Рукюнь (кит.:襦裙;) — комплект одежды в Ханьфу , который состоит из короткойкуртки, обычно называемой ру (кит.:襦;пиньинь: rú ), которую носят под длинной китайскойюбкойпод названием цюнь (кит.:裙;пиньинь: qún ). .[1]Однако, если использовать его в качестве общего термина, руцюнь может в общих чертах описывать комплект одежды, который состоит из отдельной верхней одежды и нижней юбки с запахом, или ичан (китайский:衣裳;пиньинь: yicháng ), в котором и (китайский:衣) означает «верхняя одежда», а чан (китайский:裳) означает «нижняя одежда».[2][3] : 27 [4]В широком смысле, рукуюнь может включатьв свое определение шаньцюнь (китайский:衫裙) и аокюнь (упрощенный китайский:袄裙;традиционный китайский:襖裙;корейский: 오군 ). [5] : 48–50 [6] : 47–50, 54 [4][7]
Рукун как комплект одежды носили и мужчины, и женщины; [2] [5] : 48–50 [6] : 47–50, 54 Однако в основном его носили женщины. [8] Это традиционное ханьфу для ханьских китаянок . [9] Аокун и/или рукюнь — это самый основной комплект одежды ханьских китаянок в Китае , который является устоявшейся традицией на протяжении тысячелетий. [6] : 47–50, 54 Различные формы и стили китайских брюк , широко называемые общим термином ку , также можно носить под рукюном .
Общий термин ичан (衣裳; yicháng ) может применяться к любому стилю одежды, состоящему из пары верхней и нижней одежды. Термин ичан состоит из китайских иероглифов:《衣》 и 《裳》, где и ( китайский :衣) относится к верхней одежде, а чан (裳; cháng ) относится к нижней одежде, которая может быть либо китайской, либо китайской. юбка цюнь или китайские брюки ку и кунь . [6] : 47–50, 54 Иероглиф «и» также является общим словом, обозначающим « одежду ». [10] Таким образом, ruqun , aoqun , shanqun , а также свадебное платье , называемое цюнгуа , относятся к категории ичан как широкий термин.
Термин руцюнь (襦裙; rúqún ) состоит из двух китайских иероглифов:《襦》и《裙》; Когда эти символы объединены, ruqun можно буквально перевести как «куртка-юбка». Однако термин рукун относительно нестабильен как в оригинальных текстах, так и во вторичных источниках, поскольку в разных регионах для описания одной и той же одежды могут использоваться разные термины. [5] : 48–50 В широком смысле слова «рукун» относится к комплекту одежды, состоящему из отдельной верхней одежды и кунь в качестве нижней одежды. [2]
Как особый термин, ruqun относится к определенному стилю ношения короткой верхней одежды, называемой ru (襦; rú ), под длинной юбкой, называемой qun (裙; qún ). [1] Слово ру иногда использовалось как синоним других предметов одежды, таких как шань (衫; shān ) и ао (袄;襖; َo ). [5] : 48–50 [11] Ру также может представлять собой короткую куртку с короткими или длинными рукавами. [10] Кроме того, термин чангру ( китайский :长襦; букв. «длинный ру ») также встречается в текстах и был описан учеными как предшественник длинных курток чан ао ( букв. «длинная куртка»). [5] : 48–50
Термин аоцюнь (袄裙;襖裙; ώoqun ) обычно относится к определенному способу ношения ао поверх нижней одежды qun . [1] Китайский иероглиф 《襖》 появляется в римском словаре династии Суй под названием «Цеюнь» , опубликованном в 601 году нашей эры, и может быть переведен как «стеганое пальто», но он также может относиться к верхней одежде на подкладке. [12] : 52 Словарь Синьхуа определяет ао как общий термин, обозначающий «многослойную верхнюю одежду». Таким образом, это толстый предмет одежды, который носят в основном в холодное время года. Обычно ао носят поверх нижней одежды, которая часто представляет собой юбку , особенно мамианкун . [13]
Термин шаньцюнь ( китайский :衫裙; пиньинь : shānqún ), иногда буквально переводится как «верхняя одежда и юбка без подкладки» на английском языке, [14] :62 [15] :62 также является типом стиля одежды, где верхняя одежда называется шань. обычно носится поверх нижней одежды Цюнь . Словарь Синьхуа определяет шань как общий термин, обозначающий «однослойную верхнюю одежду». В книге династии Цзинь « Гуцзиньчжу»《古今注》 говорится, что женщины носили цельную одежду, в которой верхняя и нижняя одежда были соединены вместе, со времен Желтого императора до династии Цинь , когда был изобретен шань .
Исторически сложилось так, что шань бывает разных стилей, форм и длины и обычно носится поверх нижней одежды. Однако известны и случаи, когда шань носят под нижней одеждой, как во времена династии Цзинь . [13] Форма шань , появившаяся в периоды Хань и Вэй, представляла собой новый тип платья, которое имело равные передние части, прямые, называемые дуйцзинь , вместо воротника цзяолин и застегивались веревкой; это также была форма верхней одежды без подкладки с прямыми рукавами и широкими манжетами. [16] Этот шань носили мужчины и женщины, и он стал популярным, так как был более удобным для ношения. [16]
Кроме того, термин «шаньцюнь» иногда используется как синоним «рукюнь» для обозначения короткой верхней одежды, которую носят на юбке. [7] Термин «шань» также может относиться к длинной одежде. [11]
Следует отметить, что термин ичан используется не только для описания конкретных типов ханьфу , но и современных западных стилей одежды, состоящих также из отдельных верхних и нижних предметов одежды.
В традиционной китайской культуре символика одежды, состоящей из двух частей, имеет большое значение, поскольку она символизирует высший порядок Неба и Земли. [3] : 12 В И Цзин《易經》 верхняя одежда символизирует Небеса ( Цянь ), а нижняя одежда представляет Землю ( Кунь ). [17] Именно поэтому мяньфу (и ичан в «Ицзин» ) имеют черную верхнюю одежду и обычно красную (или желтую [18] : 15 [19] ) нижнюю одежду, которая символизирует порядок между Небом и землей и никогда не следует путать. [20] Согласно Усин (五行), черный цвет символизировал цвет неба, которое было темным перед рассветом, [18] : 15 , а желтый цвет представлял землю. [19]
Порядок между Небом и Землей также может выражаться в разнице в длине одежды между мужчинами и женщинами. Например, в 1537 году, пытаясь обратить вспять тенденцию позднего Мин, когда женская одежда постепенно становилась длиннее, Хо Тао, министр обрядов династии Мин, выразил: [5] : 51
Мужские и женские фасоны отличаются длиной. Верхняя одежда женщины находится на уровне талии, нижняя одежда соединяется с верхом: земля поддерживает небо. Верхняя одежда человека закрывает его нижнюю одежду: небо объемлет землю. Когда [верхняя] одежда женщины закрывает ее нижнюю одежду, происходит смешение мужского и женского.
Силуэт Ичана также можно превратить в шанцзянь сяфэн ( китайский :上俭下丰; пиньинь : shàngjiώn xiàfēng ; букв. «верх скромный», «низ богатый»), [21] который выглядит как силуэт А-силуэта. . Шанцзянь сяфэн был тенденцией в династиях Вэй, Цзинь, Северной и Южной. [22] [23] Однако во времена династии Мин силуэт шанцзянь сяфэн , созданный с использованием мавейцюня, отражал инверсию Неба и Земли, поскольку эта форма силуэта одежды противоречит традиционному китайскому принципу порядка Неба и Земли. [21] В Шуюань дзаджи《椒园杂记》мавейцюнь называется фуяо ( китайский :服妖); По словам Лу Жуна , мавейцюнь был в конечном итоге запрещен в раннюю эпоху Хунчжи (1487-1505) . [24]
Фуяо — это общий термин с негативным подтекстом, который используется для обозначения странного стиля одежды[25]или девиантного стиля одежды[26]или отклонений в одежде.[26]Одежда, которая считалась фуяо, обычно (i) нарушает ритуальные нормы и правила одежды, (ii) является экстравагантной и роскошной формой одежды, (iii) нарушает принцип инь и янь и (iv) является странной и неблагоприятной формой. одежды.[25]
Как комплект одежды, состоящий из верхней одежды и юбки; Рукун — старейший тип ханьфу . [27] Согласно главе Си Ци Ся《系辞下》 И Цзин , в период Трех Правителей и Пяти Императоров руцюнь носили легендарный Желтый Император , Император Шунь и Император Яо , которые носили его в форме Ичан (衣裳) : [28]
Следовательно, этим (государам) помогало Небо; им повезло, и каждое их движение было выгодно. Хуан Ди, Яо и Шунь (просто) носили свои [ичан (衣裳)] (как образец для людей), и во всем под небом был обеспечен порядок.
В династии Шан основная форма ханьфу утвердилась как комбинация отдельных верхней и нижней одежды, носимой вместе; [27] [18] : 15 , который был известен как Ичан (衣裳). [6] : 47–50, 54 [29] В этот период ичан представлял собой унисекс-комплект одежды. [30] : 14–22 Ичан состоял из узкой юбки длиной до щиколотки, называемой чанг (裳), и верхней одежды, называемой и (衣), в форме туники до колен с узкими манжетами; И был связан поясом [31] [ 30] : 14–22 и мог быть цзяолин юрэнь . [29] Ичан как комплект одежды отличался ношением И поверх чана . [30] : 22
Во времена династии Чжоу люди продолжали носить ичан как комплект одежды. Ичан был похож на тот , который носили в период династии Шан; однако ичан в стиле династии Чжоу был немного более свободным, а рукава могли быть широкими или узкими. [32] И был цзяолин юрэнь , и вокруг талии использовался пояс, чтобы завязать его. [32] Длина чана также могла варьироваться от колена до земли. [32] Во времена династии Западная Чжоу было популярно носить ручюнь как комплект одежды, состоящий из куртки и юбки. [33] : 139 [34]
Рукун как комплект одежды также носили мужчины и женщины в период Воюющих царств . [35] : 4 Элитные женщины в период Воюющих царств также носили блузку или жакет, который застегивался справа, образуя V-образный воротник, и был длиной до талии, вместе с длинной пышной юбкой. [12] : 51 Женские блузки, как правило, имели относительно прямые и узкие рукава. [12] : 51 В период Воюющих царств, а также в период весны и осени также была разработана одежда, известная как шэньи , которая объединяла верхнюю и нижнюю одежду в цельный халат.
Несмотря на то, что одежда периода Воюющих государств была старой, ее продолжали носить во времена династий Цинь и Хань, включая ношение блузок и юбок с перекрестным воротником. [12] : 51
Рукун как комплект одежды носили элитные женщины и простые женщины . [12] : 51 Обыкновенные женщины во времена династии Хань носили рюцюнь, а куртку покрывал цюнь , который в течение года был разных цветов. [35] : 4 Обычные женщины носили более простую форму рукавуна ; Юбки обычно были простыми, но пояс, который носили на талии, был украшен. [12] : 51
Во времена династий Цинь и Хань женщины носили юбки, состоящие из четырех кусков ткани, сшитых вместе; К юбке часто прикреплялся пояс, но женщины иногда использовали и отдельный пояс. [36] Популярность комбинации жакета и юбки ненадолго снизилась после падения династии Восточная Хань , но вернулась в моду во времена династий Цзинь и Северная Вэй , и ее продолжали носить до династии Цин . [12] : 51
Во времена династий Вэй , Цзинь , Южной и Северной династий Рукюнь и Шаньцюнь сосуществовали. Рукун был популярен среди женщин во времена династий Вэй , Цзинь , Южной и Северной . [37] [38] : 312–313 В начале периода Шести династий женщины носили стиль руцюнь , состоящий из цзяолин юрэн ру и длинного цюнь . Куртка, которую носили простолюдинки, была длиннее, чем у простолюдинов. [38] : 312–313.
Элитные женщины династий Вэй и Цзинь носили комбинацию V-образной блузки без подкладки с широкими манжетами, сделанной из узорной ткани и украшенной декоративной полоской ткани на шее, и длинной юбки разных стилей. и фартук. [12] : 52 Однако в начале Шести династий большинство обычных мужчин больше не носили рукавн ; мужчины вместо этого носили комплект одежды, называемый шаньку , состоящий из ку , брюк, под курткой с перекрестным воротником (т.е.). [38] : 321–323 Мужская куртка была длиной до бедра или до колена. [38] : 321–323 Куртки можно завязать поясом или другими застежками. [38] : 321–323.
Стиль шанцзянь сяфэн ( китайский :上俭下丰; букв. «верх скромный», «низ богатый»; похож на силуэт А-силуэта) стиль также был тенденцией в династиях Вэй, Цзинь, Северной и Южной, где юбки большие и свободные, придающие элегантный и безудержный эффект. [22] [23]
Во времена династий Вэй и Цзинь женщины также носили шаньцюнь , который состоял из длинного цюня и шань , верхней одежды без подкладки. [14] : 62 [15] : 62 Шаньцюнь , найденные в этот период, обычно были большими и рыхлыми; Шань имел переднюю часть дудзин и завязывался на талии. [14] : 62 [15] : 62 Вэйчан ( упрощённый китайский :围裳; традиционный китайский :圍裳; пиньинь : wéicháng ), похожий на фартук , завязывался между шань и цюнь , чтобы закрепить талию . . [14] : 62 [15] : 62 Стили шаньцюнь можно найти в фресках Дуньхуана, где их носят благотворители, в керамических фигурках, раскопанных в Лояне , и на картинах Гу Кайчжи . [14] : 62
В Лояне во времена династии Северная Вэй несколько разнообразных стилей одежды, найденных на женских гробницах, были в значительной степени заимствованы из традиционного набора одежды в стиле рюцюнь . [38] : 321–323 Одним из стилей рукавуна было сочетание короткой куртки (обычно подпоясанной и завязанной спереди куртки) с широкими рукавами, доходящими до колена или ниже уровня колена, с очень высокой талией, плиссированной и разноцветной. длинная юбка. [38] : 321–323 Основанная на женской гробнице, датируемой Восточной Вэй , эта форма рукавня представляет собой куртку, надеваемую поверх юбки. [38] : 321–323
Популярной формой рукуна был жакет, надеваемый под юбку. [38] : 321–323 Стиль цисюн руцюнь также впервые появился при Северной и Южной династиях . [39]
Во времена династии Суй обычные мужчины больше не носили юбки. [40] В конце шестого века женские юбки в династии Суй характеризовались высокой линией талии; такая юбка с высокой талией создавала силуэт, похожий на платья в стиле ампир наполеоновской Франции ; однако конструкция комплекта отличалась от тех, что носили в западных странах, поскольку комплект ханьских китаянок состоял из отдельной юбки и верхней одежды с глубоким декольте. [41] Эта тенденция продолжалась и в первые десятилетия правления династии Тан , когда женщины продолжали следовать тенденции Суй и также носили длинные юбки с высокой талией и верхнюю одежду с глубоким вырезом. [41]
Во времена династий Суй и Тан женщины носили традиционный руцюнь в стиле цисюн руцюнь ; стиль, при котором юбки завязывались все выше и выше на талии, пока в конечном итоге не завязывались над грудью, и где носили короткую верхнюю одежду. [3] : 1 [35] : 5
В дополнение к классическому цзяолин жу или шань (верхняя одежда со скрещенными воротниками) в этот период также носили дуцзинь шань (верхняя одежда с параллельным/прямым воротником), обнажая таким образом декольте груди. Некоторые женские юбки династии Тан имели складки-гармошки. [42] Юбки красного цвета были популярны. [35] : 5 Была также юбка под названием «Гранатовая юбка» из-за ее красного цвета и еще одна юбка под названием «Юбка из куркумы» из-за ее желтого цвета. [42]
К периоду Средней Тан (около VIII века) верхняя одежда с глубоким декольте вышла из моды; идеология женской красоты изменилась в пользу пухлой и сладострастной красоты. [41]
Женщины продолжали носить моду династии Тан — носить верхнюю одежду и юбки, завязанные вокруг груди, вплоть до династии Сун . [43] Во времена династии Сун женские юбки также опускались с уровня груди обратно до нормальной линии талии. [43] Появились плиссированные юбки, которые стали главной особенностью женщин из высшего сословия. [35] : 5 Рукун в стиле песни для женщин состоял из длинных узких юбок и жакетов, закрывающихся вправо . [44] Эти куртки можно было носить поверх узких юбок; эта форма руцюня существовала как при династии Ляо, так и при Сун. [44] Жакеты с перекрестным воротником и узкими рукавами также можно носить под юбкой до талии или под юбкой с высокой талией. [45] : 9, 11, 14–16.
В династии Ляо стиль Сун и одежда в стиле Тан (включая цисюн руцюнь ) сосуществовали вместе; И киданьские женщины, и ханьские китаянки в Ляо носили платье Тан-Сун в ханьском китайском стиле. [46] : 74–75 [44] Одежда в стиле Тан-Сун. Женская одежда в Ляо также включала верхнюю куртку с длинными рукавами и широкими рукавами, которые могли быть укороченными или доходить до талии, завязывавшимися поясом бантом ниже груди, чтобы создайте силуэт империи . [46] : 74–75 Верхний жакет также можно было носить поверх платья в пол, сверху которого надевали яоцюнь — короткую верхнюю юбку, похожую на фартук. [46] : 74–75 На фресках гробниц Северного Ляо женщины, одетые в одежду в стиле Хань, изображены в моде династии Тан, тогда как на фресках Южного Ляо женщины, одетые в одежду в стиле Хань, носят одежду в стиле Сун. [44]
Во времена династии Юань монголы никогда не навязывали монгольские обычаи этническим ханьцам [ 47] и не заставляли ханьских китайцев носить монгольскую одежду. [46] : 84–86 Многие ханьцы и другие этнические группы с готовностью переняли монгольскую одежду в Северном Китае, чтобы показать свою преданность правителям Юань; однако в Южном Китае монгольскую одежду можно было увидеть редко, поскольку и мужчины, и женщины продолжали одеваться в одежду в стиле Сун. [48] : 82–83 [46] : 84–86 Одежда в стиле Тан-Сун также продолжала носить многослойную одежду семьями, которые показали, что они сопротивляются правлению монголов. [46] : 84–86 Одежда в стиле Сун также продолжала сохраняться среди южной элиты династии Юань, и свидетельства одежды в стиле Сун также были найдены в раскопанных гробницах на юге Китая. [46] : 84–86
Повседневная одежда мужчин в основном соответствовала дресс-коду ханьцев, и они носили банби как предмет повседневной одежды, в то время как обычная женская одежда состояла из банби и ручун . [49]
Китайские женщины также носили верхнюю одежду с перекрестным воротником и рукавами до локтей (т. е. банби с перекрестным воротником ) поверх блузки с длинными рукавами под юбкой; Сокращенные юбки с запахом также были популярны в Юане. [45] : 19–20 Женские куртки, закрывающиеся направо и налево, сосуществовали во времена династии Юань. Китайские женщины в династии Юань также были обычным явлением закрывать одежду на левую сторону (а не на правую). [50]
Способ ношения короткой верхней одежды с перекрестным воротником поверх длинной узкой юбки также был модой в стиле Сун. [44] Длинную верхнюю одежду с перекрестным воротником (около колена) поверх длинной юбки также могли носить китайские элитные женщины. [45] : 19–20 Аоцюнь , состоящий из цзя ао ( китайский :夹袄), куртки на подкладке и длинного цюня , носили ханьские китаянки в качестве зимней одежды ; обычно цзя ао носили поверх юбки. [51]
По внешнему виду руцюнь династии Мин (т.е. короткая куртка и юбка) был похож на руцюнь династии Сун . [42] По сравнению с рукавом, который носили во времена династии Тан , рукавь династии Мин был более нежным и элегантным по стилю; он также был менее роскошным, но в то же время менее жестким и строгим, как рукавун, который носили во времена династии Сун. [3] : 42 Одним из отличий от рукуна династии Сун является добавление небольшой короткой талии юбки, которую носили молодые служанки; предполагается, что его носили как фартук, чтобы защитить находящуюся под ним длинную юбку. [3] : 42 Короткая верхняя юбка называлась яоцюнь . [5] : 48–50 Более того, после династии Юань стиль закрывать пиджак налево в женской одежде сохранялся в некоторых географических районах династии Мин или, по крайней мере, у китаянок, живших в провинции Шаньси . [50] Портретные картины династии Мин, изображающие китаянок, одетых в куртки с левым лацканом, оказались характерными для портретов предков из провинции Шаньси и, скорее всего, из районов, соседних с провинцией. [50]
При династии Мин руцюнь стал самой распространенной формой женской одежды. Рукава блузки в основном были изогнуты с узкой манжетой в стиле, известном как пипаксиу (китайский:琵琶袖; букв. « рукав пипа »). Воротник был того же цвета, что и одежда. Часто к воротнику пришивался дополнительный съемный защитный чехол (китайский:護領; букв. «Защитный воротник»). Чехол может быть белого или любого темного цвета и используется для защиты воротника от гниения от пота и, следовательно, для продления срока службы одежды . К началу династии Цин юбка в основном была байчжэцюнь (китайский:百摺裙; букв. «Юбка со сотней складок») или мамианцюнь . [ сомнительно ]
К концу династии Мин аоцюнь (пиджак поверх юбки) стал более распространенным, чем руцюнь (короткий пиджак под юбкой); и ао стало длиннее. [5] : 48–50 К концу династии Мин начали появляться куртки с высокими воротниками . [5] : 93–94 Воротник-стойка закрывался переплетенными пуговицами из золота и серебра, [53] называемыми зимукоу ( китайский :子母扣). [54] Появление переплетенной пряжки способствовало появлению и популярности воротника -стойки и китайской куртки с пуговицами спереди, а также заложило основу для использования китайских узловых пряжек . [53] В женской одежде династии Мин воротник-стойка с золотыми и серебряными пряжками стал одной из самых характерных и популярных форм структуры одежды; он стал широко использоваться в женской одежде, что отражает консервативную концепцию целомудрия женщин Мин, заключающуюся в том, что их тела были закрыты, а также из-за изменений климата во время династии Мин (т.е. средняя температура в Китае была низкой). [53]
Во времена династии Цин аоцюнь был самой известной одеждой ханьских женщин. [5] : 48–50 [55] Рукюнь (т.е. короткую куртку под юбкой) продолжали носить и в ранней династии Цин, [4] но изображения рукавня в искусстве поздней династии Цин в основном основывались на более ранних картинах, а не на жила одежда, которую носили женщины в этот период. [5] : 48–50
В эпоху позднего Цин женщины носили длинную куртку вместе с юбкой. [56] Было модно носить ао (袄) с байчжэцюном (百摺裙) и мамианцюнем . [4] Ао в династии Цин имело переднюю центральную застежку, а затем изгибалось вправо, а затем фиксировалось пуговицами-лягушками. [5] : 48–50 Застежка спереди, воротник, подол и манжеты рукавов имеют окантовку контрастной окантовкой и боковые разрезы. [5] : 48–50 Юбки имеют плоскую переднюю и заднюю панели с ножевидными складками по бокам. [5] : 48–50 В Цин высокий воротник продолжал использоваться, но до 20 века он не был обычным явлением в одежде. [5] : 93–94 В эпоху позднего Цин высокий воротник стал более популярным и был интегрирован в куртку и халат китайцев и маньчжуров, став обычным элементом одежды, а не случайным. [5] : 93–94 Высокий воротник оставался отличительной чертой куртки даже в первые годы существования республики. [5] : 93–94.
Для ханьских китаянок воротник-стойка стал отличительной чертой длинной куртки; эту длинную куртку с высоким воротником можно было носить как поверх брюк ( шаньку ), так и поверх юбок. [5] : 93–94 В книге «Китайский и японский репозиторий» , опубликованной в 1863 году Джеймсом Саммерсом , Саммерс описал китайских женщин, носящих верхнюю одежду длиной до колен, которая плотно прилегает к шее; носили его вместе со свободными брюками с каймой вокруг лодыжек под юбкой, открывающейся спереди и имеющей большие косы на бедрах . Саммерс также заметил, что рукава женской одежды обычно достаточно длинные, чтобы скрыть руки в холодную погоду; рукава иногда были очень широкими и красиво украшались вышитой атласной подкладкой, которая подворачивалась назад, образуя кайму. [57] : 40 В «Китайском сборнике Месни» , написанном в 1897 году Уильямом Месни, было замечено, что в некоторых регионах Китая китаянки носили юбки поверх брюк, но в большинстве районов юбки использовались только тогда, когда женщины выходили на улицу. для совершения визитов. [58] : 371 Он также заметил, что ношение брюк было национальным обычаем китайских женщин и что брюки носили дома, когда они выполняли работу по дому. [58] : 371 Месни также заметил, что мужчины (особенно фермеры, рабочие и солдаты) в окрестностях Шанхая также носили юбки зимой. [58] : 371
Другая форма рукава, которую носили в тот период, называется цюньгуа ( по-китайски :裙褂), которая состоит из гуа (褂; куртка с центральной застежкой, закрывающейся на пуговицы), которую носят с юбкой цюнь (裙). [59] Куртка гуа была популярной формой куртки в Цин, ее носили как летнюю куртку вместо ао , которую обычно носили зимой. [4] Цюнгуа также относится к одному из стилей свадебного платья династии Цин. [59]
В начале 1910-х и 1920-х годов молодые женщины носили аокюнь под названием Вэньмин синьчжуан (文明新裝), также известный как «цивилизованный костюм» или «цивилизованная одежда». [6] : 47–50, 54 [60] [61] Она возникла из традиционного ишана (衣裳), и основной стиль этой одежды явно унаследован от древней ханьской китайской одежды, хотя детали со временем изменились. [6] : 47–50, 54 Вэньминский синьчжуан продолжил непрерывную традицию сочетания ханьскими женщинами жакета с юбкой, сложившуюся на протяжении тысячелетий. [6] : 47–50, 54.
Ао синьчжуана Вэньмин обычно было голубого и синего цвета, а длинная юбка была темного цвета, в основном черного цвета ; ао не имело сложных орнаментов, так как переплеты и вышивка в этот период были отвергнуты . [6] : 47–50, 54 Подол имел узкую отделку, а боковые шлицы имели прямоугольную форму. [6] : 47–50, 54 Ао обычно имело стоячий воротник и длинную форму , а подол обычно достигал уровня ниже бедра, а иногда даже до колен. [6] : 47–50, 54 Рукава были короткими и оставляли открытым запястье. [6] : 47–50, 54 Юбка произошла от байчжэцюня (百摺裙) и превратилась в темную длинную юбку с более крупными складками. [6] : 47–50, 54 Со временем длина юбки сократилась до такой степени, что обнажались икры ее владелицы, ао имел нижний воротник, а с обеих сторон начали появляться дугообразные шлицы. [6] : 47–50, 54 Этот стиль одежды со временем исчез в начале 1930-х годов. [6] : 47–50, 54.
В 21 веке несколько форм руцюня, дизайн которых часто основан на традиционном руцюне предыдущих династий, но с современной эстетикой, приобрели популярность вслед за движением ханьфу . [62] [63]
Рукун как комплект одежды состоит из верхней и нижней одежды.
Рукун можно разделить на типы в зависимости от высоты талии юбки:
Рукун также можно разделить на категории по стилю воротника. Фасон воротника верхней одежды можно разделить на:
На протяжении всей истории ханьские китаянки носили множество видов юбок самых разных стилей; некоторые из которых имели свои собственные имена.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: others (link){{cite book}}
: CS1 maint: others (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite journal}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)