stringtranslate.com

Список мандейских рукописей

Мандейские священники осматривают мандейские рукописи для фотографирования в Ахвазе , Иран. Тармида Сэм Заруни справа.

Эта статья содержит список мандейских рукописей , которые почти полностью представляют собой мандейские религиозные тексты, написанные на классическом мандейском языке .

Хорошо известные мандейские тексты включают Гинза Рабба (также известный как Сидра Рабба ) и Коласта . Тексты для мандейских священников включают , среди прочего, «1012 вопросов» . Некоторые из них, например « Гиндза Раба» , представляют собой кодексы ( книги в переплете), тогда как другие, например различные диваны , представляют собой иллюстрированные свитки . [1]

Этот список ни в коем случае не является исчерпывающим. Институциональные библиотеки и частные коллекции содержат различные мандейские религиозные тексты, которые мало известны или даже неизвестны международному научному сообществу. [2]

Фон

Мандейские переписчики или писцы (мандейский: сапра [3] ) могут переписывать тексты как похвальный поступок за собственное прощение грехов, или их можно нанять, чтобы скопировать текст для другого человека. [4] Мандейские священные писания, такие как Гиндза Рабба , традиционно хранятся в деревянных сундуках, обернутых слоями белого хлопка и шелковой ткани. Обычные миряне обычно не прикасаются к этим защищенным рукописям, хотя образованным мирянам ( ялуфа ), которые демонстрируют надлежащие знания и уважение к рукописям, священники обычно предоставляют доступ, аналогичный уровню уважения, оказываемого Гуру Грантху Сахибу в сикхизме . [5] При обращении с копиями Гиндза Рабба, которые используются в литургических целях, надевают перчатки.

Типы

Мандейские религиозные тексты могут быть записаны в форме книги или кодекса ( драша ࡃࡓࡀࡔࡀ или сидра ࡎࡉࡃࡓࡀ ) или в виде свитков ( диван ࡃࡉࡅࡀࡍ , шафта ࡔࡀࡐࡕࡀ или шарах ࡔࡀࡓࡇ ). ), которые часто иллюстрируются. Иллюстрации, обычно сопровождаемые длинными письменными пояснениями, обычно содержат абстрактные геометрические рисунки утр , напоминающие кубизм или доисторическое наскальное искусство .

В мандейских текстах конец каждой главы или раздела обычно обозначается мандейскими буквами s—a ( ࡎࡀ ; ​​также известными как сака ), которые разделены длинной лигатурой . [6]

Некоторые свитки представляют собой талисманы ( зразта ࡆࡓࡀࡆࡕࡀ ), амулеты ( qmaha ࡒࡌࡀࡄࡀ ) или средства экзорцизма ( pašar ࡐࡀࡔࡀࡓ или pišra ࡐࡉࡔࡓࡀ ), все подтипы филактерий. Другие состоят из молитв, таких как rahmia ࡓࡀࡄࡌࡉࡀ («преданность»), ʿniania ࡏࡍࡉࡀࡍࡉࡀ («ответы») и рушума ࡓࡅࡔࡅࡌࡀ («подписанные» молитвы). Многие свитки содержат символические описания ритуалов, таких как различные типы ритуалов масикта и масбута . Мандейские тексты обычно имеют колофоны ( tarik ࡕࡀࡓࡉࡊ ), дающие подробную информацию о писцах, которые их переписали, а также даты, родословную и другую историческую информацию. [2]

Дроуэр (1953) выделяет шесть основных групп мандейской литературы. [6]

  1. эзотерические тексты, исключительно для священников
  2. ритуальные тексты, исключительно для жрецов
  3. гимны, псалмы и молитвы
  4. наставительные и общие тексты
  5. астрологические тексты
  6. магические письмена

История

За последние несколько десятилетий Маджид Фанди аль-Мубараки, мандей, живущий в Австралии, оцифровал множество мандейских текстов, используя наборное мандейское письмо . [7]

Основные писания

Основными тремя писаниями, содержащими наиболее важные повествования, литургии и доктрины мандеизма, являются Гинза Рабба , Мандейская книга Иоанна и Коласта . « Харан Гавайта» — это исторический текст, а остальные — жреческие эзотерические тексты.

Различные рукописи

Ниже перечислены различные мандейские рукописи. Многие из них составляют части Коласты , а другие представляют собой магические тексты, такие как зразта , кмаха , пашар и тому подобные. Большинство известных мандейских текстов в настоящее время хранятся в библиотеках Оксфорда , Лондона и Парижа .

Библиотека имени Бодлея

Рукописи Бодлианской библиотеки (кроме коллекции Дроуэра)

Британская библиотека

Рукописи Британской библиотеки

Национальная библиотека Франции

Рукописи Кодекса Сабена Национальной библиотеки Франции

Большая часть следующей информации взята из каталога сирийских рукописей 1874 года, составленного Жюлем-Антуаном Ташеро  [фр] , в котором перечислены описания г-жи. Сабин 1–19. [19] Многие рукописи можно просмотреть в Интернете в цифровой библиотеке Галлики Национальной библиотеки Франции .

Частные коллекции

Бакли также нашел рукописи Гиндзы , которые находятся в частном владении мандеев в Соединенных Штатах (два в Сан-Диего , Калифорния; один во Флашинге, Нью-Йорк ; и один в Лейк-Гроув, Нью-Йорк ). Бакли также обнаружил частную копию Книги Зодиака, датируемую 1919 годом и принадлежавшую Ламеа Аббасу Амаре в Сан-Диего . [2]

Рукописи Мандейской книги Иоанна , находящиеся в частной собственности мандеев в Соединенных Штатах, включают: [2] [14]

Коллекция Рбая Рафида (RRC) — это частная коллекция мандейских рукописей, хранящаяся у мандейского священника Рбая Рафида ас-Сабти в Неймегене , Нидерланды. [15] Важные рукописи в коллекции включают различные версии Гиндза Рабба и копию Алма Ришая Зута, известную как г-жа RRC 3F. [21]

Коллекция Дроуэр

Коллекция Дроуэра (DC), хранящаяся в Бодлианской библиотеке Оксфордского университета , представляет собой самую обширную коллекцию мандейских рукописей. Коллекция состоит из 55 мандейских рукописей, собранных Э. С. Дроуэром . Дроуэр опубликовал некоторые небольшие тексты в журнальных статьях, а другие более крупные тексты были опубликованы в виде монографий. Многие тексты остаются неопубликованными. [1]

Дроуэр пожертвовал MSS. Дроуэр 1–53 в Бодлианскую библиотеку в 1958 году. MS. Дроуэр 54 ( «Коронация Великого Шишлама ») была передана библиотеке леди Дроуэр в 1961 году, а MS. Дроуэр 55 (личный блокнот Дроуэра) был добавлен в 1986 году. [22] DC 1–5, 22, 30, 31, 38, 45 и 53 являются кодексами, а остальные рукописи DC представляют собой свитки. [2]

Список рукописей в коллекции Дроуэра, основанный в первую очередь на Бакли (2010), [2] , а также на Дроуэре (1937) [23] и других источниках, приведен ниже. Рукописи имеют сокращенное обозначение DC.

Литература

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcdefghijkl Бакли, Йорунн Якобсен (2002). Мандеи: древние тексты и современные люди . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-515385-5. ОСЛК  65198443.
  2. ^ abcdefghij Бакли, Йорунн Якобсен (2010). Великий стебель душ: реконструкция истории Мандея . Пискатауэй, Нью-Джерси: Gorgias Press. ISBN 978-1-59333-621-9.
  3. ^ Хеберль, Чарльз (2022). Книга царей и объяснения этого мира: универсальная история позднесасанидской империи. Ливерпуль: Издательство Ливерпульского университета. п. 219. doi : 10.3828/9781800856271 (неактивен 21 февраля 2024 г.). ISBN 978-1-80085-627-1.{{cite book}}: CS1 maint: DOI inactive as of February 2024 (link)
  4. ^ Бакли, Йорунн Якобсен (1999). «Взгляд на жизнь: Яхья Бихрам, мандейский священник». История религий . 39 : 32–49. дои : 10.1086/463572. S2CID  162137462.
  5. ^ Насорая, Бриха Х.С. (2021). Мандейская гностическая религия: практика поклонения и глубокая мысль . Нью-Дели: Стерлинг. ISBN 978-81-950824-1-4. OCLC  1272858968.
  6. ^ abcdefghijklmn Дроуэр, ES (1953). «Мандейская библиография». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . Королевское азиатское общество Великобритании и Ирландии (1/2): 34–39. ISSN  0035-869X. JSTOR  25222608 . Проверено 16 октября 2021 г.
  7. ^ Mandaean Network. Архивировано 6 марта 2016 г. в Wayback Machine .
  8. ^ аб Дроуэр, ES 1950. Шарх ḏ кабин ḏ шишлам рба (DC 38). Пояснительный комментарий к свадебной церемонии великого Шишлама . Рим: Ponteficio Istituto Biblico. (текст транслитерирован и переведен)
  9. ^ Буртя, Богдан (2012). Die Geheimnisse Der Vorvater Edition, Ubersetzung Und Kommentierung Einer Esoterischen Mandaischen Handschrift Aus Der Bodleian Library Oxford (на немецком языке). Висбаден: Харрасовиц. ISBN 978-3-447-06466-8. ОКЛК  940934456.
  10. ^ аб Буртя, Богдан (2005). Das mandäische Fest der Schalttage: Edition, Übersetzung und Kommentierung der Handschrift (DC 24, Šarh ḏ-paruanaiia) (на немецком языке). Висбаден: Харрасовиц. ISBN 978-3-447-05179-8. ОСЛК  62273841.
  11. ^ аб Буртя, Богдан (2008). Zihrun, das verborgene Geheimnis (на немецком языке). Висбаден: Харрасовиц. ISBN 978-3-447-05644-1. ОСЛК  221130512.
  12. ^ Ван Ромпей, Сэнди (2010). «Дерево Шатрин и его место в мандейском искусстве». Периодическое издание АРАМ . 22 : 183–207. дои : 10.2143/ARAM.22.0.2131037.
  13. ^ ван Блейдел, Кевин (2017). От сасанидских мандеев до болотных сабийцев. Лейден: Брилл. дои : 10.1163/9789004339460. ISBN 978-90-04-33943-9.
  14. ^ abcdefgh Хаберл, Чарльз; МакГрат, Джеймс (2020). Мандейская книга Иоанна: критическое издание, перевод и комментарии . Берлин: Де Грюйтер. ISBN 978-3-11-048651-3. ОСЛК  1129155601.
  15. ^ аб Алдихиси, Сабах (2008). История творения в мандейской священной книге в Гиндза Рба (доктор философии). Университетский колледж Лондона.
  16. ^ Винклат, Марек (06 июля 2020 г.). «Два неопознанных фрагмента мандейских ритуальных свитков в Британском музее». Коптика, Гностика и Мандаика . Де Грютер. стр. 188–195. дои : 10.1515/9783110619904-010. ISBN 9783110619904. S2CID  241365971.
  17. ^ Райт, Уильям. Каталог сирийских рукописей Британского музея, приобретенных с 1838 года . Лондон: Британский музей, 1872 г.
  18. ^ ab Drower, ES 1960. Тайный Адам: исследование насорийского гнозиса . Оксфорд: Кларендон Пресс.
  19. ^ Ташеро, Жюль-Антуан. 1874. Каталоги сирийских и сабинских рукописей (mandaïtes) de la Bibliothèque nationale / Manuscrits orientaux.
  20. ^ аб Хеберл, Чарльз Г. (2007). Введение в новое издание книги «Великое сокровище мандеев», нового издания Тезауруса Дж. Генриха Петермана. Liber Magni с новым введением и переводом оригинального предисловия Чарльза Г. Хеберля . Горгиас Пресс, ООО. дои : 10.7282/T3C53J6P
  21. ^ Моргенштерн, Мэтью (2018). «Новые прочтения и интерпретации мандейского жреческого комментария Алма Ришая Зута («Малый« Первый мир »»)». Ле Музеон . 131 (1–2): 1–19. дои : 10.2143/MUS.131.1.3284833.
  22. ^ Мандейские рукописи, подаренные леди Этель Мэй Стефаной Дроуэр. Архивировано 16 октября 2021 г. в Wayback Machine . Архивный центр.
  23. ^ аб Дроуэр, Этель Стефана. 1937. Мандеи Ирака и Ирана . Оксфорд в Clarendon Press.
  24. ^ Муцафи, Хези; Моргенштерн, Мэтью (2012). «Мандайский словарь шейха Неджма (DC 4) - непризнанный источник неомандайского языка». Периодическое издание АРАМ . Левен: Питерс. 24 ( Неоарамейские диалекты и астрология на древнем Ближнем Востоке: неоарамейские диалекты, 6–8 июля 2009 г., Восточный институт, Оксфордский университет, Соединенное Королевство ): 157–174. ISBN 978-90-429-2957-9. ОСЛК  879617957.
  25. ^ Рудольф, Курт. Der Mandaische «Диван дер Флюссе». Берлин: Abhandlungen der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, Philosophisch-historische Klasse, vol. 70, нет. 1, 1982.
  26. ^ abcdefghi Ямаути, Эдвин М. (1967). Мандейские тексты заклинаний . Нью-Хейвен: Американское восточное общество.
  27. ^ Гельберт, Карлос (2017). Учение мандея Иоанна Крестителя. Фэрфилд, Новый Южный Уэльс, Австралия: Книги о живой воде. ISBN 9780958034678. ОСЛК  1000148487.
  28. ^ Буртя, Богдан (2005). «Ein mandäischer magischer Text aus der Drower Collection». Studia Semitica et Semitohamitica. Festschrift für Rainer Voigt anläßlich seines 60. Geburtstages, 17 января 2004 г. Харрасовиц: Харрасовиц. ISBN 978-3-934628-73-1.
  29. ^ аб Мюллер-Кесслер, Криста (2010). «Мандайское заклинание против анонимной росы, вызывающей страх: Коллекция Дроуэра 20 и ее вариант 43 E». АРАМ . Питерс (22): 453–476. ISBN 9789042929579.
  30. ^ Дроуэр, ES (1937). «Шахафта дПисора дАиния». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . Королевское азиатское общество Великобритании и Ирландии (4): 589–611. ISSN  0035-869X. JSTOR  25201592.
  31. ^ Мюллер-Кесслер, Криста (1999). «Aramäische Beschwörungen und астрономическое предсказание в nachbabylonischer Zeit». Вавилон: Focus Mesopotamischer Geschichte, Wiege früher Gelehrsamkei (на немецком языке). Берлин: SDV Saarbrücker Druckerei und Verlag. ISBN 3-930843-54-4. ISSN  1433-7401.
  32. ^ Хантер, компакт-диск Эрики (2013). «Сравнительные взгляды на Шапта ḏ-пишра ḏ-айниа». Durch Dein Wort подопечный jegliches Ding! (на немецком). Висбаден: Харрасовиц. ISBN 978-3-447-06973-1. ОСЛК  856902570.
  33. ^ аб Дроуэр, ES (1938). «Мандейская филактерия (Qmaha ḏ Bit mišqal ainia)». Ирак . Британский институт изучения Ирака. 5 : 31–54. дои : 10.2307/4241620. ISSN  0021-0889. JSTOR  4241620. S2CID  191396332.
  34. ^ Ребрик, Виктор (2008). «Mandäische Taufriten (nach der Handschrift DC 27)». Und das Leben ist siegreich!: mandäische und samaritanische Literatur: im Gedenken an Rudolf Macuch (1919-1993) = И жизнь побеждает: мандейская и самаритянская литература: памяти Рудольфа Макуха (на немецком языке). Висбаден: Харрасовиц. ISBN 978-3-447-05178-1. ОСЛК  310616930.
  35. ^ Дроуэр, ES (1939). «Три мандейские филактерии». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . Королевское азиатское общество Великобритании и Ирландии (3): 397–406. ISSN  0035-869X. JSTOR  25201939.
  36. ^ Дроуэр, Этель С. (1953). Харан Гавайта и Крещение Хибил-Зивы: мандейский текст, воспроизведенный вместе с переводом, примечаниями и комментариями . Ватикан: Апостольская библиотека Ватикана.
  37. ^ Моргенштерн, Мэтью (24 мая 2019 г.). «Повествовательные колофоны Яхии Бихрама, часть 1: DC 35». Журнал Королевского азиатского общества . Издательство Кембриджского университета. 29 (3): 381–392. дои : 10.1017/s135618631800072x. ISSN  1356-1863. S2CID  182352112.
  38. ^ Тарелко, Майкл (2008). «Предварительные замечания о неопубликованной рукописи DC 40 из коллекции мандейских рукописей Дроуэра». Und das Leben ist siegreich!: mandäische und samaritanische Literatur: im Gedenken an Rudolf Macuch (1919-1993) = И жизнь побеждает: мандейская и самаритянская литература: памяти Рудольфа Макуха (на немецком языке). Висбаден: Харрасовиц. ISBN 978-3-447-05178-1. ОСЛК  310616930.
  39. ^ ab Drower, ES 1963. Пара насорских комментариев: два священнических документа: Великий Первый мир и Малый Первый мир . Лейден: Брилл.
  40. ^ Нотариус, Таня (2016). «Мандайский магический свиток Заразта ḏ-Хибил Зиуа: возможный сценарий литературной эволюции». Журнал Американского восточного общества . Американское восточное общество. 136 (4): 745–762. doi : 10.7817/jameroriesoci.136.4.0745. ISSN  0003-0279. JSTOR  10.7817/jameroriesoci.136.4.0745.
  41. ^ де Морган, Дж. 1905. Научная миссия в Персе , том. 5. Париж: Э. Леру.
  42. ^ аб Дроуэр, ES (1943). «Мандейская книга черной магии». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . Королевское азиатское общество Великобритании и Ирландии (2): 149–181. ISSN  0035-869X. JSTOR  25221916.
  43. ^ Дроуэр, ES (1946). «Филактерий для Руты (Призыв персонифицированной травы)». Ориенталия . Григорианская библейская пресса. 15 : 324–346. ISSN  0030-5367. JSTOR  43073269.
  44. ^ Мюллер-Кесслер, Криста (1999). «Dämon + YTB 'L — Ein Krankheitsdämon. Eine Studie zu aramäischen Beschwörungen medizinischen Inhalts». Мунускула Месопотамика. Festschrift für Йоханнеса Ренгера (на немецком языке). Мюнстер: Угарит-Верлаг. ISBN 3-927120-81-2.
  45. ^ Гютербок, Майкл (2008). «Vorläufige Bemerkungen zu einer Ausgabe der mandäischen Rituale in der Drower Collection 50». Und das Leben ist siegreich!: mandäische und samaritanische Literatur: im Gedenken an Rudolf Macuch (1919-1993) = И жизнь побеждает: мандейская и самаритянская литература: памяти Рудольфа Макуха (на немецком языке). Висбаден: Харрасовиц. ISBN 978-3-447-05178-1. ОСЛК  310616930.
  46. ^ Дроуэр, ES 1962. Коронация Великого Шишлама: описание обряда коронации мандейского священника согласно древнему канону. Архивировано 16 октября 2021 г. в Wayback Machine . Лейден: Брилл.

Внешние ссылки

Онлайн тексты

Тексты мандейской сети