^ "IGE - Принципы результатов" . Ige.eu. _ Архивировано из оригинала 24 марта 2016 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
  107. ^ "IGE - Принципы результатов" . Ige.eu. _ Архивировано из оригинала 24 марта 2016 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
  108. ^ "Personas segundo o grao de entendemento do galego falado. Distribution segundo o sexo. Ano 2003" . Ige.eu. _ Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
  109. ^ Гонсалес Гарсия, FJ (координатор) (2007). Лос-пуэблос-де-ла-Кельтская Галисия . Мадрид: Ediciones Akal . стр. 19–49. ISBN 978-84-460-2260-2.
  110. ^ Гарсиа Кинтела, Марко V (2005). «Кельтские элементы на северо-западе Испании в доримские времена». E-Keltoi: Журнал междисциплинарных кельтских исследований . 6:74 .
  111. ^ Лухан, Эухенио (2008). «Галицкие топонимы, засвидетельствованные эпиграфически». Кельтские и другие языки древней Европы, 2008, стр. 65-82 . Служба публикаций. стр. 65–82. ISBN 978-84-7800-335-8. Архивировано из оригинала 11 февраля 2022 года . Проверено 18 января 2022 г.
  112. ^ Кох, Джон Т. (2006). Кельтская культура в исторической энциклопедии . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. стр. 788–791. ISBN 1-85109-445-8.
  113. Гонсалес-Руибаль, Альфредо (20 декабря 2004 г.). «Художественное выражение и материальная культура в кельтской Галлеции». Э-Келтой . 6 : 113–166.
  114. Гарсия Кинтела, Марко В. (10 августа 2005 г.). «Кельтские элементы на северо-западе Испании в доримские времена» (PDF) . Э-Келтой . 6 : 497–569. Архивировано из оригинала (PDF) 31 января 2015 года . Проверено 10 мая 2014 г.
  115. ^ аб Альберро, Мануэль (2008). «La Santa Compaña на острове Иберийский полуостров и в других странах Célticos, таких как Ирландия, Эскосия и Галес». Ревиста фольклора (336): 183–187. ISSN  0211-1810. Архивировано из оригинала 15 февраля 2022 года . Проверено 19 января 2022 г.
  116. Альберро, Мануэль (6 января 2008 г.). «Кельтское наследие в Галисии» (PDF) . Э-Келтой . 6 : 1005–1034. Архивировано из оригинала (PDF) 24 июня 2011 года . Проверено 10 мая 2014 г.
  117. ^ Вуд, Уолтер; Мейсон, Фрэнк Х. (Фрэнк Генри) (1910). Уголок Испании. Лондон, Э. Нэш . Проверено 16 февраля 2022 г.
  118. ^ Белл, Обри Ф.Г. (Обри Фитц Джеральд) (1922). Испанская Галисия. Лондон, Джон Лейн . Проверено 16 февраля 2022 г.
  119. ^ Микин, Аннет МБ (1909). Галисия, Швейцария Испании. Лондон: Метуэн и Ко . Проверено 16 февраля 2022 г.
  120. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинала 13 июня 2023 года . Проверено 12 ноября 2023 г.{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  121. ^ «Galegos, sede fortes / prontos a grandes feitos / aparellade os peitos / a glorioso afán / fillos dos nobres celtas / fortes e peregrinos / luitade plos destinos / dos eidos de Breogán» Ср. «Химно Гальего». Архивировано из оригинала 14 марта 2015 года . Проверено 10 мая 2014 г.
  122. ^ Гонсалес Гарсия, FJ (координатор) (2007). Лос-пуэблос-де-ла-Кельтская Галисия . Мадрид: Ediciones Akal . п. 9. ISBN 978-84-460-2260-2.
  123. ^ Кабон, Ален (2010). Le Festival Interceltique de Lorient: quarante ans au coeur du monde celte . Ренн: Éditions Ouest-France. п. 28. ISBN 978-2-7373-5223-2.
  124. ^ abcdef Вакейро, Витор (2010). Mitoloxia de Galiza: ленды, традиции, максиас, санто и милагрес . Виго: Галаксия. ISBN 978-84-9865-387-8.
  125. ^ "О ПАИС ДА МОУРА" . YouTube . Архивировано из оригинала 19 февраля 2022 года . Проверено 19 февраля 2022 г.
  126. ^ Куба, Хоан Рамиро [на галисийском языке] ; Рейгоса, Антонио [на галисийском языке] ; Руис, Хосе Миранда [на галисийском языке] (1999). Diccionario dos seres míticos galegos. Ксераис де Галисия. ISBN 978-84-8302-363-1. Архивировано из оригинала 18 февраля 2022 года . Проверено 18 февраля 2022 г.
  127. ^ "—Ха, ха! Я знаю его. Он побежал со мной к этому фонтану, где он только что оставил меня. Этот человек, сэр Кавалер, не вор. Если он вообще что-то такое, то он нувейро, — человек, летающий на облаках, которого время от времени уносит порыв ветра. Если вы когда-нибудь снова поедете с этим человеком, никогда не давайте ему больше одного стакана аниса за раз, иначе он неизбежно поднимется в облака и оставишь тебя, и тогда он будет скакать и бежать, пока не доберется до ручья или не ударится головой о фонтан, — тогда один глоток, и он снова станет самим собой». Джордж Борроу (1923). Библия в Испании. Джон Мюррей. п. 420 . Проверено 18 февраля 2022 г.
  128. ^ ab Códice Calixtino: o liber Sancti Iacobi en Galego (на галисийском языке). Перевод Хосе Лопеса Диаса (2-е изд.). [Галичина]. 2013. стр. 442–443. ISBN 978-84-453-5104-8. OCLC  867868161.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  129. ^ Алонсо Ромеро, Фернандо (2020). Эль-Лобишоме или Вакнер-дель-"ограничения Тьерры и Эль-Мара". стр. 87–136. ISSN  1130-7625. Архивировано из оригинала 27 февраля 2022 года . Проверено 27 февраля 2022 г. {{cite book}}: |work=игнорируется ( помощь )
  130. ^ Ферро-Вейга, Хосе Мануэль (2020). El Hombre Lobo de Allariz: Руководство по оперативному расследованию асесинов в серии . Хосе Мануэль Ферро Вейга.
  131. ^ "Урко, террористическая перро де Кортегада" . Ла Вос де Галисия . 15 июня 2014 г. Архивировано из оригинала 18 февраля 2022 г. Проверено 18 февраля 2022 г.
  132. ^ Алонсо Ромеро, Фернандо (1992). «Галицкие легенды о чудесных морских путешествиях на каменных лодках: некоторые ирландские и бретонские параллели». Кельтские этюды . 29 (1): 89–95. дои : 10.3406/ecelt.1992.1993. Архивировано из оригинала 19 февраля 2022 года . Проверено 19 февраля 2022 г.
  133. ^ Альберро, Мануэль (2005). «Кельтская парадигма лас-новых олас». Ануарио Бригантино (28): 47–64. ISSN  1130-7625. Архивировано из оригинала 20 февраля 2022 года . Проверено 19 января 2022 г.
  134. ^ abc Гонсалес Перес, Клодио (2014). O traxe традиционное галего . Байона: НИГРА ТРЕА. ISBN 978-84-15078-36-4.
  135. ^ "Os Instrumentos Musicais na Tradición Galega »Gaita de fol "sinxela"" . Архивировано из оригинала 17 апреля 2013 года . Проверено 7 марта 2022 г.
  136. ^ Уильямс, Шон (2013). Фокус: ирландская традиционная музыка . Рутледж. п. 101. ИСБН 978-1-135-20414-3.
  137. ^ См. Бренан, Джеральд (1976). Литература испанского народа: от римских времен до наших дней (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 359–361. ISBN 0-521-04313-1.
  138. ^ "'Девушка-кенгуру' Пелетейро приближается к титулу чемпиона Европы в тройном прыжке в закрытых помещениях" . Европейская легкая атлетика . 3 марта 2019 года. Архивировано из оригинала 31 мая 2019 года . Проверено 11 марта 2021 г.

Внешние ссылки