stringtranslate.com

Дюна (роман)

«Дюна» эпический научно-фантастический роман американского писателя Фрэнка Герберта 1965 года , первоначально опубликованный в виде двух отдельных сериалов (роман 1963–64 годов «Мир Дюны» и роман 1965 года «Пророк Дюны») в журнале Analog . Он разделил с «Этот бессмертный» Роджера Желязны премиюза лучший роман и получил первую премию «Небьюла» за лучший роман в 1966 году. Это первая часть «Хроник Дюны ». Это один из самых продаваемых в мире научно-фантастических романов всех времен. [2]

Действие игры «Дюна» разворачивается в далеком будущем, в феодальном межзвездном обществе, в котором различные благородные дома контролируют планетарные феодальные владения . В нем рассказывается история молодого Пола Атрейдеса , чья семья принимает управление планетой Арракис . Хотя планета представляет собой негостеприимную и малонаселенную пустынную пустошь, она является единственным источником меланжа , или «специи», препарата, продлевающего жизнь и усиливающего умственные способности. Меланж также необходим для космической навигации, которая требует своего рода многомерного осознания и предвидения, которые обеспечивает только препарат. Поскольку меланж можно производить только на Арракисе, контроль над планетой — желанная и опасная задача. История исследует многослойное взаимодействие политики, религии, экологии, технологий и человеческих эмоций, поскольку фракции империи противостоят друг другу в борьбе за контроль над Арракисом и его специями.

Герберт написал пять сиквелов : «Мессия Дюны» , «Дети Дюны» , «Бог-Император Дюны », «Еретики Дюны » и «Дом Капитула: Дюна» . После смерти Герберта в 1986 году его сын Брайан Герберт и писатель Кевин Дж. Андерсон продолжили серию в более чем дюжине дополнительных романов с 1999 года.

Адаптация романа к кино оказалась чрезвычайно трудной и сложной. В 1970-е годы культовый режиссер Алехандро Ходоровски попытался снять фильм по роману. После трех лет разработки проект был отменен из-за постоянно растущего бюджета. В 1984 году была выпущена экранизация Дэвида Линча, получившая в основном негативные отзывы критиков и провалившаяся в прокате, хотя позже она стала культовой . Книга также была адаптирована для мини-сериала канала Sci-Fi Channel 2000 года «Дюна Фрэнка Герберта» и его продолжения 2003 года « Дети Дюны» Фрэнка Герберта (последний из которых сочетает в себе события « Мессия Дюны» и «Дети Дюны »). Вторая экранизация режиссера Дени Вильнева вышла 21 октября 2021 года и получила положительные отзывы. Он собрал 434 миллиона долларов по всему миру и был номинирован на десять премий Оскар , в том числе за лучший фильм , и в конечном итоге выиграл шесть. Фильм Вильнева охватывает примерно первую половину оригинального романа; Продолжение , охватывающее вторую половину истории, было выпущено 1 марта 2024 года и получило признание критиков .

Серия также использовалась в качестве основы для нескольких настольных, ролевых и видеоигр .

С 2009 года названия планет из романов «Дюна» были приняты в качестве реальной номенклатуры равнин и других объектов на спутнике Сатурна Титане .

Происхождение

Орегонские дюны , расположенные недалеко от Флоренции, штат Орегон , послужили источником вдохновения для саги о Дюнах .

После того, как его роман «Дракон в море» был опубликован в 1957 году, Герберт отправился во Флоренцию, штат Орегон , в северную часть Орегонских дюн . Здесь Министерство сельского хозяйства США пыталось использовать бедные травы для стабилизации песчаных дюн . В письме своему литературному агенту Луртону Блассингейму Герберт утверждал , что движущиеся дюны могут «поглотить целые города, озера, реки, шоссе». [3] Статья Герберта о дюнах «Они остановили движущиеся пески» так и не была завершена (и опубликована только десятилетия спустя в « Дороге к дюнам »), но ее исследования пробудили интерес Герберта к экологии и пустыням. [4]

Герберт далее черпал вдохновение у наставников коренных американцев , таких как «Индеец Генри» (как Герберт называл этого человека своему сыну; вероятно, Генри Мартин из племени Хо ) и Говард Хансен. И Мартин, и Хансен выросли в резервации Квилет недалеко от родного города Герберта. По словам историка Даниэля Иммервара , Хансен регулярно делился своими сочинениями с Гербертом. « Белые люди поедают землю», — сказал Хансен Герберту в 1958 году, после того как поделился статьей о влиянии вырубки леса в резервации квилетов. «Они превратят всю эту планету в пустыню, как Северную Африку ». Мир может стать «большой дюной», — согласился Герберт. [5]

Герберта также интересовала идея мистики супергероев и мессий . Он считал, что феодализм — это естественное состояние человечества, когда одни руководят, а другие отказываются от ответственности за принятие решений и просто следуют приказам. Он обнаружил, что пустынная среда исторически породила несколько крупных религий с мессианскими импульсами. Он решил объединить свои интересы, чтобы противопоставить друг другу религиозные и экологические идеи. Кроме того, на него повлияла история Т. Э. Лоуренса и «мессианский подтекст» участия Лоуренса в арабском восстании во время Первой мировой войны . В ранней версии «Дюны» герой на самом деле был очень похож на Лоуренса Аравийского, но Герберт решил, что сюжет слишком прямолинеен, и добавил в свою историю больше слоев. [6]

Герберт также черпал вдохновение из книги Лесли Бланча «Райские мечи» (1960), повествовательной истории , повествующей о конфликте середины XIX века на Кавказе между суровыми кавказскими мусульманскими племенами и обширной Российской империей . [7] Языки, используемые обеими сторонами этого конфликта, стали терминами в мире Герберта: чакобса , кавказский охотничий язык, становится боевым языком людей, распространившихся по всей галактике; канлы , слово, обозначающее кровную месть на Кавказе 19-го века, представляет собой вражду между благородными домами Дюны; съетч и табир — слова, обозначающие лагерь, заимствованные у украинских казаков (Понтийско -Каспийской степи ). [7]

Герберт также позаимствовал некоторые строки, которые, по словам Бланча, были кавказскими пословицами. «Убивать острием недостаточно артистизма» , использованное Бланчем для описания любви кавказских народов к фехтованию, в «Дюне» превращается в «Убийству острием недостаточно артистизма» — советом, данным молодому Полу во время его обучения. «Польский из города, мудрость с холмов» , кавказский афоризм , превращается в пустынное выражение: «Польский идет из городов, мудрость из пустыни». [7]

Еще одним важным источником вдохновения для «Дюны» был опыт Герберта с псилоцибином и его хобби выращивать грибы, согласно рассказу миколога Пола Стаметса о встрече с Гербертом в 1980-х годах: [8]

Далее Фрэнк рассказал мне, что большая часть идеи «Дюны» — волшебная специя (споры), позволяющая искривлять пространство ( спотыкание ), гигантские песчаные черви ( личинки, переваривающие грибы), глаза Свободных ( лазурно- голубой цвет Грибы псилоцибе ), мистицизм женщин-духовных воинов, Бене Джессерит (под влиянием рассказов о Марии Сабине и священных грибных культов Мексики) — происходили из его восприятия жизненного цикла грибов, а его воображение стимулировалось его опытом. с использованием волшебных грибов .

Следующие пять лет Герберт провел за исследованиями, написанием и редактированием. Он опубликовал трехчастный сериал « Мир дюн» в ежемесячном журнале «Аналог» с декабря 1963 по февраль 1964 года. Сериал сопровождался несколькими иллюстрациями, которые больше не публиковались. Через год он опубликовал гораздо более медленный пятичастный « Пророк Дюны» в выпусках за январь – май 1965 года. [9] [10] В последнем опубликованном романе « Дюна » первый сериал стал «Книгой первой: Дюна» , а второй сериал был разделен на «Книгу вторую: Муад Диб» и «Книгу третью: Пророк». Серийная версия была расширена, переработана и отправлена ​​более чем двадцати издателям, каждый из которых ее отверг. Роман « Дюна» был наконец принят и опубликован в августе 1965 года издательством Chilton Books , типографией, более известной изданием руководств по ремонту автомобилей. [11] Стерлинг Ланье , редактор Чилтона, видел рукопись Герберта и призвал его компанию рискнуть при публикации книги. Однако первый тираж по цене 5,95 доллара (что эквивалентно 55,25 доллара в 2022 году) не продавался хорошо и был плохо воспринят критиками как нетипичный для научной фантастики того времени. Чилтон посчитал публикацию «Дюны» списанием со счетов, и Ланье был уволен. [12] С течением времени книга получила признание критиков, и ее популярность распространилась из уст в уста, что позволило Герберту начать работать полный рабочий день над разработкой сиквелов « Дюны» , элементы которых уже были написаны вместе с «Дюной» . [13]

Сначала Герберт рассматривал возможность использования Марса в качестве места действия своего романа, но в конце концов решил использовать вместо этого вымышленную планету. Его сын Брайан сказал, что «у читателей будет слишком много предвзятых представлений об этой планете из-за количества историй, написанных о ней». [14]

Герберт посвятил свою работу «людям, чьи труды выходят за рамки идей в область «реальных материалов» — экологам засушливых земель , где бы они ни находились, в какое бы время они ни работали, эти усилия по предсказанию посвящены со смирением и восхищением. ." [15]

Сюжет

Герцог Лето Атрейдес из Дома Атрейдесов , правитель океанского мира Каладан, назначен Падишахом- Императором Шаддамом IV служить феодальным правителем планеты Арракис . Хотя Арракис — суровая и негостеприимная пустынная планета , она имеет огромное значение, поскольку является единственным планетарным источником меланжа , или «специи», уникального и невероятно ценного вещества, продлевающего человеческую молодость, жизненные силы и продолжительность жизни. Кроме того, благодаря употреблению специй навигаторы Космической гильдии могут осуществлять безопасные межзвездные путешествия. Шаддам, завидуя растущей популярности герцога Лето Атрейдеса в Ландсрааде, видит в Доме Атрейдесов потенциального будущего соперника и угрозу, поэтому вступает в сговор с Домом Харконнен , бывшими управляющими Арракиса и давними врагами Дома Атрейдесов, чтобы уничтожить Лето и его семья после их приезда. Лето осознает, что его задание — это своего рода ловушка, но все равно вынужден подчиняться приказам Императора.

Наложница Лето, леди Джессика , — помощница Бене Джессерит , исключительно женской группы, преследующей загадочные политические цели и обладающей, казалось бы, сверхчеловеческими физическими и умственными способностями, такими как способность контролировать свое тело на клеточном уровне, а также определять пол их дети. Хотя Бене Джессерит поручила Джессике родить дочь в рамках их программы размножения , из любви к Лето она родила сына Пола . С юных лет Пола обучают военному делу помощники Лето, элитные солдаты Дункан Айдахо и Гурни Халлек . Туфир Хават , ментат герцога (человеческие компьютеры, способные хранить огромные объемы данных и выполнять сложные вычисления по требованию), обучил Пола способам политических интриг. Джессика также обучила своего сына дисциплинам Бене Джессерит.

Вещие сны Пола интересуют настоятельницу Джессики, Преподобную Мать Гаю Хелен Мохиам . Она подвергает Пола смертельному испытанию. Это предполагает, что она прижимает отравленную иглу (гом джаббар) к его шее, готовая нанести удар, если он вытащит руку из коробки, что вызывает сильную боль за счет нервной индукции, но не причиняет физического ущерба. Это проверка способности Пола терпеть боль, чтобы не умереть на кончике иглы; чтобы подтвердить, что его человеческие силы могут преодолеть его животные инстинкты. Пол проходит, пережив большую боль, чем любая женщина, когда-либо подвергавшаяся этому испытанию.

Лето, Джессика и Пол путешествуют со своей семьей, чтобы занять Арракин , столицу Арракиса, ранее принадлежавшую Дому Харконнен. Лето узнает об опасностях, связанных со сбором специй, которые охраняют гигантские песчаные черви , и пытается вести переговоры с коренными народами планеты Свободными , рассматривая их как ценного союзника, а не врагов. Вскоре после прибытия Атрейдесов силы Харконненов атакуют, к которым присоединяются свирепые замаскированные войска сардукаров Императора . Лето предает его личный врач, доктор Сук Веллингтон Юэ , который доставляет накачанного наркотиками Лето барону Владимиру Харконнену и его извращенному ментату Питеру Де Фрису . Юэ, совершивший похищение Лето под принуждением, организует побег Джессики и Пола в пустыню, где Харконнены считают их мертвыми. Юэ заменяет один из зубов Лето капсулой с ядовитым газом, надеясь, что Лето сможет убить Барона во время их встречи. Барон едва избегает газа (благодаря своему щиту), который убивает Лето, Де Фриза и остальных в комнате. Барон вынуждает Хавата занять позицию Де Фриса, вводя ему смертельный яд длительного действия и угрожая отказать в приеме обычных доз противоядия, если он не подчинится. Выполняя приказы барона, Хават тайно пытается подорвать авторитет Харконненов.

Сбежав в пустыню, Пол подвергается воздействию высоких концентраций специй и видит видения, благодаря которым он понимает, что обладает значительными способностями (в результате схемы разведения Бене Джессерит). Он предвидит потенциальное будущее, в котором он будет жить среди коренных фрименов планеты, прежде чем возглавить их священный джихад по всей известной вселенной.

Выясняется, что Джессика - дочь барона Харконнена, но Бене Джессерит хранит от нее секрет. После захвата фрименами Пол и Джессика принимаются в сообщество фрименов Ситча Табра и обучают фрименов боевой технике Бене Джессерит, известной как « странный путь ». Пол доказывает свою мужественность, убивая фримена по имени Джамис в ритуальной битве на крисножах , и выбирает имя фримена Муад'Диб, в то время как Джессика решает пройти ритуал, чтобы стать Преподобной Матерью, выпивая ядовитую Воду Жизни . Беременная дочерью Лето, она непреднамеренно заставляет будущего ребенка, Алию , наделить теми же силами еще в утробе матери. Пол заводит любовницу Свободных, Чани , и рожает от нее сына Лето.

Проходит два года, и проявляется мощное предвидение Пола, которое подтверждает для Свободных, что он является их предсказанным мессией , легенда, созданная миссионарией Protectiva Бене Джессерит . Пол разделяет веру своего отца в то, что Свободные могут стать мощной боевой силой, способной вернуть Арракис, но также видит, что, если он не будет контролировать их, их джихад может поглотить всю вселенную. Слухи о новом лидере Свободных доходят и до барона Харконнена, и до Императора, поскольку производство специй падает из-за их все более разрушительных набегов. Барон призывает своего жестокого племянника Глоссу Раббана править железной рукой, надеясь, что контраст с его проницательным племянником Фейд-Раутой сделает последнего популярным среди жителей Арракиса, когда он в конечном итоге заменит Раббана. Император, подозревая, что барон пытается создать войска более могущественные, чем сардукары, для захвата власти, отправляет шпионов следить за деятельностью на Арракисе. Хават использует возможность посеять в бароне семена сомнения относительно истинных планов Императора, что еще больше усугубляет их союз.

Гурни, переживший переворот Харконненов и ставший контрабандистом, воссоединяется с Полом и Джессикой после набега Свободных на его комбайн. Полагая, что Джессика предательница, Гурни угрожает убить ее, но его останавливает Пол. Пол не предвидел нападение Гурни и приходит к выводу, что он должен усилить свое предвидение, выпив Воду Жизни, которая традиционно смертельна для мужчин. Пол впадает в бессознательное состояние на три недели после того, как выпил яд, но когда он просыпается, он обладает ясновидением во времени и пространстве: он — Квизац Хадерах , конечная цель программы разведения Бене Джессерит.

Пол чувствует, что Император и Барон собирают флот вокруг Арракиса, чтобы подавить восстание Свободных, и готовит Свободных к крупному наступлению на войска Харконненов. Император прибывает с бароном на Арракис. Войска Императора захватывают аванпост Свободных, убивая многих, включая молодого Лето, а Алию захватывают и доставляют к Императору. Под прикрытием грозы, которая выключает защитные щиты войск Императора, Пол и Свободные, оседлав гигантских песчаных червей, разрушают естественные каменные укрепления столицы с помощью атомной энергии и атак, в то время как Алия убивает Барона и убегает. Свободные быстро побеждают войска Харконненов и Сардаукаров.

Пол сталкивается с Императором, угрожая навсегда уничтожить производство специй, если Шаддам не отречется от престола. Фейд-Раута пытается остановить Пола, вызывая его на ритуальный бой на ножах, во время которого он пытается обмануть и убить Пола ядовитой шпорой на поясе. Пол берет верх и убивает его. Император неохотно уступает трон Полу и обещает руку своей дочери принцессы Ирулан . Когда Пол берет под свой контроль Империю, он понимает, что, хотя он и достиг своей цели, он больше не может остановить джихад Свободных, поскольку их вера в него слишком сильна, чтобы ее можно было сдержать.

Персонажи

Дом Атрейдесов
Дом Харконнен
Дом Коррино
Бене Джессерит
Свободные
Контрабандисты

Темы и влияния

Серия «Дюна» — это знаковая веха научной фантастики . Герберт намеренно подавлял технологии в своей вселенной «Дюна» , чтобы он мог заниматься политикой человечества, а не будущим технологий человечества. Например, ключевым доисторическим событием настоящего романа является «Батлерианский джихад», в ходе которого все роботы и компьютеры были уничтожены, что исключило из романа эти общие для научной фантастики элементы, чтобы можно было сосредоточиться на человечестве. [13] Дюн размышляет о том, как люди и их институты могут меняться с течением времени. [1] Режиссер Джон Харрисон , адаптировавший «Дюну» для мини-сериала Syfy 2000 года , назвал роман универсальным и вневременным отражением «человеческого состояния и его моральных дилемм» и сказал:

Многие называют «Дюну» научной фантастикой. Я никогда этого не делаю. Я считаю это эпическим приключением в классической традиции повествования, историей из мифов и легенд, мало чем отличающейся от « Смерти Артура» или любой другой истории о мессии. Просто действие происходит в будущем... Сегодня эта история на самом деле более актуальна, чем тогда, когда ее написал Герберт. В 1960-е годы боролись только две колоссальные сверхдержавы. Сегодня мы живем в более феодальном, корпоративном мире, больше похожем на вселенную Герберта, состоящую из отдельных семей, центров власти и деловых интересов, которые взаимосвязаны и объединены одним товаром, необходимым для всех. [16]

Но «Дюну» также называют смесью мягкой и жесткой научной фантастики, поскольку «внимание к экологии жесткое, антропология и экстрасенсорные способности мягкие». [17] К «жестким» элементам относятся экология Арракиса, суспензорные технологии, системы вооружения и орнитоптеры, а к «мягким» относятся вопросы, связанные с религией, физической и умственной подготовкой, культурой, политикой и психологией. [18]

Герберт сказал, что образ мессии Павла был вдохновлен легендой о короле Артуре [19] и что нехватка воды на Арракисе была метафорой нефти , а также самого воздуха и воды, а также нехватки ресурсов, вызванной перенаселением . [20] Писатель Брайан Герберт , его сын и биограф, писал:

«Дюна» — это современный конгломерат знакомых мифов, история о том, как огромные песчаные черви охраняют драгоценное сокровище меланжа, гериатрической специи, которая, среди прочего, представляет собой ограниченный ресурс нефти. На планете Арракис обитают огромные свирепые черви, похожие на мифических драконов, с «огромными зубами» и «дыханием корицы». Это напоминает миф, описанный неизвестным английским поэтом в «Беовульфе» , захватывающую историю о грозном огненном драконе, который охранял огромные сокровища в логове под скалами на берегу моря. Пустыня классического романа Фрэнка Герберта — это огромный океан песка, в глубины которого ныряют гигантские черви, таинственное и нераскрытое царство Шай-Хулуд. Вершины дюн подобны гребням волн, и там бушуют мощные песчаные бури, создающие крайнюю опасность. Говорят, что на Арракисе жизнь исходит от Создателя (Шай-Хулуд) в пустынном море; Точно так же считается, что вся жизнь на Земле произошла из наших океанов. Фрэнк Герберт проводил параллели, использовал впечатляющие метафоры и экстраполировал нынешние условия на мировые системы, которые на первый взгляд кажутся совершенно чуждыми. Но внимательное изучение показывает, что они не так уж отличаются от известных нам систем… и книжные персонажи его воображения не так уж отличаются от знакомых нам людей. [21]

Каждая глава «Дюны» начинается с эпиграфа , взятого из вымышленных произведений принцессы Ирулан. В таких формах, как дневниковые записи, исторические комментарии, биографии, цитаты и философия, эти произведения задают тон и предоставляют экспозицию, контекст и другие детали, призванные улучшить понимание сложной вымышленной вселенной и тем Герберта. [22] [23] [24] Они действуют как предзнаменование и приглашают читателя продолжить чтение, чтобы сократить разрыв между тем, что говорит эпиграф, и тем, что происходит в основном повествовании. [25] Эпиграфы также создают у читателя ощущение, что мир, о котором они читают, эпически отстранен, поскольку Ирулан пишет об идеализированном образе Павла так, как будто он уже вошел в память. [26] Брайан Герберт писал: «Папа сказал мне, что можно проследить за любым слоем романа во время его чтения, а затем начать книгу заново, сосредоточившись на совершенно другом слое. В конце книги он намеренно оставил незавершенные концы и сказал, что сделал это для того, чтобы заставить читателей вылететь из истории, а ее кусочки все еще цепляются за них, чтобы они захотели вернуться и прочитать ее снова». [27]

Ближневосточные и исламские ссылки

Из-за сходства между некоторыми терминами и идеями Герберта и реальными словами и понятиями на арабском языке , а также « исламским подтекстом » и темами сериала, влияние Ближнего Востока на работы Герберта отмечалось неоднократно. [28] [29] В своих описаниях культуры и языка Свободных Герберт использует как аутентичные арабские слова, так и слова, звучащие по-арабски. [30] [31] Например, одно из названий песчаного червя, Шай-худуд, происходит от арабского языка : شيء خلود , латинизированногоšayʾ ḫulūd , букв. «бессмертная вещь» или по-арабски : شيخ خلود , латинизированоšayḫ Hulud , букв. «старик вечности». [32] [31] Титул экономки Свободных, Shadout Mapes, заимствован из арабского : شادوف , латинизированногоšādūf , египетского термина, обозначающего устройство, используемое для подъема воды. [31] В частности, слова, относящиеся к мессианской религии Свободных, впервые насаждённой Бене Джессерит, взяты из арабского языка, в том числе Муад Диб (от арабского : مؤدب , латинизированныймуаддиб , букв. «воспитатель»), Лисан аль-Гайб (от арабского : لسان الغيب , латинизированныйlisān al-Gayb , букв. «голос невидимого») Усул (от арабского : أصول , латинизированныйʾuṣūl , букв. «фундаментальные принципы»), Шари-а (от арабского: أصول, латинизированный: ʾuṣūl, букв. «фундаментальные принципы») Арабский : شريعة , латинизированныйšarīʿa , букв. « шариат ; путь»), Шайтан (от арабского : شيطان , латинизированныйšayṭān , букв. « Шайтан ; дьявол; дьявол») и джинны (от арабского : جن , латинизированный٧inn ) букв. « джинн ; дух; демон; мифическое существо»). [28]Вероятно, Герберт использовал подержанные ресурсы, такие как разговорники и рассказы о приключениях в пустыне, чтобы найти эти арабские слова и фразы для фрименов. [31] Они значимы и тщательно выбраны и помогают создать «воображаемую культуру пустыни, которая резонирует с экзотическими звуками, загадками и псевдоисламскими отсылками» и имеет отчетливо бедуинскую эстетику. [31]

Как иностранец, который перенял образ жизни людей, живущих в пустыне, а затем возглавил их в военном качестве, Пол Атрейдес имеет много общего с историческим Т. Э. Лоуренсом . [33] Его биографический фильм 1962 года «Лоуренс Аравийский» также был признан потенциальным источником влияния. [34] «Сабли рая» (1960) также были идентифицированы как потенциальное влияние на « Дюну» , поскольку в нем изображен Имам Шамиль и исламская культура Кавказа, вдохновляющие некоторые темы, персонажей, события и терминологию « Дюны ». [7]

Окружающая среда пустынной планеты Арракис была в первую очередь вдохновлена ​​окружающей средой Ближнего Востока . Точно так же Арракис как биорегион представлен как особый политический объект. Герберт сделал его похожим на пустынную территорию нефтегосударства . [35] Свободные люди Арракиса находились под влиянием бедуинских племен Аравии , а пророчество Махди берет свое начало из исламской эсхатологии . [36] Вдохновение также заимствовано из циклической истории средневекового историка Ибн Халдуна и его династической концепции в Северной Африке , на что намекает ссылка Герберта на книгу Халдуна « Китаб аль-Ибар» («Книга уроков»). Художественная версия «Китаб аль-ибар» в « Дюне » представляет собой комбинацию религиозного руководства для фрименов и книги по выживанию в пустыне. [37] [38]

Дополнительные языковые и исторические влияния

Помимо арабского языка, Дюна заимствует слова и имена из множества других языков, включая навахо , латынь , голландскийЛандсраад »), чакобса , язык науатль ацтеков , греческий , персидский , санскрит («прана бинду», « праджня»), русском , турецком , финском и древнеанглийском . [39] Бене Джессерит — это просто латынь, означающая «сражались хорошо», а также несущая в себе смысл «будет хорошо управляться», что является заявлением о цели ордена и залогом верности этой цели. цель. Критики склонны упускать из виду буквальное значение этой фразы, некоторые утверждают, что этот термин произошел от латинского значения «это будет хорошо перенесено», интерпретация, которая не очень хорошо подтверждается их доктриной в рассказе. [40]

Через вдохновение из «Райских саблей» также присутствуют намеки на российское дворянство и казачество царской эпохи . [41] Фрэнк Герберт заявил, что бюрократия, которая просуществовала достаточно долго, станет потомственным дворянством, и важной темой аристократических семей в Дюне была « аристократическая бюрократия », которую он считал аналогом Советского Союза . [42] [43]

Энвайронментализм и экология

«Дюну» назвали «первым масштабным романом о планетарной экологии ». [44] Герберт надеялся, что его будут воспринимать как « руководство по экологической осведомленности », и сказал, что название должно было «отражать звук «обреченности»». [45] В 1968 году в популярном контркультурном каталоге Whole Earth «Каталог Земли» он был рассмотрен как «богатое перечитываемое фэнтези с четким изображением жестокой окружающей среды, необходимой для сплочения сообщества». [46]

После публикации Рэйчел Карсон «Безмолвной весны» в 1962 году писатели-фантасты начали затрагивать тему экологических изменений и их последствий. В 1965 году «Дюна» отреагировала на это сложными описаниями жизни Арракиса: от гигантских песчаных червей (для которых вода смертельна) до более мелких, похожих на мышей форм жизни, приспособленных к жизни в ограниченном количестве воды. Вслед за созданием сложной и уникальной экологии «Дюны» последовали другие научно-фантастические книги, такие как « Дверь в океан» (1986) и «Красный Марс» (1992). [44] Экологи отмечают, что популярность «Дюны » как романа, изображающего планету как сложное — почти живое — существо, в сочетании с первыми изображениями Земли из космоса , опубликованными в тот же период, сильно повлияла на экологические движения, такие как как учреждение международного Дня Земли . [47]

В то время как жанр климатической фантастики был популяризирован в 2010-х годах в ответ на реальное глобальное изменение климата , «Дюна» , а также другие ранние научно-фантастические произведения таких авторов, как Дж. Г. Баллард ( «Затонувший мир ») и Ким Стэнли Робинсон ( трилогия о Марсе ), задним числом были считаются новаторскими образцами жанра. [48] ​​[49]

Упадок империй

Империум в Dune содержит черты различных империй Европы и Ближнего Востока , включая Римскую империю , Священную Римскую империю и Османскую империю . [50] [32] [51] Лоренцо ДиТоммасо сравнил изображение падения галактической империи Дюны с произведением Эдварда Гиббона «Упадок и падение Римской империи» , в котором утверждается, что христианство в сочетании с расточительством римской элиты привело к Падение Древнего Рима . В книге «Артикуляция имперского упадка и упадка эпической научной фантастики» (2007) ДиТоммазо обрисовывает сходство между двумя произведениями, подчеркивая эксцессы Императора на его родной планете Кайтайн и барона Харконнена в его дворце. Император теряет свою эффективность как правитель из-за избытка церемоний и помпезности. Парикмахеров и обслуживающего персонала, которых он приводит с собой на Арракис, даже называют «паразитами». Барон Харконнен столь же коррумпирован и снисходителен к материальному поведению. В книге «Упадок и падение» Гиббона в падении Рима частично виноват подъем христианства. Гиббон ​​утверждал, что этот экзотический импорт из завоеванной провинции ослабил солдат Рима и сделал его открытым для нападения. Бойцы-сардаукары Императора не могут сравниться с Свободными Дюны не только из-за самоуверенности сардукаров и того факта, что Джессика и Пол обучали Свободных их боевой тактике, но и из-за способности Свободных к самопожертвованию. Свободные всегда ставят сообщество превыше себя, в то время как внешний мир погряз в роскоши за счет других. [52]

Упадок и длительный мир Империи создают основу для революции и обновления путем генетического смешения успешных и неудачливых групп посредством войны, процесса, кульминацией которого стал Джихад под руководством Пола Атрейдеса, который Фрэнк Герберт описал как «войну как коллективный оргазм». (на основе книги Нормана Уолтера « Сексуальный цикл человеческой войны» 1950 года ), [53] [54] темы, которые снова появятся в «Бог-Императоре Рассеяния Дюны» и в женской армии Рыбословш Лето II .

Гендерная динамика

Гендерная динамика в Дюне сложна . В съетчских общинах Свободных женщины имеют почти полное равенство. Они носят оружие и путешествуют в составе рейдовых отрядов вместе с мужчинами, сражаясь при необходимости вместе с мужчинами. Они могут занять руководящие должности в качестве Саядины или Преподобной Матери (если она сможет пережить ритуал глотания Воды Жизни ). С обоими этими религиозными лидерами съетчей регулярно консультируется Совет, состоящий только из мужчин, и они могут иметь решающий голос. во всех вопросах съетчевой жизни, безопасности и внутренней политики. Они также защищены всем сообществом. Из-за высокой смертности среди мужчин в большинстве съетчей число женщин превышает число мужчин. Полигамия является обычным явлением, а сексуальные отношения являются добровольными и по обоюдному согласию; как говорит Стилгар Джессике, «женщин среди нас не берут против их воли».

Напротив, имперская аристократия оставляет молодым женщинам благородного происхождения очень мало свободы действий. Их часто обучают Бене Джессерит, и в конечном итоге они вступают в брак с другими аристократами. Браки между Старшими и Меньшими Домами — это политические инструменты для создания союзов или разрешения старых распрей; женщинам предоставляется очень мало права голоса в этом вопросе. Многие такие браки незаметно заключаются Бене Джессерит для производства потомства с некоторыми генетическими характеристиками, необходимыми для программы сестричества по разведению людей. Кроме того, столь высокопоставленные сестры могли тонко влиять на действия своих мужей таким образом, чтобы направить политику Империума к целям Бене Джессерит.

Испытание на человечность гом-джаббар проводится женским орденом Бене Джессерит, но редко мужчинами. [55] Бене Джессерит, по-видимому, овладели бессознательным и могут играть на бессознательных слабостях других, используя Голос, однако их программа разведения ищет мужчину Квисатца Хадераха. [33] Их план состоит в том, чтобы создать мужчину, который сможет «обладать полной расовой памятью, как мужской, так и женской», и заглянуть в черную дыру в коллективном бессознательном, которой они боятся. [56] Центральной темой книги является связь в сыне Джессики этого женского аспекта с его мужским аспектом. Это согласуется с концепциями юнгианской психологии, в которой представлены роли сознательного/бессознательного и принятия/отдачи, связанные с мужчинами и женщинами, а также идея коллективного бессознательного. [57] Подход Пола к власти постоянно требует его воспитания под руководством матриархальной Бене Джессерит, которая действует как долгое время доминирующее теневое правительство , стоящее за всеми великими домами, их браками или разделениями. [56] Джессика обучает его Пути Бене Джессерит, который включает в себя тренировку прана-бинду для контроля над нервами и мышцами и точного восприятия. [58] Пол также проходит обучение Ментатам, что помогает подготовить его к тому, чтобы стать типом андрогинного Квисатца Хадераха, мужчины-Преподобной Матери. [56]

В тесте Бене Джессерит в начале книги подразумевается, что люди, как правило, «бесчеловечны» в том смысле, что они иррационально ставят желание выше личных интересов и разума. [ нужна цитата ] Это применимо к философии Герберта, согласно которой люди не созданы равными, в то время как равная справедливость и равные возможности являются более высокими идеалами, чем умственное, физическое или моральное равенство. [59]

Героизм

Я показываю вам синдром супергероя и ваше собственное участие в нем.

—  Фрэнк Герберт [60]

На протяжении всего восхождения Пола к сверхчеловеческому статусу он следует сюжетной линии, общей для многих историй, описывающих рождение героя . [61] Ему навязали неудачные обстоятельства. После долгого периода лишений и изгнания он противостоит и побеждает источник зла в своей истории. [62] [63] Таким образом, «Дюна» представляет собой общую тенденцию, начавшуюся в американской научной фантастике 1960-х годов, поскольку в ней изображен персонаж, который достигает богоподобного статуса с помощью научных средств. [64] В конце концов, Пол Атрейдес достигает уровня всеведения, который позволяет ему захватить планету и галактику и заставляет Свободных Арракиса поклоняться ему как богу. Автор Фрэнк Герберт сказал в 1979 году: «Суть трилогии « Дюна» такова: остерегайтесь героев. Гораздо лучше [] полагаться на свое собственное суждение и свои собственные ошибки». [65] В 1985 году он писал: « Дюна была нацелена на всю эту идею непогрешимого лидера, потому что мой взгляд на историю говорит, что ошибки, допущенные лидером (или сделанные от имени лидера), усиливаются количеством тех, кто следует за ним без вопросов. " [66]

Хуан А. Прието-Паблос говорит, что Герберт достигает новой типологии с помощью сверхспособностей Пола, отличая героев « Дюны» от более ранних героев, таких как Супермен , Гилберт Госсейн из Ван Фогта и телепаты Генри Каттнер . В отличие от предыдущих супергероев, которые обретали свои силы внезапно и случайно, способности Пола являются результатом «болезненного и медленного личного прогресса». И в отличие от других супергероев 1960-х годов, которые являются исключением среди обычных людей в своих мирах, персонажи Герберта развивают свои силы посредством «применения мистической философии и техник». По мнению Герберта, обычный человек может развивать невероятные боевые навыки (фримены, фехтовальщики Гиназа и сардаукары) или умственные способности (Бене Гессерит, ментаты, навигаторы космической гильдии). [67]

Дзен и религия

В начале своей газетной карьеры Герберта познакомили с дзен два юнгианских психолога, Ральф и Ирен Слэттери, которые «дали решающий импульс его мышлению». [68] Учения дзэн в конечном итоге оказали «глубокое и продолжительное влияние на работу [Герберта]». [68] На протяжении всей серии «Дюна» , и особенно в «Дюне» , Герберт использует концепции и формы, заимствованные из дзен-буддизма . [68] [69] Свободных называют приверженцами Дзенсунни , и многие эпиграфы Герберта написаны в духе Дзен. [70] В « Происхождении Дюны » Фрэнк Герберт писал:

Что мне особенно нравится, так это видеть переплетающиеся темы, фугоподобные отношения образов, которые в точности повторяют то, как формировалась «Дюна» . Как и в литографии Эшера , я увлекался повторяющимися темами, которые превращаются в парадоксы. Центральный парадокс касается человеческого видения времени. А как насчет дара предвидения Павла – пресвитерианской фиксации? Чтобы Дельфийский Оракул смог действовать, он должен запутаться в паутине предопределения . Однако предопределение сводит на нет неожиданности и фактически создает математически замкнутую вселенную, границы которой всегда непоследовательны и всегда сталкиваются с недоказуемым. Это как коан , разрушитель разума дзен. Это похоже на высказывание критского Эпименида : «Все критяне — лжецы». [59]

Брайан Герберт назвал вселенную Дюны «духовным плавильным котлом», отметив, что его отец включил в себя элементы различных религий, включая буддизм , суфийский мистицизм и другие исламские системы верований, католицизм , протестантизм , иудаизм и индуизм . [71] Он добавил, что вымышленное будущее Фрэнка Герберта, в котором «религиозные верования объединились в интересные формы», представляет собой авторское решение по устранению споров между религиями, каждая из которых утверждала, что обладает «единственным и единственным откровением». [71] [72]

Фонд Азимова

Тим О'Рейли предполагает, что Герберт также написал «Дюну» в качестве контрапункта к серии «Основание » Айзека Азимова . В своей монографии о Фрэнке Герберте О'Рейли написал, что « Дюна , несомненно, является комментарием к трилогии об Основании . Герберт взглянул на ту же образную ситуацию, которая спровоцировала классику Азимова — распад галактической империи — и переформулировал ее в Изюминка, которую он привнес в «Дюну» , заключается в том, что его героем является Мул , а не Фонд». [73] По словам О'Рейли, Герберт основывает Бене Джессерит на научных шаманах Фонда, хотя они используют биологическую, а не статистическую науку. [73] В отличие от серии «Основание» и восхваления науки и рациональности, «Дюна» предполагает, что бессознательное и неожиданное на самом деле являются тем, что необходимо человечеству. [73]

И Герберт, и Азимов исследуют последствия предвидения (т.е. видения будущего) как в психологическом, так и в социальном плане. В серии «Основание» используется широко детерминистский подход к провидческому видению, основанный на математических рассуждениях на макроскопическом социальном уровне. Dune , напротив, изобретает биологически укоренившуюся силу предвидения, которая становится детерминированной, когда пользователь активно полагается на нее, чтобы преодолеть неопределенный порог детализации. Евгенически созданное и усиленное специями предвидение Герберта также персонализировано для отдельных актеров, чьи роли в более поздних книгах ограничивают видение друг друга, делая будущее более или менее изменчивым с течением времени. В комментарии к «Основанию » самое могущественное провидческое существо Герберта в « Боге-Императоре Дюны» оплакивает скуку, порожденную предвидением, и ценит сюрпризы, особенно связанные со смертью, как психологическую необходимость. [ нужна цитата ]

Однако обе работы содержат схожую тему восстановления цивилизации [74] и, похоже, делают фундаментальное предположение о том, что «политическое маневрирование, необходимость контроля над материальными ресурсами, а также дружба или брачные узы будут в будущем принципиально такими же, как и они». есть сейчас." [75]

Критический прием

«Дюна» сравнялась с «Этот бессмертный» Роджера Желязны в номинации на премию Хьюго в 1966 году [76] и получила первую премию «Небьюла» за лучший роман . [77] Рецензии на роман в основном положительные, а некоторые критики считают «Дюну» лучшей научно-фантастической книгой, когда-либо написанной. [78] Роман был переведен на десятки языков, было продано почти 20 миллионов экземпляров. [79] «Дюну» регулярно называют одним из самых продаваемых в мире научно-фантастических романов. [80] [2]

Артур Кларк назвал « Дюну » «уникальной» и написал: «Я не знаю ничего, что могло бы сравниться с ней, кроме « Властелина колец ». [81] Роберт А. Хайнлайн охарактеризовал роман как «мощный, убедительный и гениальный». [81] [82] Газета Chicago Tribune назвала ее «одним из памятников современной научной фантастики» , [81] а П. Шайлер Миллер назвала Дюну «одной из вех современной научной фантастики… удивительным подвигом». творения». [82] Газета Washington Post описала его как «изображение инопланетного общества, более полное и глубоко детальное, чем удалось любому другому автору в этой области… история, захватывающая в равной степени своим действием и философскими перспективами… Удивительная научная фантастика». явление». [81] [82] Альгис Будрис похвалил «Дюну» за яркость воображаемой обстановки, сказав: «Время живет. Оно дышит, оно говорит, и Герберт почувствовал его запах своими ноздрями». Он обнаружил, что роман, однако, «в конце становится плоским и затихает... [Т] по-настоящему эффективные злодеи просто жеманничают и тают; свирепые люди, хитрые государственные деятели и провидицы - все склоняются перед этим новым Мессией». Будрис, в частности, раскритиковал решение Герберта убить маленького сына Пола за сценой, не оказав явного эмоционального воздействия, заявив, что «вы не можете быть настолько заняты спасением мира, чтобы не слышать детский крик». [83] После критики нереалистичной научной фантастики Карл Саган в 1978 году включил «Дюну» в число рассказов, «которые настолько четко построены, настолько богаты деталями незнакомого общества, что они увлекают меня за собой еще до того, как у меня появляется шанс высказать критику». . [84]

Газета Louisville Times писала: «Создание Гербертом этой вселенной с ее сложным развитием и анализом экологии, религии, политики и философии остается одним из величайших и плодотворных достижений научной фантастики». [82] В статье для The New Yorker Джон Мишо похвалил «умное авторское решение» Герберта исключить роботов и компьютеры («два основных элемента жанра») из его вымышленной вселенной, но предположил, что это может быть одним из объяснений того, почему « Дюне» не хватает «истинной»фандом среди поклонников научной фантастики» до такой степени, что он «не проник в массовую культуру так, как это сделали «Властелин колец» и «Звездные войны ». [13] Тамара И. Хладик писала, что эта история «создает вселенную, в которой меньшие романы пропагандируют оправдания продолжений. Все ее богатые элементы сбалансированы и правдоподобны, а не лоскутное одеяло из вымышленных языков, надуманных обычаев и бессмысленных историй, которые являются отличительной чертой многих других, менее значительных романов». [85]

5 ноября 2019 года BBC News включила «Дюну» в свой список 100 самых влиятельных романов . [86]

Дж.Р.Р. Толкин отказался рецензировать «Дюну » на том основании, что она ему не понравилась «с некоторой интенсивностью» и поэтому он считал, что было бы несправедливо по отношению к Герберту, еще одному работающему автору, если бы он дал честную рецензию на книгу. [87]

Первые издания гравюр и рукописей

Первое издание « Дюны» — одно из самых ценных в коллекционировании научно-фантастических книг . Копии были проданы на аукционе более чем за 20 000 долларов. [88]

Калифорнийский государственный университет, Библиотека Поллака Фуллертона, хранит в своих архивах Фрэнка Герберта несколько черновых рукописей Герберта « Дюны» и других работ с примечаниями автора. [89]

Сиквелы и приквелы

После того, как «Дюна» оказалась для Герберта критическим и финансовым успехом, он смог посвятить все свое время написанию дополнительных романов из этой серии. Он уже набросал части второй и третьей, пока писал «Дюну» . [13] В сериал вошли « Мессия Дюны » (1969), «Дети Дюны» (1976), «Бог-Император Дюны» (1981), «Еретики Дюны» (1984) и «Дом Капитула: Дюна» (1985), каждый из которых последовательно продолжает повествование из «Дюны» . . Герберт умер 11 февраля 1986 года. [90]

Сын Герберта, Брайан Герберт , нашел несколько тысяч страниц заметок, оставленных его отцом, в которых излагались идеи для других повествований, связанных с «Дюной» . Брайан Герберт привлек писателя Кевина Дж. Андерсона для создания романов -приквелов к событиям «Дюны» . Приквелы Брайана Герберта и Андерсона к «Дюне» впервые начали публиковаться в 1999 году и привели к появлению дополнительных историй, происходящих между историями книг Фрэнка Герберта. [91] Заметки к тому, что должно было стать «Дюной 7» , также позволили им опубликовать «Охотники Дюны» (2006) и «Песчаные черви Дюны» (2007), продолжения последнего романа Фрэнка Герберта « Дом капитула: Дюна» , которые завершают хронологическую последовательность его оригинальной серии. и завершить сюжетные линии, начавшиеся в «Еретиках Дюны» .

Адаптации

«Дюну» считали « неэкранируемым » и «неудержимым» произведением, которое можно было адаптировать из романа в фильм или другой визуальный носитель. [92] Описано Wired : «Он имеет четыре приложения и глоссарий собственной тарабарщины, а его действие происходит на двух планетах, одна из которых представляет собой пустыню, наводненную червями размером с взлетно-посадочные полосы аэропорта. Многие важные люди умирают или пытаются убить друг друга, и все они связаны примерно с восемью запутанными сюжетными линиями». [93] Было предпринято несколько попыток добиться этого сложного преобразования с разной степенью успеха. [94]

Ранние попытки зашли в тупик

В 1971 году продюсерская компания Apjac International (APJ) (возглавляемая Артуром П. Джейкобсом ) приобрела права на фильм «Дюна» . Поскольку Джейкобс был занят другими проектами, такими как продолжение « Планеты обезьян» , выход «Дюны» был отложен еще на год. Первым режиссером Джейкобса был Дэвид Лин , но он отклонил это предложение. Чарльз Джаррот также считался режиссером. Также шла работа над сценарием, продолжались поиски режиссера. Первоначально первой обработкой занимался Роберт Гринхат , продюсер, который в первую очередь убеждал Джейкобса снять фильм, но впоследствии Роспо Палленбергу предложили написать сценарий, а съемки должны были начаться в 1974 году. Однако Джейкобс умер. в 1973 году. [95]

Предварительный флаер « Дюны Ходоровского»

В декабре 1974 года французский консорциум во главе с Жан-Полем Гибоном приобрел права на экранизацию у APJ, а режиссером стал Алехандро Ходоровски . [96] В 1975 году Ходоровски планировал снять эту историю как 14-часовой полнометражный фильм, в котором главную роль сыграл бы его собственный сын Бронтис Ходоровски в главной роли Пола Атрейдеса, Сальвадор Дали в роли Шаддама IV , Император-падишах, Аманда Лир в роли принцессы Ирулан . Орсон Уэллс в роли барона Владимира Харконнена , Глория Суонсон в роли преподобной матери Гая Хелен Мохиам , Дэвид Кэрредин в роли герцога Лето Атрейдеса , Джеральдин Чаплин в роли леди Джессики , Ален Делон в роли Дункана Айдахо , Эрве Вильшез в роли Гурни Халлека , Удо Кир в роли Питера Де Фриза и Мик Джаггер в роли Фейд-Рауты . Сначала было предложено озвучить фильм оригинальной музыкой Карлхайнца Штокхаузена , Генри Коу и Магмы ; позже саундтрек должен был предоставить Pink Floyd . [97] Ходоровски создал в Париже группу подготовки производства, в которую вошли Крис Фосс , британский художник, создававший обложки для научно-фантастических периодических изданий, Жан Жиро (Мебиус) , французский иллюстратор, который создавал, а также писал и рисовал для журнала Metal Hurlant , и Х.Р. Гигер . [96] Мебиус начал создавать существ и персонажей для фильма, а Фосс был привлечен к проектированию космических кораблей и оборудования для фильма. [96] Гигер начал проектировать замок Харконнен на основе раскадровки Мебиуса . Дэн О'Бэннон должен был возглавить отдел спецэффектов. [96]

Дали был выбран на роль Императора. [96] Позже Дали потребовал, чтобы ему платили 100 000 долларов в час; Ходоровский согласился, но адаптировал роль Дали к съемке за один час, разработав планы для других сцен с императором, в которых вместо Дали будет использоваться механический манекен. [96] По словам Гигера, Дали «позже предложили покинуть фильм из-за его профранкистских заявлений ». [98] Как только раскадровка, дизайн и сценарий были закончены, финансовая поддержка иссякла. Фрэнк Герберт отправился в Европу в 1976 году и обнаружил, что 2 миллиона долларов из бюджета в 9,5 миллионов долларов уже были потрачены на подготовку к съемкам и что по сценарию Ходоровски будет снят 14-часовой фильм («Он был размером с телефонную книгу»). Позже Герберт вспоминал). Ходоровски позволил себе творческую вольность с исходным материалом, но Герберт сказал, что у них с Ходоровски были дружеские отношения. В 1985 году Ходоровски сказал, что считает историю «Дюны» мифической и намеревался воссоздать ее, а не адаптировать роман; хотя он и испытывал «восторженное восхищение» Гербертом, Ходоровски сказал, что сделал все возможное, чтобы дистанцировать автора и его вклад от проекта. [96] Хотя Ходоровски был озлоблен этим опытом, он сказал, что проект «Дюна» изменил его жизнь, и некоторые идеи были использованы в его и Мебиуса « Инкале» . [99] О’Бэннон попал в психиатрическую больницу после провала постановки, затем работал над 13 сценариями, последним из которых стал «Чужой» . [96] В 2013 году был снят документальный фильм « Дюна Ходоровского » о неудавшейся попытке Ходоровского экранизировать произведение.

В 1976 году Дино Де Лаурентис приобрел права у консорциума Гибона. Де Лаурентис поручил Герберту написать новый сценарий в 1978 году; Сценарий, который сдал Герберт, имел длину 175 страниц, что эквивалентно почти трем часам экранного времени. Затем Де Лаурентис нанял режиссера Ридли Скотта в 1979 году, Руди Вурлитцер написал сценарий, а Х. Р. Гигер остался в постановке Ходоровски; Скотт и Гигер также только что вместе работали над фильмом «Чужой» после того, как О'Бэннон порекомендовал художника. [100] [101] Скотт намеревался разделить роман на два фильма. Он работал над тремя черновиками сценария, взяв за основу «Битву за Алжир» , прежде чем перейти к созданию еще одного научно-фантастического фильма « Бегущий по лезвию» (1982). По его воспоминаниям, процесс подготовки к съемкам шел медленно, а завершение проекта заняло бы еще больше времени:

Но через семь месяцев я ушел из «Дюны» , а к тому времени Руди Вурлитцер уже придумал первый вариант сценария, который, по моему мнению, представлял собой достойную квинтэссенцию сценария Фрэнка Герберта. Но я также понимал, что над «Дюной» потребуется гораздо больше работы — как минимум два с половиной года. И у меня не хватило духу нападать на это, потому что мой старший брат Фрэнк неожиданно умер от рака, пока я готовил картину Де Лаурентиса. Честно говоря, это меня напугало. Поэтому я пошел к Дино и сказал ему, что сценарий «Дюны» принадлежит ему.

— Из книги Пола М. Сэммона «Ридли Скотт: создание его фильмов».

1984 год, фильм Дэвида Линча

В 1981 году истек срок действия девятилетних прав на фильм. Де Лаурентис пересмотрел права с автором, добавив к ним права на сиквелы «Дюны» (письменные и неписаные). После просмотра «Человека-слона » дочь Де Лаурентиса Рафаэлла решила, что режиссером фильма должен стать Дэвид Линч . Примерно в то же время Линч получил еще несколько режиссерских предложений, в том числе «Возвращение джедая» . Он согласился стать режиссером «Дюны» и написать сценарий, хотя не читал книгу, не был знаком с историей и даже не интересовался научной фантастикой. [102] Линч работал над сценарием шесть месяцев с Эриком Бергреном и Кристофером Де Вором. Команда представила два черновика сценария, прежде чем разделилась из-за творческих разногласий. Впоследствии Линч работал еще над пятью проектами. Производство работы было затруднено из-за проблем на мексиканской студии и ограничения сроков фильма. [103] В итоге Линч продюсировал почти трехчасовой фильм, но по требованию Universal Pictures , дистрибьютора фильма, сократил его примерно до двух часов, поспешно сняв дополнительные сцены, чтобы компенсировать некоторые вырезанные кадры. [104]

Этот первый фильм «Дюна» режиссера Линча вышел в 1984 году, почти через 20 лет после публикации книги. Хотя Герберт сказал, что глубина и символизм книги, похоже, отпугнули многих кинематографистов, он остался доволен фильмом, сказав: «Они поняли. Он начинается так же, как и « Дюна ». И я слышу свои диалоги на протяжении всего фильма. Есть несколько интерпретаций. и свободы, но ты выйдешь оттуда, зная, что видел «Дюну ». [105] Рецензии на фильм были отрицательными, в них говорилось, что он непонятен тем, кто не знаком с книгой, и что фанаты будут разочарованы тем, как он отклоняется от сюжета книги. [106] [107] [108] [92] [109] После выпуска для телевидения и других домашних СМИ Universal решила повторно представить большую часть отснятого материала, вырезанного Линчем, создав более чем трехчасовую длинную версию с обширным монологическое изложение. Линч был крайне недоволен этим шагом и потребовал, чтобы Universal заменила его имя в этих фрагментах псевдонимом « Алан Смити », и с тех пор вообще дистанцировался от фильма. [104]

Мини-сериал 2000 года Джона Харрисона

В 2000 году Джон Харрисон адаптировал роман в мини-сериале Фрэнка Герберта «Дюна» , премьера которого состоялась на канале Sci-Fi Channel . [16] По состоянию на 2004 год мини-сериал входил в тройку программ с самым высоким рейтингом, транслируемых на канале Sci-Fi Channel. [110]

Дальнейшие попытки кино

В 2008 году компания Paramount Pictures объявила, что снимет новый фильм по книге, а режиссером будет назначен Питер Берг . [111] К продюсеру Кевину Мишеру , который потратил год на получение прав на поместье Герберта, должны были присоединиться Ричард Рубинштейн и Джон Харрисон (оба мини-сериала Sci-Fi Channel), а также Сара Обри и Майк Мессина. [111] Продюсеры заявили, что собираются провести «правдивую адаптацию» романа и считают «его тему ограниченных экологических ресурсов особенно своевременной». [111] Автор научной фантастики Кевин Дж. Андерсон и сын Фрэнка Герберта Брайан Герберт , которые вместе написали несколько сиквелов и приквелов «Дюны » с 1999 года, были прикреплены к проекту в качестве технических консультантов. [112] В октябре 2009 года Берг вышел из проекта, позже заявив, что он «по разным причинам не подходил» ему. [113] Впоследствии, используя черновик сценария Джошуа Зетумера, Paramount, как сообщается, искала нового режиссера, который мог бы снять фильм менее чем за 175 миллионов долларов. [114] В 2010 году режиссером был назначен Пьер Морель , а сценарист Чейз Палмер включил видение проекта Мореля в первоначальный проект Зетумера. [115] [116] К ноябрю 2010 года Морель покинул проект. [117] В марте 2011 года компания Paramount окончательно отказалась от планов ремейка. [118]

Фильмы Дени Вильнёва

В ноябре 2016 года Legendary Entertainment приобрела права на экранизацию и телесериал «Дюна» . [119] [120] В декабре 2016 года Variety сообщила, что Дени Вильнев вел переговоры о постановке проекта, [121] что было подтверждено в феврале 2017 года . [122] В апреле 2017 года Legendary объявила, что сценарий напишет Эрик Рот . [123] Вильнев объяснил в марте 2018 года, что его адаптация будет разделена на два фильма, причем производство первой части планируется начать в 2019 году. [124] В кастинг вошли Тимоти Шаламе в роли Поля Атрейдеса, [125] Дэйв Баутиста в роли Раббана, Стеллан Скарсгард. в роли барона Харконнена, [126] Ребекка Фергюсон в роли леди Джессики, [127] Шарлотта Рэмплинг в роли преподобной матери Мохиам, [128] Оскар Исаак в роли герцога Лето Атрейдеса, [129] Зендая в роли Чани, [130] Хавьер Бардем в роли Стилгара, [131 ] ] Джош Бролин в роли Гурни Халлека, [132] Джейсон Момоа в роли Дункана Айдахо, [133] Дэвид Дастмалчян в роли Питера Де Фриза, [134] Чанг Чен в роли доктора Юэ, [135] и Стивен Хендерсон в роли Туфира Хавата . [136] Warner Bros. Pictures распространила фильм, первая премьера которого состоялась 3 сентября 2021 года на Венецианском кинофестивале , [137] и получил широкий прокат в кинотеатрах и в потоковом режиме на канале HBO Max 21 октября 2021 года в рамках о подходе Warner Bros. к решению проблемы воздействия пандемии COVID-19 на киноиндустрию. [138] [139] Фильм получил «в целом положительные отзывы» на Metacritic . [140] Он получил множество наград и был назван Национальным советом по обзору одним из 10 лучших фильмов 2021 года, а также включен в ежегодный список 10 лучших фильмов Американского института кино . [141] Фильм был номинирован на десять премий Оскар , выиграв шесть, что является наибольшим количеством побед за вечер среди всех оспариваемых фильмов. [142]

Продолжение, Dune: Part Two , планировалось выпустить 3 ноября 2023 года, [143] но было выпущено 1 марта 2024 года из-за забастовки SAG-AFTRA 2023 года . [144]

Аудиокниги

В 1993 году Recorded Books Inc. выпустила аудиокнигу на 20 дисках, рассказанную Джорджем Гуидаллом . В 2007 году Audio Renaissance выпустила аудиокнигу, озвученную Саймоном Вэнсом , некоторые партии которой исполнили Скотт Брик , Орла Кэссиди , Юэн Мортон и другие исполнители.

Культурное влияние

Дюна оказала большое влияние, вдохновив на создание множества романов, музыки, фильмов, телевидения, игр и комиксов. [145] Он считается одним из величайших и наиболее влиятельных научно-фантастических романов всех времен, причем многочисленные современные научно-фантастические произведения, такие как « Звездные войны», обязаны своим существованием «Дюне» . [146] Дюна также упоминается во многих других произведениях популярной культуры , включая «Звездный путь» , «Хроники Риддика» , «Хроники Кингкиллера» и «Футураму» . [147] Дюна была названа источником вдохновения для аниме - фильма Хаяо Миядзаки «Навсикая из долины ветров» (1984) из-за его постапокалиптического мира. [148] [149] [150] [151] [152]

«Дюна» была пародирована в книге «Дун национального пасквиля» Эллиса Вайнера в 1984 году , которую Уильям Ф. Тупонсе назвал «чем-то вроде дани успеху Герберта в студенческих городках», отметив, что «единственная другая книга, удостоенная такой чести, - это книга Толкина « Повелитель мира». Кольца », пародированный «Гарвардским пасквилем» в 1969 году .

Музыка

Игры

По книге было создано несколько игр , начиная со стратегииприключенческой игры Dune (1992). Наиболее важной игровой адаптацией является Dune II (1992), которая установила традиции современных стратегических игр в реальном времени и считается одной из самых влиятельных видеоигр всех времен. [176]

Онлайн-игра Lost Souls включает в себя элементы, заимствованные из Дюны , в том числе песчаных червей и меланжа, пристрастие к которым может породить экстрасенсорные таланты. [177] В игре Enter the Gungeon 2016 года пряный меланж представлен в качестве случайного предмета, который дает игроку все более сильные способности и штрафы при повторном использовании, что отражает долгосрочное воздействие меланжа на пользователей. [178]

Рик Пристли считает, что Дюна оказала большое влияние на его военную игру 1987 года Warhammer 40,000 . [179]

В 2023 году Funcom анонсировала Dune: Awakening , предстоящую многопользовательскую онлайн-игру , действие которой происходит во вселенной Dune . [180] [181] [182]

Исследование космического пространства

Астронавты Аполлона -15 назвали небольшой кратер на Луне Земли в честь романа во время миссии 1971 года, [183] ​​и это название было официально принято Международным астрономическим союзом в 1973 году . [184] С 2009 года названия планет из романов «Дюна» были приняты в качестве реальной номенклатуры равнин и других объектов на спутнике Сатурна Титане , например, на Арракисской равнине . [185] [186] [187]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Аб Хэнсон, Мэтт (2005). Создание научно-фантастических кинопейзажей: наука, лежащая в основе художественной литературы . Профессиональное издательство Персидского залива. ISBN 978-0-240-80772-0.
  2. ^ ab «Аукцион канала SCI FI в пользу чтения имеет фундаментальное значение» . PNNonline.org ( Интернет-архив ). 18 марта 2003 года. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 года . Проверено 28 сентября 2007 г. С момента своего дебюта в 1965 году «Дюна» Фрэнка Герберта была продана тиражом более 12 миллионов экземпляров по всему миру, что сделало ее самым продаваемым научно-фантастическим романом всех времен… Сага Фрэнка Герберта « Дюна» — один из величайших вкладов 20-го века в литературу.
  3. ^ Дорога к Дюне (2005), с. 264, письмо Фрэнка Герберта своему агенту Луртону Блассингейму, в котором излагается «Они остановили движущиеся пески».
  4. ^ О'Рейли, Тимоти (1981). Фрэнк Герберт. Издательство Фредерика Ангара. п. 39.
  5. Иммервар, Даниэль (19 ноября 2020 г.). «Ереси «Дюны»». Лос-Анджелесский обзор книг .
  6. ^ О'Рейли, Тимоти (1981). Фрэнк Герберт. Издательство Фредерика Ангара. стр. 43–45.
  7. ↑ abcd Коллинз, Уилл (16 сентября 2017 г.). «Тайная история Дюны». Лос-Анджелесский обзор книг . Проверено 20 октября 2017 г.
  8. ^ Стамец, Пол (2011). Бегущий мицелий: как грибы могут помочь спасти мир. Поттер/Десять Скоростей/Гармония/Родейл. стр. 126–127. ISBN 978-1-60774-124-4.
  9. ^ Дорога к Дюне , с. 272. «...Фрэнк Герберт играл с историей о пустынном мире, полном опасностей и богатств. Он написал короткий приключенческий роман « Планета специй» , но отложил этот план, когда его концепция переросла в нечто гораздо более амбициозное».
  10. ^ Дорога к Дюне , стр. 263–264.
  11. ^ Герберт, Брайан (2004). Мечтатель Дюны: Биография Фрэнка Герберта. Макмиллан. стр. 194, 208. ISBN. 978-0-7653-0647-0.
  12. ДаСильва, Стив (26 октября 2021 г.). «Никто не хотел публиковать «Дюну», кроме компании, занимающейся ремонтом автомобилей». Ялопник . Проверено 27 октября 2021 г.
  13. ^ abcd Мишо, Джон (12 июля 2013 г.). «Дюна терпит». Житель Нью-Йорка . Проверено 18 августа 2015 г.
  14. Бойл, Алан (21 октября 2021 г.). «Как научно-фантастическая сага о дюнах соответствует реальной науке о дюнах Орегона». GeekWire . Проверено 14 июня 2022 г.
  15. ^ Ланда, Эдвард Р.; Феллер, Кристиан (2010). Почва и культура. Springer Science & Business Media. п. 101. ИСБН 978-90-481-2960-7.
  16. ↑ ab Stasio, Мэрилин (3 декабря 2000 г.). «История на обложке: Мифы будущего, дрейфующие в песках времени». Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 августа 2015 г.
  17. ^ Ганн, Джеймс (1986). «Читатели тяжелой научной фантастики». В Слюссере, Джордж Э.; Рабкин, Эрик С. (ред.). Тяжелая научная фантастика . Издательство Университета Южного Иллинойса. п. 79.
  18. ^ Аллен, Л. Дэвид (1975). «Дюна» Герберта и другие произведения . Заметки Клиффса. стр. 7–8.
  19. ^ Редкое интервью DUNE с Фрэнком Гербертом (видео). Архивировано из оригинала 29 августа 2020 года . Проверено 10 мая 2020 г.
  20. ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine: Интервью Фрэнка Герберта (видео) . Проверено 17 апреля 2020 г.
  21. ^ Герберт, Фрэнк (1965). «Послесловие Брайана Герберта». Дюна (изд. Kindle). Группа Пингвин . п. 876.
  22. Фриц, Стив (4 декабря 2000 г.). «Дюна: переделка классического романа». Cinescape.com . Архивировано из оригинала 16 марта 2008 года . Проверено 9 ноября 2008 г.
  23. Эдисон, Дэвид (3 февраля 2014 г.). «Цитаты о конце света». Тор.com . Проверено 29 июня 2014 г.
  24. ^ «Сборник высказываний принцессы Ирулан». DuneMessiah.com . Архивировано из оригинала 18 июня 2008 года . Проверено 9 ноября 2008 г.
  25. ^ Мэнлав, Китай (1986). Научная фантастика: десять исследований. Бейзингсток, Хэмпшир: Макмиллан. стр. 88–89. ISBN 978-0-333-36919-7. ОСЛК  14933209.
  26. ^ Тупонсе, Уильям Ф. (1988). Фрэнк Герберт. Бостон: Издательство Twayne. п. 30. ISBN 978-0-8057-7514-3. ОСЛК  16717899.
  27. ^ Герберт, Фрэнк (1965). «Послесловие Брайана Герберта». Дюна (изд. Kindle). Группа Пингвин. стр. 881–882.
  28. ^ аб Чичери-Ронай-младший, Иштван (28 ноября 2008 г.). Семь красавиц научной фантастики. Уэслиан. ISBN 978-0-8195-6889-2.
  29. Бахаелдин, Халид (22 января 2004 г.). «Арабские и исламские темы в «Дюне» Фрэнка Герберта». Baheyeldin.com . Проверено 21 июля 2009 г.
  30. ^ Заки, Хода М. (1994). «Ориентализм в научной фантастике». В Кади, Джоанна (ред.). Еда для наших бабушек: сочинения арабо-американских и арабо-канадских феминисток . Саут-Энд Пресс.
  31. ^ abcde Райдинг, Карин (2021). «Арабский язык Дюны: язык и пейзаж». В Вирдисе, Даниэла Франческа; Зурру, Элизабетта; Лэхи, Эрнестина (ред.). Язык на месте: стилистические взгляды на ландшафт, место и окружающую среду . Издательство Джона Бенджамина.
  32. ↑ Аб Кеннеди, Кара (2 апреля 2016 г.). «Эпическое построение мира: имена и культуры в «Дюне». Названия: Журнал ономастики . 64 (2): 99–108. дои : 10.1080/00277738.2016.1159450. S2CID  192897269.
  33. ^ Аб О'Рейли, Тим. «Глава 3: От концепции к басне». Фрэнк Герберт . Получено 27 декабря 2019 г. - через oreilly.com.
  34. ^ «Лоуренс Аравийский - маловероятный приквел к «Звездным войнам», «Дюне» и всем вашим любимым фэнтезийным эпопеям». Нью-Йорк Пост . 3 декабря 2015 года . Получено 14 июня 2019 г. - через Decider.com .
  35. ^ Линч, Том; Глотфелти, Шерил; Армбрустер, Карла (2012). Биорегиональное воображение: литература, экология и место. Издательство Университета Джорджии . п. 230. ИСБН 978-0-8203-4367-9.
  36. Кунзру, Хари (3 июля 2015 г.). «Дюна, 50 лет спустя: как научно-фантастический роман изменил мир». Хранитель . ISSN  0261-3077 . Проверено 11 февраля 2019 г.
  37. Хаммонд, Джозеф (18 октября 2021 г.). «Романы о дюнах основаны на исламских мотивах и, в свою очередь, вдохновили мусульманских художников». Служба религиозных новостей . ISSN  0190-8286 . Проверено 31 октября 2021 г.
  38. ^ Детерманн, Йорг Матиас (2021). Ислам, научная фантастика и внеземная жизнь: культура астробиологии в мусульманском мире. Лондон. п. 97. ИСБН 978-0-7556-0130-1. ОСЛК  1197808773.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  39. ^ Герберт, Фрэнк (1965). «Послесловие Брайана Герберта». Дюна (изд. Kindle). Группа Пингвин. п. 878.
  40. ^ «Тим О'Рейли - Фрэнк Герберт: Глава 3: От концепции к басне - O'Reilly Media» . www.oreilly.com . Проверено 7 ноября 2021 г.
  41. Коллинз, Уилл (16 сентября 2017 г.). «Тайная история Дюны». Лос-Анджелесский обзор книг . Проверено 20 октября 2017 г.
  42. ^ «Тим О'Рейли - Фрэнк Герберт: Глава 5: Боги-изгои - O'Reilly Media» . www.oreilly.com . Проверено 7 ноября 2021 г.
  43. Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine: Герберт, Фрэнк (17 апреля 1985 г.). «Фрэнк Герберт выступает в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе 17 апреля 1985 года». YouTube . Калифорнийский университет, Лос-Анджелес, Коммуникационные исследования.
  44. ^ аб Джеймс, Эдвард; Фара Мендлесон (2003). Кембриджский спутник научной фантастики . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 183–184. ISBN 978-0-521-01657-5.
  45. ^ Герберт, Фрэнк (1987). Создатель «Дюны»: идеи мастера научной фантастики. Тим О'Рейли. Нью-Йорк: Книги Беркли. п. 249. ИСБН 978-0-425-09785-4. ОСЛК  15636296.
  46. ^ Брэнд, Стюарт (1968). Каталог всей Земли . п. 41.
  47. ^ Роберт Л. Франс, изд. (2005). Содействие управлению водоразделом: повышение осведомленности и управления . Лэнхэм: Издательство Rowman & Littlefield . п. 105. ИСБН 978-0-7425-3364-6.
  48. Берри, Майкл (13 августа 2015 г.). «Дюна, пионер климатической фантастики: экологические уроки научно-фантастического шедевра Фрэнка Герберта опередили свое время». Салон . Проверено 29 октября 2021 г.
  49. ^ Фрелик, Павел (2017). "«О том, чтобы не называть вещи своими именами»: климатическая фантастика как научная фантастика». Американские исследования . 62 (1): 125–129.
  50. ^ Оуэр, Джон (1974). «Идея и образы в Дюне Герберта». Экстраполяция . 15 (2): 129–139. дои : 10.3828/extr.1974.15.2.129.
  51. ^ Роджерс, Бретт М. (2018). "«Теперь Харконнен убьет Харконнена»: Эсхил, династическое насилие и двойные трагедии в « Дюне » Фрэнка Герберта ». В Кеннеди, Ребекка Футо (ред.). Спутник Брилла по приему Эсхила . Брилл .
  52. ^ ДиТоммасо, Лоренцо (2007). «Артикуляция имперского упадка и упадка в эпической научной фантастике». Экстраполяция . 48 (2): 267–291. дои : 10.3828/extr.2007.48.2.5.
  53. ^ Уолтер, Норман (1950). Сексуальный цикл человеческой войны . Проверено 28 июня 2019 г. - через gwern.net.
  54. ^ Герберт, Фрэнк (декабрь 1973 г.). «Слушая левую руку». Харпер . Получено 28 июня 2019 г. - через jacurutu.com.
  55. ^ Шварц, Сьюзен (2014). «Обучающий обзор Дюны: Религия - пряность жизни». Неявная религия . 17 (4): 533–538. дои : 10.1558/imre.v17i4.533.
  56. ^ abc Миллер, Дэвид М. (1980). Фрэнк Герберт . Стармонт Хаус.
  57. ^ О'Рейли, Тимоти (1981). Фрэнк Герберт . Издательство Фредерика Унгара. ISBN 978-0-8044-2666-4.
  58. Кеннеди, Кара (8 сентября 2021 г.). «Фрэнк Герберт, Бене Джессерит и сложность женщин в мире Дюны». Тор.com .
  59. ^ аб Герберт, Фрэнк (июль 1980 г.). «Генезис Дюны». Омни . ФранкГерберт.орг. Архивировано из оригинала 7 января 2012 года . Проверено 14 февраля 2014 г.
  60. Примечания к вкладышу Герберта, цитируемые в Touponce p. 24
  61. ^ Палумбо, Дональд (1998). «Мономиф как фрактальный узор в романах Фрэнка Герберта о дюнах». Научно-фантастические исследования . 25 : 433–458.
  62. ^ Тилли, Э. Аллен. «Режимы художественной литературы: морфология сюжета». Колледж английского языка. (февраль 1978 г.) 39,6 стр. 692–706.
  63. ^ Хьюм, Кэтрин. «Романтика: долговечный образец». Колледж английского языка . (октябрь 1974 г.) 36,2 стр. 129–146.
  64. ^ Аттебери, Брайан. Расшифровка гендера в научной фантастике. Нью-Йорк: Рутледж, 2002. с. 66 ISBN 978-0-415-93949-2 
  65. ^ Кларесон, Томас (1992). Понимание современной американской научной фантастики: период становления . Колумбия: Издательство Университета Южной Каролины. стр. 169–172. ISBN 978-0-87249-870-9.
  66. ^ Герберт, Фрэнк (1985). "Введение". Глаз . Книги Беркли. ISBN 978-0-425-08398-7.
  67. ^ Прието-Паблос, Хуан А. (весна 1991 г.). «Двусмысленный герой современного фэнтези и научной фантастики». Экстраполяция . Техасский университет в Браунсвилле. 32 (1): 64–80. дои : 10.3828/extr.1991.32.1.64.
  68. ^ abc О'Рейли, Тим. «Глава 2: Под давлением». Фрэнк Герберт . Получено 26 марта 2019 г. - через oreilly.com.
  69. ^ «Неопубликованное интервью с Фрэнком Гербертом и профессором Уиллисом Э. Макнелли». 3 февраля 1969 года . Получено 21 марта 2019 г. - через sinanvural.com.
  70. ^ Тупонсе (1988). «Жизнь и интеллектуальная основа». Фрэнк Герберт . Издательство Туэйн. п. 10. ISBN 978-0-8057-7514-3.
  71. ^ аб Герберт, Фрэнк (1965). «Послесловие Брайана Герберта». Дюна (изд. Kindle). Группа Пингвин. п. 873.
  72. Герберт, Фрэнк (3 февраля 1969 г.). «Интервью с доктором Уиллисом Э. Макнелли». Sinanvural.com . Проверено 26 января 2010 г. Разумеется, во время моих исследований пустынь и предыдущих исследований религий мы все знаем, что многие религии зародились в атмосфере пустыни, поэтому я решил соединить их вместе, потому что не думаю, что какая-то одна история должна иметь какую-то одну нить. . Я основываюсь на технике слоев, и, конечно, добавляя религию и религиозные идеи, вы можете играть друг против друга.
  73. ^ abc О'Рейли, Тим. «Глава 5: Разбойные боги». Фрэнк Герберт . Получено 15 мая 2020 г. - через oreilly.com.
  74. ^ Григсби, Джон Л. (1981). «Трилогия Азимова «Основание» и трилогия Герберта «Дюна»: перевернутое видение (La Trilogie de «Fondation» chez Asimov et la trilogie de «Dune» chez Herbert: une Vision inversée)». Научно-фантастические исследования . 8 (2): 149–155. ISSN  0091-7729. JSTOR  4239405.
  75. ^ Риггс, Дон (1988). «Будущее и «Прогресс» в Фонде и Дюне». В Палумбо, Дональд (ред.). Спектр фантастического: избранные очерки шестой международной конференции по фантастическому в искусстве . Гринвуд Пресс. ISBN 978-0-313-25502-1.
  76. ^ "Премия Хьюго: 1966" . TheHugoAwards.org . Всемирное научно-фантастическое общество. 26 июля 2007 года . Проверено 8 марта 2011 г.
  77. ^ "Награды Небулы 1965 года" . NebulaAwards.com. Архивировано из оригинала 17 декабря 2005 года . Проверено 17 марта 2010 г.
  78. ^ Франс Йоханссон (2004). Эффект Медичи: прорывные открытия на стыке идей, концепций и культур. Бостон, Массачусетс: Издательство Гарвардской школы бизнеса. п. 78. ИСБН 978-1-59139-186-9.
  79. ^ "Фрэнк Герберт". Макмиллан . Архивировано из оригинала 12 января 2016 года . Проверено 9 апреля 2019 г. Сегодня роман популярен как никогда... Он переведен на десятки языков, продано почти 20 миллионов экземпляров.
  80. ^ Тупонсе, Уильям Ф. (1988). «Репутация Герберта». Фрэнк Герберт . Бостон , Массачусетс : выходные данные Twayne Publishers, GK Hall & Co. 119. ИСБН 978-0-8057-7514-3. 15 апреля 1975 года компания Locus провела опрос читателей, в ходе которого «Дюна » «была признана лучшим научно-фантастическим романом всех времен… Было продано более десяти миллионов экземпляров в различных изданиях».
  81. ^ abcd Герберт, Фрэнк (2 августа 2005 г.). Издание, посвященное 40-летию Дюны: редакционные обзоры. Пингвин. ISBN 978-0-441-01359-3. Проверено 26 января 2010 г. - через Amazon.com.
  82. ^ abcd Герберт, Фрэнк (1976). «Похвала Дюнным хроникам». Дети Дюны (изд. 2008 г.). Издательская группа «Пингвин» . ISBN 978-1-4406-3051-4. Проверено 24 мая 2020 г.
  83. ^ Будрис, Альгис (апрель 1966 г.). «Галактическая книжная полка». Галактическая научная фантастика . стр. 67–75.
  84. Саган, Карл (28 мая 1978 г.). «Растем на научной фантастике». Нью-Йорк Таймс . п. СМ7. ISSN  0362-4331 . Проверено 12 декабря 2018 г.
  85. ^ Хладик, Тамара И. «Классические научно-фантастические обзоры: Дюна». SciFi.com. Архивировано из оригинала 20 апреля 2008 года . Проверено 20 апреля 2008 г.
  86. ^ «100 самых вдохновляющих романов, представленных BBC Arts» . Новости BBC . 5 ноября 2019 г. . Проверено 10 ноября 2019 г. Это открытие положило начало ежегодному празднику литературы BBC.
  87. ^ Чилли, Оронзо 2019, Библиотека Толкина: Аннотированный контрольный список . Издательство Luna Press (8 августа 2019 г.)
  88. ^ «Фрэнк Герберт: Первое издание Дюны. (Филадельфия: Chilton Books, | Лот № 26228». Heritage Auctions .
  89. ^ «Вспоминая автора научной фантастики Фрэнка Герберта: выдвигая на первый план его архивы в библиотеке Поллака» . Калифорнийский государственный университет, Фуллертон . 27 февраля 2014 года . Проверено 28 октября 2014 г.
  90. ^ «Умер Фрэнк Герберт, автор научно-фантастических бестселлеров» . Питтсбург Пост-Газетт . 13 февраля 1986 года. Архивировано из оригинала 16 февраля 2024 года . Проверено 27 июля 2009 г.
  91. Куинн, Джуди (17 ноября 1997 г.). «Bantam платит 3 миллиона долларов за приквелы «Дюны» сына Герберта». Издательский еженедельник . Проверено 6 февраля 2014 г.
  92. ↑ Аб Курчак, Сара (20 октября 2021 г.). «Почему «Дюну» Фрэнка Герберта оказалось так трудно адаптировать». Время . Проверено 31 октября 2021 г. «Дюна» Линча в свое время широко критиковалась.
  93. ^ «Мир специй: WIRED прослеживает наследие дюн» . Проводной . 28 сентября 2021 г. . Проверено 28 сентября 2021 г.
  94. Чайлд, Бен (27 августа 2021 г.). «Сможет ли «Дюна» Дени Вильнева наконец добиться успеха там, где другие потерпели неудачу?». Хранитель . Проверено 28 сентября 2021 г.
  95. ^ «Дюна: Хронология книги и экрана» . Дюнеинфо.com. Архивировано из оригинала 17 мая 2011 года . Проверено 18 января 2013 г.
  96. ^ abcdefgh Ходоровски, Алехандро (1985). «Дюна: Le Film Que Vous Ne Verrez Jamais (Дюна: Фильм, который вы никогда не увидите)». Металл Хёрлант . DuneInfo.com . Проверено 8 февраля 2014 г.
  97. Крис Катлер, книга включена в бокс-сет компакт-диска, посвященного 40-летию Генри Коу (2008).
  98. ^ Фальк, Габи (ред.). HR ГИГЕР Ага+ . Ташен, 2001, стр.52.
  99. Кальдер, Дэниел (25 января 2011 г.). «Танец Алехандро Ходоровски на грани смысла». Хранитель . Проверено 28 июля 2020 г.
  100. ^ «Визуалисты: режиссура и дизайн», Зверь внутри: Создание Чужого .
  101. ^ Макинти, Дэвид (2005). Красивые монстры: неофициальный и неавторизованный путеводитель по фильмам «Чужой» и «Хищник» . Суррей : Издательство Телос . п. 27. ISBN 978-1-903889-94-7.
  102. Cinefantastique , сентябрь 1984 г. (Том 14, № 4 и 5 – двойной выпуск).
  103. Хармец, Алжан (4 сентября 1983 г.). «Мир «Дюны» снимается в Мексике». Нью-Йорк Таймс . Проверено 31 октября 2021 г.
  104. ^ аб Фай, Элеонора (8 июня 2020 г.). «История Дюны, Дэвида Линча и самого печально известного псевдонима Голливуда». Гизмодо . Проверено 31 октября 2021 г.
  105. Розен, Лия (25 июня 1984 г.). «Дюна» с еще одним бестселлером и предстоящим фильмом полностью разорена ради Фрэнка Герберта». Люди . стр. 129–130 . Проверено 21 марта 2010 г.
  106. ^ Фини, Марк. «Экран мечты». Бостон Глобус . (16 декабря 2007 г.) с. №12.
  107. ^ "Беспорядочная, неправильно понятая слава Дюны Дэвида Линча" . Атлантический океан . 14 марта 2014 года . Проверено 31 октября 2021 г. Глубоко ошибочная киноверсия романа Фрэнка Герберта вызвала всеобщую ненависть, когда ее премьера состоялась 30 лет назад...
  108. Олексинский, Джонни (21 октября 2021 г.). «Дюна» Дэвида Линча 1984 года до сих пор вызывает мигрень». Нью-Йорк Пост . Проверено 31 октября 2021 г.
  109. ^ "Дюна". Метакритик . Проверено 30 октября 2021 г.
  110. ^ Интервью Кевина Дж. Андерсона ~ Интернет-архив DigitalWebbing.com (2004) , 3 июля 2007 г.
  111. ↑ abc Сигел, Татьяна (18 марта 2008 г.). «Берг поставит «Дюну» для Paramount». Разнообразие . Проверено 15 февраля 2019 г.
  112. Нойман, Клейтон (17 августа 2009 г.). «Автор «Ветров дюн» Брайан Герберт о разоблачении мифа о джихаде». AMCtv.com. Архивировано из оригинала 21 сентября 2009 года . Проверено 19 августа 2009 г.
  113. Руш, Джордж (1 декабря 2009 г.). «Специальный превью: Эль Гуапо проводит день на эсминце ВМФ ради линкора Питера Берга!». LatinoReview.com . Проверено 5 января 2010 г.
  114. Роулз, Дастин (27 октября 2009 г.). «Эксклюзив Pajiba: обновленная информация о римейке Dune». Паджиба.com. Архивировано из оригинала 30 октября 2009 года . Проверено 5 января 2010 г.
  115. Сперлинг, Николь (4 января 2010 г.). «Ремейк «Дюны» снова в строю с режиссером Пьером Морелем». Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 14 января 2010 года . Проверено 5 января 2010 г.
  116. Dune Remake получил нового сценариста. Архивировано 10 августа 2011 г., в Wayback Machine , Screen Crave , 11 февраля 2010 г.
  117. Флеминг, Майк (8 ноября 2010 г.). «Пески времени, истекающие для новой дюны». Крайний срок Голливуд . Проверено 27 декабря 2010 г.
  118. Рейнольдс, Саймон (23 марта 2011 г.). «Ремейк «Дюны», выпущенный Paramount». Цифровой шпион . Проверено 24 марта 2011 г.
  119. Буш, Анита (21 ноября 2016 г.). «Legendary приобретает классический научно-фантастический роман Фрэнка Герберта «Дюна» для кино и телевидения». Крайний срок Голливуд . Проверено 27 ноября 2016 г.
  120. Кролл, Джастин (21 ноября 2016 г.). «Легендарные права на землю классического научно-фантастического романа «Дюна». Разнообразие . Проверено 27 ноября 2016 г.
  121. Кролл, Джастин (21 декабря 2016 г.). «Бегущий по лезвию 2049» Хелмер Дени Вильнев планирует перезапустить «Дюну» . Разнообразие . Проверено 21 декабря 2016 г.
  122. Уоттерс, Билл (1 февраля 2017 г.). «Официально: перезагрузка «Дюны» нашла своего режиссера». Чертовски круто . Проверено 1 февраля 2017 г.
  123. Кролл, Джастин (5 апреля 2017 г.). «Сценарист Форреста Гампа Эрик Рот — перезапуск «Дюны» Пена Дени Вильнёва» . Разнообразие . Проверено 21 июля 2017 г.
  124. Хьюз, Уильям (9 марта 2018 г.). «Дени Вильнев говорит, что сейчас он снимает два фильма «Дюна». АВ-клуб . Проверено 28 сентября 2018 г.
  125. Колберн, Рэндалл (27 сентября 2018 г.). «Звезде «Дюны» Тимоти Шаламе тоже нравится версия Дэвида Линча». АВ-клуб . Проверено 28 сентября 2018 г.
  126. Кит, Борис (9 января 2019 г.). «Стеллан Скарсгард сыграет злодея в Legendary's Dune». Голливудский репортер . Проверено 9 января 2019 г.
  127. Кит, Борис (5 сентября 2018 г.). «Ребекка Фергюсон в переговорах со звездой в «Дюне» Дени Вильнёва». Голливудский репортер . Проверено 16 января 2019 г.
  128. Кит, Борис (15 января 2019 г.). «Шарлотта Рэмплинг присоединяется к Тимоти Шаламе в «Дюне»». Голливудский репортер . Проверено 16 января 2019 г.
  129. ^ Кит, Борис; Коуч, Аарон (29 января 2019 г.). «Оскар Исаак присоединяется к «Дюне» Дени Вильнёва». Голливудский репортер . Проверено 30 января 2019 г.
  130. Галуппо, Миа (30 января 2019 г.). «Зендая кружит над дюной Дени Вильнева». Голливудский репортер . Проверено 30 января 2019 г.
  131. Кролл, Джастин (1 февраля 2019 г.). «Хавьер Бардем присоединяется к Тимоти Шаламе в перезапуске «Дюны»». Разнообразие . Проверено 1 февраля 2019 г.
  132. Кролл, Джастин (13 февраля 2019 г.). «Джош Бролин присоединяется к Тимоти Шаламе в перезапуске «Звездной дюны»». Разнообразие . Проверено 13 февраля 2019 г.
  133. Кролл, Джастин (14 февраля 2019 г.). «Джейсон Момоа присоединяется к Тимоти Шаламе и Хавьеру Бардему в перезапуске «Дюны»». Разнообразие . Проверено 14 февраля 2019 г.
  134. Н'Дука, Аманда (19 февраля 2019 г.). «Легендарный фильм «Дюна» добавляет актера «Человек-муравей и Оса» Дэвида Дастмалчяна». Крайний срок Голливуд . Проверено 19 февраля 2019 г.
  135. Коуч, Аарон (17 марта 2019 г.). «Чан Чен присоединяется к «Дюне» Дени Вильнёва». Голливудский репортер . Проверено 17 марта 2019 г.
  136. ^ Брезникан, Энтони (14 апреля 2020 г.). «Вот Дюна: эксклюзивный взгляд на Тимоти Шаламе, Зендаю, Оскара Исаака и многих других». Ярмарка Тщеславия . Проверено 14 апреля 2020 г.
  137. ^ Виварелли, Ник (14 мая 2021 г.). «Венецианский фестиваль готовится расстелить красную дорожку для полноценного физического издания (эксклюзив)» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 14 мая 2021 года . Проверено 14 мая 2021 г.
  138. Банкхерст, Адам (17 октября 2021 г.). Премьера «Дюны» на HBO Max состоится на день раньше». ИГН . Проверено 17 октября 2021 г.
  139. Шарф, Зак (18 мая 2021 г.). «Путаница с выпуском Dune: Warner Bros. заявляет, что эпопея Дени Вильнева все еще запланирована для плана HBO Max» . ИндиВайр . Архивировано из оригинала 18 мая 2021 года . Проверено 18 мая 2021 г.
  140. ^ «Дюна: Часть первая». Метакритик . Проверено 30 октября 2021 г.
  141. ^ «Лучшие фильмы и телепередачи 2021 года по версии AFI: «Дюна», «Сила собаки» и «Наследие» . 8 декабря 2021 г. . Проверено 21 января 2022 г.
  142. Спрай, Джефф (28 марта 2022 г.). «Дюна получает 6 Оскаров на церемонии вручения премии Оскар». Space.com . Проверено 31 марта 2022 г.
  143. ^ «Дюна: Трейлер второй части обещает больше действий, чем когда-либо прежде - MuseVille» . 3 мая 2023 г. Архивировано из оригинала 12 мая 2023 г. Проверено 12 мая 2023 г.
  144. ^ «Дюна: Часть вторая» перенесена на 2024 год из-за забастовок» . 24 августа 2023 г.
  145. ^ Робертс, Адам (2000). Научная фантастика . Нью-Йорк: Рутледж. стр. 85–90. ISBN 978-0-415-19204-0.
  146. Хари Кунзру (3 июля 2015 г.). «Дюна, 50 лет спустя: как научно-фантастический роман изменил мир». Хранитель .
  147. Бардинелли, Джон (30 апреля 2015 г.). «Дюна в 50 лет: поп-культура подсела на специи». Барнс и Ноубл . Проверено 13 апреля 2020 г.
  148. ^ Маккарти, Хелен (1999). Хаяо Миядзаки — мастер японской анимации . Каменный мост Пресс. стр. 72–92. ISBN 978-1-880656-41-9.
  149. ^ «Хаяо Миядзаки. Изучение ранних работ величайшего аниматора Японии | IIAS». www.iias.asia . Проверено 20 сентября 2021 г.
  150. ^ «10 закулисных фактов о Навсикае из Долины Ветров» . ЭкранРант . 10 июня 2020 г. Проверено 20 сентября 2021 г.
  151. ^ «НАУСИКАА И ДЮНА (НОВОСТИ И ОБЗОР ЯПОНСКОЙ АНИМАЦИИ, 7/91)» . www.nausicaa.net . Проверено 20 сентября 2021 г.
  152. Dazed (17 сентября 2021 г.). «Как Дюна вдохновила Хаяо Миядзаки на создание « Навсикаи из долины ветров» ». Ошеломленный . Проверено 20 сентября 2021 г.
  153. ^ Тупонсе (1988). «Репутация Герберта». Фрэнк Герберт . Издательство Туэйн. п. 119. ИСБН 978-0-8057-7514-3.
  154. ^ "Дэвид Мэтьюз - Дюна" . Дискогс . 1977.
  155. ^ "Ричард Пинхас - Хронолиз" . Дискогс . 21 сентября 1978 года.
  156. ^ "Клаус Шульце - Дюна" . Дискогс . 21 сентября 1979 года.
  157. ^ «Зед (5) - Видения Дюны» . Дискогс . 21 сентября 1979 года.
  158. ^ Уолл, Мик (2004). Iron Maiden: Run to the Hills, Официальная биография (3-е изд.) . Издательство Святилища. п. 244. ИСБН 978-1-86074-542-3.
  159. Интервью: Мэтт Фокс (Шай Хулуд, Зомби-апокалипсис), автор Карлос Рамирес, получено 20 сентября 2020 г.
  160. Энциклопедия поп-культуры Сент-Джеймса Крейга Т. Кобейна, получено 12 июля 2008 г.
  161. ^ Вдохновила ли Дюна другую музыку? - Stason.org Проверено 12 июля 2008 г.
  162. ^ Альбом Fear is the Mindkiller Бертона К. Белла, Дино Казарес , получено 10 сентября 2020 г.
  163. ^ "Стихи Мэтью Гуда рядом с Фантастикой" . Justsomelyrics.com . Архивировано из оригинала 4 ноября 2015 года . Проверено 29 августа 2012 г.
  164. ^ "Тексты и информация о Големе: 2-я луна (1999)" . Golem-metal.de . Проверено 10 июля 2009 г.
  165. ^ Ловачи, Карин (2003). «Пространство, символы и синти-рок наполняют метафорический музыкальный мир 30 Seconds To Mars». Марсианская пыль . Мистерианские СМИ. Архивировано из оригинала 22 октября 2006 года.
  166. ^ «Перенаправление». Духовой оркестр Янгблад. Архивировано из оригинала 29 сентября 2000 года . Проверено 29 августа 2012 г.
  167. Перри, Кевин Э.Г. (4 декабря 2015 г.). «Граймс, победитель нашего альбома года - полная обложка NME». НМЕ . ИПЦ Медиа . Проверено 6 сентября 2016 г.
  168. Ароешти, Рэйчел (31 октября 2015 г.). Граймс: «В своей жизни я гораздо более странный, чем этот»». Хранитель . ISSN  0261-3077 . Проверено 22 июня 2017 г.
  169. ^ Тендрилы (2015). «10 191 от Tendrills» . Проверено 20 февраля 2024 г.
  170. ^ "Кенши Ёнезу/Хачи - Песчаная планета" . Журнал CUT . 22 сентября 2017 года . Проверено 26 сентября 2022 г.
  171. ^ «Страх — убийца разума». Гений . Проверено 4 сентября 2022 г.
  172. ^ «Я не должен бояться / Страх - убийца разума / Страх - это маленькая смерть, которая приносит полное уничтожение / Я встречу свой страх лицом к лицу / Я позволю ему пройти надо мной и через меня / И когда он пройдет, я обрати внутренний взор, чтобы увидеть его путь / И там, где страх ушел, не будет ничего / Останусь только я». Гений . Проверено 4 сентября 2022 г.
  173. ^ Сон (2018). Науки (заметки на виниловой обложке). Отчеты третьего человека . ПМР 547.
  174. Гермес, Уилл (4 сентября 2019 г.). «Возвращение инструмента после длительного перерыва с прививкой от страха». Катящийся камень . Проверено 15 сентября 2019 г.
  175. Шарплс, Грант (7 октября 2021 г.). «Шеннон Лэй делает это для себя». Вращаться . Проверено 8 октября 2021 г.
  176. ^ Логидис, Билл; Бартон, Мэтт (2012). «Оживление стратегии в реальном времени». Винтажные игры: взгляд изнутри на историю Grand Theft Auto, Super Mario и самых влиятельных игр всех времен . ЦРК Пресс . стр. 65–76. ISBN 978-1-136-13758-7.
  177. ^ Шах, Ран; Ромин, Джеймс (1995). Игра в MUD в Интернете . John Wiley & Sons, Inc. с. 213. ИСБН 978-0-471-11633-2.
  178. ^ Д'Онофрио, Мэтью (23 марта 2021 г.). «Войдите в Gungeon: 10 лучших активных предметов, которые вам нужно найти». Игра Рэнт . Проверено 14 июня 2022 г.
  179. Оуэн Даффи (11 декабря 2015 г.). «Кровь, кости и тьма: как Warhammer определил игры для поколения». Архивировано из оригинала 18 мая 2016 года.
  180. ^ «Пробуждение Дюны». Пробуждение Дюны . Проверено 27 сентября 2023 г.
  181. ^ обновлено, последнее обновление Джейка Грина (3 августа 2023 г.). «Пробуждение Дюны — все, что мы знаем на данный момент». ТехРадар .
  182. ^ Гулд-Уилсон, Алисса Мерканте. Материалы от Жасмин; обновлено, последнее Джош Уэст (7 октября 2022 г.). «Пробуждение Дюны: все, что мы знаем о MMO Dune с открытым миром». игровой радар .
  183. ^ Герберт, Брайан (2004). Мечтатель Дюны: Биография Фрэнка Герберта . Макмиллан. п. 244. ИСБН 978-0-7653-0646-3.
  184. ^ "Справочник планетарной номенклатуры: Дюна на Луне" . Planetarynames.wr.usgs.gov . Проверено 16 октября 2016 г.
  185. Блю, Дженнифер (4 августа 2009 г.). «Актуальные темы астрогеологии Геологической службы США: новое название, термин-дескриптор и тема, одобренные для использования на Титане». Astrogeology.usgs.gov. Архивировано из оригинала 1 ноября 2014 года . Проверено 8 сентября 2010 г.
  186. ^ "Справочник планетарной номенклатуры: Titan Planitiae". Planetarynames.wr.usgs.gov . Проверено 3 января 2015 г.
  187. ^ "Справочник планетарной номенклатуры: Лабиринт Титана" . Planetarynames.wr.usgs.gov . Проверено 3 января 2015 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки