Историческая лингвистика , также известная как диахроническая лингвистика , является научным исследованием того, как языки меняются с течением времени. [1] Она стремится понять природу и причины языковых изменений и проследить эволюцию языков. Историческая лингвистика включает в себя несколько ключевых областей исследования, включая реконструкцию предковых языков, классификацию языков по семьям ( сравнительная лингвистика ) и анализ культурных и социальных влияний на развитие языка. [2] [3]
Эта область основана на униформистском принципе , который утверждает, что процессы изменения языка, наблюдаемые сегодня, также происходили в прошлом, если только нет явных доказательств, указывающих на обратное. [4] [ не подтверждено в тексте ] Исторические лингвисты стремятся описывать и объяснять изменения в отдельных языках, исследовать историю речевых сообществ и изучать происхождение и значения слов ( этимология ). [5]
Современная историческая лингвистика датируется концом 18 века, изначально выросшая из более ранней дисциплины филологии , [6] изучения древних текстов и документов, относящихся к античности. Первоначально историческая лингвистика служила краеугольным камнем сравнительной лингвистики , в первую очередь как инструмент для лингвистической реконструкции . [7] Ученые были заняты главным образом установлением языковых семей и реконструкцией незафиксированных протоязыков , используя сравнительный метод и внутреннюю реконструкцию . [7] Первоначально основное внимание уделялось хорошо известным индоевропейским языкам , многие из которых имели долгую письменную историю; ученые также изучали уральские языки , другую евразийскую языковую семью, для которой существует меньше ранних письменных материалов. С тех пор была проведена значительная сравнительная лингвистическая работа, которая также вышла за пределы европейских языков, например, на австронезийские языки и на различные семьи языков коренных американцев , среди многих других. Сравнительная лингвистика стала лишь частью более широко понимаемой дисциплины исторической лингвистики. Для индоевропейских языков сравнительное изучение в настоящее время является узкоспециализированной областью.
Некоторые ученые предприняли исследования, пытаясь установить суперсемьи, связывая, например, индоевропейские, уральские и другие семьи в ностратические . Эти попытки не получили широкого признания. Информация, необходимая для установления родства, становится менее доступной по мере увеличения времени. Временная глубина лингвистических методов ограничена из-за случайных сходств слов и вариаций между языковыми группами, но часто предполагается предел в около 10 000 лет. [8] Для датировки протоязыков используется несколько методов, но этот процесс, как правило, сложен, а его результаты по своей сути приблизительны.
В лингвистике синхронный анализ — это анализ, который рассматривает языковые явления только в определенное время, обычно в настоящее время, но синхронный анализ исторической языковой формы также возможен. Его можно отличить от диахронического, который рассматривает явление с точки зрения развития во времени. Диахронический анализ — это основная забота исторической лингвистики. Однако большинство других разделов лингвистики занимаются той или иной формой синхронного анализа. Изучение языковых изменений дает ценное представление о состоянии языкового представления, и поскольку все синхронные формы являются результатом исторически развивающихся диахронических изменений, способность объяснять языковые конструкции требует сосредоточения на диахронических процессах. [9]
Первоначально вся современная лингвистика имела историческую направленность. Даже изучение современных диалектов включало рассмотрение их происхождения. Различие Фердинанда де Соссюра между синхронической и диахронической лингвистикой является основополагающим для современной организации дисциплины. Приоритет отдается синхронической лингвистике, а диахроническая лингвистика определяется как изучение последовательных синхронических стадий. Однако четкое разграничение Соссюра имело как защитников, так и критиков.
На практике чисто синхронная лингвистика невозможна для любого периода до изобретения граммофона , поскольку письменные записи всегда отстают от речи в отражении языковых разработок. Письменные записи трудно датировать точно до появления современного титульного листа . Часто датирование должно опираться на контекстные исторические свидетельства, такие как надписи, или современные технологии, такие как радиоуглеродное датирование , могут использоваться для установления дат различной точности. Кроме того, работа социолингвистов по языковой вариации показала, что синхронные состояния не являются однородными: речевые привычки пожилых и молодых носителей языка различаются способами, которые указывают на изменение языка. Синхроническая вариация — это языковое изменение в процессе.
Синхронический и диахронический подходы могут прийти к совершенно разным выводам. Например, германский сильный глагол (например, английский sing ↔ sang ↔ sung ) является неправильным, если рассматривать его синхронно: мозг носителя языка обрабатывает их как усвоенные формы, но производные формы правильных глаголов обрабатываются совершенно иначе, путем применения продуктивных правил (например, добавления -ed к основной форме глагола, как в walk → walking ). Это понимание психолингвистики , которое актуально также для языковой дидактики , обе из которых являются синхроническими дисциплинами. Однако диахронический анализ показывает, что сильный глагол является остатком полностью регулярной системы внутренних изменений гласных, в данном случае индоевропейского аблаута ; историческая лингвистика редко использует категорию « неправильный глагол ».
Основными инструментами исследования в диахронической лингвистике являются сравнительный метод и метод внутренней реконструкции . Менее стандартные методы, такие как массовое лексическое сравнение , используются некоторыми лингвистами для преодоления ограничений сравнительного метода, но большинство лингвистов считают их ненадежными. Выводы исторической лингвистики часто используются в качестве основы для гипотез о группировках и перемещениях народов, особенно в доисторический период. Однако на практике часто неясно, как интегрировать лингвистические свидетельства с археологическими или генетическими свидетельствами. Например, существует множество теорий относительно родины и ранних перемещений протоиндоевропейцев , каждая из которых имеет свою собственную интерпретацию археологических данных.
Сравнительное языкознание , первоначально сравнительная филология , является разделом исторического языкознания, который занимается сравнением языков с целью установления их исторического родства. Языки могут быть связаны конвергенцией через заимствования или генетическим происхождением, таким образом, языки могут изменяться и также способны к перекрестным связям. Генетическая связь подразумевает общее происхождение языков. Сравнительные лингвисты конструируют языковые семьи , реконструируют протоязыки и анализируют исторические изменения, которые привели к задокументированным расхождениям языков.
Этимология изучает историю слов : когда они вошли в язык, из какого источника и как их форма и значение менялись с течением времени. Слова могут войти в язык несколькими способами, включая заимствование из другого языка, получение путем объединения уже существующих элементов в языке, гибрид, известный как фоносемантическое соответствие .
В языках с долгой и подробной историей этимология использует филологию , изучение того, как слова меняются от культуры к культуре с течением времени. Этимологи также применяют методы сравнительной лингвистики для реконструкции информации о языках, которые слишком стары для любой прямой информации (например, письменности), чтобы быть известными. Анализируя родственные языки сравнительным методом , лингвисты могут делать выводы об их общем родительском языке и его словарном запасе. Таким образом, были найдены корни слов , которые можно проследить вплоть до происхождения, например, индоевропейской языковой семьи . Хотя эти исследования берут начало в филологической традиции, многие современные этимологические исследования проводятся в языковых семьях, для которых мало или совсем нет ранней документации, таких как уральские и австронезийские .
Диалектология — это научное изучение лингвистического диалекта , разновидностей языка, характерных для отдельных групп, основанных в первую очередь на географическом распространении и связанных с ними особенностях. Это отличается от вариаций, основанных на социальных факторах, которые изучаются в социолингвистике , или вариаций, основанных на времени, которые изучаются в исторической лингвистике. Диалектология рассматривает такие темы, как расхождение двух местных диалектов от общего предка и синхронная вариация . [10]
Диалектологи занимаются грамматическими особенностями, которые соответствуют региональным областям. Таким образом, они обычно имеют дело с населением, живущим в определенных местах в течение поколений без переезда, а также с группами иммигрантов, приносящими свои языки в новые поселения. Группы иммигрантов часто приносят свои языковые практики в новые поселения, что приводит к появлению различных языковых разновидностей в этих сообществах. Диалектологи анализируют эти диалекты иммигрантов, чтобы понять, как языки развиваются и диверсифицируются в ответ на миграцию и культурные взаимодействия.
Фонетика — это подраздел лингвистики, изучающий звуковую систему определенного языка или набора языков. В то время как фонетика занимается физическим производством и восприятием звуков речи, фонология описывает, как функционируют звуки в пределах данного языка или между языками. Фонетика изучает, когда звуки рассматриваются или не рассматриваются как отдельные в пределах языка. Например, p в слове pin произносится с придыханием , а p в слове spin — нет. В английском языке эти два звука используются в дополнительной дистрибуции и не используются для различения слов, поэтому они считаются аллофонами одной и той же фонемы . В некоторых других языках, таких как тайский и кечуа , то же самое различие в придыхании или не придыхании различает слова, и поэтому два звука, или фона , считаются отдельными фонемами. В дополнение к минимальным значимым звукам (фонемам) фонология изучает чередование звуков, например, /p/ в английском языке, а также такие темы, как структура слога , ударение , акцент и интонация .
Принципы фонологии также применялись к анализу жестовых языков , но фонологические единицы не состоят из звуков. Принципы фонологического анализа могут применяться независимо от модальности , поскольку они предназначены для использования в качестве общих аналитических инструментов, а не специфических для конкретного языка.
Морфология — это изучение закономерностей словообразования в языке. Она пытается сформулировать правила, которые моделируют знания говорящих. В контексте исторической лингвистики формальные средства выражения со временем меняются. Слова как единицы в лексиконе являются предметом лексикологии . Наряду с клитиками , слова, как правило, считаются наименьшими единицами синтаксиса ; однако, очевидно, что в большинстве языков слова могут быть связаны друг с другом правилами. Эти правила понятны говорящему и отражают определенные закономерности того, как словообразование взаимодействует с речью. В контексте исторической лингвистики средства выражения со временем меняются.
Синтаксис — это изучение принципов и правил построения предложений на естественных языках . Синтаксис напрямую касается правил и принципов, которые управляют структурой предложений на отдельных языках. Исследователи пытаются описать языки в терминах этих правил. Многие исторические лингвисты пытаются сравнивать изменения в предложениях между родственными языками или находить универсальные правила грамматики, которым следуют естественные языки независимо от того, когда и где на них говорят. [11]
С точки зрения эволюционной теории, историческая лингвистика (в отличие от исследований происхождения языка ) изучает ламарковские приобретенные характеристики языков. Эта точка зрения исследует, как языки адаптируются и изменяются с течением времени в ответ на культурные, общественные и экологические факторы. Эволюция языка в рамках исторической лингвистики сродни ламаркизму в том смысле, что языковые черты, приобретенные в течение жизни человека, могут потенциально влиять на последующие поколения носителей языка. [12]
Исторические лингвисты часто используют термины консервативный и инновационный для описания степени изменений в языковом варианте по сравнению с сопоставимыми вариантами. Консервативные языки меньше изменяются с течением времени по сравнению с инновационными языками.
[...] биологическая эволюция не происходит путем передачи приобретенных признаков через поколения, и это именно то, что требует эволюционная модель изменения языка. Поэтому мы должны отличать культурную, или ламаркистскую, эволюцию языка, предмет исторической лингвистики, от его биологической, или неодарвинистской, эволюции, предмета биологии развития.