Для правильного отображения необычных символов Юникода в этой статье может потребоваться поддержка рендеринга .
Мандейские священники осматривают мандейские рукописи для фотографирования в Ахвазе , Иран. Тармида Сэм Заруни справа.
Эта статья содержит список мандейских рукописей , которые почти полностью представляют собой мандейские религиозные тексты, написанные на классическом мандейском языке .
Хорошо известные мандейские тексты включают Гинза Рабба (также известный как Сидра Рабба ) и Коласта . Тексты для мандейских священников включают , среди прочего, «1012 вопросов» . Некоторые из них, например « Гиндза Раба» , представляют собой кодексы ( книги в переплете), тогда как другие, например различные диваны , представляют собой иллюстрированные свитки . [1]
Этот список ни в коем случае не является исчерпывающим. Институциональные библиотеки и частные коллекции содержат различные мандейские религиозные тексты, которые мало известны или даже неизвестны международному научному сообществу. [2]
Фон
Мандейские переписчики или писцы (мандейский: сапра [3] ) могут переписывать тексты как похвальный поступок за собственное прощение грехов, или их можно нанять, чтобы скопировать текст для другого человека. [4] Мандейские священные писания, такие как Гиндза Рабба , традиционно хранятся в деревянных сундуках, обернутых слоями белого хлопка и шелковой ткани. Обычные миряне обычно не прикасаются к этим защищенным рукописям, хотя образованным мирянам ( ялуфа ), которые демонстрируют надлежащие знания и уважение к рукописям, священники обычно предоставляют доступ, аналогичный уровню уважения, оказываемого Гуру Грантху Сахибу в сикхизме . [5] При обращении с копиями Гиндза Рабба, которые используются в литургических целях, надевают перчатки.
Типы
Мандейские религиозные тексты могут быть записаны в форме книги или кодекса ( драша ࡃࡓࡀࡔࡀ или сидра ࡎࡉࡃࡓࡀ ) или в виде свитков ( диван ࡃࡉࡅࡀࡍ , шафта ࡔࡀࡐࡕࡀ или шарах ࡔࡀࡓࡇ ). ), которые часто иллюстрируются. Иллюстрации, обычно сопровождаемые длинными письменными пояснениями, обычно содержат абстрактные геометрические рисунки утр , напоминающие кубизм или доисторическое наскальное искусство .
В мандейских текстах конец каждой главы или раздела обычно обозначается мандейскими буквами s—a ( ࡎࡀ ; также известными как сака ), которые разделены длинной лигатурой . [6]
Некоторые свитки представляют собой талисманы ( зразта ࡆࡓࡀࡆࡕࡀ ), амулеты ( qmaha ࡒࡌࡀࡄࡀ ) или средства экзорцизма ( pašar ࡐࡀࡔࡀࡓ или pišra ࡐࡉࡔࡓࡀ ), все подтипы филактерий. Другие состоят из молитв, таких как rahmia ࡓࡀࡄࡌࡉࡀ («преданность»), ʿniania ࡏࡍࡉࡀࡍࡉࡀ («ответы») и рушума ࡓࡅࡔࡅࡌࡀ («подписанные» молитвы). Многие свитки содержат символические описания ритуалов, таких как различные типы ритуалов масикта и масбута . Мандейские тексты обычно имеют колофоны ( tarik ࡕࡀࡓࡉࡊ ), дающие подробную информацию о писцах, которые их переписали, а также даты, родословную и другую историческую информацию. [2]
Дроуэр (1953) выделяет шесть основных групп мандейской литературы. [6]
эзотерические тексты, исключительно для священников
ритуальные тексты, исключительно для жрецов
гимны, псалмы и молитвы
наставительные и общие тексты
астрологические тексты
магические письмена
История
За последние несколько десятилетий Маджид Фанди аль-Мубараки, мандей, живущий в Австралии, оцифровал множество мандейских текстов, используя наборное мандейское письмо . [7]
Основные писания
Основными тремя писаниями, содержащими наиболее важные повествования, литургии и доктрины мандеизма, являются Гинза Рабба , Мандейская книга Иоанна и Коласта . « Харан Гавайта» — это исторический текст, а остальные — жреческие эзотерические тексты.
Гинза Рабба ( Великое сокровище , также известное как Книга Адама ) (DC 22)
Ниже перечислены различные мандейские рукописи. Многие из них составляют части Коласты , а другие представляют собой магические тексты, такие как зразта , кмаха , пашар и тому подобные. Большинство известных мандейских текстов в настоящее время хранятся в библиотеках Оксфорда , Лондона и Парижа .
Погребение, постулантство и священство (мандейское?)
Комментарий к Первому крещению неофитов (мандеев?)
Шафта ḏ-михла ( Свиток соли ) (Бодлианская библиотека MS. DC 40)
Шарх ḏ-Парванайе, или Панша ( Свиток Парваная ) (Бодлианская библиотека MS. DC 24 [10] ): Фестиваль Парваная . Рукопись завершена в начале и в середине.
Кодекс Марш. 691 (Оксфорд); Библиотека имени Бодлея. Датируется 5 сентября 1529 года нашей эры в Хувайзе. [13] : 70 Это самая старая мандейская рукопись, хранящаяся в европейской библиотеке, поскольку слуга Томаса Маршалла подарил книгу (полученную Маршаллом через голландских купцов) Бодлианской библиотеке в 1689 или 1690 году, после смерти Маршалла. Кодекс молитв на 116 страницах. Неопубликовано (см. Лидзбарский, Mandäische Liturgien ).
Хант. 71 ( JB ) (см. Лидзбарски, Йоханнесбух , г-жа Д.). Копия Адама бар Сэма в Басре, 15 августа 1659 года нашей эры (1068 года хиджры). [14]
Г-жа Азиат. Разное. C 12: Диван ḏ-Кадаха Рба Шума ḏ-Мара ḏ-Рабута у-Дмут Кушта или просто Дмут Кушта («Свиток Великой Молитвы, Имя Господа Величия и Образ Истины»), неопубликованный. Копия Яхьи Рам Зихруна, сына Мхатама, в 1818 году в Курне .
Г-жа Азиат. Разное. C 13: Диван Разия ḏ-Абахата (« Свиток [] тайн предков » (или «Родителей»)).
Госпожа Сыр. Е 15 (небольшой молитвенник, 151 лист).
Госпожа Сыр. Е 18 (молитвы), неопубликовано.
Госпожа Сыр. F 2 (R) (Мандейские литургии) («Свиток Ф» Лидзбарского) (см. Лидзбарский, Mandäische Liturgien ).
Госпожа Сыр. G 2 (справа): Каштина («Лучник») и Шамбра («Рута»).
Добавлять. 23599, доп. 23 600 и доп. 23601: три Гинзы , внесенные в каталог под одним названием, Liber Adami Mendaice . [15]
Добавлять. 23 599 экземпляров были подарены королеве Виктории ришамой шейхом Яханой 10 декабря 1872 года через полковника Герберта, генерального консула Багдада.
Добавлять. 23 600 экземпляров были подарены Британскому музею в апреле 1860 года вдовой полковника Дж. Э. Тейлора , британского вице-консула в Багдаде. Он состоит из 315 листов и был скопирован Адамом Юханой, отцом Яхии Бихрама .
Добавлять. 23 601 был скопирован Адамом Юханой, сыном Сэма, и датируется 1824 годом.
Добавлять. 23,602A, Kholasta sive lurgica Sabiorum Libri Joannis Fragmenta Mendaice («Альбом фрагментов мандейских рукописей»). 101 страница. Листы 76–98 и 99–101 содержат части Мандейской книги Иоанна . [14]
Добавлять. 23,602B, Kholasta sive Liturgica Sabiorum Libri Joannis Fragmenta Mendaice : книга фрагментов, вероятно, полученная полковником Джоном Джорджем Тейлором . Содержит фрагменты Масбута ḏ-Хибил Зиуа и Алма Ришая Рба . [16] Листы 15–18 содержат части Мандейской книги Иоанна . [14] Задокументировано у Райта (1872 г.). [17]
Или. № 6593 («Свиток Б» Лидзбарского или «Лондонский свиток Б»), апотропное содержание. Два рулона A и B (т.е. OR 6592 и OR 6593) находятся в одном контейнере. Оба датируются 1869 годом, первый из Мухаммеры , а второй из Курны .
Большая часть следующей информации взята из каталога сирийских рукописей 1874 года, составленного Жюлем-Антуаном Ташеро [фр] , в котором перечислены описания г-жи. Сабин 1–19. [19] Многие рукописи можно просмотреть в Интернете в цифровой библиотеке Галлики Национальной библиотеки Франции .
Код Сабин 1, также известный как MS Paris A (PDF) (датированный 1560 годом нашей эры): Гинза Рабба. Копия сделана в Макдаме, Ирак, Рамом Бактияром бар Бихрамом Шаданом. Транскрипция Гинзы Юлиусом Генрихом Петерманном на мандейский и сирийский языки была в первую очередь основана на этой рукописи, хотя он и консультировался с г-жой. Париж B, C и D тоже. [20]
Code Sabéen 2, также известный как MS Paris B: Ginza, который был переведен на латынь Маттиасом Норбергом (1816 г.). Копия сделана в Басре и Макдаме главным священником Бактиаром-Бюльбулем бар Рам Зивой [20] в 1042 году хиджры (1632-1633 годы нашей эры) для Адама Зихруна бар Шарата.
Кодекс Сабин 3, также известный как MS Paris C: Гинза, скопированный в Ховайзе в 1091 году хиджры (1680 год нашей эры). Первую половину первой части скопировал (за исключением нескольких страниц) Рам Юхана бар Хава. Вторую половину первой части скопировал Яхья Адам бар Раббай Бахтиар Бюльбюль. Вторая часть была скопирована для Рам Юхана бар Хава Яхьей Сэмом бар Бихрамом.
Код Сабин 4, также известный как MS Paris D (PDF): Гинза скопировал в месте на канале Шамания для Абдаллы или Бихрама, сына Анхары. Похоже, было много переписчиков. Вводная формула имеет название Бихрам бар Симат. В колофоне первой и второй частей Яхья Бихрам, сын Адама Юханы, прямо называет себя переписчиком рукописи. Дата неясна, но это где-то начало 1700-х годов. В колофоне первой части упоминается дата 1100 г. хиджры. Мандейская транскрипция и латинский перевод Гинзы Маттиаса Норберга были в основном основаны на этой рукописи.
Code Sabéen 5 (PDF): Молитвы, многие из которых также можно найти в Левой Гиндзе .
Code Sabéen 6-7 (PDF): Гинза скопирована с г-жи Кольбер 1715 Л. Пикесом в 1683 году нашей эры. Первоначально примечания взяты из г-жи Кольбер 382.
Кодекс Сабин 8: Мандейская книга Иоанна. Копия Адама Зихруна бара Заки Шитила в Халафабаде , Иран, в августе или сентябре 1630 года нашей эры (1039 года хиджры) в месяце Хития . [14]
Кодекс Сабин 9: Мандейская книга Иоанна. Копия сделана Адамом Зихруном бар Мхатамом в 1102 году хиджры в Дураке (или Давраке; ныне Шадеган ), Иран, 18 января 1691 года . [14]
Кодекс Сабин 10: Мандейская книга Иоанна. Копия Зихруна бар Адама в аль-Мине, Басра, 13 октября 1616 года. [14]
Кодекс Сабин 11: Мандейская книга Иоанна, скопированная с Сабина 8 Л. Пикесом. Многие отрывки сопровождаются латинскими переводами.
Кодекс Сабин 12: Коласта (гимны масбута и маскита). Копия сделана в Камалаве в 978 году хиджры (1570 год нашей эры).
Кодекс Сабин 13: Коласта (гимны масбута и маскита). Копия сделана в Басре в 1105 году хиджры (1694 года нашей эры).
Кодекс Сабин 14: Коласта (гимны масбута и маскита). Скопировано из Colbert ms 4108 (см. Sabéen 12) Л. Пикесом и частично переведено на латынь.
Code Sabéen 15 (рукопись F Марка Лидзбарского). Данная рукопись представляет собой частичную копию книги «Женитьба Великого Шишлама» ( Шарх ḏ-Кабин ḏ-Шишлам Рба ). Копия сделана в Басре в 1086 году хиджры (1675 году нашей эры) Яхьей бар Сэмом баром Закией Шитилом.
Code Sabéen 16 (или Парижский Диван): Свиток, 1360 x 16 см. 409 строк о космогонии, верованиях, обязанностях епископов и священников, верующих и т. д. в форме вопросов и ответов. Считается, что эти вопросы Хибил Зива Явар адресовал Нбат Раббе. Копия сделана в Ховаизе в 1127 году хиджры (1716 год нашей эры).
Код Сабин 17
Код Сабин 18
Код Сабин 19 (PDF)
Код Сабин 20 (PDF)
Код Сабин 21 (PDF)
Код Сабин 22 (PDF)
Код Сабин 23
Кодекс Сабин 24: Тексты о магических амулетах.
Code Sabéen 25 (PDF) (рукопись E Марка Лидзбарски). Данная рукопись представляет собой копию « Книги Зодиака» ( Асфар Малваше ), а также частичную копию « Женитьбы Великого Шишлама» ( Шарх ḏ-Кабин ḏ-Шишлам Рба ). Однако он содержит более длинное приложение, датированное более поздней датой.
Кодекс Сабин 26 (PDF)
Code Sabéen 27 (PDF): Тексты о магических амулетах.
Г-жа Сан-Диего , оригинальная рукопись, принадлежавшая Ламеа Аббасу Амаре , который привез ее в Сан-Диего, США, из Насирии , Ирак. Копия Мхатама Зихруна бар Адама 13 мая 1922 года.
Коллекция Рбая Рафида (RRC) — это частная коллекция мандейских рукописей, хранящаяся у мандейского священника Рбая Рафида ас-Сабти в Неймегене , Нидерланды. [15] Важные рукописи в коллекции включают различные версии Гиндза Рабба и копию Алма Ришая Зута, известную как г-жа RRC 3F. [21]
Коллекция Дроуэр
Коллекция Дроуэра (DC), хранящаяся в Бодлианской библиотеке Оксфордского университета , представляет собой самую обширную коллекцию мандейских рукописей. Коллекция состоит из 55 мандейских рукописей, собранных Э. С. Дроуэром . Дроуэр опубликовал некоторые небольшие тексты в журнальных статьях, а другие более крупные тексты были опубликованы в виде монографий. Многие тексты остаются неопубликованными. [1]
Дроуэр пожертвовал MSS. Дроуэр 1–53 в Бодлианскую библиотеку в 1958 году. MS. Дроуэр 54 ( «Коронация Великого Шишлама ») была передана библиотеке леди Дроуэр в 1961 году, а MS. Дроуэр 55 (личный блокнот Дроуэра) был добавлен в 1986 году. [22] DC 1–5, 22, 30, 31, 38, 45 и 53 являются кодексами, а остальные рукописи DC представляют собой свитки. [2]
Список рукописей в коллекции Дроуэра, основанный в первую очередь на Бакли (2010), [2] , а также на Дроуэре (1937) [23] и других источниках, приведен ниже. Рукописи имеют сокращенное обозначение DC.
DC 1 — молитвенник (кодекс), содержащий молитвы для таких ритуалов, как малые омовения ( рахмия и лофания ). [6] 238 с.
DC 2 - молитвенник (кодекс) [6] под названием Сидра ḏ-Нишмата («Книга души»), который был скопирован Шейхом Неджмом (или Негмом; полное имя священника: Адам Негм, сын Закии Зихруна, сына Рама Зихруна). ) для Дроуэра в 1933 году. 155 стр. Жак де Морган также приобрел копию « Книги душ» во время своего путешествия в Иран с 1889 по 1891 год. [2]
DC 4 - кодекс, состоящий из мандейско-английского глоссария, составленного шейхом Неджмом для Дроуэра с помощью англоговорящего мандея. См. Хези и Моргенштерн (2012). [24]
DC 5 – молитвенник (кодекс). [6] Известные как «Молитвы Яхьи». Копия: Хирмиз бар Анхар.
DC 6 – Альф Трисар Шиала (« 1012 вопросов », неполная версия [6] ). Содержит части 3–7 (из 7 частей) из 1012 вопросов . Одна часть известна как Тафсир Пагра. Свиток шириной 12 дюймов с 1652 строками. Копия Адама Зихруна, сына Бихрама Шитлана, из клана Шапурия в Шуштаре в 1557 году.
DC 7 – Диван Нахвата (« Свиток рек »). Иллюстрированный свиток представляет собой географический трактат. [1] Курт Рудольф опубликовал немецкий перевод в 1982 году, основанный на багдадской копии, родом из Ахваза . [25] Около 3300 слов. Копия Рама Зихруна , сына Сэма Бихрама, Купашиа в Шуштаре в 1259 году хиджры (1843 года нашей эры).
DC 8 – Диван Абатур . Свиток, завернутый в льняную ткань, длиной 48 футов и шириной 1 фут. Копия Рама Юханы, сына кланов Рам, Дихдария и Сабур.
DC 9 – Харан Гавайта . Копия Рама Зихруна , сына Сэма Бихрама, Купашиа в Маргабе, Иран, в 1276 году хиджры (1859 года нашей эры).
DC 10 – Пишра ḏ-Шамбра [26] (свиток магии любовного очарования). Кмаха , представляющая собой обращение к Либат (Венере). Переведено и опубликовано в JRAS (1939).
Сл 11 – зразта (талисман). Иллюстрированный свиток из 183 строк.
DC 12 – Пашар Харсия («Экзорцизм волшебников» / «Снятие заклинаний»). Кмаха – изгнание ведьм и волшебников. Куплен Дроуэром у шейха Абдаллы в Ахвазе в 1933 году. Датируется 1196 годом хиджры / 1782 годом нашей эры. Записано Адамом Юханой, сыном Сэма, клан Камисия в Шаке у реки Карка. Английский перевод колофона можно найти у Гельберта (2017). [27] : xlii – xliii
DC 13 – зразта Хибил Зива . Также называется «Ролл С». Часть Зразта д Хибил Зива (DC 44). Куплен Дроуэром у Шейха Кумаита в 1933 году.
DC 14 – зразта или магический/"защитный" текст. [6] Часть Зразта д Хибил Зива (DC 44). Приобретен Дроуэром у Шейха Кумайта. 185 строк.
DC 15 – зразта Великого Птахила (Zrazta ḏ-Ptahil Rba). [6] Очень длинный свиток, купленный Дроуэром у шейха Неджма в Калат Салехе в апреле 1933 года. Также называется «Свиток Е».
DC 16 – Свиток экзорцизма. Также называется «Ролл Ф». 101 строка. Куплен Дроуэром в 1933 году.
DC 17 – Шалхафта О-Махра. Небольшой свиток экзорцизма шириной 2,5 дюйма, также называемый «Ролл G».
DC 18 – Зразта ḏ-Шуба Шибиахия («Талисман семи планет»). Для каждой из семи планет есть раздел. Копия шейха Фараджа для Дроуэра в Багдаде в 1935 году.
DC 19 - Шалхафта ḏ-Махра («Изгнание нечистой силы»), состоящий из двух текстов. [26]
DC 20 – Шафта ḏ-Дахлулия («Свиток, то есть против злых духов»). Иллюстрированный свиток, скопированный для Дроуэра в Багдаде в 1935 году. Датируется 1250 хиджрскими 236 строками. [28] [29]
DC 21 – Шафта ḏ-Пишра ḏ-Аиния («Изгнание злых и больных глаз»). [26] Копия Шейха Фараджа для Дроуэра в декабре 1935 года. 803 строки. Опубликовано Drower JRAS № 3 (июль 1939 г.). [30] Ранний предшественник в мандайском свинцовом ролике 4-5 веков. CE [31] Анализ Хантера (2013). [32]
DC 23 – Пашар Сумка / Пашар Смак («Изгнание нечистой силы лихорадки»). [26] Куплен Дроуэром у шейха Неджма в 1936 году. 777 строк.
DC 24 – Шарх ḏ-Парванайя, или Панша (« Свиток Парваная »). [1] Немецкий перевод и комментарии Буртеа (2005). [10] Используется для таких ритуалов, как освящение культовой хижины , жертвоприношение голубя ( ба ), зидка-бриха , миртовый ритуал и т. д.
DC 25 – свиток Кмаха . Куплен Дроуэром в Хирмизе бар Анхаре в Багдаде в 1936 году.
Сл 26 – два талисмана ( кмаха ). Опубликовано Дроуэром в Ираке 5 (1938): 31–54. [1] Состоит из двух текстов: Бит Мишкал Айния и Риш Тус Танина . Скопировано шейхом Фараджем для Дроуэра в декабре 1936 года. Бит Мишкал Айния ( Qmaha ḏ-Бит мишкал Айния ), другая версия DC 28, была опубликована в Дроуэре (1938). [33]
DC 27 – Шарх ḏ-Зихрун-Раза-Касия / Масикта Зихрун Раза Касия («Масикта Зихруна , Скрытая Тайна»). [1] Текст охватывает масбуту (строки 23–190) и масикту (строки 232–523) Зихруна Раза Касиа. Немецкий перевод и комментарии Буртеа (2008). [11] Иллюстрированный свиток, купленный Дроуэром у шейха Яхии Калат Салиха в мае 1937 года. 559 строк. См. Ребрик (2008). [34]
DC 28 - Пишра ḏ-Бит Мишкал Айния (Экзорцизм «Я пытался поднять глаза»), [1] текст кмаха . Куплен Дроуэром у шейха Неджма в июне 1937 года. Опубликовано в Дроуэре (1938). [33]
DC 29 – Пишра ḏ-Аиния / Пашар Айния («Изгнание сглаза»). Куплен Дроуэром у шейхов Неджма и Яхии в ноябре 1937 года.
DC 30 – Драша ḏ-Яхия («Учение Яхии» или Мандейская книга Иоанна ) (кодекс). [6] Куплена Дроуэром у шейхов Неджма и Яхии в ноябре 1937 года. Копирование рукописи было завершено 16 марта 1753 года нашей эры (1166 года хиджры). [14] Копия в «Шуштаре» Рама Юханы, сына Рама, Дихдарии.
DC 31 – Книга Зодиака (кодекс). Приобретен Дроуэром у шейхов Неджма и Яхии в ноябре 1937 года. Датируется 1247 годом хиджры (около 1812 года нашей эры).
DC 32 – Кмахия Нирига, Сиры и Либат («экзорцизм Марса, Луны и Венеры»). Свиток любовного талисмана. Куплен Дроуэром у шейха Неджма в 1938 году.
DC 33 – Три камахии (свитка экзорцизма): Шуба Ибишна , Сирна хтимна и Явар Зива нишимтай . Куплен Дроуэром в Литлате в апреле 1938 г. Опубликовано в JRAS (октябрь 1937 г.). [35]
DC 34 – Свиток Возвышенного Царства / Диван Малкута 'лайта. Иллюстрированный свиток, купленный Дроуэром у шейха Неджма в апреле 1939 года. 1353 строки.
DC 35 - Диван Масбута ḏ-Хибил Зива (« Крещение Хибил Зива »). [36] Куплена в Персии через шейха Неджма 29 апреля 1939 года. Датируется 1247 годом хиджры (около 1750 года нашей эры). Колофоны проанализированы в работе Моргенштерна (2019). [37]
DC 36 – Харан Гавайта и 1012 вопросов (полная версия со всеми 7 книгами). [6] Длинный свиток шириной 12 дюймов и длиной 626 дюймов (17 ярдов 14 дюймов).
DC 37 – Шафта ḏ-Масихфан Рба («Свиток Великого разрушителя»). [1] Переписано Яхией Бихрамом , сыном Адама Юханы, в Сук-эш-Шуюке в 1861 году. 633 строки.
DC 38 - Шарх ḏ-кабин ḏ-Шишлам Рба (« Церемония бракосочетания Великого Шишлама »). [8] Свиток, который Дроуэр купил у шейха Неджма в апреле 1939 года вместе со DC 36, 37 и 39. Записано Адамом Юханой.
DC 39 - Шафта ḏ-Каштина («Свиток «Я стреляю»)», [26] кмаха , которую Дроуэр купил у шейха Неджма в апреле 1939 года. Записано в 1802 году Адамом Юханой .
DC 40 – Шафта ḏ-михла («Свиток соли») или Пашра михла («Изгнание соли»). Свиток экзорцизма, в котором используется персонифицированная соль для изгнания болезней и злых духов. Куплена Дроуэром у шейха Неджма в мае 1939 года. Солью также часто посыпают дома мандеев, чтобы отогнать злых духов. [23] См. Тарелко (2008). [38]
DC 41 – Алма Ришая Рба («Великий Высший Мир»). [6] Английский перевод и комментарии Дроуэра (1963). [39] Иллюстрированный свиток длиной около 545 строк, датируемый 1220 годом хиджры. Переписано Адамом Юханой. Куплен Дроуэром у шейха Неджма из Ирака осенью 1939 года.
DC 42 — Шарх ḏ-Табахата («Свиток Табахаты» [Родителей] или « Свиток предков »). [1] Используется для ритуалов Парваная . Переписано в 1743 году и насчитывает 834 строки. Похож на Молитву 170 Коласты , но некоторые названия другие. Комментарий Бакли (2010). [2]
DC 43 – Сокровищница бедного священника, [1] свиток, состоящий из кмах, используемых для экзорцизма и магии. Содержание: Кмаха ад-сир Сахрия; Кмаха О-Шайул; три родственных текста Шуба либишна, Сирна Бтимна и Явар Зива (см. DC 33); Шалхафта ḏ-Махрия (см. DC 19); Кмаха ḏ-Дахлулия (см. DC 20); Кмаха ḏ-Гастата; Кмаха ḏ-Бр Ингария; Кмаха ḏ- Юрба ; Кмаха ḏ-Шуба; Кмаха ḏ-Кастина (DC 39 и копия на бодлианском языке). Приобретен Дроуэром у шейха Неджма в 1939 году и датируется 1270 годом хиджры [29].
DC 44 – Зразта ḏ-Хибил Зива («Защита Хибил Зива»). [26] Самый длинный талисман в коллекции Дроуэра. Куплена Дроуэром у шейха Неджма в 1939 году и датируется 1209 годом хиджры. Переписано в Курне в 1794 году Сэмом Бихрамом, сыном Яхии Юханы, Дихдарии, который также переписал DC 34. 2140 строк с двумя колофонами. [40] Текст был впервые представлен международному научному сообществу Жаком де Морганом (1905 г.), [41] на основе свитка кмаха , который де Морган приобрел во время своего путешествия в Иран с 1889 по 1891 год. [2]
DC 45 – Харсия Бишия [6] («Мандейская книга черной магии»). Частично опубликовано в журнальных статьях. [42] [26]
DC 46 – Харсия Бишия [6] («Мандейская книга черной магии» [26] ). Копия шейха Абдаллы в марте 1942 года. Другая версия DC 45. Частично опубликовано в журнальных статьях. [42]
DC 47 – Пишра ḏ-Шамбра (« Филактерия на улице »). [43] [44] [1] Копия Яхии Бихрама , сына Адама Юханы.
DC 48 – Алма Ришайа Зута («Меньший Высший Мир») [18] (указан как DC 47 в Дроуэре 1953 [6] ). Английский перевод и комментарии Дроуэра (1963). [39] Текст из Шуштар . Датируется 972 годом хиджры или 1564 годом нашей эры.
DC 49 – Маленький свиток экзорцизма
DC 50 – Шарх ḏ-Масбута Рабтия (« Свиток Великого Крещения »). [1] Ритуальный свиток, описывающий 360 крещений ( масбутас ) оскверненного священника. Также называется «Пятьдесят крещений» и Раза Рба ḏ-Зихрун . Датируется 1867 годом и содержит 962 строки. См. Гютербок (2008). [45]
DC 51 – Пишра ḏ-Пугдама ḏ-Миа («Экзорцизм: Повеление вод»). [26] Экзорцизм с призывом персонифицированных вод жизни. Датируется 1277 годом хиджры.
DC 52 – отсутствует
DC 53 – Коласта (Канонический молитвенник, полный кодекс). Куплена Дроуэром в 1954 году. Скопировано в 1802 году ганзибром Адамом Юханой, отцом Яхии Бихрама , в Хувайзе , Хузистан .
DC 54 – Коронация Великого Шишлама . Английский перевод и комментарии Дроуэра (1962). Или. 6592, Британский музей — еще одна рукопись этого текста. [46] Свиток родом из Басры и датируется 1008 годом хиджры (1599 годом нашей эры). Копия Сэма Шитлана, сына Рама Баяна, клана Шапурия.
Этель Стефана Дроуэр : Книга Зодиака = Sfarmalwašia: DC 31. Лондон: Королевское азиатское общество, 1949.
Этель Стефана Дроуэр : Мандеи. Литургия и Ритуал. Канонический молитвенник мандеев. Переведено с примечаниями. Лейден: Э. Дж. Брилл, 1959.
Этель Стефана Дроуэр — Харан Гавайта. Харан Гавайта и крещение Хибил-Зивы: воспроизведен мандайский текст вместе с переводом, примечаниями и комментариями. Город Ватикано, Апостольская библиотека Ватикана, 1953.
Этель Стефана Дроуэр : Альф Трисар Шуялия. Тысяча и двенадцать вопросов: мандейский текст , отредактированный в транслитерации и переводе. Берлин, Академия Верлага, 1960.
Этель Стефана Дроуэр — Диван Абатур. ... или пройти через чистилища. Текст с примечаниями к переводу и приложениями. Biblioteca Apostolica Vaticana , Città del Vaticano, 1950 ( Studi e testi. Biblioteca Apostolica Vaticana 151, ZDB-ID 762276-4).
М. Николя Сиуффи : Études sur la Religion/Des Soubbas ou sabéens, leurs догмы, mœurs par . Париж, 1880 г., ISBN 9781147041224.
Дж. де Морган : Научная миссия в персе Дж. Де Моргана. Том В. Лингвистические исследования. Вторая вечеринка. Публикуемые тексты Дж. де Моргана с уведомлением о Mandéens par Cl. Уарт. Париж, 1904 год.
Герман Зотенберг : Каталоги сирийских и сабинских рукописей (mandaïtes)
Анри Поньон : Надписи mandaïtes des coupes de Khouabir Paris 1898–1899, части 1–3.
Марк Лидзбарски : Гиндза. Der Schatz или Das große Buch der Mandäer . Геттинген, 1925 год.
Марк Лидзбарски: Das Yoganesbuch der Mandäer . Гиссен: Тёпельманн, 1915, 1966/.
Марк Лидзбарски: Das mandäische Seelenbuch , в: ZDMG 61 (1907), 689–698.
Рихард Райценштайн : Das mandäische Buch des Herrn der Größe und die Evangelienüberlieferung . Гейдельберг-Зима, 1919 год.
Юлиус Эйтинг : Qolastā oder Gesänge und Lehren von der Taufe und dem Ausgang der Seele . Штутгарт, 1867 год.
Б. Пертнер: Мандайшер Диван . Эйне фотографическая. Ауфнаме; Страсбург, 1904 год.
Брандт, Вильгельм (1889). Die mandäische Religion: ihre Entwickelung und geschichtliche Bedeutung. Сборник исторических монографий ATLA. Серия 1. Дж. К. Хинрикс. ISBN 9780790544908.
Вильгельм Брандт: Mandäische Schriften übersetzt und erläutert. Геттинген, 1893 г.
Матиас Норберг : Codex Nasaraeus Liber Adami appellatus . 3 тома. Лондон, 1815–1816 гг.
Вернер Ферстер: Подборка гностических текстов . Оксфорд, 1974 год.
Курт Рудольф : Теогония, космогония и антропогония в мандалейских книгах. Eine literarkritische und Traditionalgeschichtliche Untersuruchung. Ванденхук и Рупрехт, Геттинген, 1965 ( Forschungen zur Religion und Literatur des Alten und Neuen Fathers 88, ZDB-ID 528176-3), (Zugleich: Leipzig, Univ., Phil. Habil.-Schr., 1961).
Курт Рудольф : Der mandäische "Diwan der Flüsse . Abhandlungen der Sächsischen Akadademie der Wissenschaft. Phil.-Hist. Klasse 70 Heft 1, Лейпциг, 1982.
Курт Рудольф. Мандеизм В: Дэвид Ноэль Фридман (редактор), The Anchor Bible Dictionary, Doubleday 1992, ISBN 3-438-01121-2, Bd. 4, С. 500–502.
Рудольф Мачух : Und das Leben ist siegreich Mandäistische Forschungen 1, Harrassowitz Verlag 2008
^ abcdefghijkl Бакли, Йорунн Якобсен (2002). Мандеи: древние тексты и современные люди . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN0-19-515385-5. ОСЛК 65198443.
^ abcdefghij Бакли, Йорунн Якобсен (2010). Великий стебель душ: реконструкция истории Мандея . Пискатауэй, Нью-Джерси: Gorgias Press. ISBN978-1-59333-621-9.
^ Хеберль, Чарльз (2022). Книга царей и объяснения этого мира: универсальная история позднесасанидской империи. Ливерпуль: Издательство Ливерпульского университета. п. 219. doi : 10.3828/9781800856271 (неактивен 21 февраля 2024 г.). ISBN978-1-80085-627-1.{{cite book}}: CS1 maint: DOI inactive as of February 2024 (link)
^ Насорая, Бриха Х.С. (2021). Мандейская гностическая религия: практика поклонения и глубокая мысль . Нью-Дели: Стерлинг. ISBN978-81-950824-1-4. OCLC 1272858968.
^ abcdefghijklmn Дроуэр, ES (1953). «Мандейская библиография». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . Королевское азиатское общество Великобритании и Ирландии (1/2): 34–39. ISSN 0035-869X. JSTOR 25222608 . Проверено 16 октября 2021 г.
^ Mandaean Network. Архивировано 6 марта 2016 г. в Wayback Machine .
^ аб Дроуэр, ES 1950. Шарх ḏ кабин ḏ шишлам рба (DC 38). Пояснительный комментарий к свадебной церемонии великого Шишлама . Рим: Ponteficio Istituto Biblico. (текст транслитерирован и переведен)
^ Буртя, Богдан (2012). Die Geheimnisse Der Vorvater Edition, Ubersetzung Und Kommentierung Einer Esoterischen Mandaischen Handschrift Aus Der Bodleian Library Oxford (на немецком языке). Висбаден: Харрасовиц. ISBN978-3-447-06466-8. ОКЛК 940934456.
^ аб Буртя, Богдан (2005). Das mandäische Fest der Schalttage: Edition, Übersetzung und Kommentierung der Handschrift (DC 24, Šarh ḏ-paruanaiia) (на немецком языке). Висбаден: Харрасовиц. ISBN978-3-447-05179-8. ОСЛК 62273841.
^ аб Буртя, Богдан (2008). Zihrun, das verborgene Geheimnis (на немецком языке). Висбаден: Харрасовиц. ISBN978-3-447-05644-1. ОСЛК 221130512.
^ Ван Ромпей, Сэнди (2010). «Дерево Шатрин и его место в мандейском искусстве». Периодическое издание АРАМ . 22 : 183–207. дои : 10.2143/ARAM.22.0.2131037.
^ ван Блейдел, Кевин (2017). От сасанидских мандеев до болотных сабийцев. Лейден: Брилл. дои : 10.1163/9789004339460. ISBN978-90-04-33943-9.
^ abcdefgh Хаберл, Чарльз; МакГрат, Джеймс (2020). Мандейская книга Иоанна: критическое издание, перевод и комментарии . Берлин: Де Грюйтер. ISBN978-3-11-048651-3. ОСЛК 1129155601.
^ аб Алдихиси, Сабах (2008). История творения в мандейской священной книге в Гиндза Рба (доктор философии). Университетский колледж Лондона.
^ Винклат, Марек (06 июля 2020 г.). «Два неопознанных фрагмента мандейских ритуальных свитков в Британском музее». Коптика, Гностика и Мандаика . Де Грютер. стр. 188–195. дои : 10.1515/9783110619904-010. ISBN9783110619904. S2CID 241365971.
^ Райт, Уильям. Каталог сирийских рукописей Британского музея, приобретенных с 1838 года . Лондон: Британский музей, 1872 г.
^ ab Drower, ES 1960. Тайный Адам: исследование насорийского гнозиса . Оксфорд: Кларендон Пресс.
^ Ташеро, Жюль-Антуан. 1874. Каталоги сирийских и сабинских рукописей (mandaïtes) de la Bibliothèque nationale / Manuscrits orientaux.
^ аб Хеберл, Чарльз Г. (2007). Введение в новое издание книги «Великое сокровище мандеев», нового издания Тезауруса Дж. Генриха Петермана. Liber Magni с новым введением и переводом оригинального предисловия Чарльза Г. Хеберля . Горгиас Пресс, ООО. дои : 10.7282/T3C53J6P
^ Моргенштерн, Мэтью (2018). «Новые прочтения и интерпретации мандейского жреческого комментария Алма Ришая Зута («Малый« Первый мир »»)». Ле Музеон . 131 (1–2): 1–19. дои : 10.2143/MUS.131.1.3284833.
^ Мандейские рукописи, подаренные леди Этель Мэй Стефаной Дроуэр. Архивировано 16 октября 2021 г. в Wayback Machine . Архивный центр.
^ аб Дроуэр, Этель Стефана. 1937. Мандеи Ирака и Ирана . Оксфорд в Clarendon Press.
^ Муцафи, Хези; Моргенштерн, Мэтью (2012). «Мандайский словарь шейха Неджма (DC 4) - непризнанный источник неомандайского языка». Периодическое издание АРАМ . Левен: Питерс. 24 ( Неоарамейские диалекты и астрология на древнем Ближнем Востоке: неоарамейские диалекты, 6–8 июля 2009 г., Восточный институт, Оксфордский университет, Соединенное Королевство ): 157–174. ISBN978-90-429-2957-9. ОСЛК 879617957.
^ Рудольф, Курт. Der Mandaische «Диван дер Флюссе». Берлин: Abhandlungen der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, Philosophisch-historische Klasse, vol. 70, нет. 1, 1982.
^ abcdefghi Ямаути, Эдвин М. (1967). Мандейские тексты заклинаний . Нью-Хейвен: Американское восточное общество.
^ Гельберт, Карлос (2017). Учение мандея Иоанна Крестителя. Фэрфилд, Новый Южный Уэльс, Австралия: Книги о живой воде. ISBN9780958034678. ОСЛК 1000148487.
^ Буртя, Богдан (2005). «Ein mandäischer magischer Text aus der Drower Collection». Studia Semitica et Semitohamitica. Festschrift für Rainer Voigt anläßlich seines 60. Geburtstages, 17 января 2004 г. Харрасовиц: Харрасовиц. ISBN978-3-934628-73-1.
^ аб Мюллер-Кесслер, Криста (2010). «Мандайское заклинание против анонимной росы, вызывающей страх: Коллекция Дроуэра 20 и ее вариант 43 E». АРАМ . Питерс (22): 453–476. ISBN9789042929579.
^ Дроуэр, ES (1937). «Шахафта дПисора дАиния». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . Королевское азиатское общество Великобритании и Ирландии (4): 589–611. ISSN 0035-869X. JSTOR 25201592.
^ Мюллер-Кесслер, Криста (1999). «Aramäische Beschwörungen und астрономическое предсказание в nachbabylonischer Zeit». Вавилон: Focus Mesopotamischer Geschichte, Wiege früher Gelehrsamkei (на немецком языке). Берлин: SDV Saarbrücker Druckerei und Verlag. ISBN3-930843-54-4. ISSN 1433-7401.
^ Хантер, компакт-диск Эрики (2013). «Сравнительные взгляды на Шапта ḏ-пишра ḏ-айниа». Durch Dein Wort подопечный jegliches Ding! (на немецком). Висбаден: Харрасовиц. ISBN978-3-447-06973-1. ОСЛК 856902570.
^ аб Дроуэр, ES (1938). «Мандейская филактерия (Qmaha ḏ Bit mišqal ainia)». Ирак . Британский институт изучения Ирака. 5 : 31–54. дои : 10.2307/4241620. ISSN 0021-0889. JSTOR 4241620. S2CID 191396332.
^ Ребрик, Виктор (2008). «Mandäische Taufriten (nach der Handschrift DC 27)». Und das Leben ist siegreich!: mandäische und samaritanische Literatur: im Gedenken an Rudolf Macuch (1919-1993) = И жизнь побеждает: мандейская и самаритянская литература: памяти Рудольфа Макуха (на немецком языке). Висбаден: Харрасовиц. ISBN978-3-447-05178-1. ОСЛК 310616930.
^ Дроуэр, ES (1939). «Три мандейские филактерии». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . Королевское азиатское общество Великобритании и Ирландии (3): 397–406. ISSN 0035-869X. JSTOR 25201939.
^ Дроуэр, Этель С. (1953). Харан Гавайта и Крещение Хибил-Зивы: мандейский текст, воспроизведенный вместе с переводом, примечаниями и комментариями . Ватикан: Апостольская библиотека Ватикана.
^ Моргенштерн, Мэтью (24 мая 2019 г.). «Повествовательные колофоны Яхии Бихрама, часть 1: DC 35». Журнал Королевского азиатского общества . Издательство Кембриджского университета. 29 (3): 381–392. дои : 10.1017/s135618631800072x. ISSN 1356-1863. S2CID 182352112.
^ Тарелко, Майкл (2008). «Предварительные замечания о неопубликованной рукописи DC 40 из коллекции мандейских рукописей Дроуэра». Und das Leben ist siegreich!: mandäische und samaritanische Literatur: im Gedenken an Rudolf Macuch (1919-1993) = И жизнь побеждает: мандейская и самаритянская литература: памяти Рудольфа Макуха (на немецком языке). Висбаден: Харрасовиц. ISBN978-3-447-05178-1. ОСЛК 310616930.
^ ab Drower, ES 1963. Пара насорских комментариев: два священнических документа: Великий Первый мир и Малый Первый мир . Лейден: Брилл.
^ Нотариус, Таня (2016). «Мандайский магический свиток Заразта ḏ-Хибил Зиуа: возможный сценарий литературной эволюции». Журнал Американского восточного общества . Американское восточное общество. 136 (4): 745–762. doi : 10.7817/jameroriesoci.136.4.0745. ISSN 0003-0279. JSTOR 10.7817/jameroriesoci.136.4.0745.
^ де Морган, Дж. 1905. Научная миссия в Персе , том. 5. Париж: Э. Леру.
^ аб Дроуэр, ES (1943). «Мандейская книга черной магии». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . Королевское азиатское общество Великобритании и Ирландии (2): 149–181. ISSN 0035-869X. JSTOR 25221916.
^ Мюллер-Кесслер, Криста (1999). «Dämon + YTB 'L — Ein Krankheitsdämon. Eine Studie zu aramäischen Beschwörungen medizinischen Inhalts». Мунускула Месопотамика. Festschrift für Йоханнеса Ренгера (на немецком языке). Мюнстер: Угарит-Верлаг. ISBN3-927120-81-2.
^ Гютербок, Майкл (2008). «Vorläufige Bemerkungen zu einer Ausgabe der mandäischen Rituale in der Drower Collection 50». Und das Leben ist siegreich!: mandäische und samaritanische Literatur: im Gedenken an Rudolf Macuch (1919-1993) = И жизнь побеждает: мандейская и самаритянская литература: памяти Рудольфа Макуха (на немецком языке). Висбаден: Харрасовиц. ISBN978-3-447-05178-1. ОСЛК 310616930.
^ Дроуэр, ES 1962. Коронация Великого Шишлама: описание обряда коронации мандейского священника согласно древнему канону. Архивировано 16 октября 2021 г. в Wayback Machine . Лейден: Брилл.