stringtranslate.com

славянские языки

Славянские языки , также известные как славянские языки , являются индоевропейскими языками , на которых говорят в основном славянские народы и их потомки. Считается, что они произошли от протоязыка , называемого праславянским , на котором говорили в раннем Средневековье , который, в свою очередь, как полагают, произошел от более раннего протобалтославянского языка , связывая славянские языки с балтийскими языками в балто-славянской группе в индоевропейской семье.

Славянские языки условно (то есть также на основе экстралингвистических признаков, таких как география) делятся на три подгруппы: восточную , южную и западную , которые вместе составляют более 20 языков. Из них 10 имеют по меньшей мере один миллион носителей и официальный статус национальных языков стран, в которых на них преимущественно говорят: русский , белорусский и украинский (из восточной группы), польский , чешский и словацкий (из западной группы), болгарский и македонский (восточные члены южной группы), а также сербохорватский и словенский (западные члены южной группы). Кроме того, Александр Дуличенко выделяет ряд славянских микроязыков : как изолированные этнолекты, так и периферийные диалекты более устоявшихся славянских языков. [2] [3] [ нужна страница ] [4]

Текущее географическое распределение коренных славянских языков включает Балканы , Центральную и Восточную Европу и все от Западной Сибири до Дальнего Востока России . Более того, диаспоры многих славянских народов создали изолированные меньшинства носителей своих языков по всему миру. Число носителей всех славянских языков вместе оценивалось в 315 миллионов на рубеже двадцать первого века. [1] Это самая большая и разнообразная этнолингвистическая группа в Европе. [5] [6]

Все славянские языки имеют флективную морфологию и, за частичным исключением болгарского и македонского , они имеют полностью развитые спряжение и склонение на основе словоизменения . В своем реляционном синтезе славянские языки различают лексические и словоизменительные суффиксы . Во всех случаях лексический суффикс предшествует словоизменительному в агглютинационной моде. Фульсионная категоризация славянских языков основана только на грамматических словоизменительных суффиксах .

Также используются префиксы , в частности, для лексической модификации глаголов. Например, эквивалент английского "he come out" в русском языке — это одно слово "vyshel", где префикс "vy-" означает "out", редуцированный корень "-sh" означает "come", а суффикс "-el" обозначает прошедшее время мужского рода . Эквивалентная фраза для женского субъекта — "vyshla". Спряжение глаголов по родам , как в предыдущем примере, является еще одной особенностью некоторых славянских языков, редко встречающейся в других языковых группах.

Хорошо развитая грамматика фузионных конструкций позволяет славянским языкам иметь несколько необычную особенность практически свободного порядка слов в предложении , хотя в нейтральном стиле речи предпочтительным порядком является подлежащее-глагол-объект и прилагательное-перед-существительным . [7]

Современный болгарский язык отличается от других славянских языков тем, что он почти полностью утратил склонение , развил определенные артикли из указательных местоимений (похожих на «the» из «this» в английском языке ), а также образовал указательные и пересказные времена глаголов . [8]

Филиалы

Балто-славянское языковое дерево. [ необходима ссылка ]
Лингвистические карты славянских языков

Начиная с межвоенного периода, ученые традиционно разделили славянские языки на основе географического и генеалогического принципа, а также с использованием экстралингвистических особенностей письменности на три основные ветви: восточную, южную и западную (исходя только из языковых особенностей, существует только две ветви славянских языков, а именно северная и южная). [9] Эти три традиционные ветви включают в себя некоторые из следующих подветвей:

Некоторые лингвисты предполагают, что также существовала северославянская ветвь. Древненовгородский диалект мог отражать некоторые особенности этой группы.

Недавние исследования взаимопонимания между славянскими языками показали, что их традиционное деление на три ветви не выдерживает количественной проверки. [12] В то время как группировка чешского , словацкого и польского в западнославянские языки оказалась уместной, южнославянские хорваты и словенцы оказались ближе к чешскому и словацкому (западнославянские языки), чем к южнославянскому болгарскому . С другой стороны, было подтверждено близкое сходство между парами хорватский - словенский и чешский - словацкий .

Другое различие между восточнославянскими, южнославянскими и западнославянскими ветвями заключается в орфографии стандартных языков: западнославянские языки (и западно-южнославянские языки — хорватский и словенский ) используют латинскую графику и испытали большее западноевропейское влияние из-за своей близости и того, что их носители исторически были католиками , тогда как восточнославянские и восточно-южнославянские языки используют кириллицу и, в случае восточного православия или униатства , испытали большее греческое влияние. [13] Два славянских языка, белорусский и сербский, являются бисквитными и обычно пишутся с использованием любого алфавита.

Трехчастное деление славянских языков не учитывает разговорные диалекты каждого языка. Из них некоторые так называемые переходные диалекты и гибридные диалекты часто заполняют пробелы между разными языками, демонстрируя сходства, которые не бросаются в глаза при сравнении славянских литературных (т. е. стандартных) языков. Например, словацкий (западнославянский) и украинский (восточнославянский) языки соединяются русинским языком, на котором говорят в Закарпатской Украине и соседних уездах Словакии и Украины. [14] Аналогично, хорватский диалект кайкавян больше похож на словенский, чем на стандартный хорватский язык.

Хотя славянские языки разошлись от общего праязыка позже, чем любые другие группы индоевропейской языковой семьи , между любыми двумя географически удаленными славянскими языками существует достаточно различий, чтобы сделать устное общение между такими носителями громоздким. Взаимопонимание между славянскими языками лучше для географически смежных языков и в письменной форме. [15]

В пределах отдельных славянских языков диалекты могут различаться в меньшей степени, как в русском языке, или в гораздо большей степени, как в словенском языке.

Современный русский язык отличается от других славянских языков необычайно высоким процентом слов неславянского происхождения, в частности голландского (например, для военно-морских терминов, введенных в царствование Петра I ), французского (для бытовых и кулинарных терминов во время правления Екатерины II ) и немецкого (для медицинской, научной и военной терминологии в середине 1800-х годов).

История

Общие корни и происхождение

Область балто-славянского диалектного континуума ( фиолетовый ) с предполагаемыми материальными культурами, коррелирующими с носителями балто-славянского языка в бронзовом веке ( белый ). Красные точки = архаичные славянские гидронимы

Славянские языки происходят от праславянского , их непосредственного родительского языка , в конечном итоге происходящего от праиндоевропейского , языка-предка всех индоевропейских языков , через протобалтославянскую стадию. В течение протобалтославянского периода развился ряд исключительных изоглоссов в фонологии, морфологии, лексике и синтаксисе, что делает славянские и балтийские языки наиболее близкими из всех индоевропейских ветвей. Отделение балтославянского диалекта, предкового праславянскому, оценивается по археологическим и глоттохронологическим критериям как произошедшее где-то в период 1500–1000 гг. до н. э. [16]

Меньшинство балтистов придерживается мнения, что славянская группа языков настолько радикально отличается от соседней балтийской группы ( литовского , латышского и ныне вымершего древнепрусского ), что они не могли иметь общего праязыка после распада праиндоевропейского континуума около пяти тысячелетий назад. Однако существенные успехи в балто-славянской акцентологии , произошедшие за последние три десятилетия, делают эту точку зрения очень трудно поддерживаемой в настоящее время, особенно если учесть, что, скорее всего, не было никакого « прабалтийского » языка и что западно-балтийский и восточно-балтийский отличаются друг от друга так же, как каждый из них отличается от праславянского. [17]

Табличка Башка , 11 век, Крк , Хорватия .

Дифференциация

Праславянский язык просуществовал примерно до 500 года н. э. К VII веку он распался на крупные диалектные зоны.

Нет никаких надежных гипотез о характере последующего распада западных и южных славянских языков. Восточнославянские языки, как правило, сходятся к одному древневосточнославянскому языку, который существовал по крайней мере до XII века.

Языковая дифференциация была ускорена расселением славянских народов на большой территории, которая в Центральной Европе превышала нынешнюю территорию славяноязычного большинства. Письменные документы IX, X и XI веков уже демонстрируют некоторые местные лингвистические особенности. Например, рукописи Фрайзинга показывают язык, который содержит некоторые фонетические и лексические элементы, свойственные словенским диалектам (например, ротацизм , слово krilatec ). Рукописи Фрайзинга являются первым непрерывным текстом на латинском языке на славянском языке.

Миграция славянских носителей на Балканы в последние века Византийской империи расширила область славянской речи, но существовавшая ранее письменность (особенно греческая) сохранилась в этой области. Прибытие венгров в Паннонию в IX веке вклинило неславянских носителей между южными и западными славянами. Франкские завоевания завершили географическое разделение между этими двумя группами, также разорвав связь между славянами в Моравии и Нижней Австрии ( моравы ) и славянами в современных Штирии , Каринтии , Восточном Тироле в Австрии и в провинциях современной Словении , где предки словенцев поселились во время первой колонизации.

Карта и древо славянских языков по Кассиану и А. Дыбо

В сентябре 2015 года Алексей Касьян и Анна Дыбо опубликовали [18] в рамках междисциплинарного исследования славянского этногенеза [19] лексикостатистическую классификацию славянских языков. Она была построена с использованием качественных списков Сводеша из 110 слов, составленных в соответствии со стандартами проекта Global Lexicostatistical Database [20] и обработанных с использованием современных филогенетических алгоритмов.

Полученное датированное дерево соответствует традиционным взглядам экспертов на структуру славянской группы. Дерево Касьяна-Дыбо предполагает, что праславянский язык сначала разделился на три ветви: восточную, западную и южную. Распад праславянского языка датируется примерно 100 годом н. э., что коррелирует с археологической оценкой славянского населения в начале 1-го тысячелетия н. э., которое было распространено на большой территории [21] и уже не было монолитным. [22] Затем, в 5-м и 6-м веках н. э., эти три славянские ветви почти одновременно разделились на подветви, что соответствует быстрому распространению славян по Восточной Европе и Балканам во второй половине 1-го тысячелетия н. э. (так называемая славянизация Европы). [23] [24] [25] [26]

Словенский язык был исключен из анализа, поскольку и люблянское койне, и литературный словенский демонстрируют смешанные лексические черты южно- и западнославянских языков (что, возможно, может указывать на западнославянское происхождение словенского языка, который долгое время находился под влиянием соседних сербско-хорватских диалектов), [ оригинальное исследование? ] и качественные списки Сводеша для словенских диалектов еще не были собраны. Из-за скудности или ненадежности данных исследование также не охватывало так называемый древненовгородский диалект, полабский язык и некоторые другие славянские лекты.

Вышеупомянутое исследование Касьяна-Дыбо не учитывало выводы русского лингвиста Андрея Зализняка , который утверждал, что до XIV или XV века основные языковые различия были не между регионами, занимаемыми современной Беларусью, Россией и Украиной, [27], а скорее между северо-западом (вокруг современных Великого Новгорода и Пскова) и центром (вокруг современных Киева , Суздаля , Ростова , Москвы , а также Беларуси) восточнославянских территорий. [28] Древний новгородский диалект того времени отличался от центральных восточнославянских диалектов, а также от всех других славянских языков гораздо больше, чем в более поздние века. [29] [30] По мнению Зализняка, русский язык развивался как конвергенция этого диалекта и центральных, [31] тогда как украинский и белорусский были продолжением развития центральных диалектов восточных славян. [32]

Также русский лингвист Сергей Николаев, анализируя историческое развитие акцентной системы славянских диалектов, пришел к выводу, что ряд других племен Киевской Руси происходили из разных славянских ветвей и говорили на далеких славянских диалектах. [33] [ нужна страница ]

Точки Зализняка и Николаева означают, что до дивергенции или одновременно с ней существовала стадия конвергенции, что не было учтено в исследовании Кассиана-Дыбо.

Украинские лингвисты ( Степан Смаль-Стоцкий , Иван Огиенко , Георгий Шевелёв , Евгений Тимченко, Всеволод Ганцов, Елена Курило ) отрицают существование единого древневосточнославянского языка в какой-либо момент в прошлом. [34] По их мнению, диалекты восточнославянских племён постепенно развились из единого праславянского языка без каких-либо промежуточных стадий. [35]

История лингвистики

Ниже приводится краткое изложение основных изменений от протоиндоевропейского (ПИЕ) до общеславянского (ОС) периода, следующего сразу за праславянским языком (ПС).

  1. Сатемизация :
    • ПИРОГ *ḱ, *ϵ, *ϵʰ → *ś, *ź, *źʰ (→ CS *s, *z, *z)
    • ПИРОГ *kʷ, *gʷ, *gʷʰ → *k, *g, *gʰ
  2. Правило Руки : После *r, *u, *k или *i, ПИЕ *s → *š (→ CS *x)
  3. Потеря звонких придыхательных согласных : ПИЕ *bʰ, *dʰ, *gʰ → *b, *d, *g
  4. Слияние *o и *a: PIE *a/*o, *ā/*ō → PS *a, *ā (→ CS *o, *a)
  5. Закон открытых слогов : все закрытые слоги (слоги, заканчивающиеся на согласную) в конечном итоге устраняются на следующих этапах:
    1. Назализация : *N указывает либо на *n, либо на *m, за которыми не следует сразу гласная: протоиерейские *aN, *eN, *iN, *oN, *uN → *ą, *ę, *į, *ǫ, *ų (→ CS *ǫ, *ę, *ę, *ǫ, *y). (ПРИМЕЧАНИЕ: *ą, *ę и т. д. указывают на назализованную гласную.)
    2. В группе, состоящей из смычного (взрывного или фрикативного) звука и другого согласного, смычный звук удаляется, если группа не может стоять в начале слова.
    3. (происходит позже, см . ниже) Монофтонгизация дифтонгов .
    4. (происходит гораздо позже, см. ниже) Устранение плавных дифтонгов (например, *er, *ol, если за ними не следует сразу гласная).
  6. Первая палатализация : *k, *g, *x → CS *č, *ž, *š (произносятся как [ tʃ ] , [ ʒ ] , [ ʃ ] соответственно) перед передним гласным звуком (*e, *ē, *i, *ī, *j).
  7. Иотация: согласные смягчаются следующим сразу за ними *j:
  8. Гласные переднего ряда: После *j или некоторых других палатальных звуков задние гласные передние ряды (*a, *ā, *u, *ū, *ai, *au → *e, *ē, *i, *ī, *ei, *eu). Это приводит к чередованию твёрдости/мягкости в склонениях существительных и прилагательных.
  9. Протез: Перед начальной гласной слова обычно вставляется *j или *w.
  10. Монофтонгизация : *ai, *au, *ei, *eu, *ū → *ē, *ū, *ī, *jū, *ş [ɨː]
  11. Вторая палатализация : *k, *g, *x → CS *c [ts] , *dz, *ś перед новым *ē (из более раннего *ai). *ś позже распадается на *š (западнославянский), *s (восточно/южнославянский).
  12. Прогрессивная палатализация (или «третья палатализация»): *k, *g, *x → CS *c, *dz, *ś после *i, *ī при определенных обстоятельствах.
  13. Сдвиги качества гласных: Все пары долгих/кратких гласных также различаются по качеству гласных :
      • а, *а → КС *о, *а
      • e, *ē → CS *e, *ě (первоначально звук нижнего переднего ряда [æ], но со временем в большинстве диалектов он был повышен до [ie] , развиваясь разными способами)
      • i, *u → CS *ь, *ъ (также пишется *ĭ, *ŭ; нестрогие гласные, как в английских словах pit, put )
      • ī, *ū, *ş → CS *i, *u, *y
  14. Устранение плавных дифтонгов : Плавные дифтонги (последовательности гласных плюс *l или *r, если за ними не следует сразу гласная) изменяются таким образом, что слог становится открытым :
  15. Развитие фонематического тона и долготы гласного (независимо от качества гласного): Сложное развитие (см. История акцентного развития в славянских языках ).

Функции

Славянские языки являются относительно однородной семьей по сравнению с другими семьями индоевропейских языков (например, германской , романской и индоиранской ). Еще в 10 веке нашей эры вся славяноязычная область все еще функционировала как единый, диалектно дифференцированный язык, называемый общеславянским . По сравнению с большинством других индоевропейских языков славянские языки довольно консервативны, особенно с точки зрения морфологии (средств склонения существительных и глаголов для указания грамматических различий). Большинство славянских языков имеют богатую, фузионную морфологию, которая сохраняет большую часть флективной морфологии праиндоевропейского . [36] Словарный запас славянских языков также имеет индоевропейское происхождение. Многие из его элементов, которые не находят точных соответствий в древних индоевропейских языках, связаны с балто-славянским сообществом. [37]

Согласные

В следующей таблице показан перечень согласных позднеславянских языков: [38]

1 Звук /sʲ/ не встречался в западнославянских языках, где он развился в /ʃ/ .

Этот набор звуков очень похож на тот, что встречается в большинстве современных славянских языков. Обширная серия палатальных согласных , наряду с аффрикатами * ts и *dz, развилась через ряд палатализаций , которые произошли в протославянский период, из более ранних последовательностей либо велярных согласных, за которыми следовали передние гласные (например, *ke, *ki, *ge, *gi, *xe и *xi), либо различных согласных, за которыми следовал *j (например, *tj, *dj, *sj, *zj, *rj, *lj, *kj и *gj, где *j — палатальный аппроксимант ( [j] , звук английской буквы «y» в «yes» или «you»).

Наибольшее изменение в этом инвентаре является результатом дальнейшей общей палатализации, произошедшей ближе к концу общеславянского периода, когда все согласные стали палатализованными перед передними гласными. Это создало большое количество новых палатализованных (или «мягких») звуков, которые образовали пары с соответствующими непалатализованными (или «твердыми») согласными [36] и поглотили существующие палатализованные звуки *lʲ *rʲ *nʲ *sʲ . Эти звуки лучше всего сохранились в русском языке, но были утрачены в разной степени в других языках (особенно в чешском и словацком). Следующая таблица показывает инвентарь современного русского языка:

Этот общий процесс палатализации не произошел в сербскохорватском и словенском языках. В результате современный инвентарь согласных этих языков почти идентичен позднему общеславянскому инвентарю.

Поздний общеславянский допускал относительно немного согласных кластеров . Однако в результате потери некоторых ранее существовавших гласных (слабых yers ) современные славянские языки допускают довольно сложные кластеры, как в русском слове взбл еск [vzblʲesk] («вспышка»). Также во многих славянских языках присутствуют кластеры, редко встречающиеся в кросс-лингвистическом плане, как в русском рт уть [rtutʲ] («ртуть») или польском mch u [mxu] («мох», род. ед. ч.). Например, слово «ртуть» с начальным кластером rt- также встречается в других восточно- и западнославянских языках, хотя словацкий сохраняет вставной гласный ( ortuť ). [ не удалось проверить ] [39]

Гласные

Типичный перечень гласных выглядит следующим образом:

Звук [ ɨ ] встречается только в некоторых языках (например, русском и белорусском), и даже в этих языках часто неясно, является ли он собственной фонемой или аллофоном /i/. Тем не менее, это довольно заметная и яркая характеристика языков, в которых он присутствует.

В общеславянском языке также было два носовых гласных : *ę [ẽ] и *ǫ [õ] . Однако они сохранились только в современном польском языке (вместе с несколькими менее известными диалектами и микроязыками; см. Yus для получения более подробной информации).

В некоторых языках встречаются и другие фонематические гласные (например, шва /ə/ в болгарском и словенском, отдельные гласные верхнего и нижнего подъема в словенском, а также нестрогий гласный переднего ряда /ɪ/ в украинском).

Длина, акцент и тон

Областью больших различий между славянскими языками является просодия (т. е. слоговые различия, такие как долгота гласного , ударение и тон ). Общеславянский язык имел сложную систему просодии, унаследованную с небольшими изменениями от праиндоевропейского . Она состояла из фонематической долготы гласного и свободного, подвижного тонового ударения :

Современные языки сильно различаются по степени сохранения этой системы. С одной стороны, сербохорватский сохраняет систему почти неизменной (тем более в консервативном чакавском диалекте ); с другой стороны, македонский язык в основном утратил систему полностью. Между ними находятся многочисленные вариации:

Грамматика

Аналогично, славянские языки имеют обширные морфофонемные чередования в своей деривационной и флективной морфологии, [36] включая между заднеязычными и постальвеолярными согласными, передними и задними гласными, а также гласным и отсутствием гласного. [40]

Избранные однокоренные слова

Ниже приведен очень краткий выбор родственных слов в базовом словаре славянской языковой семьи, который может дать представление о звуковых изменениях. Это не список переводов: родственные слова имеют общее происхождение, но их значение может быть изменено, и заимствованные слова могут заменить их.

Влияние на соседние языки

Большинство языков бывшего Советского Союза и некоторых соседних стран (например, монгольский ) находятся под значительным влиянием русского языка , особенно в лексике. Румынский , албанский и венгерский языки демонстрируют влияние соседних славянских народов, особенно в лексике, относящейся к городской жизни, сельскому хозяйству, ремеслам и торговле — основным культурным инновациям во времена ограниченных дальних культурных контактов. В каждом из этих языков славянские лексические заимствования составляют не менее 15% от общего словарного запаса. Это потенциально связано с тем, что славянские племена пересекли и частично заселили территории, населенные древними иллирийцами и валахами , по пути на Балканы . [37]

германские языки

Макс Фасмер , специалист по славянской этимологии, утверждал, что не было славянских заимствований в прагерманском языке . Однако есть отдельные славянские заимствования (в основном недавние) в других германских языках. Например, слово «граница» (в современном немецком Grenze , голландском grens ) было заимствовано из общеславянского granica . Однако в Восточной Германии есть много городов и деревень славянского происхождения, крупнейшими из которых являются Берлин , Лейпциг и Дрезден . Английский язык производит quark (вид сыра и субатомной частицы ) от немецкого Quark , которое, в свою очередь, происходит от славянского tvarog , что означает «творог». Многие немецкие фамилии, особенно в Восточной Германии и Австрии, имеют славянское происхождение. В скандинавских языках также есть torg / torv (рыночная площадь) от древнерусского tъrgъ ( trŭgŭ ) или польского targ , [41] humle ( хмель ), [42] räka / reke / reje (креветка ), [43] и, через средненижненемецкий tolk (переводчик) от древнеславянского tlŭkŭ , [44] и pråm / pram (баржа) от западнославянского pramŭ . [45]

финские языки

В финских и славянских языках много общих слов. По мнению Петри Каллио, это говорит о том, что славянские слова были заимствованы в финские языки еще в протофинском. [46] Многие заимствованные слова приобрели финскую форму, что затрудняет определение того, является ли такое слово исконно финским или славянским. [47]

Другой

Чешское слово «робот» теперь встречается в большинстве языков мира, а слово «пистолет» , вероятно, также чешского происхождения, [48] встречается во многих европейских языках.

Известное славянское слово почти во всех европейских языках — vodka , заимствование из русского водка ( vodka , букв. « маленькая вода » ), от общеславянского voda ( вода , родственного английскому слову water ) с уменьшительным окончанием -ka . [49] [a] Благодаря средневековой торговле пушниной с Северной Россией, общеевропейские заимствования из русского языка включают такие знакомые слова, как sable . [b] Английское слово « vampir » было заимствовано (возможно, через французское vampire ) из немецкого Vampir , в свою очередь, происходящего от сербскохорватского вампир ( vampir ), продолжая праславянское * ǫpyrь , [50] [51] [52] [53] [54] [55] [c] хотя польский ученый К. Стаховский утверждал, что происхождение слова — раннеславянское * vąpěrь , восходящее к тюркскому oobyr . [56]

Несколько европейских языков, включая английский , заимствовали слово polje (что означает «большая, плоская равнина») непосредственно из бывших югославских языков (т. е. словенского и сербохорватского ). Во время расцвета СССР в 20 веке во всем мире стало известно гораздо больше русских слов: da , Soviet , sputnik , perestroika , glasnost , kolkhoz и т. д. Еще один заимствованный русский термин — самовар ( букв. « самокипящий » ).

Подробный список

Следующее дерево для славянских языков получено из отчета Ethnologue по славянским языкам. [57] Оно включает коды ISO 639-1 и ISO 639-3 , где они доступны.

Карта всех территорий, где русский язык является языком большинства населения.
Южнославянский диалектный континуум с основными диалектными группами
Западнославянский диалектный континуум с основными диалектными группами

Восточнославянские языки :

Южнославянские языки :

Западнославянские языки :

Пара- и наднациональные языки

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Харпер, Дуглас. "водка". Онлайн-словарь этимологии . Получено 18 мая 2007 г.
  2. ^ Харпер, Дуглас. "sable". Онлайн-словарь этимологии . Получено 18 мая 2007 г.
  3. ^ Харпер, Дуглас. "вампир". Онлайн-словарь этимологии . Получено 21 сентября 2007 г.

Цитаты

  1. ^ Иванов 2021, раздел 1: «Славянские языки, на которых говорили около 315 миллионов человек на рубеже XXI века».
  2. ^ Дуличенко 2005.
  3. ^ Дуличенко 1981.
  4. ^ Дуличенко 1994.
  5. ^ Мисачи 2017.
  6. ^ Барфорд 2001, стр. 1.
  7. ^ Siewierska, Anna и Uhliřová, Ludmila. «Обзор порядка слов в славянских языках». 1 Constituent Order in the Languages ​​of Europe, под редакцией Anna Siewierska, Berlin, New York: De Gruyter Mouton, 1998, стр. 105-150. https://doi.org/10.1515/9783110812206.105
  8. ^ Голубович, Дж., Гускенс, К. (2015). «Взаимопонимание между западными и южнославянскими языками» [Статья]. Русское языкознание, 39(3), 351-373. https://doi.org/10.1007/s11185-015-9150-9
  9. ^ Труджилл 2003, стр. 36, 95–96, 124–125.
  10. ^ ИРБ 2004.
  11. ^ Голубович, Дж., Гускенс, К. (2015). «Взаимопонимание между западными и южнославянскими языками» [Статья]. Русское языкознание, 39(3), 351-373. https://doi.org/10.1007/s11185-015-9150-9
  12. ^ Камуселла 2005, стр. 77.
  13. ^ Магочи и Поп 2002, стр. 274.
  14. ^ Славянские языки: единство в разнообразии. Эдвард Станкевич. Walter de Gruyter GmbH & Co KG, 6 февраля 2015 г. - 487 страниц. https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=ZJudCgAAQBAJ&oi=fnd&pg=PR7&dq=mutual+intelligibility+of+Slavic+languages&ots=_uCqeU0RDi&sig=vHX3HUL_oLOqHyDqkQPe-8KCCQE#v=onepage&q=mutual%20intelligibility%20of%20Slavic%20languages&f=false
  15. ^ Novotná & Blažek 2007, стр. 185–210: ««Классическая глоттохронология», проведенная чешским славистом М. Чейкой в ​​1974 году, датирует балто-славянский раскол −910±340 гг. до н. э., Сергей Старостин в 1994 году датирует его 1210 г. до н. э., а «перекалиброванная глоттохронология», проведенная Новотной и Блажеком, датирует его 1400–1340 гг. до н. э. Это хорошо согласуется с культурой Трзинец-Комаров, локализованной от Силезии до Центральной Украины и датируемой периодом 1500–1200 гг. до н. э.».
  16. ^ Капович 2008, с. 94: «Как рекосмо, ние сигурно йе ли уопче било Прабалтийскога Йезика. Чини се да су двие посвядоцене, преживеле гране балтийский, истинный и западный, отличайте одну от другой изворно као и свака посебно од праславенского».
  17. ^ Кассиан и Дайбо 2015.
  18. ^ Кушняревич и др. 2015.
  19. ^ РГГУ 2016.
  20. ^ Сассекс и Кабберли 2006, стр. 19.
  21. Седов 1995, стр. 5.
  22. ^ Седов 1979.
  23. ^ Барфорд 2001.
  24. ^ Курта 2001, стр. 500-700.
  25. ^ Хизер 2010.
  26. ^ Зализняк 2012, раздел 111: «…ростовско-суздальско-рязанская языковая зона от киевско-черниговской ничем существенным в древности не отличалась. Ростово-суздальско-рязанский языковой ареал существенно не отличался от киевско-черниговского. Различия возникли позднее, в сравнительно недавнее, по лингвистическим меркам, время, начиная с XIV-XV вв.]».
  27. ^ Зализняк 2012, раздел 88: «Северо-запад — это была территория Новгорода и Пскова, остальная часть, которую можно назвать центральной, или центрально-восточной, или центрально-восточно-южной, определение постоянно территории будущей Украины, определение части территории будущего» Великороссии и территории Белоруссии … Существовал древненовгородский диалект в северо-западной части и какой-либо более известной классической формы древнерусского языка, объединявшей в равной степени Киев, Суздаль, Ростов, будущую базу и территорию Белоруссии [Территория Новгорода и Пскова находилась на севере- на запад, а остальная часть, которую можно было бы назвать либо центральной, либо центрально-восточной, либо центрально-восточно-южной, включала в себя территорию будущей Украины, значительную часть будущей Великой России и территорию Белоруссии… В северо-западной части существовал древненовгородский диалект, а несколько более известная классическая разновидность древнерусского языка объединяла в равной степени Киев, Суздаль, Ростов, будущую Москву и территория Беларуси]».
  28. ^ Зализняк 2012, раздел 82: «…черты новгородского диалекта, отличавшие его от других диалектов Древней Руси, ярче всего выражены не в позднее время, когда, казалось бы, они помогли уже постепенно измениться, а в самый древний период [… особенности Новгородский говор, отличавший его от других говоров Древней Руси, наиболее ярко проявился не в позднейшее время, когда они, казалось бы, могли развиться, а в древнейший период]».
  29. ^ Зализняк 2012, раздел 92: «… северо-западная группа восточных славян представляет собой ветвь, которую следует выделять уже на уровне праславянства [… северо-западная группа восточных славян — это ветвь, которую следует рассматривать как отдельную уже в протославянстве -славянский период]".
  30. ^ Зализняк 2012, раздел 94: «…великорусская территория оказалась состоящей из двух частей, примерно одинаковых по началасти: северо-западная (Новгородско-псковская) и центрально-восточная (Ростов, Суздаль, Владимир, Москва, Рязань) […Великорусская территория включала в себя две примерно равнозначные части: северо-западную (Новгород-Псков) и центрально-восточно-южную (Ростовская, Суздальская, Владимирская, Московская, Рязанская)]».
  31. ^ Зализняк 2012, раздел 94: «…нынешняя Украина и Белоруссия — наследники центрально-восточно-южной зоны восточного славянства, более сходной в языковом отношении к западному и южному славянству […сегодняшние Украина и Беларусь являются преемниками центрально-восточно-южной зоны» восточных славян, лингвистически более близких к западным и южным славянам]".
  32. ^ Дыбо, Замятина и Николаев 1990.
  33. ^ Нимчук 2001.
  34. ^ Шевелёв 1979.
  35. ^ abc Comrie & Corbett 2002, стр. 6.
  36. ^ аб Скорвид 2015, с. 389, 396–397.
  37. ^ Шенкер 2002, стр. 82.
  38. ^ Нильссон 2014, стр. 41.
  39. ^ Комри и Корбетт 2002, стр. 8.
  40. ^ Хеллквист 1922a.
  41. Хеллквист 1922б.
  42. Хеллквист 1922c.
  43. Хеллквист 1922г.
  44. Хеллквист 1922e.
  45. ^ Каллио 2006.
  46. ^ Мустайоки и Протассова 2014.
  47. ^ Тиц 1922.
  48. ^ Мерриам-Вебстер.
  49. ^ Wörterbuchnetz 2023.
  50. ^ Дауза 1938.
  51. ^ Пфайфер 2006.
  52. ^ Скок 1974.
  53. ^ Токарев 1982.
  54. ^ Фасмер 1953.
  55. ^ Стаховски 2005.
  56. ^ Этнолог 2022.
  57. ^ Доминиканская Республика.
  58. ^ Бартон 2018.
  59. ^ Стинберген 2018, с. 52–54.

Ссылки

Общие ссылки


Внешние ссылки