Ниже приведен список повторяющихся или примечательных одноразовых стрипов из британского журнала взрослых пародийных комиксов Viz . Этот список ни в коем случае не является полным, так как с каждым выпуском вводятся новые персонажи/стрипы/истории.
А–Е
- Эйбл Нестабильный – Человек, убежденный, что он внезапно загорится в любой момент, но этого не происходит. Полоска часто заканчивается тем, что кто-то другой спонтанно воспламеняется или взрывается, заставляя Эйбла ворчать и говорить «повезло» или что-то в этом роде.
- Акер Билк – Смотрите Джимми Хилл .
- Авраам Линкольн – комикс о 16-м президенте США, который завидовал Изамбарду Брюнелю, у которого шляпа была выше, чем у него.
- Авраам Линкольн – комикс о том, как Авраам Линкольн постоянно получал сообщения на свой смартфон из приложения LinkedIn .
- Адам и тёти – Адаму Анту помогают четыре его пожилые тёти.
- Послеобеденный чай с мистером Киплином — о мистере Киплине (пародия на производителя тортов мистера Киплинга ), который приглашает кого-то на чай, но из-за того, что он съедает так много тортов, его в итоге всю ночь рвало .
- Аладдин и его Волшебный Бродяга – Пародия на Алладина с бездомным вместо джинна.
- Альберт Эйнштейн – Об Альберте Эйнштейне и проделках его трех племянников, Хьюлиха, Дьюлиха и Лулиха (пародия на Хьюи, Дьюи и Луи из « Утиных историй» Уолта Диснея ).
- Альберт Гордон — Дорожный инспектор — комикс из ежегодника Big Hard Number Two о коррумпированном дорожном инспекторе, который нападает на граждан и штрафует их по самым необычным причинам.
- Альберт О'Бальзам и его волшебная шляпа – человек, который утверждает, что его шляпа обладает магической силой, но при этом раздражает всех, кого видит.
- Alcan Foil Wrapped Pork Stock Warrior – молодой мальчик, который становится «супергероем» (на самом деле совершенно бесполезным) с помощью фольги и свиного бульона.
- Олдридж Прайор – патологический лжец , чья ложь смехотворна, например, что сестры Нолан живут в его холодильнике или он связан с какой-то очень известной личностью. Прайора можно сразу узнать по его немодной одежде, обычно это клетчатая куртка с воротником из овчины и пара неудобных на вид туфель на платформе.
- Александр Грэхем Белл-Энд — сумасшедший изобретатель, который постоянно трёт свой член обо что-нибудь, а затем обманывает своего помощника, заставляя его трогать их руками или ртом, в этот момент Александр громко смеётся и восклицает: «Я СОВСЕМ потёр об это свой член!» Каламбур на имя Александра Грэхема Белла .
- Анна Рексик — модель, которая постоянно рвет, чтобы сохранить свою худую форму. В большинстве стрипов Анна прибегает к экстремальным мерам, чтобы похудеть (поощряемая своей подругой Белль Эмией , моделью); только чтобы невольно съесть что-то (обычно очень маленькое, например, картофельные чипсы), что заставляет ее мгновенно набрать нереально большое количество веса. Стрип вызвал споры в прессе из-за изображения в нем расстройств пищевого поведения и кокаиновой зависимости .
- Archie McBlarter – Everyday Farting Dilemmas – более новый стрип с участием мужчины средних лет, страдающего ожирением и имеющего практически постоянные проблемы с кишечником (не путать с Johnny Fartpants (который см.)). Он сам себе худший враг, так как любит различные виды еды, вызывающие сильное газообразование, такие как яйца по-шотландски, карри, бобы и т. д. (часто называемые «музыкальной едой»). Иногда он попадает в беду самым экстремальным образом, например, он сильно пукает, и в то же время в его дом попадает молния, и пердеж эффектно взрывается, разрушая дом, и он оказывается в больнице. В последнем кадре он заказывает себе завтрак – яйца по-шотландски.
- Arse Farm – Одноразовый комикс о фермере, который выращивает на своей земле человеческие ягодицы .
- Засранка Кейт – Одноразовая пародия на «Замочную скважину Кейт» , в которой Кейт вместо этого любит заглядывать людям в зад.
- As If By Tragic – Пародия на «Мистера Бенна» , в которой владелец магазина умирает от сердечного приступа, пока мистер Бенн находится на Луне, в результате чего астронавты находят его тело пятьдесят лет спустя, задаваясь вопросом, как он там оказался.
- Тетушка Коквайз – старая леди, которая может определить размер пениса мужчины, просто взглянув на него, к большому удовольствию своего маленького племянника.
- Плохой Боб, Рэнди Уандер Пёс — о полицейском, который на Рождество посещает дом престарелых со своим джек-рассел-терьером Плохим Бобом, который занимается сексом с ногой одного из жильцов, из-за чего у того случается сердечный приступ (то же самое Плохой Боб делает с бедром медсестры, которая наклоняется, чтобы попытаться привести его в чувство).
- Bad Girl Ballet Borstal at the Bottom of the Sea – Девочку отправляют в подводный борсталь и заставляют заниматься балетом целый день. Она обнаруживает, что учреждение является частью сложной схемы по отправке воспитанников борсталя в зоопарк в качестве еды для тигров. Девушка пытается поднять тревогу, но попадает в ловушку смертоносного призрака Рудольфа Нуреева , и стрип резко заканчивается на объяснении, что если бы он продолжился, ее бы чудесным образом спасла полиция на подводной лодке.
- Плохо нарисованный человек – плохо нарисованный персонаж.
- Badly Overdrawn Boy – пародия на поп-певца Badly Drawn Boy , которого можно увидеть выступающим возле местного банка, потому что он разорен (выпуск 126)
- Balsa Boy – интерпретация Pinocchio , в которой одинокий старый пенсионер делает «сына» из бальсового дерева. Хотя в Balsa Boy есть диалоги, все речевые пузыри однозначно исходят от старика. Стрип заканчивается тем, что старика отправляют в психиатрическую больницу после того, как он сжег дом, пытаясь высушить Balsa Boy перед огнем, но к последнему кадру он занят работой над созданием другого «мальчика» из булочек .
- Барбара Картленд ... – Барбара Картленд посещает какое-то место (например, ферму или парикмахерскую) и в конечном итоге непреднамеренно мешает преступникам.
- Barnaby's Spelling Bees – комикс о мальчике по имени Барнаби Биксби, владеющем роем африканских пчел-убийц, которые могут ужалить любого, если их хозяин произнесет слово, начинающееся со второй буквы английского алфавита.
- Barny the Complete Bastard – комикс в ежегодном мультсериале The Big Stiff One о парне, которого ложно обвиняют в совершении плохих поступков без всякой причины.
- «Цирк в жестяной коробке из-под печенья» Барни Бримстоуна — мальчик, у которого есть миниатюрный цирк внутри жестяной коробки из-под печенья.
- Barry the Cat – одноразовая пародия на акробатического борца с преступностью Billy the Cat из The Beano . В отличие от своего эквивалента Beano , Barry некомпетентен, безнадежно нескоординирован и сразу же узнаваем, несмотря на его маскировку «костюма кошки». На последней панели он показан в больнице, страдающим от многочисленных травм, которому говорят, что он действовал «очень глупо».
- Барт Конрад — детектив, работающий в магазине и слишком серьезно относящийся к своей работе.
- «Бэсси, вернись домой» — в фильме молодой мальчик, живущий на ферме, держит домашнюю собаку по имени Ширли Бэсси и должен бороться, чтобы ее не продали, когда на ферме наступают тяжелые времена.
- (Сэр) Бакстер Basics – эпизодический комикс, изображающий крайне аморального, корыстного и сексуально извращенного правого консервативного (а позже лейбористского ) депутата , который впервые появился примерно в то же время, что и кампания Джона Мейджора « Назад к основам» , и прозрачное заявление о лицемерии политиков. Нарисовано Саймоном Торпом. [1]
- Бекки Тамп — девушка с севера Англии, которая ненавидит южан так сильно, что даже нападает на курьера из супермаркета за то, что тот принес ей жареную курицу с юга . Также показана читающей книгу под названием «1001 причина ненавидеть южан». Ее имя — пародия на северное ругательство «Эки-Тамп!».
- Beddley Wetterton – комикс о мужчине, который пытается намочить постель, но его соседи по квартире постоянно мешают ему это сделать.
- Бини из лампы — пародия на «Аладдина» , в которой Сара Бини выходит из волшебной лампы, чтобы помочь молодой паре, желающей получить совет по покупке недвижимости.
- Бен и Космический Морж – одноразовый комикс о толстом ребенке по имени Бен, который находит Космического Моржа и съедает его собаку Банни. (001)
- Benny's Hedges – одноразовый стриптиз с мальчиком, который ходил с двумя изгородями на колесах, помогая разным членам общества. Среди них был подглядывающий Том, который прятался за изгородями и поглядывал на проходящих мимо женщин. Бенни также создал «лабиринт», чтобы развлечь двух непослушных детей, один из которых воскликнул: «Ти-хи, помогите, я потерялся!» Название представляет собой игру слов сигаретного бренда Benson and Hedges.
- Берт Мидлер, Бидди-Скрипач – извращенец с фетишем на очень пожилых женщин. После того, как он наконец-то получает свидание с 92-летней, он расстраивается, узнав, что она умерла; только чтобы снова взбодриться, когда его приглашают на ее похороны со всеми ее друзьями того же возраста.
- Берти Блант (His Parrot's A Cunt) — мальчик, у которого есть чрезвычайно жестокий, сквернословящий попугай , который оскорбляет всех и подталкивает его к самоубийству. Когда попугай убивает бабушку Берти, которая оставляет им все свои деньги, Берти дает отпор, тратя свое наследство на микроволновую печь , которую он затем использует, чтобы заживо приготовить попугая. Крис Дональд, создатель Viz , сказал, что в первые дни журнала он не позволял использовать «слово на букву c», пока внешний художник (Шон Эгнью) не прислал ему эту полоску, которую он нашел настолько хорошей, что решил все равно ее использовать.
- Велосипедный Белленд — мужчина на велосипеде, ругающий водителей за «проявление к нему неуважения», хотя на самом деле он является опасным участником дорожного движения (часто не смотрит и становится причиной аварий, а в какой-то момент он едет не в ту сторону по односторонней улице), получает по заслугам, когда отчитывает здоровенного водителя, который впоследствии избивает его.
- Биффа Бэкон — очень давний символ Viz, изображающий Биффу (сокращенно от Бифферидж) и его семью — Муту и Фатху (настоящие имена Верминтруд (урожденная Хейстэкс) и Билли или Баша Бэкон) — родом из региона Тайнсайд на северо-востоке Англии и говорят на диалекте джорди . Биффа постоянно подвергается насилию со стороны своих родителей — они даже пинают его в пах. Биффа — визуальная пародия на персонажа Булли Бифа из «Денди» . Его мать, грубоватая и мужественная, напоминает Отчаявшегося Дэна . Персонажи, как утверждается, были вдохновлены реальной семьей, которую редактор Viz Крис Дональд наблюдал в центре города Ньюкасл-апон-Тайн , где сын начал неспровоцированное нападение на другого мальчика; родители, вместо того чтобы вмешаться, начали кричать подбадривающие крики своему ребенку. Как только жертва нападения смогла защитить себя, отец присоединился к нападению, прекратив его только после вмешательства полиции . Некоторые персонажи, которые расширили семью Бэйконов, включают в себя младшего брата Биффы Башу и собаку по кличке Кнака (каламбур на собаку Денниса-Угрозы Гнашер и сленговое слово " knacker "), дядю Биффы Декку, лысого дедушку Биффы (по отцовской линии), а также бабушку Биффы. Случайно он вступает в контакт со своим коллегой, Седриком Софтом. Имя этого персонажа говорит само за себя!
- Большой чертов Дейв – большой, крепкий и психически неуравновешенный мужчина, чье имя часто вытатуировано на лбу, иногда наоборот, который избивает людей за то, что они « queeahs », потому что он считает, что они пьют только полпинты пива, не выпивают все десять пинт перед тем, как сделать косой или курят не совсем крепкие сигареты. Обычно подстрекаемый своим гораздо более мелким, проблемным (неназванным) другом («Да ладно, Дейв – я только что видел парня в гостиной, который пил полпинты!» «КРОВАВАЯ QUEEAH!!»). Был частью других стрипов, в частности Sid the Sexist .
- Big Jobs – одноразовый стрип, в котором Стив Джобс представляет iPoo, переносной туалет, который он демонстрирует, испражняясь и блюя в него. Выясняется, что отходы отправляются в другое измерение (представленное, что необычно для Viz , в полном цвете), где их съедают жители, которым все равно, откуда они берутся, поскольку они бесплатны.
- Big Vern – гангстер из Ист-Энда . Почти каждый стрип следует одной и той же истории, в которой Верн и его друг Эрни начнут обычное занятие, но с убеждением Верна, что они на самом деле совершают преступную «работу», веря, что протесты Эрни, что это не так, являются всего лишь прикрытием. В какой-то момент человек сделает невинное замечание, которое заставит Верна выстрелить человеку в голову, полагая, что он полицейский (при этом выкрикивая что-то вроде «Ни один ублюдок-коп не возьмет меня живым!» или «Убирайся, Эрни, он идет за своей частью!»), а затем застрелить Эрни (иногда полагая, что Эрни «сдал» его, а иногда делая это, чтобы спасти его от тюрьмы), а иногда и других, и, наконец, себя. Стрельба всегда показана чрезвычайно наглядно (кровь, расчлененка и бог знает что еще во всех направлениях – но поскольку стрип черно-белый, большая часть воздействия теряется!), но, несмотря на это, оба всегда воскрешаются для следующего выпуска. Второе имя Верна — Дэйкин, отсылка к жестокому британскому криминальному триллеру 1971 года «Злодей» , антигероя которого (которого играет Ричард Бертон ) зовут Вик Дэйкин.
- Билл УитаБиксби – одноразовая пародия на «Невероятного Халка» о Билле Биксби, который превращается в агрессивного Уитабикса , когда сталкивается с грабителями, но они тут же наступают на него.
- Билли Банана Хед – ранний комикс о человеке с упомянутым фруктом вместо головы.
- Билли Блоутер — чрезвычайно толстый и жадный школьник, чей живот настолько огромен, что он искажает гравитацию и притягивает случайные банкноты к себе, позволяя ему наслаждаться пиршеством по принципу «ешь, сколько сможешь», что увеличивает его плотность до тех пор, пока он фактически не превращается в черную дыру , и художник понимает, что не знает, как закончить полосу.
- Billy Bottom and his Zany Toilet Pranks – настоящий туалетный юмористический комикс, основанный на довольно тучном мужчине и его попытках испражниться, в то время как различные факторы и обстоятельства мешают ему это сделать. Первый комикс имел сертификат подделки, который выдает фильмам BBFC , классифицируя комикс как «ребяческий». В одном из последних комиксов он предстает в роли пещерного человека, которого застает наступающий ледниковый период и который замораживается на два миллиона лет. В конце концов его освобождают двое археологов, но вонь настолько ужасна, что он советует им: «Я бы оставил его на десять минут, если бы я был вами!» Автор идеи Том Бэмбридж.
- Билли Баунд (It's Always His Round) — человек, чьи друзья постоянно обманывают его, предлагая купить следующую порцию выпивки.
- Billy's Bollocks – Одноразовый комикс из ежегодного выпуска The Big Hard Number 2 о человеке по имени Билли Бакстер, который нашел пару больших сферических окаменелостей в мусорном баке возле музея естественной истории и использует их для игры в каштаны. В итоге он бросает их в машину какого-то мужчины и получает от него десять фунтов, а затем улетает, используя свои яйца как вертолет, чтобы спастись от хулигана.
- Билли Британ — ультранационалист правого толка, похожий на Эноха Пауэлла , который появился в двух очень ранних полосах. Крис Дональд считает его ранним прототипом Большого Недоразумения. Он также появился один раз в выпуске за сентябрь 2002 года, высмеивая проблему просителей убежища , где после того, как он провел полосу, предпринимая несколько тщетных попыток поймать нелегальных иммигрантов, местные власти превратили его дом в центр содержания беженцев.
- Билли Бамбл Бирд – Мужчина с бородой из пчел, который, следовательно, не может привлекать женщин. Единственная леди, с которой он в конце концов сошел, была Марджори Уосп-Фанни, но в итоге получил большую повязку на интимной зоне по понятным причинам.
- Рыбка Билли – очень продолжительный и знаковый стрип VIZ, в котором Билли наполовину человек, наполовину рыба, он является звездным футболистом, несмотря на то, что нарисован без ног (у него, по-видимому, есть пара футбольных бутс , но непонятно, почему). Стип является сатирой или данью уважения популярным футбольным комиксам 1960-х и 1970-х годов, таким как Рой из Роверс , а также высмеивает актуальные футбольные инциденты. Снялся в спин-оффе, озвучен Гарри Энфилдом . По словам карикатуриста Viz Грэма Дьюри, «половина читателей думала, что [стрип] дерьмо, а другая половина думала, что это действительно дерьмо». Не испугавшись, Viz весело назвал одну часть «Билли дерьмо». Каждый эпизод заканчивается «на грани», обещая разрешить в следующей публикации... но так и не делает этого.
- Билли Но-Мейтс – несчастный, асоциальный подросток, который проводит большую часть времени один в своей темной комнате, играя в видеоигры . Если кто-то его потревожит, он становится крайне раздражительным. Он также одержим мастурбацией , коллекционированием большого количества порнографических журналов и звонками на секс-горячие линии .
- Билли Квиз — человек, который в повседневных ситуациях постоянно ведет себя как ведущий игрового шоу .
- Биполярный медведь — белый медведь , страдающий тяжелым биполярным расстройством .
- Biscuits Alive! – печенье , которое таинственным образом оживает, чтобы помочь своему хозяину-мальчику решить какую-то пустяковую проблему.
- Черный мешок – «Верный мусорный мешок с границы». Черный мусорный мешок , который живет захватывающей жизнью овчарки ; пародия на Черного Боба из « Денди » и антропоморфизм животных. Черный мешок был нарисован Грэмом Мердоком под псевдонимом Снодди (его кот ). Черный мешок спас Братство людей из колодца.
- Бо и Люк Браммелл – пародия на «Придурков из Хаззарда» , в которой два главных героя – денди эпохи Регентства .
- Боб-а-Моб – человек, который приходит в ярость и нападает на тех, кого он считает педофилами, всегда из-за какого-то недопонимания или собственной паранойи.
- Бетти с лицом Боба из балета «Бисквитная лавка» — молодая балерина, которая после неудачной пластической операции осталась с лицом телеведущего Боба Холнесса .
- Bob Mortified – Одноразовый стрип, в котором Боб Мортимер отправляется на рыбалку с Полом Уайтхаусом . Не поймав ни одной рыбы, Мортимер так смущается, что заливается слезами; в то время как Уайтхаус решает, что лучше порыбачить с Гарри Энфилдом .
- Bodley Basin – «He's On The Square». Приключения «строгого масона ». Этот одноразовый комикс закончился очевидным убийством карикатуриста.
- Босвелл Бойс – Он бросает свой голос – Некомпетентный чревовещатель , который неоднократно пытался, но не смог прославиться.
- The Bottom Inspectors – основаны на инспекторах дорожного движения Ньюкасла. [2] The Bottom Inspectors также были созданы под влиянием одного редакционного комментария Джона Брауна, первоначального издателя Viz Comic : «Единственный редакционный комментарий, который я когда-либо делал», объясняет Браун, «был в ранние дни, когда я сказал Крису, что, по моему мнению, один выпуск был особенно „низовым“. Он не сказал многого в то время, но The Bottom Inspectors впервые появились в следующем выпуске». [3] Значительные подтексты из «1984» Оруэлла , а также более чем намек на нацистов (их звания звучат очень нацистски: «Герр оберботтомфюрер!» и т. д.). Их крик «ОБНАЖЬТЕ СВОИ ЗАДНИЕ ЧАСТИ!» стал почти культовым.
- Boy Scouse – банда школьников-правонарушителей из Ливерпуля , которые зарабатывают значки бойскаутов за ограбление пенсионеров, нанесение граффити и другие подобные антиобщественные действия. Депутат Луиза Эллман пожаловалась, что это подает плохой пример, и подала петицию с требованием запретить это. [4] [5]
- Boyz R Uz – Стереотипная группа бойз-бэнда , которую обманул их куратор. Они не поют и не танцуют – только подражают.
- «Brian's Bannister» — ранний комикс о мальчике, у которого были перила, который пытается отнести их в местный парк, но обнаруживает, что в общественных местах перила запрещены.
- Брайан Кант — представитель компании по поставкам газа, который, когда его вызвали по поводу предполагаемой утечки газа , ничего не сделал, чтобы помочь, а вместо этого заставил клиента купить новую систему центрального отопления , которая ему не нужна, в результате чего дом взорвался.
- Брит-поп-поп Бри – Человек, одержимый брит-попом девяностых (особенно Oasis ).
- Broon Windsors – пародия на королевскую семью в стиле The Broons и отсылка к супу Brown Windsor .
- Brown Bottle — репортер (иногда банковский служащий), который думает, что становится супергероем, когда напивается Newcastle Brown Ale . На самом деле, все, что происходит, — это то, что он становится жестоко пьяным и теряет сознание, но поворот истории в том, что ему все равно удается спасти день, по чистой случайности. Персонаж основан на Дэйви Грэме, музыканте, друге Криса Дональда, который совершил похожую трансформацию под воздействием. [6] Враг Brown Bottle Ciderwoman («суперзлодейка», которая получает свои силы от употребления сидра ) появилась в этом стрипе и ее собственных случайных стрипах в журнале.
- Brucey's Magic Flying Carpet – комикс о Брюсе Форсайте , который летает на своем волшебном ковре-самолете, помогая какому-то парню чинить соломенную крышу его дома.
- Buffalo Jill — комикс в стиле комиксов для девочек 1950–60-х годов, где типичная героиня таких комиксов (вежливо говорящая и любящая пони ) становится грабителем дилижансов на Диком Западе , заслужив уважение злобной банды, зверски застрелив нескольких человек в голову. Отсылка к Buffalo Bill .
- Busted – которые, пока не распались в 2005 году, время от времени появлялись в полосах (а также в пародийных интервью и других статьях в журнале), изображая их как пироманов / поджигателей , которые могли поджечь что угодно «ради смеха». Джеймса Борна всегда называли неправильным именем, высмеивая его статус «наименее известного» в группе.
- Бастер Гонад и его нереально большие яички – культовый стрип VIZ с мальчиком, который каким-то образом умудряется всегда решать проблемы людей с помощью своих смехотворно больших яичек . Регулярно появлялся в ранних выпусках, но с тех пор исчез, однако все еще время от времени появляется.
- Buz – пародия на Kes , в которой пустельга заменена на муху-синюю.
- Camberwick Greggs – очень мрачная пародия на Camberwick Green , где пекарь Микки Мерфи оказывается вытесненным из бизнеса после того, как через дорогу открывается филиал Greggs . См. также «Trumptown»
- «Кальвин и бурундуки» — плагиат очень известного комикса о трио бурундуков, в котором участвуют Джон Кальвин и несколько озорных бурундуков, из-за которых у него возникают проблемы с королем Генрихом VIII .
- Капитан Морган и его орган Хаммонда — пират , который плавает по Карибскому морю, приглашая людей петь вместе с ним, пока он играет на органе Хаммонда . Его персонаж был вырезан, когда возникла угроза судебного иска из-за авторских прав на некоторые песни; по словам создателя Криса Дональда в его книге, он не думал, что заставить персонажа петь бесплатные гимны или детские стишки будет иметь такой же комический эффект.
- Капитан Пленённый – человек, которого постоянно ловят. В начале каждой серии Капитан Пленённый будет пойман в таинственном злодейском стиле Бонда . Затем он сбежит, чтобы снова попасть в плен, и снова, и снова, и...
- Капитан Магнетик – комикс о человеке, который утверждает, что он супергерой, обладающий магнетическими способностями, но вскоре обнаруживает, что его способности бесполезны.
- Капитан Оутс – одноразовый стриптиз, высмеивающий настоящего исследователя Антарктиды капитана Лоуренса Оутса . Исследователь, одержимый порнографией и мастурбацией , изображен катающимся на лыжах по ледяным пустошам, тащащим на своих лыжах гардероб, на котором спрятаны его тайники с порнографическими журналами. Однако его попытки мастурбировать постоянно наталкиваются на помехи из-за присутствия его спутников. В конце концов он произносит свою знаменитую фразу: «Я просто выйду наружу, возможно, я буду там некоторое время», и оказывается в уборной с отмороженными пальцами.
- Капитан Ненадежный – супергерой, который не смог спасти положение из-за того, что проспал, сломалась его машина и т. д.
- Беспечный Маккензи – комикс о человеке, который безрассудно выполняет любую работу.
- Силла Черная Борода — комикс, изображающий Силлу Блэк в роли жестокого капитана пиратов, которая ускользает от Королевского флота во главе с адмиралом Ноэлем Эдмондсом и его командой конкурирующих телеведущих и побеждает их.
- Чедвелл О'Чиз и его бакланы тщетности – комикс о мальчике, который держит бакланов и пытается спасти воздушный шар мэра, застрявший на дереве, но тот меняет решение, и Чедвелл вешается на ветке дерева, где находится воздушный шар.
- Чемпион — чудо-задница . Молодой Чип Маккейн подружился с великолепной дикой волосатой задницей по имени Чемпион, которая бродила по равнинам вокруг маленького городка Уинди-Крик в Аризоне.
- Честер — недалекий мальчик, который постоянно пытается собрать деньги на благотворительность, но либо терпит неудачу, либо собирает очень мало, оставляя своего отца (которому приходится оплачивать счета либо за ущерб, нанесенный молочной ферме, либо за питание на поп-концерте) в серьезном убытке.
- Чарли и фабрика спортивной одежды – пародия на «Чарли и шоколадная фабрика» , в которой Чарли Бакетт и его дедушка Джо приглашены на фабрику спортивной одежды Микки Вонги, где с рабочими обращаются очень жестоко.
- Чарли и Чабби Телли Вуайеристы — пара охранников, которые используют камеры видеонаблюдения, чтобы пялиться на женщин, а не искать какие-либо правонарушения, — во время которого происходит ограбление.
- Чарли Христос – уникальный комикс о Чарли Чаплине , изображённом в образе Иисуса Христа.
- Честер Тинг – комический персонаж, не имеющий никаких атрибутов.
- «Христос на пьянке» — комикс, изображающий Иисуса как семьянина, который постоянно пытается сбежать из дома, чтобы «распяться» вместе со своими друзьями, но на каждом шагу ему мешает жена, заставляющая его оставаться дома с ней и присматривать за детьми.
- Христос на велосипеде – полоса, изображающая жизнь Иисуса, едущего на волшебном велосипеде. Понтий Пилат распял его из зависти, так как у Пилата был только девичий велосипед.
- Christ School – пародия на Bash Street Kids, представленная в образе Иисуса Христа.
- Синди Фрэнсис и ее Kitty Cat Majorettes – Женщина, которая думает, что обучила команду кошек выступать в качестве мажореток. На самом деле кошки просто нападают на нее или убегают, когда она пытается заставить их выступить.
- Closet Casey Jones – комикс об американском машинисте поезда, который увлекается замужними женщинами, но втайне любит мускулистых мужчин.
- Кокни-Ванкер — развязный, фанатичный лондонец , который говорит на рифмованном сленге , который часто придумывается в его речи. Персонаж основан на актере Майке Риде . Он носит много дешевых золотых украшений или побрякушек Аргоса итемные очки гангстера Ист-Энда , и его часто можно увидеть курящим сигару . Специализация Ванкера — купля-продажа автомобилей, часто покупая один, продавая его обратно тому же человеку по той же цене, а затем размахивая своей пачкой денег, заявляя, что сделка была «милым маленьким заработком», хотя он появлялся в значительном количестве других предприятий, некоторые из которых действительно работают — по крайней мере, некоторое время. Он является олицетворением впечатления «северян» от персонажа « Лондон /Юг». Его имя, поскольку оно содержит непристойность, « ложконизировано » всякий раз, когда появляется на первой странице выпуска Viz , так как его легко прочитают дети, которые в противном случае не имеют права покупать журнал. Поэтому он становится «Wockney Canker» или его закрывает элемент изображения.
- Colin the Amiable Crocodile – стрипы, посвященные маленькому крокодилу по имени Колин. В одном стрипе он был застрелен наблюдателем за птицами, потому что сказал человеку «привет». Персонаж также появлялся позже на обложках других выпусков, например, со скинхедом , который говорит людям покупать комикс, иначе он стреляет в крокодила. Обертоны Loopy De Loop
- Колин и его Конкер – мальчик, одержимый игрой в конкеры .
- Conference Kids – двое детей, которые работают со своим отцом, организуя бизнес-конференции на мирские темы.
- Cop Her Knickers – история пожилой женщины, которая сталкивается с бандой полицейских, которые постоянно и по непонятной причине пытаются украсть ее нижнее белье (выпуск 126)
- Copper Kettle — его называют «полицейским, который любит свой PG» (PG означает чайный бренд PG Tips ), в комиксе рассказывается о жизни полицейского и его тщетных попытках раздобыть немного чая — своего любимого напитка — во время своего патрулирования.
- Corky the Twat – кот, которого нанял Viz , чтобы он устраивал забавные выходки в стиле комиксов и заставлял читателей смеяться. К сожалению, Corky – обычный кот, который скорее поцарапает мебель или поохотится на мышей, чем сделает что-то смешное. В итоге редактор отводит его обратно в зоомагазин, чтобы попросить что-то «более антропоморфное ». Стрип – пародия на Korky the Cat .
- Courier of the Track – Одноразовый комикс о курьере по доставке посылок, которого наняли на Олимпиаду после того, как тренер увидел, как быстро он бежит обратно к фургону, опустив в его почтовый ящик открытку с надписью «Извините, мы вас не застали».
- Crap Jokes – разнообразный спектр словесных и визуальных каламбуров или однострочников, обычно намеренно банальных или старомодных. Самые известные из Crap Jokes – это, казалось бы, бесконечные шутки «Доктор, Доктор», с симпатией читателя к бесконечно несчастному натуралу Доктору.
- Кроуфорд Крейон – Он быстро рисует – уникальная история о гениальном и озорном художнике, делающем быстрые наброски, чье «безобидное веселье» приводит к смерти несчастного Булли Смита.
- Критики – претенциозные и поверхностные критики высокой культуры, которые высмеивают кажущуюся элитарность « болтующих классов ». Они работают в The Sunday Chronicle , хотя и работали внештатно с BBC и Channel 4 , где пишут элитарные и иногда льстивые статьи о современном искусстве. Художники, которыми они восхищаются, все вымышленные, но явно вдохновлены реальными художниками, такими как Дэмиен Херст и Трейси Эмин . Частый сюжетный ход заключается в том, что Наташа и Криспин принимают какой-то повседневный предмет – например, огнетушитель , лужу рвоты или даже некоторые общественные туалеты – за произведение современного искусства. В других эпизодах они вообще не понимают концепцию искусства. Однажды они получили приз-болванку на Critics' Awards за то, что опорочили репутацию критиков, написав рецензию, которая была не только положительной, но и действительно имела смысл!
- Крипто Ниге – Человек, который пытается убедить своих равнодушных друзей и семью инвестировать в криптовалюту , но в итоге теряет все свои деньги.
- Балетная школа «Шале с часами с кукушкой» — уникальный комикс о группе балерин, посещающих танцевальную школу в Швейцарских Альпах, имеющую форму часов с кукушкой, которые вместе пытаются помешать Тиму Мартину купить здание и превратить его в Wetherspoons .
- Дейли Старр – школьник, стремящийся стать журналистом, который превращает несчастья своей семьи и одноклассников в преувеличенные «сенсации». Его имя – игра в таблоидной газете Daily Star .
- Дэнни Дэвис и робот- сутенер — молодой мальчик, лучшим другом которого является сутенер-андроид из космоса.
- Danny's District Council – одноразовая история, пародирующая генерала Джамбо из The Beano , в которой молодой мальчик командует собственным электронным радиоуправляемым окружным советом . Все крошечные роботизированные работники совета ленивы, коррумпированы и некомпетентны и в конечном итоге переходят на сторону злодеев. В комиксе иногда появляются другие пародии на генерала Джамбо , включая «Jimbo Jumbo's Robo Jobos », « Oliver 's Army» и «Drill-Sergeant Jumbo».
- Даррен Дайс — молодой человек, одержимый азартными играми . К сожалению, он часто выбирает для игры не ту компанию. Персонаж, как утверждается, основан на отставном шотландском футболисте Даррене Джексоне и имеет на него поразительное сходство . Джексон провел пару сезонов в «Ньюкасл Юнайтед» в конце 1980-х и стал узнаваемым лицом в букмекерских конторах города.
- DC Thompson The Humourless Scottish Git – создан в отместку после того, как DC Thomson & Co. Ltd пригрозила судебным иском из-за множества пародий Viz , основанных на персонажах из The Beano и The Dandy , включая Biffa Bacon, Black Bag, «Roger the Lodger», «Wanker Watson», «Arsehole Kate» и многих других. Главный герой был изображен как скупой стереотипный шотландец (в комплекте с tam o'shanter , kilt и sporran ), который ищет нарушения авторских прав, о которых он может сообщить, например, угрожает подать в суд на женщину, которая называет своего сына Денниса «угрозой» в его пределах слышимости, и требует, чтобы владелец зоомагазина удалил рекламу «Три медведя по цене двух» с витрины магазина. В конце концов он приходит в такую ярость, что мочится в свой килт. [7] Чтобы не отставать, The Dandy ответили возрождением старого комикса The Jocks and the Geordies – представляющего шотландский DC Thomson и базирующийся в Ньюкасл-апон-Тайн Viz . В комиксе соперничающие банды школьников просят создать комикс. Комикс Jocks, конечно, лучше, но закулисные Geordies решают скопировать их. Viz ответили тем же, спародировав Корки-кота как «Корки-придурка» в следующем выпуске.
- Долг чести — киллеру-мафиози поручено купить цемент в строительном магазине для убийства , но он терпит неудачу из-за нежелания сотрудников магазина помочь, проблем с кассой самообслуживания и т. д.
- Скамейки Денча – эпизод, в котором дама Джуди Денч разваливается на двух скамейках в парке и прогоняет мужчину, который хотел посидеть на одной из них.
- Денис Гелиум — мальчик, который считает себя легким как перышко, но на самом деле он довольно толстый.
- Деннис — Красная Угроза — пародия на Денниса-Угрозу на коммунистическую тематику .
- Derek's Boots – Одноразовый комикс о мальчике по имени Дерек Хобсон, который носил большие ботинки Doctor Marten, ходил и пинал всех подряд, а затем получал новую пару обуви поменьше и получал пинки от тех, кому он когда-то навредил.
- Desert Island Desk — комикс без диалогов об офисном столе, который оказался на необитаемом острове ; название отсылает к Desert Island Discs и комиксу Topper Desert Island Dick .
- Учитель на необитаемом острове – учитель, оказавшийся на продуваемой ветрами скале. Он решил, что «учитель однажды, учитель навсегда», и читает монотонные лекции чайкам и моллюскам . Главной особенностью комикса является то, что он никогда не говорит ничего, что имело бы академическую ценность, а вместо этого тратит все свое время на повторение культовых заявлений учителя, таких как «Повернитесь лицом вперед» и «Я не начну, пока не достигну абсолютной тишины». Его спасает поисково-спасательная команда ВМС, только чтобы сделать им замечание, как если бы они были провинившимся учеником, сказав: «Вы думаете, что вы такие умные, раз умеете управлять вертолетом, но это не поможет вам в реальном мире». Спасательная команда сбрасывает его с вертолета за оскорбление.
- Отчаянно несмешной Дэн – пародия на Отчаявшегося Дэна с бочкообразной грудью, который слишком старается смешить людей своими сверхчеловеческими подвигами.
- Дайан Эббот и Костелло – Стрип, в котором Дайан Эббот и Лу Костелло являются приглашенными ведущими передачи Question Time , но спорят о плане рассадки, а Костелло постоянно неправильно понимает инструкции Эбботта в стиле его знаменитого номера Who's on First?
- Дики Бисли – школьник, который хочет стать рекламным менеджером. Его попытки рекламировать или улучшать что-то обыденное (например, распродажу церковного хлама ) терпят неудачу, потому что он вкладывает в это слишком много мыслей и планирования (относясь к этому как к чему-то более сложному).
- Разочаровывающий дедушка Дики – Одностраничный комикс о мальчике, дедушка которого – изобретатель, создающий самые скучные приспособления на свете.
- Доктор Пу – пародия на Доктора Кто, изображающая главного героя, отчаянно пытающегося опорожнить кишечник, неспособного найти туалет во всем пространстве-времени. В конце концов он справляет нужду в «личном дерьме» Давроса на планете Скаро . История была оживлена темой Доктора Кто, включающей в себя значительное количество пердежа в заметках. [8]
- Доктор Пулиттл — пародия на Доктора Дулиттла, изображающая главного героя, страдающего от сильного запора и пытающегося научиться испражняться у животных зоопарка. После того, как на него рычит лев, он пачкает штаны. [9]
- Доктор Секс – «Он обладает силой всего секса».
- Доктор Теодор Грей и его фантастический луч роста – Одноразовый комикс об ученом, который изобрел формулу, позволяющую увеличивать предметы. Однако, когда он пробует ее на местном полицейском, все это дает обратный эффект.
- Доктор Уолиттл — пародия на Доктора Кто и Доктора Дулиттла , где Доктор отправляется в прошлое, чтобы поговорить с динозаврами перед их вымиранием.
- «Дом и Джерри» — пародия на «Тома и Джерри» , вышедшая всего один раз, на четверть страницы , в которой одержимый БДСМ кот пытается поймать мышь, чтобы совершить с ней свои извращенные сексуальные действия.
- Door Matt – Одноразовый стрип с мужчиной (Мэтью) и его отношениями с его... невестой? которая полностью держит его под каблуком и гуляет с другими людьми, даже не пытаясь скрыть этого. В какой-то момент она оставляет его ждать в машине в аэропорту и уезжает на Ибицу с его кредитной картой, живет на широкую ногу, а по возвращении (пока он все это время ждал и рассуждал, что ее, должно быть, задержали!) обращается с ним как с грязью. Друг пытается его урезонить, но терпит неудачу, оказываясь в постели с девушкой, о которой идет речь, которая говорит Мэтту уйти и оставить их в покое – что он и делает. Грустно, но чувствуется, что в мире действительно есть такие бедные неудачники, как Мэтт.
- Пирог Дрейка – Ради всего святого, у него есть пирог – комикс о том, как сэр Фрэнсис Дрейк пытается защитить пирог.
- Driving David Beckham или Driving Mister David – пародия на комикс Beezer и (позже) Beano « The Numskulls », в которой мы видим внутренние мыслительные процессы – или их отсутствие – Дэвида Бекхэма . Название основано на фильме Driving Miss Daisy .
- Drooly-Doo – пародия на Скуби-Ду, действие которой происходит во время русской революции .
- Drum Miner – барабанщик, который может играть только в ограниченном пространстве, уволенный из-за закрытия местной угольной шахты. Он пытается найти работу, но терпит неудачу из-за своих узкоспециализированных способностей и в конце концов совершает самоубийство, спрыгнув со своего бас-барабана с петлей на шее. К сожалению, через несколько минут появляется эксцентричный миллионер, который хочет предложить постоянную работу тому, кто может играть на барабанах в его шкафу. Пародия на фильмы Кена Лоуча .
- Drunken Bakers – продолжительный, мрачно-уморительный стрип о двух пекарях- алкоголиках , которые из-за своего недуга едва ли когда-либо могут что-то испечь, а если им это и удается, то почти всегда портит то, что кто-то из них блеет. Их магазинчик запущен и часто сгорает из-за оставленной включенной плиты, и у него мало клиентов; пара иногда оглядывается на более процветающие, счастливые времена, но всегда возвращается к своей унылой сегодняшней реальности. Смотрите ссылку для более полного описания.
- Eight Ace – Длительный и культовый комикс об алкоголике, который пьет пиво «Ace» (восемь банок за 1,49 фунта стерлингов) и изо всех сил пытается оставаться на правильной стороне от своей жены и многочисленных детей. Из-за его алкоголизма ему не разрешают жить в доме, и в итоге он отсыпается после очередного похмелья в сарае в переднем саду. Во многих комиксах Эйсу доверяют или каким-то образом умудряются раздобыть ровно 1,49 фунта стерлингов, которые он неизбежно использует для покупки «Eight Ace» в «круглосуточном нано-маркете» Пателя. Его настоящее имя упоминается как «Октавиус Тинсворти Федерридж Эйс», «Федерридж» в его имени происходит от ныне несуществующей пивоварни Federation Brewery, которая варила лагер «Ace», а «Октавиус» происходит от octo , латинского слова «восемь». «Тинсуорти» относится к банкам (или «жестянкам») пива. Отсюда его имя перекликается с "восемью банками Федерации Аса". Он был неофициально признан "Святым покровителем мертвых потерь".
- Eight Ball Joe – ранний комикс начала 1980-х годов, в котором главный герой изображён без всякого интеллекта.
- Electric Space Copter Kid – Мальчик, который думает, что он супергерой с «электрическим космическим вертолетом», который на самом деле просто космический прыгун . Он случайно останавливает убегающего грабителя (который разбивает его автомобиль для побега, отвлекаясь на космический прыгун) и выигрывает награду от полиции.
- Elton John ' s... – серия стрипов, в которых поп-звезда изображается как мелкий мошенник. Стрипы обычно начинаются с того, что Элтон занимается стереотипной деятельностью знаменитости, например, выпускает новый альбом, дает интервью для журнала о знаменитостях или тусуется с другими знаменитостями. Но вскоре они переходят в сюрреалистическое, когда, несмотря на свое огромное богатство и славу, Элтон пускается в мелкомасштабную аферу, чтобы заработать незначительные суммы денег. Среди афер: «Baccy Run», «Dole Fiddle», «Hooky Videos», «Electrical Goods Scam», «Bandit Beater», «Lottery Syndicate Diddle» (состоящий из него самого, Боно , Фила Коллинза и Пола Маккартни ), «Roofing Racket», «Marked Note Con», «Window Cleaning Scam» и «Compen Con». В конце каждого эпизода Элтон, которого постигла неудача или некомпетентность (или и то, и другое), обычно оказывается побеждённым в его же игре другими знаменитостями, часто замаскированными, в основном его «врагами», например, Дэвидом Боуи , The Bee Gees , Родом Стюартом , Дайаной Росс и The Supremes или «оставшимися членами Queen », которые, как показано, запускают более успешные мелкомасштабные аферы, часто распевая культовые строчки, иногда адаптированные, из своих собственных песен.
- Смущающая жена – Одностраничный комикс на четверть страницы, изображающий двуличного мужа, посещающего вечеринку со своей женой. Как только они звонят в колокольчик, муж предупреждает жену «не делать ничего глупого». Затем он начинает вести себя отвратительно, напивается до беспамятства, пускает слюни на другую женщину, гуляющую по вечеринке, блеет в цветы, бьет хозяина и, наконец, оказывается со спущенными до щиколоток штанами и абажуром на голове, мертвецки пьяным, а жена осторожно говорит (вероятно, шепотом): «Думаю, может, пора нам проложить путь, дорогая». Он отвечает с тяжелым сарказмом: «Ты ДЕЛАЙ!» В машине по дороге домой он ругает ее: «Надеюсь, ты довольна! Ты заставила меня выглядеть полным идиотом!»
- Eminem The Menace – снялся в одноразовом стрипе, представляющем собой нечто среднее между Eminem и Dennis the Menace .
- Эрик Дафт – «Его IQ меньше 2» – Ранний прототип Терри Фэквитта.
Ф–Ж
- Фермер Палмер — параноидальный, жадный фермер с сыном и дочерью, которые потом женятся друг на друге, чья крылатая фраза — «Get orf moi laaaand!». Он часто ругает и угрожает физически (обычно двуствольным ружьем) невинным членам общества за посягательство на его собственность, но при этом лицемерно относится к сельской местности с полным презрением. У него есть привычка стрелять в каждую собаку, которую он видит, из ружья, заявляя «'Ee wuz concerning moi sheep» или что-то в этом роде. В одном из крайних случаев владелец собаки утверждал, что его собака находится на общественной территории и, таким образом, имеет полное право там находиться. Затем фермер Палмер заставил своего сына Джетро перевезти собаку на свою ферму на тракторе , чтобы получить повод застрелить ее. Фермер Палмер и Джетро позже появляются в эпизоде мультсериала The Fat Slags. Часто он делает все возможное, чтобы сделать чью-то жизнь невыносимой, например, ждет, пока машина приблизится к воротам, у которых припаркован его трактор. Он заставляет Джетро остановить машину, пока он выезжает вперед, затем с Джетро на борту он очень медленно уезжает, с табличкой «Нет обгона в течение следующих 25 миль», которая видна в последнем кадре. Дважды он был ведущим огромного музыкального фестиваля, как Макс Ясгур , который был ведущим оригинального Вудстока, один раз в полномасштабной двухстраничной статье, которая, если вы посмотрите на нее, станет очевидно, что это не что иное, как затея с целью получения денег, а в другой раз он представляет Снуп Догга как звезду, только чтобы пойти за кулисы и схватить его пистолет. Когда Снуп представляет свою первую песню, Палмер стреляет в него обычной фразой «E were concerning moi shizzles!» (В конце концов, Снуп — это «собака»!) Затем он встает в центре сцены и громогласно кричит огромной, но теперь уже безмолвной толпе: «Now Get Orf Moi Laaand!»
- Дилеммы с пуканьем с Арчи МакБлартером – см. «Арчи МакБлартер»
- Отец Макфидли – «Он любит трахать детишек» – о выходках священника, пытающегося заглянуть под рясы мальчиков-алтарников и т. д. Скетч на тему скандала , связанного с сексуальным насилием в католической церкви .
- Fat Slags – Долгоиграющий и культовый стрип с двумя огромными распутными женщинами, живущими в Мэнсфилде . Сан (Сандра Берк) и Трей (Трейси Танстолл) имеют огромный аппетит как к сексу, так и к еде. Снялись в спин-оффе мультфильма и в игровом фильме.
- Толстяк — одноразовый жадный персонаж, который крадет большой пирог с подоконника фермера Палмера (возможно, это тот же персонаж, что описан выше, несмотря на физическое различие), после чего Палмер безжалостно застреливает его и запекает в пироге, прячась внутри фальшивого пирога, изначально украденного для этого. (001)
- Дед Мороз — человек, настолько одержимый Рождеством , что считает, что это праздничный сезон в середине августа.
- Fatty and Skinny, Susannah and Trinny – Стрип, изображающий Susannah Constantine и Trinny Woodall как школьных хулиганов, которые высмеивают одноклассников за их немодную одежду, только чтобы закончить каждый мультфильм тем, что их заставляют носить ужасно неудобную одежду для наказания или урока физкультуры. Этот стриптиз вызвал судебные иски от самих Woodall и Constantine.
- Ноги и два Рега – Двое соседей (которых, как следует из названия, зовут Рег), которые должны принять участие в соревновании, где будут оцениваться их больные ноги. Один из них пытается испортить шансы другого, вылечив свои больные ноги, но терпит неудачу.
- Felix and his Amazing Underpants – мальчик в нижнем белье, которое, как он считает, обладает удивительными способностями. На самом деле оно совершенно обычное, хотя и имеет странный большой размер. Иногда ему удается делать добрые дела с помощью нижнего белья, чтобы помочь нуждающемуся, например, использовать нижнее белье в качестве контейнера для лука французского торговца . Часто он снимает нижнее белье и появляется голым, но никогда не делается это за непристойность; фиговый листок поднятой ногой, его довольно большой живот или элемент изображения или отвернутый от зрителя. Комикс был создан редактором Крисом Дональдом, но теперь его рисует Лью Стрингер .
- Фердинанд Гурман — самопровозглашенный кулинарный эксперт и ресторанный критик.
- Финбарр Сондерс и его двусмысленность — мальчик с хорошим слухом на омофоны . Сюжет почти всегда вращается вокруг его связей с соседом, мистером Гимлетом, чья манера речи всегда интерпретируется Финбарром как графически сексуальная по своей природе (на самом деле, это намеренно написано таким образом), обычно когда Гимлет вспоминает повседневные ситуации с матерью Сондерса. Однако в конце каждого стрипа мистер Гимлет и мать Финбарра неизменно занимаются сексом и делают откровенно очевидные словесные ссылки на то, что они делают это, но Финбарр интерпретирует это как ничего предосудительного. Создатель Финбарра, Саймон Торп, описал персонажа как нечто среднее между маленьким мальчиком и Сидом Богглом ( Сид Джеймс ) из Carry On Camping . Иногда его навещает русский друг его матери, Сергей, чье английское произношение очень плохое, из-за чего его предложения часто искажаются непристойным образом (например, «Твоя мать хочет, чтобы я принес ей аэрозоль » превращается в «Твоя мать хочет, чтобы я принес ей задницу »).
- Fixed-Odds Betty – мрачный одноразовый стрип, изображающий женщину, продающую свое имущество и опустошающую свой банковский счет, чтобы купить внуку велосипед на день рождения, только чтобы в итоге быть подстерегнутой его матерью и потратить все деньги в автомате с фиксированными коэффициентами в букмекерской конторе, пока мальчик ждет снаружи под дождем. В этом стрипе в качестве приглашенной звезды снялся главный герой из другого стрип-шоу Viz «We ...»
- Флэш Гарри — мужчина, который постоянно пытается непристойно обнажиться перед женщинами, но постоянно терпит неудачу.
- Мальчик-плавунец - наделенный проклятием плавающих какашек, мальчик-плавунец дрейфует по жизни, оставляя плавающие какашки везде, где он сваливает. Однажды он проходит мимо озера и видит, как тонет молодая леди. Не волнуйтесь, он кричит: «Я спасу тебя», сбрасывает свои чемоданы и вытаскивает плавающую какашку и спасает положение, поскольку молодая леди хватается за какашки, которые удерживают ее на плаву, пока не прибудет помощь. Мальчик-плавунец и молодая леди уходят в закат, держась за руки...
- Foodie Bollocks – мужчина, одержимый ремесленной едой, который заходит в магазин рыбы и чипсов , пекарню или другой совершенно обычный магазин и задает ряд раздражающих вопросов о еде, как будто он заказывает ее в ресторане, отмеченном звездой Мишлен . В одном из стрипов он заказывает мороженое из фургона с мороженым, желая узнать историю всех ингредиентов, и получает удар в лицо от человека за очередью, поскольку он долго не может принять решение – случай, который ни в коем случае не является уникальным. В одном из выпусков он отказывается возвращаться на работу после карантина, потому что «его режим (выпечки хлеба на закваске) находится в критической фазе».
- Фолки – человек, который имеет привычку петь всё как народную песню, раздражая всех (даже других фолк-певцов), даже имеющий внешность фолк-певца (носит бороду, деревянные башмаки и толстый шерстяной свитер).
- Сквернословящая, сверхтолстая женщина на скутере – ленивая, зависимая от пособий женщина, которая винит в своем полном отсутствии трудовой этики свое патологическое ожирение, которое вынуждает ее пользоваться скутером.
- Брат Фак – монах с синдромом Туретта .
- Frankenstein's Cock – пародия на Frankenstein , в которой ученый создал гигантский разумный пенис, который оживает и за которым охотится по всему городу традиционная толпа с факелами. Побудило к продолжениям и сиквелам в комиксе, включая "Frankenstein's Turd" и "Frankenstein's Cock Must Be Destroyed".
- Frankie Feel – ранний комикс, в котором мужчина постоянно хватает женщин за грудь.
- Frugal Sharkey – скряга, который идет на крайние меры, чтобы сократить расходы. Его имя и внешность основаны на певце Feargal Sharkey .
- Fru T. Bunn – «Мастер-пекарь», который делает своих собственных секс-кукол из пряников , а затем пытается заняться с ними сексом. Часто ему это действительно удается, только чтобы в последнем кадре его жена и дочь (Маленькая Челси – ссылка на Челси Бун) обнаружили его!!
- Гарри и Барри — идентичные близнецы — мальчик, убежденный, что дерево в его саду на самом деле его идентичный брат-близнец.
- «Джордж Бест — киновредитель» — уникальный комикс, в котором Джордж Бест преждевременно раскрывает финальные повороты известных фильмов, таких как «Шестое чувство» и «Подозрительные лица», разгневанным зрителям кинотеатров.
- Джордж Бестиал – двойник Джорджа Беста, который, как следует из его имени, любит заниматься скотством. После смерти настоящего Беста, комикс был переделан так, что он стал длиннее (на всю страницу), главный герой меньше похож на Беста, а его зоофилия – всего лишь самый очевидный симптом его явно очень расстроенного ума.
- Genie Loophole – Одноразовый стриптиз о человеке, который находит лампу с джинном на чердаке и, встревоженный тем, что вместо обычных трех у него есть только одно желание, хочет прожить жизнь заново с нетронутыми воспоминаниями, чтобы накопить знания и опыт, чтобы снова найти лампу и загадать самое лучшее желание, какое только может. Сделав это пару раз, он наконец загадывает желание... спрашивает, какая лошадь выиграет 3:30 в Чепстоу.
- Гилберт Рэтчет — мальчик, который может изобрести что угодно, обычно для решения странных «проблем» людей, с которыми он сталкивается. Однако его изобретения неизменно вызывают гораздо больше собственных проблем. Обычно вся предпосылка комикса оказывается крайне надуманным недоразумением. Создатель Гилберта, Дэйви Джонс, описывает персонажа как «похожего на ( Денди ) Скрюи Драйвера — только с большим количеством генитальных увечий викариев».
- Джин Дэймон – человек, одержимый джином, но не осознающий, сколько он выпил.
- Боже, храни королеву – Одноразовый комикс о том, как Бог пытается посмотреть футбольный матч, но его постоянно прерывает старушка, потому что ее клоны королевы Елизаветы II бесчинствуют на строительной площадке, и ему приходится их спасать.
- «Боже, ты смущаешь» – Полоска, на которой изображен Бог, смущающий своего сына Иисуса перед учениками.
- Мальчик-золотая рыбка — школьник, живущий в аквариуме для золотых рыбок и воспитанный преподобным Брауном.
- Gordon's Grandad – одноразовый стрип о мальчике, который верит, что его совершенно обычный дедушка обладает магическими способностями. Стрип заканчивается смертью дедушки, опустошающей Гордона, который верит, что дедушка собирался построить ему машину времени .
- Гордон Зола и Чеддер Джордж – они устраивают различные розыгрыши с сыром, пока полицейский не забивает их до смерти гигантским копченым сыром «за все неприятности, связанные с сыром, которые вы создали»
- Искусство граффити — молодой человек отчаянно пытается оскорбить других непристойными граффити, но ему удается лишь получить признание как талантливому уличному художнику, раздвигающему границы.
- Grandfather Clock – Стриптиз о дряхлом старике, который настаивает на том, чтобы жить внутри дедушкиных часов, к большому разочарованию своего внука. Часы крадут грабители, и полиция возвращает дедушку, который вместо этого переезжает в часы с кукушкой .
- Бабушка Смит — старая женщина, имеющая привычку убивать людей.
- Grassy Knollington – занудный, школьник в очках, теоретик заговора , который проводил каждый стрип, собирая и объясняя длинные, сложные и нелепые теории (в основном, длящиеся весь стрип) за определенными событиями (такими как 9/11 и смерть принцессы Дианы ), часто к раздражению своих друзей/матери. Как правило, в конце стрип-шоу выяснялось, что Grassy был на самом деле прав (иногда заканчивая тем, что его убивают). Его имя – игра слов, основанная на «Grassy Knoll», где, как говорят, скрывался стрелок, застреливший JFK.
- «Зелёная трава» — одноразовый комикс объёмом в четверть страницы, в котором утку Орвилла ловит и уничтожает правительственный отряд реагирования во время эпидемии птичьего гриппа после того, как его предала обезьянка Каддлс , которую узнают в последнем кадре.
- Пирог Гая – история о человеке по имени Гай, у которого есть пирог, который украл соседский хулиган по имени Низкая Самооценка Ларсон. Но оказалось, что пекарня вставила в пирог зубы.
- Гарольд и Фред – они убивают женщин! – Одноразовый стрип, в котором серийные убийцы Гарольд Шипман и Фред Уэст соревнуются за право первыми убить новую соседку; только чтобы обнаружить, что на самом деле она Эд Гейн, одетый в кожу одной из своих жертв. Этот стрип вызвал споры в СМИ, включая жалобы от семей некоторых жертв Шипмана.
- Гарри Кварц, парастоматолог-гигиенист — стоматолог-гигиенист, который патрулирует зону боевых действий и отвозит раненых солдат на лечение зубов.
- Полезный Герберт – мальчик, чьи добрые дела всегда приводят к большим неприятностям.
- Гектор-коллекционер и его металлоискатель — стрипы о мальчике по имени Гектор, который находит большие и маленькие вещи с помощью своего металлоискателя . В одном стрипе он нашел ключ, который, по словам проходящего мимо богача, открыл сундук с золотом внутри и дал ему 500 фунтов стерлингов. Позже персонаж вернулся в 30-м выпуске комикса.
- Hell Below Zero – Одноразовый стрип, изображающий человека, работающего по контракту с нулевым рабочим временем , которого босс вызывает первым делом с утра и заставляет ждать весь день, получая оплату только за 37 минут работы. Эта же концепция была использована в эпизоде 'We...' и отдельном, хотя и связанном, стрип 'My Workfare Lady' (см.).
- Hen Cabin – закусочная на вынос, которой управляют два неряшливых, нечестных человека, которые экономят на еде, делая ее из совершенно непригодной для употребления курицы или используя легкодоступных птиц (например, голубей или, в одном эпизоде, чаек!) вместо курицы. Их продукт довольно невкусный, но они упорно продолжают его готовить. Часто они изо всех сил стараются, чтобы их противники (на той же улице или совсем рядом) выглядели хуже, чем они сами. В основном им это не удается.
- Лягушонок-отшельник – уникальный трехпанельный комикс о лягушонке Кермите из «Маппет-шоу», живущем в сарае с закрытыми шторами.
- High Wire Building Society – комикс о строительном обществе, расположенном в цирке.
- Хикару Никкоро — японский бизнесмен, пытающийся украсть ношеное женское нижнее белье.
- Человек-гиппопотам – педофил, который считает себя бегемотом. Он бесит всех вокруг, сообщая им, что он бегемот, продолжая при этом пытаться издеваться над детьми. Этот гость-стриптизер снимался в The Parkie (см.)
- Honour-Bound – комикс о самурае, пытающемся испражниться.
- Хаббл и Бабл – «Они ищут неприятностей». В этом стрипе изображены два полицейских, один из которых выглядит нормально, а другой – карикатурой на свинью. Они стремятся натворить как можно больше неприятностей, даже придумывая ситуации для собственного «развлечения». В одном из эпизодов пожилая дама оплакивает свою кошку на дереве. H & B появляются на месте происшествия и немедленно обвиняют ее в том, что она использовала дерево («этот большой кусок дерева»), чтобы напасть на них. И женщину, и кошку в конце концов убивают, и они «прикрывают свои значки» и уходят.
- Хью Фемизм – Он не способен общаться ни на каком другом языке, кроме иносказательного, что приводит к предсказуемым недоразумениям.
- Хьюго Холл — Он делает вещи маленькими — комикс о ребенке, который открыл уникальное устройство для уменьшения размеров предметов, с помощью которого он мог уменьшать их.
- Отделение неотложной помощи с хула-хупом – уникальный комикс о хирургах, которые пытаются спасти жизнь человеку, одновременно вращая хула-хупы вокруг талии.
- «Горбун из Нотр-Дама ищет таланты » – комикс, в котором «Квазибойло» (помесь Квазимодо и Сьюзен Бойл ) борется за победу в конкурсе талантов (играя на стиральной доске!) и за честь выступить на свадьбе короля.
- Ураган Хезер (Она меняет погоду) – девушка, у которой есть волшебное кольцо, которое должно менять погоду, но на самом деле переносит ее на необитаемый остров, в то время как ее кольцо оказывается в лапах рыбы (Хезер считает это глупостью и на этом заканчивает серию).
- Диксиленд-джаз-бэнд Игнатиуса Манати — джаз-бэнд, группа ламантинов , которые часто выступают в джаз-группе, но их выступления часто перехватывает группа дюгоней , играющих регтайм . Однако они всегда смеются последними.
- Il Duce, Old Duce – комикс о Бенито Муссолини , который хочет, чтобы жители города подчинились его фашистской диктатуре, но его отец-хиппи продолжает портить ему день.
- Inconceiting Tortoise Hero – дряхлый старик, который считает себя супергероем с черепашьими способностями. На самом деле он не может победить банду грабителей и снова обмочился.
- Insane Clown Posse и тайна церковной распродажи — комикс, в котором Violent J и Shaggy 2 Dope расследуют кражу на церковной распродаже .
- Стажер – стрип, рассказывающий историю Тома Голайтли, который мечтает стать руководителем рекламного агентства и в 1981 году умудряется устроиться на годичную неоплачиваемую стажировку. Стажировка длится десятилетиями, поскольку Том ждет, чтобы получить оплачиваемую должность в своей фирме, несмотря на то, что его постоянно обходят стороной из-за непотизма (несмотря на то, что он сделал компанию богатой благодаря успешным рекламным кампаниям, а его боссы приписывают себе все заслуги) . Наконец, в марте 2020 года терпение Тома окупается, и ему наконец дают оплачиваемую работу в фирме, хотя и в качестве простого чайного мальчика. К сожалению, в тот день, когда Том должен приступить к фактической работе в компании, в которой он проработал без оплаты почти 40 лет (что также является его 61-м днем рождения), ему сообщают, что его отправляют в неоплачиваемый отпуск из-за пандемии COVID-19 , и фирма закрывается через пару месяцев.
- International Plywood Are Go – пародия на «Тандербёрдов» , в которой семья Трейси приходит на помощь строительной компании, у которой не хватает фанеры для завершения жилищного проекта.
- Иван Джеликал – евангелист -фундаменталист , чья прозелитская деятельность оказывается крайне неудачной. Он счастлив только тогда, когда беспокоит Бога, «утешая» скорбящих вдов описаниями (предполагаемых) страданий их мужей в аду и получая при этом побои. Однажды, не сумев обратить ни одного человека за весь день, он повесился (хотя это не помешало ему появиться живым в новом комиксе несколько месяцев спустя). Его (и его коллег-евангелистов) часто изображают с «вращающимися» глазами, что является демонстрацией их неосведомленности о реальном мире.
- Айвор Скивер – «Его отец плохой водитель». Одноразовый эпизод, в котором мальчик умоляет отца подвезти его, так как ему лень идти в школу пешком. Из-за того, что у отца Айвора плохое чувство дороги, они попадают в аварию и оказываются в больнице с серьезными травмами, где им напоминают, что сегодня суббота, и Айвору в любом случае не нужно было идти в школу.
- Джек Блэк и его собака Сильвер — молодой детектив-любитель, который живет со своей тетей Мэг на вечных школьных каникулах. Часто арестовывает (или делает хуже) благонамеренных людей, которые ничего плохого не сделали, по незначительной формальности или непонятному закону ради собственной выгоды, иногда с другим ужасным преступлением, совершаемым прямо у него под носом, которое он совершенно не замечает. Первый комикс, по-видимому, был «нарисован Крисом Дональдом», по словам коллеги- карикатуриста Viz Дэйви Джонса, «из старой копии Whizzer and Chips ». По мере развития комикса Джек все чаще изображался как расист и ксенофоб среди других серьезных недостатков. Приключения Джека регулярно рисуются в стиле других комиксов (таких как Tintin или Asterix ), происходят в других странах (например, комикс в стиле манги, переносящий действие в Токио ) и даже в разные временные периоды (включая викторианскую эпоху, Французскую революцию , эру будущего космоса и каменный век ).
- Джек в коробке – комикс о главном герое, который начинает устраивать розыгрыши с картонными коробками, но в итоге попадает в автомобильную аварию.
- Джаспер Гаспер – бездомный, который отчаянно нуждается в сигарете .
- Джейми Бонд 007 – Детская пародия на Джеймса Бонда . Вместо того, чтобы следовать сюжету, что Джейми – просто обычный ребенок, который бредит своим альтер-эго – секретным агентом, и что его сосед по соседству на самом деле не всемирный злодей, стремящийся к мировому господству. Последний действительно оказывается одним из них, чей заговор Джейми срывает, а затем сбегает с девушкой Бонда из истории .
- «В поисках грудей» Джарвиса Кокера – одноразовый комикс, в котором Джарвис Кокер играет извращенца, отчаянно пытающегося найти себе пару грудей, на которые можно было бы поглазеть.
- Jellyhead – Девочка без мозга. Одноразовая пародия на супергероя о девочке, родившейся с лаймовым желе вместо мозга . Jellyhead проводит все время в этой истории в кататоническом состоянии, но все же умудряется предотвратить вооруженное ограбление. Одноразовая полоса была работой Чарли Хигсона .
- «Приключения Джереми Кларксона» , заправский болтун — уникальный комикс с участием бывшего ведущего Top Gear Джереми Кларксона, который подробно рассказывает об автомобилях незаинтересованному продавцу из Big Issue .
- Джереми Футчер – Его отец – мясник – - Сюжет о мальчике, который решает проблемы с помощью отборных кусков мяса своего отца, но в итоге его самого убивают.
- Джимбо Джонс — пародия на «Генерал Джамбо» , где в каждой серии мальчик владеет целой армией дистанционно управляемых роботов: от Свидетелей Иеговы до участниц конкурса красоты.
- Джимми Хилл – бородатый телеведущий в очках. Он стал чем-то вроде культа, поскольку его карикатура появлялась во всех формах и размерах, скрываясь во многих полосах, и часто попадалась в записях, требующих денег за его обнаружение.
- Джо, 90 – Единственный пародирующий персонаж. Всемирное разведывательное агентство решает завербовать Джо для новой миссии, несмотря на то, что ему уже за 90, и он крайне слаб. Его инструктируют об опасной миссии (несмотря на то, что такое предприятие явно ему не по силам ни физически, ни морально) и помещают в «Большую крысу», только для того, чтобы он умер, пока его способности передаются. Полоска заканчивается тем, что агентство решает вызвать Международную службу спасения .
- Джо Блогс — подросток, пытающийся, но потерпевший сокрушительную неудачу, прославиться с помощью своего онлайн- блога .
- Джо Робинзон Крузо — тонко замаскированная пародия на колоритного владельца паба и ночного клуба Ньюкасла Джо Робертсона.
- Джон Лоуги Бэрд – Стрип о шотландском изобретателе, который создает машину, которая выбрасывает фекалии. Его соперник из соседнего дома, итальянский изобретатель, известный как Гульемо Маркони, завидует, поэтому пытается превзойти шотландского изобретателя, создав машину, которая выбрасывает яички. Стрип заканчивается тем, что они оба удивлены английским изобретателем Тимом Бернерсом-Ли и его машиной, которая выбрасывает мужские и женские репродуктивные системы.
- Джонни Кондор – мальчик, который думает, что умеет летать, но на самом деле это не так.
- Johnny Fartpants – культовый и продолжительный стрип о мальчике, страдающем от сильного метеоризма . (Не путать с Арчи Макблартером) Слоган: В его штанах всегда царит суматоха. Он страдает от сильного, чрезмерного метеоризма , который не только неприятен для носа и ушей, но и губителен для окружающих. Известно, что его газообразные выбросы разрушают дома и другие предметы с твердой поверхностью, а также травмируют людей. Он всегда извиняется и постоянно напоминает людям, что его кишечные изгнания находятся вне его контроля – несмотря на его настойчивое желание «соблюдать строгую диету с насосом», которая часто включает в себя бобы, брюссельскую капусту и «капустный отвар». В Viz 166 (июнь/июль 2007 г.) отец заставил Джонни посетить лекцию о глобальном потеплении, которую читал никто иной, как Эл Гор , чтобы он узнал о влиянии его пукания на окружающую среду. Когда Джонни намеренно пукнул во время аплодисментов Гору (чтобы никто этого не услышал), бывший вице-президент сильно заболел, заставив Джонни заметить, что Гор теперь «зеленее», чем его экологическое послание. В другой раз, во время посещения похорон Маргарет Тэтчер, его отец предупредил его не пытаться совершать подобные махинации, но затем викарий сообщил им, что горнист, который должен был исполнить « The Last Post », заболел. Джонни немедленно вызвался на эту работу и быстро исполнил потрясающую версию « Shave and a Haircut »!
- Джонатан Рингпис – уникальный комикс о человеке, который хочет вызвать споры.
- Jump Jet Fanny и ее Hawker-Siddeley Twat – Женщина, которая может выполнять VTOL (вертикальный взлет и посадку) с помощью своей вагины. Другие стрипы, использующие ту же предпосылку, включают « Hawker Siddeley Harriet » и «Colin Concorde Cock».
- Ситком «Джун и Терри» – пародия на сериал «Терри и Джун» , где пара постоянно оказывается в очень надуманных ситуациях в стиле ситкома .
- Младший коп — мальчик, который действует как полицейский, сообщая матери, что ее сын умер (раздражая ее, поскольку это неправда, так как ее сын смотрит телевизор в другой комнате) и выбивая признание из собственной матери (при поддержке своего отца, который на самом деле сам является полицейским).
- Just Williams – пародия на рассказы Just William Ричмала Кромптона , с архиепископом Роуэном Уильямсом на месте мальчика-героя Кромптона. Уильямс крадет булочки с кухни и позволяет своим домашним мышам сбежать во время заседания Генерального синода , при этом продолжая самооправдывающийся монолог в стиле Уильяма.
К–О
- Кент Баркер — мистер Посредственность — талантливый фотограф из Daily Pie убежден, что обладает сверхспособностями после того, как в детстве проглотил разряженную батарейку HP2. (003)
- Kewl Chix – поверхностные, пустые и материалистичные девочки-подростки, чьи имена часто заканчиваются на IX, такие как Bix, Vix и т. д., которые заботятся только о своей социальной жизни и публичном имидже. Изначально представлялись как карикатуры на глупых блондинок /бимбо, но в последние годы стрип в основном служил сатирой на сайты социальных сетей и текстовые сообщения. Часто их наблюдаемая жизнь не имеет ничего общего с реальностью, что приводит к значительным столкновениям с их окружением.
- Ребенок-политик – ребенок, который говорит и ведет себя как политик (например, приводит сомнительную статистику, чтобы «доказать», что он не опоздал в школу).
- Киплинг Кид и его тележка с тортом правосудия — мальчик-чайник с тайной личностью супергероя. Несмотря на то, что у него нет никаких способностей, он расстраивает злодея в маске, которым оказывается Барри Уайт . Уайта приговаривают к благотворительному концерту, чтобы он мог отплатить горожанам; и он тратит более 100 фунтов на торт, к радости Киплинга Кида.
- Kiss и Королевство роботов-муравьев – стриптиз о рок-группе Kiss, которая отправляется в будущее, чтобы остановить колонию роботов-муравьев, сыграв их музыку.
- Большой шанс Кристл – американская девочка-подросток, над которой издеваются из-за того, что у нее один слегка кривой передний зуб; пока она не идет к ортодонту, после чего ее одноклассники награждают ее званием королевы выпускного бала и приветствуют ее как красавицу, несмотря на то, что она теперь носит огромные, неуклюжие зубные скобы. Пародия на американцев, которые стремятся к ортодонтии, в то же время стереотипно представляя британцев как людей с плохими зубами.
- Lager Lads – чем-то похожие на Real Ale Twats, это группа опрятных, честных любителей пива, которые любят лагер больше всего на свете. Неизбежно, бармены говорят им «отвали» или помочиться в свое пиво. Lads, кажется, никогда не замечают, что с их напитками что-то не так после того, как это происходит, и подчеркивают слабый вкус лагера по сравнению с другим пивом, и выставляют Lads идиотами. Полоски были вдохновлены серией реклам лагера McEwan 's, в которой, как заметил Крис Дональд, группа улыбающихся, счастливых молодых людей пьют большое количество лагера, но никогда «не напивались и не опрокидывали никого».
- Девушка с большой грудью и пневматической дрелью в мокрой футболке — супергероиня в маске, одетая для конкурса мокрых футболок , которая работает на обочине дороги с пневматической дрелью и борется с преступностью.
- Ларри Лэдд и его амбициозный папа – Мальчик, чей отец настойчиво подталкивает его к тому, чтобы стать знаменитым, заставляя его заниматься разными видами спорта и пробоваться в театральную школу. Когда это не удается, отец продает Ларри продюсеру, который обещает сделать из него «кинозвезду»; не подозревая, что это для компании, снимающей порнографические снафф-фильмы .
- Last Tan&Go in Powys – Мрачный одноразовый стрип о молодой женщине, которая пристрастилась к солярию и впоследствии умерла от рака кожи после того, как ее друзья посмеялись над ее бледной внешностью. Название – каламбур на Last Tango in Paris .
- Лори Драйвер – шизофреничный водитель-дальнобойщик на сочлененном грузовике , который убивает женщин-автостопщиков и сбрасывает их тела на обочине дороги. Изначально лента была сосредоточена на серийных убийствах Лори, но более поздние ленты показывают, что у него есть и другие пороки, такие как пьянство на работе или участие в контрабанде людей.
- Человек в последнюю минуту – Разовый эпизод, в котором мужчина, несмотря на месяцы подготовки, не начинает делать рождественские покупки до 15:45 в канун Рождества, в результате чего он дарит своей семье подарки, купленные в местном гараже.
- Ленивая, неинтересная [sic] 16-летняя девушка из фотомагазина – девушка-подросток, работающая в местном магазине фототоваров. У нее очень невосторженное отношение, и она не помогает своим клиентам; предпочитает часами жевать жвачку и писать текстовые сообщения на своем мобильном телефоне. Похожие комиксы показывают «Ленивую, неинтересную 16-летнюю», работающую в супермаркете, обувном магазине и магазине чипсов – в последнем случае она предпочитает разговаривать с другом (возможно, со своим парнем), чем обслуживать кого-либо, и становится чрезвычайно медленной и намеренно незаинтересованной, когда она обслуживает кого-либо. Более поздние комиксы исправили название на «Ленивую, неинтересную 16-летнюю». Иногда появляются ее столь же бесполезные аналоги, включая «Уродливую, жалкую, мужеподобную женщину-водителя автобуса» и «34-летнего одержимого военным делом помощника в мастерской» (пожилого мужчину, настолько одержимого ролевыми играми , что когда мальчик пытается купить два набора фигурок из разных наборов, он продает только один из них, но не оба, поскольку они «из разных сценариев»).
- Lenny Left – одноразовый стрип с «радикальным» леворадикальным альтернативным комиком, чьи избитые « уличные театральные » номера о тэтчеризме не вызывают никакого интереса у публики. Ленни в конце концов продается, и последний кадр стриптиза показывает, как он исполняет сексистский и гомофобный стендап в консервативном клубе.
- Лидл Ричард – мужчина средних лет, который ходит по магазинам, но всегда возвращается с бесполезным хламом, к большому разочарованию своей жены.
- Маленький Большой Папочка – школьник, который думает, что он – рестлер 1970-х годов Большой Папочка .
- Little Old Man – Молодой мальчик, который ведет себя как стереотипный пожилой мужчина и в конце стрип-шоу попадает в дом престарелых. Он был представлен как аналог Playtime Fontayne, но, в отличие от Playtime, он до сих пор был только одноразовым стрип-шоу.
- Маленький водопроводчик – Пародия на комикс Бино «Маленькая слива» , в котором американский индеец работает водопроводчиком [ требуется разъяснение ] .
- Lonely Sidney Sidebottom – уникальный комикс начала 1980-х годов (также появлявшийся в ежегоднике The Big Hard One) об одиноком мужчине, которому трудно общаться с женщинами.
- Lord Shite and Nanny No-Dumps – одноразовый стрип, который опирается на городской миф о том, что аристократы не какают. Речь идет об аристократе , который хочет испражняться «как простые люди », и его бывшей няне, которая полна решимости остановить его. После нескольких довольно тупых эпизодов стрип заканчивается тем, что он запирает Нэнни в клетке и спускает штаны, намереваясь «устроить действительно большое вонючее дерьмо!» К сожалению, он так долго держал свой груз в своих кишках, что тот затвердел в большой (и неинтересный) алмаз, и Нэнни показана в приступах смеха!
- Lucky Frank – Молодой парень, которому, казалось, не везло, но которое превратилось в удачу. Более ранняя (и позже возрожденная) версия Spawny Get.
- Люк О'Лайк – Он один – комикс о главном герое, которого принимают за кого-то другого.
- Ветеринар-лесоруб – лесоруб берет на себя обязанность делать домашних животных лучше, но его увольняют за их убийство.
- Luvvie Darling – мелодраматичный и самовлюбленный трагик, который совершенно бездарен. Он представляет себя как актера класса А , но ему предлагают только очень незначительные (и в конечном итоге унизительные) роли. Darling изображен как преувеличенная пародия на британских шекспировских театральных актеров старой школы: напыщенный, напыщенный, расточительный и претенциозный в своем использовании литературных цитат и привычно обращающийся к известным, реальным актерам в фамильярных выражениях (например, «Дорогой старый Ларри» для сэра Лоуренса Оливье ). Имя Darling – это каламбур на неискренние и чрезмерно ласковые термины «luvvie» и «darling» , которые актеры и актрисы стереотипно используют друг с другом. (для хорошего примера см. «Absolutely Fabulous» с Джоанной Ламли и Дженнифер Сондерс в главных ролях)
Каждый эпизод Viz начинается с того, что Luvvie «отдыхает между работами» — термин шоу-бизнеса, обозначающий отсутствие работы. Его менеджер Луи такой же бесполезный, как и он сам, водит (очень плохо) большую американскую машину, курит огромную сигару и пьет из бутылки с надписью «Eau de Tap» (по-французски «водопроводная вода») — очевидно, не в состоянии позволить себе ничего более крепкого. Дарлингу за сорок, он одет в костюм в стиле Гамлета с вышитой туникой, оборчатым воротником и манжетами, высокими сапогами и короткой декоративной накидкой. У него усы Эррола Флинна и заостренная бородка-козлиная бородка, чтобы компенсировать его залысины. Его внешность основана на стереотипных образах Шекспира . Дарлинг постоянно проходит прослушивания на роли, которые часто совершенно ему не подходят. В одной из лент режиссер, проводивший кастинг для «Ромео и Джульетты» , с трудом убедил Лавви, что на роль Ромео нужен мужчина вдвое моложе его.
Нелепая манера игры Дарлинга и его властная личность приводят к тому, что в лучшем случае он получает только эпизодические (статистические) роли; в худшем случае его единственной работой в театре становится уборка туалетов театра. В нескольких эпизодах Дарлингу приходится сниматься в порнографических фильмах, но при этом он часто с трудом запоминает свои реплики и поэтому нуждается в подсказке от скромного помощника по сцене. В одном из эпизодов, к его радости, ему предлагают «главную роль» в « Сирано де Бержераке»", и делает все возможное, чтобы представить себя в качестве идеального главного героя, в комплекте с огромным носом. Однако, когда он появляется, оказывается, что "роль", которую он, как он думал, играет, на самом деле заключается в том, чтобы сыграть вступительную "дробь" на литаврах для объявления открытия. Он страстно верит в продвижение культурной ценности театра, в восторге от любой возможности блеснуть своим самопровозглашенным (и совершенно несуществующим) актерским талантом (один раз даже в тюрьме, где он (ужасно) терпит неудачу). [10] В другом эпизоде его интервьюирует "Майкл Перкинсон" (явная отсылка к другому очень известному интервьюеру ), и с каждым вопросом он все больше и больше показывает, насколько он полный и абсолютный неудачник. - Major Misunderstanding – Как следует из его имени, он почти всегда неправильно понимает ситуации и, по-видимому, неспособен интерпретировать инциденты в их собственном контексте, вместо этого рассматривая их через призму собственных предрассудков, как правило, сосредоточенных на ценностях высшего класса в период между войнами. Например, он когда-то считал, что фургон для доноров крови был фургоном для чипсов , и ругал медсестру, управляющую фургоном, за попытку привлечь «нежелательных клиентов» (т. е. пролов ) в его «сплоченное сообщество». Майор ошибочно принял монахов в капюшонах за асбо , а продавцов на церковном празднике за просителей убежища . Он, по-видимому, отставной майор, который одевается в полковой блейзер , шейный платок , брюки и имеет густые моржовые усы и гордо носит свои медали на груди, чтобы все видели; характеристики, которые указывают на очень напыщенную личность. Он ходит с жесткой верхней частью спины и проявляет признаки старческого слабоумия, пренебрегая мнением и действиями других. Эта сатира на солдата старой школы, джентльмена, настроенного на свои методы, подчеркивает его тирады против всего, что, по его мнению, противоречит его бережно хранимым моральным ценностям правого крыла. Он читает Daily Mail и всегда рисуется карикатуристами с крепко сжатыми на талии кулаками. Личность и манеры майора похожи на более ранних персонажей Viz , включая раннего Билли Британа и викторианского папу . Его никогда не показывали с семьей, и, как и викторианского папу, его часто представляют как догматика, но в конечном итоге как лицемера без самосознания или представления о своем собственном положении как социальной реликвии.
- The Male Online – мужчина средних лет (пока не названный по имени), который проводит большую часть времени в своем кабинете, просматривая и публикуя информацию на сайте Daily Mail . Он всегда верит и одобряет все, что говорит Daily Mail , часто выкрикивая расширенную версию «GAAAAAAH» перед тем, как начать ругаться о здоровье и безопасности , иностранцах, приезжающих в Великобританию, и прочей правой паранойе своей многострадальной жене Берил, которая время от времени пытается его урезонить (всегда безуспешно), но неизбежно просто уходит раздраженной. The Male также проводит свое время на сайте, просматривая (и часто мастурбируя) откровенные фотографии женщин-знаменитостей с соответствующим комментарием («Да, она определенно выросла», «Ох, тебе не следует так появляться на публике!» и т. д.). В совсем недавнем эпизоде он на своем (недавно приобретенном) смартфоне пытается опровергнуть вечеринку Титуса Эпплтона в Twitter; только чтобы его жена, заметив, что у него нет подписчиков (три нуля под его именем!), ответила на его мобильный, назвав его «Придурком», под аккомпанемент обычного «ГАААААА!» В одном случае его избили за то, что он оспорил инвалидность своего соседа, полагая, что он совершает мошенничество с пособиями.
- Мэри Шайтхаус - ее дом - куча дерьма (024)
- Макс Пауэр – механик по поломкам, который вместо того, чтобы ремонтировать автомобили, перестраивает их в хот-роды . Его имя – пародия на журнал Max Power , который ориентирован на людей, увлекающихся «прокачкой» автомобилей.
- Максвелл Стрейкер – Рекордсмен. Максвелл проводит большую часть своих стрипов, предпринимая все более тщетные попытки попасть в Книгу рекордов Гиннесса , но в итоге оказывается в плохой ситуации, в которой его желание непреднамеренно исполняется: например, он впадает в самую долгую кому в мире , получает самый длительный тюремный срок или побивает рекорд «самой тупой пизды в мире ».
- Планка Макса – Макс постоянно страдает от розыгрышей, которые совершает простая доска, которая всегда кажется неодушевленной. В конце концов он относит ее на фабрику, чтобы сделать из нее спички. Однако спички возвращаются, чтобы еще больше досаждать ему, звоня в его дверь. Название является каламбуром на имя физика Макса Планка .
- Назойливая крыса – серия стрипов с участием женщины средних лет с узким лицом и в платке на голове (миссис крыса). Она получает огромное удовольствие от чтения ворчливых лекций совершенно незнакомым людям о незначительных нарушениях общественного этикета и пойдет на все, чтобы создать ситуацию, в которой она может подать такую жалобу. Один стриптиз начался с того, что она увидела телевизионный репортаж о карнавале в Рио-де-Жанейро , после чего она немедленно полетела в этот город и забронировала номер в отеле с видом на карнавальную процессию, исключительно для того, чтобы пожаловаться на шум. Другой стриптиз был снят во время минуты молчания в честь «какой-то ужасной трагедии» и показал, как она отчаянно (и безуспешно) пытается найти того, кто нарушает тишину, чтобы выразить ему протест. Наконец, она достигла своей цели, ворвавшись в родильное отделение и отчитав измученную роженицу за «неуважение», которое проявилось в том, что она не смогла заглушить крики своего новорожденного ребенка. В другом эпизоде она читает о том, что НАСА принимает радиопередачи с планеты, находящейся за много световых лет. Она покупает отрезки труб, которые она соединяет вместе, и после того, как собирается огромная труба, она достигает чужой планеты. Она использует ее, чтобы стучать по планете с криком: «Успокойте шум!»
- Melinda Text Messenger – комикс о девушке, которая любит отправлять текстовые сообщения по своему мобильному телефону.
- A Meter Inspector Calls – Сатира на кризис стоимости жизни в Соединенном Королевстве с 2021 года по настоящее время . В интерпретации An Inspector Calls инспектор ругает семью Бирлинг за расточительность по отношению к обычному потреблению энергии, например, за использование сушильной машины (несмотря на то, что сейчас середина зимы, когда трудно сушить одежду на воздухе) и даже за использование Интернета, который, как утверждается, оставляет большой углеродный след. Стриптиз заканчивается саркастическим предостережением о том, что рост стоимости жизни всегда является виной общественности.
- Mickey's Miniature Grandpa – дряхлый старик, убежденный, что его рост составляет четыре дюйма. Это создает проблемы для его внука Микки, чья мать отказывается признавать очевидное безумие дедушки. Заблуждения дедушки обычно приводят к тому, что его избивают, он попадает в смертельные аварии, травмирует Микки или (в некоторых случаях) ему удается убедить других, что он действительно имеет рост четыре дюйма. По всей видимости, этот комикс – пародия на Peter's Pocket Grandpa .
- Mickey's Monkey Spunk Moped – моторизованный скутер, использующий в качестве топлива семя обезьяны . В первом появлении персонажа его мопед исчерпывает обезьянье любовное топливо через несколько кадров истории, и история вращается вокруг попыток воспользоваться свежими припасами, чтобы продолжить свое путешествие. В финальном повороте событий Микки в конце концов понимает, что его мопед monkey spunk, вероятно, не самое практичное средство передвижения, и поэтому он меняет его на автомобиль, работающий на леопардовом жире , который не намного легче получить. В небольшом несоответствии оригинальной сюжетной линии Микки и мопед Monkey Spunk воссоединяются для второго появления персонажа в 197-м (август 2010 г.) выпуске Viz , как последний мультфильм в этом выпуске. Во второй истории Микки решает модифицировать мопед для работы на возобновляемой энергии, так как он опасается дополнительных эксплуатационных расходов из-за повышения правительством налога на топливо . Микки появился в третий раз в выпуске за ноябрь 2018 года, где он пытается перевести мопед на электротягу, чтобы сократить выбросы топлива.
- Микки Марсианин – ранний комикс, представленный в ежегодном журнале Viz The Big Hard One, в котором изображен марсианин, состоящий из головы с тремя глазами и одной ногой.
- Майк Смитт — покровительственный мерзавец — комикс о человеке, который ходит и надоедает всем, к большому их раздражению.
- Милли Тант – Карикатура на воинствующую феминистку , Милли считает себя защитницей прав « Wimmin », но часто эгоцентрична и пренебрегает чувствами других. Она ругается, поднимает кулак в воздух и пускает пену изо рта. Она часто называет мужчин «фаллократами» и «потенциальными насильниками» или просто «насильниками», обращаясь к другим женщинам как к «другам- лесбиянкам » независимо от их фактической ориентации. Большинство сюжетных линий, похоже, указывают на сексуальную неудовлетворенность. Она часто жалуется, что различные явления на самом деле являются метафорами подавления женщин: фейерверки на самом деле являются «большими взрывными пенисами», которые «пронзают и насилуют девственное женское небо». Она отказывается лепить снеговика , вместо этого предлагая слепить снеговика-черную-лесбиянку-жертву-изнасилования-в-инвалидной-коляске: она играет в карты со старушкой и заканчивает игру, называя ее гомофобкой, потому что она сказала « стрит-флеш ». В конце концов она часто забывает о своей феминистской позиции и ее показывают просящей мужчину избавиться от мыши, пока она стоит на стуле или вяжет детскую одежду с ухмылкой.
- Мисс Дименор и ее концертино – Девушка, которая пытается вытворять трюки с концертино, но обнаруживает, что этот инструмент совершенно бесполезен, поэтому вместо этого она берет пылесос и меняет название своего комикса на «Мисс Дименор и ее пылесос» и бьет полицейского по лицу.
- Мобильный Дик — человек, который ни при каких обстоятельствах не кладет трубку.
- Морбид О'Бизли – очень тучный мужчина средних лет, который заставляет свою жену готовить ему очень нездоровую пищу, при этом громко комментируя вред, который это нанесет его организму.
- Современные родители – и их многострадальные дети, Тарквиний и Гвиневра. Эти двое, Малкольм и Крессида, являются представителями среднего класса, левых, эгоцентричными и ханжескими, часто лирически рассуждают о таких вопросах, как защита окружающей среды . Их двое сыновей, Тарквиний и Гвиневра (которому дали женское имя, поскольку его родители не хотели соответствовать гендерным стереотипам ) более приземленные, причем Тарквиний часто, как правило, безуспешно, пытается урезонить своих родителей.
- Моррис Дэй: Сексуальный извращенец – усатый мужчина средних лет в свитере, одержимый порнографией, игнорирующий свою привлекательную жену, которая ждет его в спальне. Персонаж основан на звезде соула и протеже Принса Моррисе Дэе.
- Мистер «Едок» Чарльзворт – ранний комикс, представленный в ежегоднике «Большой хард-одиночка», в котором рассказывается о прожорливом человеке, который слишком много ест.
- Мистер Логик – («таково мое имя, поэтому можно сделать вывод, что этот стрип в некотором роде обо мне») – серьезный и лишенный чувства юмора молодой человек, не испытывающий настоящей эмпатии к другим людям. Он использует весьма технический и чрезмерно сложный язык вместо прямой речи и воспринимает все, что ему говорят, буквально. Обычно стрип заканчивается тем, что Логик становится жертвой своего непонимания с другими. Мистер Логик был вдохновлен собственным братом Криса Дональда, Стивом, у которого гораздо позже диагностировали синдром Аспергера . [ требуется цитата ] Ранние версии персонажа использовали прозвища «doodle duck dandy» и Hello World до того, как появились в Mr Logic.
- Mr Rudewords – одноразовый комикс о мужчине с копролалией , который выкрикивает якобы грубые слова, такие как «сиденья для унитазов!», в неподходящее для общества время.
- Миссис Брэди Старушка – Знаковый и давний стрип о старой женщине, которая тратит все свое время на преувеличение своего возраста и жалуется на современных молодых людей и на то, как все было по-другому в ее время. Миссис Брэди постоянно говорит о своих недугах; она забывчива, невнимательна, фанатична, при этом всегда ссылаясь на свою молодость и на то, как жизнь была намного проще и яснее тогда. Ее также можно рассматривать как объект пафоса, она обычно неправильно понимает, что говорят ей другие люди, и поэтому выглядит грубой, злобной и эгоцентричной – когда умирает ее друг, она, кажется, неспособна это заметить и говорит только о своих собственных недугах. В одном из эпизодов она совершенно не понимает, что друг, с которым она разговаривает, мертв уже больше года, и труп ужасно разлагается перед обогревателем. Полное имя миссис Брэди – Ада Флоренс Агнес Панкхерст Брэди. Она вдова и часто с теплотой отзывается о своем покойном муже Сидни (однако, согласно игре на сайте Viz , в которой миссис Брэди совершала кражу в магазине (что она делала очень часто в ранних полосах), Сидни не умерла — он просто бросил ее, потому что «не мог выносить старую корову» и переехал в Карлайл ). Ее часто изображают лицемеркой, поскольку в большинстве эпизодов она жалуется на то, насколько безнравственным является современный мир и как упали ценности, а также говорит о счастливых воспоминаниях о том, как она сама делала такие же вещи в молодости, потому что «в те дни так приходилось». Она ипохондрик и особенно одержима своими испражнениями . Во время «конвента», где несколько персонажей встретились друг с другом в юбилейном выпуске, Почтальон Плод был удивлен миссис Брэди, которая показала себя умной и остроумной леди, которая «просто играла роль».
- Миссис Седд, ее Энтони мертв – мать, которая постоянно скорбит о своем погибшем сыне Энтони. Когда ее муж указывает, что она сама убила Энтони, она убивает и его, а затем публично оплакивает свое вдовство.
- Миссис Клин – женщина, одержимая чистотой в доме. В большинстве стрипов она заканчивает тем, что убивает или калечит своих детей, чтобы они не устраивали беспорядок в доме (например, набивает их и сажает на них; или сдирает с них кожу живьем, услышав, что пылевые клещи живут в частицах кожи). Этот стриптиз появился в нескольких других комиксах примерно в то же время.
- «Миссис Мейби и ее сумасшедший малыш » — комикс о толстой женщине по имени Миссис Мейби, которая дает советы своему малышу по таким вопросам, как куда сходить: обычная реакция малыша: «Давай трахнемся с парнем!» По замыслу очень похоже на «Грубияна» из того же комикса.
- My Workfare Lady – молодая женщина, которую ужасно эксплуатировали в рамках программы Workfare , пока она наконец не сорвалась и не ушла. Недобросовестный работодатель, не смутившись, весело звонит местным властям, чтобы обвинить ее в том, что она ушла, украв вещи, находясь под действием наркотиков, забрать ее ребенка под опеку и попросить заменить ее привлекательной женщиной. Значительные намеки на «Мы...» и «Бетти с фиксированными коэффициентами» (которые см.)
- Nan Dare – стрип, в котором Дэна Дэра просят присмотреть за его дряхлой бабушкой на день, но он вынужден взять ее с собой на срочную миссию в космос, чтобы спасти инопланетного посла. Злодей так и не появляется, так как его задержала бабушка .
- «Братья Нэнси» — пародия на «Братьев Харди» , где двое мальчиков-детективов доставляют неприятности невинным людям (например, арестовывают бездомного за бродяжничество).
- Нэш Гордон — футуристический мошенник, который в конечном итоге оказывается разоблаченным, когда из-за сомнительной спутниковой навигации отправляется в офис компании по выплате пособий вместо тренировочного полигона.
- Nobby's Piles – очень длинный стрип с участием мужчины с невероятно сильным геморроем . Он постоянно оказывается втянутым в ситуации, которые находятся вне его контроля, что ужасно усугубляет ситуацию!
- Норберт Колон – старый скряга. В одном стрипе Колон делил верхнюю строчку рейтинга с безнадежным чревовещателем Босвеллом Бойсом («он бросается голосом») и оказался в сумасшедшем доме; в другом стрипе он пошел на свидание вслепую, только чтобы узнать, что агентство знакомств свело его с его собственной матерью («О, дерьмо! Это мой сынок-скряга!»), точная копия Норберта, только в парике NHS (с четкой маркировкой) . В одном стрипе была пародия на «Рождественскую песнь» с участием его предка Эбенезера Колона, который был точь-в-точь как он; это намекало на наследственность скряг Норберта. (026, 027)
- Норман-дворник – стрип о жестоком швейцаре по имени Норман, который работает в кинотеатре, а затем может быть найден в самых неподходящих местах, таких как похороны, бросающим вызов всем, кто пытается войти. Он даже появляется в качестве « эльфа Санты » в какой-то момент, отказывая во входе маленькому мальчику и его отцу, прежде чем повернуться к самому Санте , размахивая кулаками и крича «Кто пустил тебя сюда в шляпе, солнышко?»
- Norman's Knob – ребяческая история о Нормане, который думает, что если он потрет свою медную дверную ручку, которую он носит в кармане, с ним начнут происходить волшебные вещи. Норман часто трет свою дверную ручку в неподходящие моменты, и действительно, с ним что-то происходит – в виде арестов разгневанными полицейскими.
- Носферату , инструктор по вождению – вампир, работающий по ночам инструктором по вождению. В конце эпизода его убивает колом охотник на вампиров, который тут же предлагает стать новым инструктором студента.
- Обнаженная девушка на мотоцикле — героическая женщина -байкер , которая раскрывает преступления — полностью обнаженная, за исключением защитного шлема, плавок-бикини и мотоциклетных ботинок.
- Подтолкнуть Дредда – пародия на чрезмерно восторженного (и чрезвычайно толстого) охранника, который нелепо патрулирует прибрежный игровой зал, приставая к клиентам за мелкие нарушения и иным образом доставляя им неприятности, но при этом с ним обращаются как с героем. Основано на персонаже « Судья Дредд » из 2000 AD .
- The Numnuts – Пародия на комикс Бино «Numskulls».
- Odd Job Bob-a-Job Bob – мальчик, который выполняет необычные задания для своих соседей в обмен на один шиллинг («боб»).
- On Das Buses – Немного мрачная пародия на ситком 1970-х годов On the Buses , где и водитель ( Гитлер ), и кондуктор (неизвестный, но похожий на Гиммлера ), который обращается к фигуре Гитлера как к «Майн Стан», склонны убивать пассажиров, которые с ними не согласны. Появляются различные военные персонажи ( Сталин и Черчилль ), управляющие другими автобусами и подбирающие пассажиров неарийской расы – один из них очень очевидный ортодоксальный еврей – что в конце концов дает нацистам достаточно ярости, чтобы покончить с собой! В другом эпизоде эти двое едут в снежную бурю, которая становится все сильнее. Двое пассажиров хотят выйти, и их казнит Гитлер, который затем заявляет, что они будут ехать «до окончательной победы», но затем Гиммлер сообщает ему, что у них закончилось топливо. Они все замерзают насмерть.
- One Cut Wally — парикмахер , который делает всем своим клиентам одну и ту же стрижку, даже если они просили что-то другое.
- «Один человек и его Бог» — уникальный комикс, на котором пастух молится Богу, чтобы тот собрал овец, поражая их громом и молнией.
- «Дуракам везёт» — пародия на тему викингов на комедию BBC «Дуракам везёт» .
- Орсон Карт, он распадается на части – ребенок, который может отделять части своего тела благодаря тому, что однажды получил удар радиоактивности .
- Наши соседи — ублюдки . Мужчина (позже его жена, после того как он умер от сердечной недостаточности ), который превращает жизнь своих соседей в ад, жалуясь на их поведение (которое, судя по всему, он сам и создал, чтобы было на кого жаловаться).
- Выходит Стэнли – человек, который режет людей ножом Стэнли по самому незначительному поводу (выпуск 124)
- Outcast of the Pony Ballet School — пародия на комиксы в стиле подростковых журналов для девочек 1970-х/1980-х годов, такие как Pony School и Bunty , в которых Стив Макфадден без видимых причин посещает частную школу для девочек, где всем его одноклассникам одиннадцать или двенадцать лет. Богатые ученики издеваются над ним за то, что он беден и у него потрепанный пони , пока в конце истории не выясняется, что на самом деле он принцесса . Название может быть основано на «Outcast of the Pony School», реальном комиксе, который печатался в девчачьем комиксе Bunty .
П–С
- Page 3 School – Школа для девочек-подростков, где ученицы обязаны ходить топлес (что очень возбуждает всех мужчин, с которыми они сталкиваются, за исключением учителей-мужчин). У ворот их часто осматривает учитель, чтобы убедиться, что их соски напряжены и соответствуют школьным стандартам. Позже они соревнуются в поло с соперничающей женской школой, которая вместо этого ходит полностью голой. Как следует из названия, комикс пародирует топлес-позирующих женщин, которые появлялись на 3-й странице различных таблоидных газет, в частности The Sun. И, как и их фотографии, комикс был напечатан на третьей странице выпуска, в котором он был опубликован.
- Parkie – крайне злой, не говоря уже о жестоком и садистском, смотритель парка , который крайне жестоко издевается над людьми, которые, как кажется, нарушают правила парка, хотя на самом деле это не так – он даже придумывает свои собственные правила, чтобы иметь возможность их издеваться. Ранние комиксы содержали сатирические вступления, такие как «Totally Dodgy Cartoons Present...» и «Социальный комментарий (почему бы и нет?)».
- Ладушки Пит — мальчик во время Второй мировой войны , которого британское правительство нанимает для доставки шпионских посланий, запеченных на тортах.
- Патетические акулы (иногда их называют дерьмовыми акулами). Случайный стриптиз с группой акул , которых многие боятся не из-за их свирепости, а из-за их отупляюще скучного и жалкого поведения и манеры разговора. Вместо того, чтобы охотиться за добычей, они просят у людей на пляже чипсы , мороженое и ириски , за исключением одной акулы, которая утверждает, что у нее « непереносимость лактозы ». Обычно стрипы посвящены какой-то теме кораблекрушения или отдыха на берегу моря; первоначальное опасение при виде акульих плавников превращается в ужас: «О нет! Дерьмовые акулы! ». В одном стрипе группа выживших после кораблекрушения во время Второй мировой войны подрывает себя ручной гранатой, чтобы не столкнуться с дерьмовыми акулами.
- Пол Чендлер, грузчик багажа – вороват и некомпетентен грузчик багажа в аэропорту.
- Пол Уикер, высокий викарий – Намеренно грубо нарисованный мультфильм о человеконенавистническом викарии. В одном из комиксов он совершает мошенничество со страховкой, чтобы сохранить церковные фонды, играя в азартные игры (которые он затем присваивает для собственного использования). Его часто бросает вызов его начальник, епископ Блоггс, который пытается помешать планам Уикера. В какой-то момент его собирается арестовать полиция, но он говорит епископу и арестовавшему его офицеру, что он выиграл пари на лошадях , и в результате фонды прихода увеличились на пять тысяч фунтов. Несмотря на свою аморальность, Уикер, по иронии судьбы, был известен тем, что разоблачал лицемерие своих начальников. Особенно когда Уикер использует «миссионерскую работу» как оправдание для торговли наркотиками после того, как его переводили из прихода в приход, скрывая свои проступки (спал с женой и дочерью епископа). Известно даже, что у него есть связи с коррумпированными чиновниками, такими как таможенник . В одном из ранних стрипов есть кадр со скинхедом и преподавателем медиа-исследований, сидящим на скамейке, где Уикер планирует напиться. Преподаватель медиа-исследований высказывает свои мысли о стрипе как обвинительный акт благочестивого лицемерия, в то время как скинхед думает, что он «гребаный магический жестокий Викка (sic)». Еще один одноразовый персонаж — Пэт Бергер, Толстый Причетник. В какой-то момент Уикера делают епископом , так как его видят пьющим с Роджером Мелли после довольно ужасной попытки Роджера представить религиозную программу, впоследствии напившись вина для причастия и облегчившись в церковной купели. [11]
- Констебль Блуз — полицейский, который неэффективен в своей работе, поскольку слаб и труслив, а также не воспринимается обществом всерьез.
- Констебль Хоппер, Бент Коппер — коррумпированный полицейский, который часто берет взятки и которого часто показывают выбивающим признание из подозреваемого.
- Констебль Плод — полицейский, который носит плетеную сумку, носит сандалии и больше озабочен правами преступников, чем их арестом.
- Констебль Ри – «Полицейский-голубой» – Односерийный комикс о гомосексуальном полицейском.
- Констебль Виктор Фокстрот – «Полицейский, не лезущий в драку» – Одноразовый комикс о коррумпированном полицейском, который причиняет вред различным членам общества, например, ругаясь на пожилых людей и отбирая детские игрушки.
- Percy Posh – Ранний стрип с мальчиком, которого запугивал Биффа Бэкон. В более поздних стрипах его, похоже, заменил Седрик Софт.
- «Переносная тюрьма Пита» — уникальный комикс о мальчике по имени Пит Пентонвилль, который владеет тюремной камерой на колесах и пытается остановить выходки хулигана, известного как Подлый Симпсон.
- Питер Кейвеман – уникальный комикс о Питере Кее в роли пещерного человека, рассказывающего доисторические анекдоты.
- Peter Pretend – Одноразовый комикс о мальчике, который притворяется, что что-то делает, например, притворяется больным и попадает под машину.
- Питер — медленный едок — человек, который, как следует из названия, не спешит есть, что сильно раздражает его семью, особенно детей, которым он не позволяет вставать из-за стола, «пока все не закончат есть». В другом сценарии он с двумя приятелями в пабе (как неторопливый пьющий) настаивает на том, чтобы заказать выпивку, когда его пинта нетронута, и позволяет обслужить всех остальных до него, что сильно раздражает его собутыльников (которые незаметно выпивают его пинту и заказывают две пинты себе, не глядя, и к тому времени, как он возвращается к столу, они уже ушли).
- Призрак Фэрпулса - Одноразовый комикс о папе и его маленьком сыне на рыбалке. Сын дает деньги пьянице, который взамен отдает ему свою почти пустую пивную банку и ускользает. На озере папа по непонятной причине атакует дно их маленькой лодки молотком-гвоздодером, а сын подбадривает его. Когда вода попадает в лодку через отверстие, отец и сын спасаются, используя пустую пивную банку в качестве импровизированной пробки. Вернувшись на сушу, они не могут найти пьяницу. Они случайно натыкаются на приезжего ученого, который не может объяснить тайну Призрака Фэрпулса.
- Phil's Spectre – Стрип о молодом мальчике, который верит, что может видеть « призрак », на самом деле сбежавший каторжник, скрывающийся под белой простыней. Стрип очень похож по замыслу на Zip O'Lightning (см. ниже). Название, похоже, является каламбуром на имя Фила Спектора .
- «Крысоглазый флейтист» — пародия на «Гамельнского крысолова», где главный флейтист настолько пьян, что даже крысы становятся пьяными.
- Пираты штанов Бена – уникальный комикс с участием мальчика по имени Бенджамин, в чьих трусах обитает команда миниатюрных пиратов (название явно отсылает к «Пиратам Пензанса »).
- Playtime Fontayne – банковский служащий среднего возраста, который живет со своей мамой и ведет себя как ребенок младшего школьного возраста. Он впервые появился в комиксе вместе со своим противоположным «Маленьким Стариком», более недолговечным персонажем молодого мальчика, который ведет себя как стереотипный пожилой мужчина. Часто другие члены банка также изображаются как дети, особенно когда их босс в отъезде по болезни. Игра слов на Fine Time Fontayne
- Pop Shot – Настоящее имя: Джеральд. Мужчина, который почти всегда голый, хотя и не показывает ничего – он всегда сам «фиговый листок» – щеголяет стереотипными усами порнозвезды 1970-х, афро и волосами на груди, который всегда обнаруживает себя случайно скатывающимся к языку порнофильма во время выполнения повседневных дел, к большому раздражению своей жены. Стрип всегда заканчивается тем, что его жена спонтанно занимается сексом с совершенно незнакомым человеком, а Джеральд остается в стороне от происходящего.
- Папа Римский — пародия на моряка Попая, изображённого в образе папы.
- Папа Бенедикт Плут – пародия на Роджера Плута с участием Папы Бенедикта XVI.
- Поппи Булшит и Араминта Боллокс, создатели искусства – две женщины, которые пытаются создавать современные формы искусства из простых ситуаций, но всегда терпят неудачу из-за отсутствия дальновидности – например, они устанавливают ловушку, чтобы заманить мышь , которая оказывается крысой .
- Posh Street Kids – пародия на Bash Street Kids из The Beano . В этом одноразовом стрипе эти школьники раздражают своего учителя, оставляя своих дворецких валяться на игровой площадке, курят дорогие кубинские сигары за сараем для велосипедов и устраивают драки едой в столовой с икрой , клубникой и шампанским . В конце концов, с ними разбираются, но они ловко избегают болезненных ударов палками по своим задницам, подсовывая им в штаны сзади толстые литературные произведения искусства «стоимостью в тысячи пенсов», хотя учитель, похоже, не замечает дополнительной подкладки, когда он применяет к ним наказание.
- Почтальон Плод, «Несчастный ублюдок» — подлый почтальон с серьезными проблемами с отношением и весьма сомнительной трудовой этикой. Плод — ленивый и апатичный человек, часто берет длительные отпуска с сомнительными оправданиями, которые выдерживают критику только потому, что они подкреплены записками от его врача, который такой же ленивый, как и он сам. Они вдвоём часто придумывают какое-нибудь оправдание для отпуска, чтобы пойти поиграть в гольф . Всякий раз, когда он вообще появляется на работе, Плод полностью лишен какой-либо трудовой этики и часто любит открывать и читать почту, которую он должен доставить. Он даже не беспокоится о том, чтобы скрыть это занятие, и, прочитав чью-то банковскую выписку , либо высмеивает, либо смущает этого человека за его плохое финансовое положение (ещё один пример — когда он выставляет напоказ прибытие жителем «джазовых журналов» в коричневых конвертах всей улице). Другие сотрудники почтового отделения также показаны ленивыми и недовольными своей работой и проводят большую часть времени сидя и играя в карты (за исключением почтового менеджера, который отчаянно пытается наладить работу). Однажды в преддверии Рождества Плод и все его коллеги-почтальоны вскрыли все посылки в сортировочном отделении и украли все, что хотели сохранить, чтобы самим покупать себе подарки. Однажды он даже просто выбросил всю почту, которую должен был доставить, в живую изгородь и ушел домой пораньше. В другом рождественском произведении он принял участие в стихотворении «Ночная почта» (Это ночная почта, пересекающая границу, приносящая чек и почтовый перевод...), которое было специально переписано для него, и продемонстрировал всем свою бесполезность, бессердечность и безжалостность. В конце концов его вышвырнули из поезда, и в последнем кадре он, пьяный и лежащий в снегу, желает читателю «Счастливого <ик> Рождества!»
- «Принцесса, которая хотела стать королём» — комикс, изображающий Мервина Кинга в образе сказочной принцессы, которая тайно хочет стать управляющим Банка Англии .
- Профессор Фак – еженедельный профессор, который отвечает на ужасные вопросы, предположительно заданные читателями.
- Профессор Пихед — изобретатель удивительных изобретений, которые всегда идут не так и обычно приводят к гибели профессора или его лаборанта Тима (к которому профессор всегда обращается «Джо» по неизвестным ему причинам).
- Пьюс и Пэсти — два детектива с заболеванием сердца, которые пытаются расследовать преступления, несмотря на то, что из-за своей болезни часто теряют сознание или у них случаются сердечные приступы.
- Квентин Таррантини — пародия, изображающая Квентина Тарантино в образе крайне сквернословящего ребёнка, который разговаривает так, будто читает монолог в одном из фильмов Тарантино.
- Вопросительный мим – артист пантомимы, использующий свои трюки, чтобы задавать вопросы во время политических дебатов.
- Raffles – в котором центральным персонажем является дворянин 19 века, склонный к «огромной эрудиции и бессмысленному насилию». Раффлз обитает в формальном мире викторианского / эдвардианского джентльмена , но ведет себя как хулиган 21 века , хотя он всегда сохраняет свой элегантный стиль. Комикс пародирует британскую культуру юнцов , помещая Раффлза в анахроничные современные ситуации, которые он обычно разрешает с помощью крайнего насилия. Раффлза всегда сопровождает его верный друг Банни (лорд Баннифорд), и у него есть другие знакомые, такие как « Дэйв , 6-й граф Бермондси » (печально известный район юго-восточного Лондона) и Кларенс, 3-й граф Берберри (отсылка к Burberry , стереотипно выбранному модному бренду для британских « чавов »). Персонаж Раффлза является пародией на Раффлза-вора Э. У. Хорнунга . Стрип Раффлза известен заменой формального языка на распространенные сленговые фразы. Раффлз оказался во многих ситуациях с участием известных персонажей и событий 19-го века и начала 20-го века.
- Rainbrow – жестокая и взрослая пародия на Rainbow (без Джеффри), в которой жестокий Зиппи и доверчивый Бангл встречаются с похитителями, чтобы заплатить выкуп за Джорджа. Во время обмена Зиппи, узнав, насколько мизерным был выкуп, хвастается тем, что он и его банда стоят гораздо больше, чем хотели похитители, из-за чего они похищают его и требуют выкуп у нежелающих этого Джорджа и Бангл.
- Рэндалл и Диана (покойные) – спорная одноразовая пародия на Рэндалл и Хопкирк (покойные) с Дианой, принцессой Уэльской, занявшей место Хопкирк, чтобы стать «призрачным частным детективом народа». Она и Рэндалл расследуют заявления мужчины, который считает, что у его жены роман, только чтобы обнаружить, что женщина на самом деле продает наземные мины в Африку; на что Диана обещает «Живая или мертвая, я полна решимости положить этому конец». Стриптиз вызвал споры в прессе из-за недавней смерти настоящей принцессы Дианы.
- Старый пес Рэнди – комикс о собаке по имени Джереми, которая совокупляется с человеческой ногой, но когда он видит свою жену (которая тоже является человеческой ногой), он пытается объяснить, что произошло, но в итоге совокупляется с надувной куклой, изображающей человеческую ногу.
- Rat Boy — рецидивист и наркоман, не достигший подросткового возраста, характеризующийся постоянным «хвостом» экскрементов, торчащим из его задней части — каждый его стрип включает в себя кражу со взломом, вандализм , нападение и/или злоупотребление наркотиками , с минимальными репрессиями со стороны полиции, потому что он ребенок. Он брат Таши Слаппы . Вдохновением для его персонажа послужил реальный профессиональный преступник Томми Лоус, которого полиция и СМИ прозвали Spiderboy из-за его привычки лазить по крышам и высоким местам, чтобы избежать ареста. Большинство его приключений включают в себя взлом и проникновение , вандализм и кражу чего-либо ценного, затем обычно либо уклонение от закона, либо очень легкое избегание. Когда его арестовывают в одном доме, который он обыскал, его отправляют на программу «строительства самооценки для молодых правонарушителей», которая оказывается отпуском в Испании . [12] После очередного преступления его судят по удаленной телевизионной связи с камерой заключения (чтобы было менее травматично, чем судебный процесс); любезный судья отпускает его на свободу, в то время как Крысобойчик уже сбежал через канализацию, каким-то образом прихватив с собой телевизор, и занят продажей его как краденого. Однажды его поместили под домашний арест , подкрепленный электронной биркой на лодыжке — не в силах снять бирку, он отгрызает себе ногу (как это сделала бы настоящая крыса) и выпрыгивает наружу, чтобы быстро ограбить еще несколько домов. [13] (Само собой разумеется, что его потеря конечности забыта в последующих комиксах.) Однажды ему даже удалось украсть королевские драгоценности . [14] В другом эпизоде он угнал старый круизный лайнер, использовавшийся как плавучий ночной клуб у побережья Ньюкасла , и бросил его (сгоревший и балансирующий на кирпичах, как угнанный автомобиль) в Амстердаме , где его арестовали за поиск наркотиков и секс с несовершеннолетними. По иронии судьбы его наказанием стало то, что его использовали в качестве подопытной крысы в клинике по тестированию наркотиков, что он находил восхитительным... [15]
- Ravy Davey Gravy – молодой человек, увлеченный рейв -культурой, который начинает танцевать странные танцы всякий раз, когда слышит какие-либо повторяющиеся повседневные шумы, включая автомобильные сигнализации и дорожные буры, и даже, в какой-то момент, своего друга, который съел явно плохо приготовленную испанскую паэлью , испражняясь с большим шумом. Его имя, возможно, происходит от Wavy Gravy .
- Raymond Porter and his Bucket of Water – мальчик, который носит с собой ведро с водой, которое он использует для решения всевозможных проблем. Он появился только в ранних эпизодах комикса и, возможно, был отложен, чтобы освободить место для похожей по тематике «Felix and his Amazing Underpants».
- Рэймонд — большая гусеница — уникальный комикс начала 1980-х годов о гусенице, которая занимает все панели комикса.
- Real Ale Twats – трое довольно напыщенных мужчин, из которых только один имеет реплики, говорящих в манерном стиле. Они пьют только настоящий эль , и оратор даже заходит так далеко, что ведет обширные «обзоры» всех настоящих элей, которые они пили, вместе с ABV (содержанием алкоголя) в эле, местом, где он пил, и именем бармена. Это часто переходит в другие пункты, например, если его избили или ему в лицо попал стакан. Он также известен тем, что критикует любителей лагера. Пародия на Кампанию за настоящий эль (CAMRA). Часто его скучные речи или его отношение к окружающим приводят к ужасным травмам. Также ясно дается понять, что в некоторых случаях их не принимают радушно, когда они заходят в паб (одна барменша говорит: «О Боже!», увидев их), вероятно, из-за их предыдущего поведения, когда они там были. Часто они заходят в полный бар, только чтобы в следующем кадре увидеть, что бар полностью пуст. Несколько раз их соблазняли попробовать что-то покрепче, например, небольшую порцию домашнего виски, что делало оратора крайне агрессивным и вызывало много беспорядков, что было пронизано определенной иронией, учитывая склонность оратора превозносить достоинства разумного, общительного употребления спиртного, ярким примером которого он себя считает. Оратор также разведен и, как известно, склонен к педантизму по различным другим темам, таким как паровозы или « Звездный путь» .
- Беспокойный дух – комикс о призраке, который пытается заснуть, но его постоянно будят различные шумы.
- Учитель химии на пенсии — учитель естественных наук на пенсии (как следует из названия), который отказывается верить, что один из его бывших учеников стал квалифицированным фармацевтом, полагая, что он лжет о своем профессиональном статусе.
- Лино Рино преподобного Майло – викарий, который путешествует на носороге, развозя рулоны линолеума и «обращая» пользователей ковров.
- «Ringpiece Cathedral» преподобного Рамсдена – комикс о викарии, который утверждает, что у него под задом находится церковь.
- Рекс Бокс – мальчик, убежденный, что он живет в видеоигре.
- Робби в бегах – История в стиле Оливера Твиста , где отважный молодой мальчик-сирота убегает от приемной матери, которая использует его в качестве «рабской рабочей силы» (на самом деле, совершенно обычной и доброй женщины, которая просто попросила его помочь убрать со стола после ужина). В итоге он расстраивает планы грабителей и получает поздравления от полицейского, который на самом деле оказывается обоими его родителями, замаскированными под костюмы.
- Робот-сиделка Робби — немощный старик, чей постоянный сиделка заменен роботом после сокращения расходов на здравоохранение.
- Робин Гуд и его веселые ребята – Робин Гуд играет в дорогие, явно подстроенные игры на ярмарке, потому что дева Мэрион настояла, чтобы он выиграл для нее мягкую игрушку, и в конце его арестовывают охранники шерифа. Стрип заканчивается ситуацией «на грани», которая так и не разрешается.
- Робин Гуд и Ричард Литтлджон – Ричард Литтлджон присоединяется к Робину Гуду в его миссии по спасению Девы Мэрион, одновременно жалуясь на заговор геев с целью захватить Шервудский лес.
- Робот-монахиня (у нее сиськи как у пистолета-пулемета!) – она врывается на службу, проходящую в церкви в открытом космосе, и расстреливает прихожан, стреляя из автоматического оружия через свои соски.
- Род Халл и Эмо – Одноразовый комикс, пародирующий Рода Халла и Эму , в котором Эму становится Эмо, стереотипно сентиментальным поклонником эмо .
- Родни Рикс — Он делает трюки с кирпичами — комикс о мальчике, который бросает кирпичи в окна, кладет их на землю так, что люди спотыкаются о них, а затем подбрасывает один кирпич в воздух, вызывает полицию и роняет его на голову полицейского.
- Roger Irrelevant («Он полностью в шляпе») — молодой человек с очень странной психической проблемой, из-за которой он постоянно производит неуместные и сюрреалистические потоки языка и поведения. В одном из стрипов Роджер сбрасывает лампу с крыши дома после долгой, страстной (и, очевидно, безуспешной) мольбы к лампе не совершать самоубийство . В другом случае он решает сбежать с креслом , заявляя, что оно беременно его детьми. В другой раз он нарушает похороны родственника, вытаскивая труп из гроба и — используя бруклинский акцент и подражая персонажу из романа Микки Спиллейна — агрессивно расспрашивая покойного о каких-то украденных вещах. Его родители, кажется, очень понимающие и просто вежливо просят его прекратить свое поведение. Это единственные случаи, когда Роджеру удается продемонстрировать какие-либо признаки взаимодействия с реальными людьми, хотя обычно это происходит только в форме фраз вроде «вибл-вибл». ( Dictionary.com приписывает это бессмысленное слово Роджеру; см. Внешние ссылки ниже.) «Frisnit» и «z'goft» — два других любимых слова Роджера.
- Роджер Мелли («Человек в телевизоре, который говорит «Чушь!»») — сквернословящий, извращенный, коррумпированный и жестокий телеведущий, чья деятельность высмеивает реальные телешоу и инциденты. Его экранное приветствие изначально было «Привет, добрый вечер и добро пожаловать», но вскоре деградировало до «Привет, добрый вечер и чушь»! Снимался в спин-оффе мультфильма, озвучен Питером Куком . В последние годы он дал свое имя «Профанизавру» Роджера , книге, в которой якобы перечислены все непристойности, используемые в англоязычном мире. Работа обновляется в каждом выпуске Viz и периодически переиздается под различными пикантными названиями. См. ссылку для получения дополнительной информации.
- Роджер-квартирант – пародия на персонажа Бино Роджера-Плута . Молодой школьник, который звонит в дверь домовладелицы, договаривается о сдаче комнаты в ее доме, а затем поздравляет себя с «великолепным домиком».
- Приключения кота Рольфа Харриса — уникальный комикс, в котором шотландец Рольф Харрис в кошачьем обличье пытается доставить посылку, избегая водных опасностей, но обнаруживает, что посылка — это часы для дайвинга.
- Ронни Баркер на небесах – Стрип, изображающий Ронни Баркера на небесах , где владелец магазина (подозрительно похожий на Ронни Корбетта ) постоянно «неправильно понимает» просьбы Баркера в стиле скетча « Четыре свечи» . Баркер так раздражен этим, что решает вместо этого отправиться в Ад , но в итоге застревает в очереди за Дьяволом, который спорит с таким же владельцем магазина.
- Roswell Stiles and his Intriguing X-Files – одноразовый комикс, посвященный персонажу по имени Розуэлл, который носит очки и таскает с собой шкаф с « Секретными материалами », и пытается искать такие явления, как падающая рыба , самовозгорание человека , круги на полях , НЛО , большие кошки и т. д., но безуспешно; например, он принимает котенка, стоящего рядом с деревом бонсай , за инопланетную большую кошку, которая оказывается в вольере с тюленями в зоопарке, и многие другие. Когда он пытается подделать наблюдение НЛО, подбрасывая в воздух старую автомобильную обшивку, она разбивает теплицу другого человека, который заталкивает шкаф с документами в дно Розуэлла. Розуэлл – это отсылка к американскому городу с печально известным заговором НЛО.
- Вращающиеся подбородочные мужчины – банда летающих злодеев с реактивными ранцами , которые намереваются испортить коронацию королевы Елизаветы II, выплеснув на нее сперму с помощью насоса-сжимателя, соединенного с их вращающимися подбородками. Перефразированная цитата архиепископа Кентерберийского : «Я не могу короновать королеву, у которой в волосах спуталась вся сперма , это было бы совершенно неконституционно». Планы злодеев сорваны двумя детьми-героями, которые зацепили вращающийся подбородок одного из злодеев посохом архиепископа, заставив механизм перегреться и «вылить сперму по всему его подбородку». (067)
- Roy'll Watch – двое мужчин (один среднего возраста, другой пожилой, который носит костюм с флагом Великобритании и цилиндр), которые так одержимы королевской семьей, что готовы ночевать в лагере неделями, чтобы увидеть хотя бы незначительную королевскую особу. Первоначально называлось Roy'll Watch EIIR, но было изменено после смерти королевы Елизаветы II. Название может быть отсылкой к долгоиграющим американским телешоу «Bay Watch» и «ER».
- Рой Шнайдер – Радостный наездник – 14-летний вечно прогуливающий парень , чьи попытки вызвать проблемы в своем сообществе обычно заканчиваются тем, что он выглядит нелепо. Например, он садится в машину, смотрит в зеркало заднего вида и выражает восторг от того, что полиция уже гонится за ним; в следующем кадре выясняется, что и машина Роя, и «преследующая» полицейская машина являются моделями на ярмарочном аттракционе, из которого Роя тут же выгоняет оператор.
- Рой Вуд наблюдает – Пока что вышло два комикса под этим мрачным названием, которое является пародией на « 1984» Джорджа Оруэлла . Рой Вуд изображен на постере, похожем на постер 1984 года, с заголовком поверх него. Телемаркетер изображен в невозможных ситуациях. Не совсем злой, но невозможный. В итоге вы чувствуете себя довольно жалко этого парня. Почему был выбран Рой Вуд, можно только гадать – спросите у автора!
- Rubber Johnny – Стрип о мальчике с эластичным телом. Название также является старым сленгом для обозначения презерватива.
- Руби Мэри и ее огненная задница – комикс о девушке, которая ест слишком много индийской еды.
- Rude Kid – однокадровый комикс, в котором мальчик отвечает на самую вежливую просьбу грубым словом или фразой, например, когда его мать говорит: «Ты с нетерпением ждешь Евровидения, сынок?», а он отвечает: «Бабушкины лобковые волосы, шлюха!». Этот комикс на самом деле появился раньше Viz , появляясь в некоторых прото- Viz фэнзинах, созданных Дональдом в 1970-х годах.
- Святой Бернард Мэннинг – уникальный комикс, изображающий комика Бернарда Мэннинга в образе собаки, которая рассказывает анекдоты вместо того, чтобы спасать альпиниста.
- Сэм, Сын Человеческий — молодой мальчик, который считает себя вторым (или третьим) пришествием и движется загадочным образом.
- Сэмми и его заикание – комикс из выпусков Viz начала 1980-х годов (позже представленный в ежегоднике The Big Hard One), в котором главный герой имеет дефект речи и заканчивает комикс ругательством.
- Scaffolders Were Bastards – группа строителей, которые уговаривают старушку заключить контракт на ремонт фасада ее прекрасного соломенного коттеджа; но когда они получают работу, они оказываются крайне грубыми, агрессивными и намеренно небрежными в своей работе, что еще больше увеличивает стоимость. Полоса заканчивается тем, что дом рушится из-за их халатности.
- The Scandi-Noir Adventures of ABBA – Стрип о том, как участники ABBA расследуют исчезновение книжных шкафов в филиале IKEA . В конце концов они обнаруживают, что за этим стоит Бьорк , которая завидует тому, что в Исландии не процветает мебельная промышленность.
- Школы – отдельные полосы, изображающие школу, в которой ученики имеют одну и ту же общую черту, например, « Все ученики школы на странице 3 – известные девушки на странице 3» или «Все ученики школы на странице 3 – стереотипы различных европейских национальностей».
- Scooter Dolphin Boy – Мальчик, который путешествует на самокате , раскрывая преступления с помощью своего друга- дельфина . Стрип заканчивается тем, что он не может поймать мошенников, попадает в больницу и арестовывается за жестокое обращение с дельфином.
- Скотти Троттер и его участок Тотти — мальчик с переносным миниатюрным садом, на котором находятся несколько полураздетых женщин.
- Scum Mothers, Who'd 'Ave 'Em? – эпизодический комикс, созданный Барни Фармером и Ли Хили (также ответственными за Drunken Bakers, George Bestial, Hen Cabin и We...), в котором молодая пара среднего класса постоянно смущается пьяной, сквернословящей матерью мужа и ее различными бандитскими бойфрендами. Название отсылает к Some Mothers Do 'Ave 'Em, но роли из этой культовой программы поменялись местами.
- Scurvy Dogg – Одноразовый комикс о рэпере Снуп Догге, потерявшем зубы из-за дефицита витамина С.
- Тайная жизнь Уолтера Шити – Одноразовый комикс (пародия на фильм с похожим названием ) о скромном офисном работнике по имени Уолтер, который постоянно фантазирует о том, как испражняется на столах своих врагов.
- История секс-игрушек – пародия на «Историю игрушек» , изображающая шерифа Вуди в виде дилдо, а Базза Лайтера в виде нового вибратора под названием Buzz Lightspeed.
- Шейла Шерри – девушка, у которой вместо груди две миски с трайфлом .
- Шеридан Пурли – Случайный стриптиз о человеке, убеждённом, что он неизлечимо болен, хотя врачи постоянно говорят ему, что с ним всё в порядке. Имя персонажа отсылает к Шеридану Морли .
- Шерлок Бездомный — главный герой, бездомный на улице, пародия на Шерлока Холмса , который раскрывает преступления ради денежного вознаграждения, которое неизбежно тратится на «Супергероев» Теннента .
- Sherlock Homo – возмутительно гейская версия Шерлока Холмса. Несмотря на явное отсутствие оправданий для их обыска, он прибегает к различным уловкам, чтобы остановить и обыскать крепко сложенных мужчин, чтобы исследовать их задницы, вздыхая «когда-нибудь придет мой принц».
- «Пчела-уклонистка» — уникальный комикс о рабочей пчеле в улье, которая необычайно ленива, притворяется больной и цитирует странные условия контракта, чтобы увильнуть от своей работы.
- Shitty Dick – мужчина с тяжелым заболеванием, из-за которого он извергает невообразимо большие фекалии всякий раз, когда общается с викарием. Юмор в стрипе обычно вращается вокруг того, как он объясняет дерьмо, часто маскируя его под что-то другое (снеговика, большое пасхальное яйцо и т. д.)
- Sid the Sexist – Этот культовый комикс, который появлялся почти во всех выпусках Viz с момента его появления, представляет собой молодого человека без сексуального опыта, который хвастается своим успехом у женщин. Его явное отсутствие такта или каких-либо социальных манер не помогает ему в его стремлении «притянуть» женщин – и, действительно, он понятия не имеет, как реагировать на слабый пол! Снялся в спин-оффе мультфильма. Перейдите по ссылке для полного описания.
- «Jaffa Cake Bungalow » Сильвио Берлускони — сюрреалистический комикс, в котором Сильвио Берлускони владеет гигантским Jaffa Cake, переоборудованным в одноэтажный дом, который он использует для проведения диких секс-вечеринок.
- Сэр Патрик Мур – комикс о сэре Патрике Муре, который использует телескоп, чтобы посмотреть на небо, но вместо этого смотрит на ягодицы людей.
- Саймон Лосьон, человек Времени и Движения – безнадежный родитель-мужчина, который настаивает, чтобы его семья реорганизовала все повседневные домашние дела и досуг, чтобы они соответствовали его «профессиональному», педантичному взгляду на то, как мир должен управляться более эффективно. Это всегда приводит к полному провалу предлагаемой деятельности в плане соответствия любым требованиям производительности или временным ограничениям, с жалкими, но смешными последствиями, однажды даже оказавшись на пляже на песке с семьей... ночью! Он все еще пытался реорганизовать их на пляже, и в последнем кадре он все еще отчаянно пытался организовать свою семью.
- Саймон Салат-Крем – Подделка под теле- и радиоведущего Саймона Мэйо . Четырехкадровый стриптиз показывает, как он ведет очень обыденное радиошоу. Не откровенно смешной стриптиз; его юмор заключается в подразумеваемой критике предполагаемой унылости шоу Мэйо в то время.
- Снеговик Саймона – эпизодический комикс, появлявшийся в некоторых рождественских выпусках в 1990-х годах. Пародия на «Снеговика» , в котором жестокий, сквернословящий снеговик приглашает молодого парня на пьянку, стриптиз и азартные игры.
- Одинокие братья среднего возраста — два брата-холостяка среднего возраста, которые очень некомпетентны в общении, часто спорят на очень детские темы или предпринимают безуспешные попытки познакомиться с женщинами.
- Сэр Эдмунд Хиларити — альпинист, который постоянно подвергает опасности жизни своей команды, устраивая неуместные розыгрыши над ними во время экспедиции по восхождению на Эверест . Команда погибает, когда шерпа невольно поджигает одну из взрывающихся сигар Хиларити, что приводит к фатальной лавине. Камеру Хиларити находят 50 лет спустя современные альпинисты, которые проявляют пленку и обнаруживают, что Хиларити не делал никаких снимков во время поездки, а вместо этого использовал всю пленку, чтобы сфотографировать себя в базовом лагере с зубными щетками своих товарищей по команде, вставленными в его зад. Он является пародией на покойного реального новозеландского исследователя и покорителя Эвереста сэра Эдмунда Хиллари .
- Сэр Фред Гудвин Толстый Кот — бывший управляющий Королевского банка Шотландии Фред Гудвин пародировался как толстый кот, вынужденный ловить мышей, чтобы заработать себе на пенсию.
- Skinheed – ранний комикс, изображающий молодого человека с социальными проблемами, превращающегося в бесчеловечного монстра.
- Кенгуру Скиппи — кенгуру , который живет в лобковых волосах женщин .
- Спальный мешок – Одноразовый, довольно грустный комикс на полстраницы с персонажами из Bagpuss , которые обсуждают, куда исчез Bagpuss, отмечая, что его отвезли к ветеринару...за чем-то. На последнем кадре в углу видна подушка Bagpuss...но самого Bagpuss нет.
- Улыбающаяся Сьюзи – Очень жизнерадостная официантка, которую несправедливо обвиняют в убийстве двух посетителей ресторана, где она работает; все это оказывается подставой для предложения руки и сердца от мужчины, которого она тайно любит. Кажется, никого не смущает тот факт, что он на самом деле убил двух человек ради этого.
- The Snowmeth – Одноразовая пародия на The Snowman . Как и в фильме, Джеймс лепит снеговика, который оживает, однако из-за неудобного расположения глаз и использования помидора вместо носа Снеговик начинает пить метамфетамин. Он пьяно хватает Джеймса за руку и начинает летать, но врезается головой в кирпичную стену, убивая их обоих.
- Спауни Гет – мальчик, чье изначальное кажущееся невезение всегда оборачивается невероятной удачей.
- Specky Twat – мальчик, который страдает плохим зрением и носит толстые очки. Он часто путает вещи с чем-то другим.
- Spoilt Bastard – Настоящее имя: Тимоти (Тимми) Тимпсон. Долгоиграющий и культовый стрип VIZ с ужасным, толстым, неблагодарным и злобным на язык 6-летним мальчиком (который, кажется, никогда не стареет!), который манипулирует своей безвольной матерью, чтобы удовлетворить его пустые и эгоистичные желания, как правило, с серьезными последствиями для ее здоровья или финансовым разрушением, или и тем, и другим. Ее не раз называют «Сисси» – что в значительной степени описывает ее личность. Она часто обращается к нему с нежностью: «Мой маленький принц» и т. д., а когда что-то идет не так (а это неизбежно), она вечно винит себя: «О, если бы только я была лучшей матерью!» – рыдает, рыдает!! Персонаж похож на комикс, который появился в Monster Fun , а позже в Buster под названием «Маменькин сынок » . Его имя, поскольку оно содержит непристойность, часто слегка изменяется или закрывается элементом изображения, когда появляется на первой странице выпуска Viz , так как его легко прочитают дети, которые в противном случае не имеют права покупать журнал. Например: "Sboilt Pastard". Страшно подумать, какой была бы его жизнь для окружающих, если бы его отпустили после обучения в остальной части мира! К счастью, как уже было отмечено, он, слава богу, не стареет; хотя нельзя не пожалеть Сисси, хотя она и настоящая дура!
- Stag Knight – одноразовый стриптиз о мальчишнике/девичнике во времена короля Артура / Камелота . Стриптиз-шоу, ночные шашлычные и драка в баре представлены на Ye Olde Englishe.
- Сталин на углу смотрит на девушек — стрип о том, как Иосиф Сталин пытается подцепить женщин серией все более нелепых фраз. Большинство женщин в ужасе, но когда он наконец встречает ту, которую привлекают коммунистические диктаторы, она вместо этого идет домой с председателем Мао .
- «Антилопа с почтовым адресом» — уникальная серия об антилопе , которая предлагает людям покататься на ней, прикрепив к ней марку .
- Стэн-статистик — ботаник , который рассказывает всем вероятность каждого события.
- Звездный ученик – школьник, считающий себя знаменитостью.
- Все началось с мочи – Одноразовый комикс о мужчине, который постоянно мочится в раковину, когда просыпается среди ночи, несмотря на то, что жена умоляет его этого не делать.
- «Step Ladder» — комикс о семействе лестниц.
- Стив Ирвин — Помощник по уходу в доме престарелых — уникальный комикс, в котором Стив Ирвин выступает в роли помощника по уходу в доме престарелых, описывая пожилых людей как животных, с которыми он сталкивается, например, крокодилов .
- Straw, Berry and Cream – один сюрреалистический комикс, в котором британское правительство поручает Джеку Стро , Мэри Берри и группе Cream остановить инопланетную угрозу за 60 минут, иначе мир будет уничтожен ядерным оружием . После множества неудач инопланетяне оказываются не враждебными, и все наслаждаются пикником на Даунинг-стрит, 10, где Мэри Берри предоставляет им еду.
- Street Corner Sid – человек, который изо всех сил пытается заработать на жизнь, продавая зажигалки на улице. В конце концов ему отключают коммунальные услуги (так как он не заработал достаточно денег, чтобы оплатить счет), и он погибает от взрыва газа, пытаясь использовать зажигалку, чтобы заглянуть внутрь своего дома.
- Студент Грант — студент из высшего среднего класса в Университете Фулчестера (или иногда Спанкбриджа), который модно и самодовольно «правильно» и леворадикально, и которого регулярно выручают его богатые родители, когда дела идут не так. Грант мало или совсем не работает для получения степени. В одной из полос он посещал свой факультет (его должен был направить друг), чтобы встретиться со своим личным наставником, который указал, что он не сдал ни одного эссе за три года. Сроки кажутся смехотворно короткими (4 недели в одном случае, рождественские каникулы длились с середины ноября до конца марта). Когда британские студенты получили грант на содержание и бесплатное обучение, Student Grant появился в большинстве выпусков. В конце 2010/начале 2011 года Грант снова появился после студенческих бунтов против платы за обучение, оказавшись в «такси», которое оказалось лимузином, в котором ехали принц Чарльз и герцогиня Корнуольская . У него есть несколько друзей, таких же, как он, которые стремятся выразить свою индивидуальность, надевая ту же одежду, моду, неизменно нелепую, например, огромные шляпы, ярко-желтые комбинезоны и футболки с лозунгами вроде Thunderbirds Are Go! и, особенно в конце 1990-х, Teletubbies Say "Eh Oh"!. Все ученицы носят одно и то же имя, выглядят и одеваются одинаково. Они самоуверенны и говорят громко и невежественно о разных предметах, добавляя "... на самом деле!" в конце предложений, "доказывая" свой интеллект перечислением оценок, полученных ими на экзаменах A-level . У нескольких друзей Гранта странные дефекты речи, деформации зубов или и то, и другое, или еще хуже — гораздо хуже!
- Suicidal Syd – молодой человек в маниакальной депрессии, который совершает несколько безуспешных попыток покончить с собой. В каждом стрипе Сид впадает в депрессию из-за какой-то проблемы и решает покончить с собой, и, как правило, делает три попытки, но каждая из них каким-то образом терпит неудачу (например, в одном стрипе он рисует то, что, по его мнению, является карикатурой на Мухаммеда , и показывает ее группе фанатичных исламистов , надеясь, что они убьют его, но затем понимает, что на самом деле нарисовал Мухаммеда Али ). После его неудачных попыток покончить с собой вера Сида в человечество восстанавливается, но вскоре он умирает при случайных обстоятельствах. Подобно Большому Верну, он всегда воскрешается к следующему стрипу.
- Супермухобойка – мужчина, который часто занимается незаконным сбросом мусора (в Великобритании это называется «мухобойкой»), в том числе и тела своей жены после того, как она внезапно умерла от сердечной недостаточности.
- Супербог и Сын Человеческий . Комикс о Боге и Иисусе, изображенных в виде супергероев.
- Super Mario Curie – полоска, изображающая Марию Кюри в образе Марио из Super Mario Bros.
- Super Villain Dad – комикс об отце, который считает себя суперзлодеем.
- Ласточки и Амазонки – Пародия на Ласточки и Амазонки , где мать детей предлагает им отправиться на поиски приключений. Они отказываются, так как все читают свои Kindle или смотрят Prime Video .
- SWANT – первоклассный военизированный полицейский отряд со «специальным оружием и никакой тактикой», пародирующий американские отряды SWAT .
- Sweary Mary – персонаж, напоминающий Minnie the Minx из The Beano . Ее единственной целью в жизни было сказать как можно больше грубых слов; и история комикса вращалась вокруг ее попыток обойти цензуру . Когда ей наконец исполнилось ее желание ругаться на обложке, она потеряла голос и была высмеяна другими постоянными персонажами. С тех пор она больше не появлялась, так как создатели комикса посчитали, что персонаж зашел так далеко, как только мог; хотя другие персонажи все еще используют слово «fitbin» (которое Мэри утверждала, что было невероятно грубым) как ругательство. Первое появление того, что в конечном итоге станет известно как «Roger's Profanisaurus», было специальным «Sweary Mary's Dictionary», который поставлялся в комплекте с обычным выпуском журнала. Одно из последних изданий Profanisaurus озаглавлено «Hail Sweary» (пародия на RC «Hail Mary») на староанглийском языке, на нем изображен Роджер в монашеском одеянии, стоящий на коленях, по-видимому, в молитве справа, что, вероятно, является отсылкой к ее наследию.
Т–Я
- Tabman — пародия на Бэтмена , в которой супергерой и его напарник пытаются раскрыть преступления, несмотря на постоянную одышку из-за своей привычки курить («tab» — это сленговое название сигареты на севере Англии).
- Чайник Тани для путешествий во времени – девочка, которая использует свой волшебный чайник, чтобы повернуть время вспять и изменить события, чтобы помочь своей подруге выиграть соревнование по конкуру. (306)
- Тарквин Хойлетт – ему нужно в туалет – спасает отчаянную ситуацию – например, приземляя реактивный самолет после того, как экипаж потерял сознание – только чтобы в последний момент отказаться от усилий, чтобы посетить туалет. «Извините, мне нужно в туалет». (025, 026)
- Таша Слаппа – изначально Каппа Слаппа, в честь бренда спортивной одежды, но сменила имя по «юридической консультации». Она девочка-подросток, которая следует стереотипному образу жизни « чав » и живет дома в Ньюкасле со своей ленивой, безответственной матерью и бесчисленными братьями и сестрами, все от разных (и неизвестных) отцов. Ее основные занятия включают в себя максимизацию своего дохода от государственной системы пособий (для собственного использования) и воровство в магазинах. Таша – капризная, воинственная и сквернословящая девочка-подросток. Она высокомерна, агрессивна и часто отмахивается от вещей, говоря «I divvint give a fuck» ( divvint на диалекте Джорди означает « не ». У нее также есть парень по имени Бобба – который, как намекают, может быть ее отцом и дедушкой – который яростно защищает ее и имеет вспыльчивый характер, так что она может убедить его избить кого угодно по самым произвольным причинам. (Отголоски «Большого чертова Дэйва» – см.) Он не очень умен и восприимчив ко всему, что она ему говорит, что позволяет ей взять над ним верх, если он расстроит ее или попытается ей приказать. Она невероятно ленива, постоянно прогуливает и пойдет на все, чтобы избежать любой другой работы. Она была ярой поклонницей ныне несуществующего шоу Джереми Кайла (британского телевизионного ток-шоу, нацеленного на аудиторию низшего класса), и многие из ее схем были сосредоточены на том, чтобы обеспечить себе возможность сидеть дома весь день и смотреть его без остановки. Среди ее других увлечений – сексуальные отношения с незнакомцами (когда Боббы нет рядом), пьянство , курение и сплетни со своими такими же провинившимися друзьями. Помимо того, что она сестра Крысобоя, мать Таши («Мэм») и многочисленные дети имели свои собственные полосы в комиксе.
- Налоговый инспектор – призрак, работающий финансовым аудитором.
- Teevee Twins – Двое молодых парней, которые пытаются сделать свои собственные телепрограммы (используя картонную коробку в качестве фиктивной камеры), пристают к людям с просьбой дать интервью и даже намеренно провоцируют несчастные случаи, чтобы было что-то захватывающее для съемок. Обычно комикс заканчивается тем, что они пытаются «снять» какого-то жестокого преступника и их избивают.
- Телевизионный евангелист – католический священник, отец О'Брайен, который пристрастился к телевидению. Когда он не смотрит телевизор, он говорит о нем (часто делая и то, и другое одновременно).
- Терри Аддикт – человек, одержимый телевизором, который идет на отчаянные меры, чтобы посмотреть телевизор после того, как его собственный телевизор украл грабитель. В конце концов его арестовывают после того, как миссис Брэди, старая леди (см.) сообщает в полицию о том, что он слоняется возле магазина телевизоров.
- Терри Фэквитт – «Неразумный персонаж мультфильма»; крайне тупой мальчик. Фэквитт постоянно путает ситуации, предметы и людей друг с другом. Внешне он косоглазый, у него растрепанные черные волосы, торчащие в стиле, напоминающем дреды , и он носит нелепые туфли на платформе . Из-за ругательства в его имени комикс никогда не печатает его полностью на первой странице, часто скрывая его другим графическим элементом или же заменяя его «Вакфиттом». В одном из стрипов он, кажется, женится, но выясняется, что он не в церкви, а на атомной электростанции, и что его невеста — стержень урана. Сюрреалистические недоразумения Фэквитта иногда распространяются в нескольких направлениях или даже по кругу. Другой персонаж может отчитать Факвитта за то, что он оказался не в том месте, и этот персонаж может позже оказаться совершенно другим, основываясь на непонимании первого персонажа, делая очевидным, что на самом деле первоначальное впечатление Факвитта было верным. Затем эти «факты» могут быть полностью перевернуты в неожиданном раскрытии в следующем кадре и так далее.
- Терри и Дюна – Четырехкадровый одноразовый фильм, в котором Джун предупреждает Терри: «Пройдись по патио без ритма, дорогая». Ему удается сесть, но затем в последнем кадре снизу вываливается песчаный червь Дюны и ломает патио!
- Terry the Tanked-Up Engine – Единственный паровозик на Томаса , в котором Терри и его друзья застаются спящими после большого запоя. На сцене появляется контролер, поющий следующую версию старой любимой песни, после чего они просыпаются и тут же выворачиваются:
- На станции, рано утром,
- посмотрите на маленьких пыхтящих птичек, стоящих в ряд.
- Человек на двигателе тянет маленький рычаг,
- «Ту-ту, блевотина, блевотина, они подбрасывают!»
- Терри Три – человек, который превращается в дерево в неподходящее время.
- Текс Уэйд – «Бухгалтер на границе»; отчаянный ковбой и финансовый аудитор, который расстреливает любого, кто встает у него на пути (и не может правильно свести баланс).
- Приключения сэра Исаака Ньютона – комикс о том, как сэр Исаак Ньютон пытается доказать свою теорию гравитации, заставляя яблоки падать на землю.
- «Художник, ранее известный как Принц в Тауэре » — причудливый комикс, в котором музыкант Принс , прочитав о принцах в Тауэре , отправляется в прошлое, в Лондон времен Плантагенетов , чтобы спасти их от Ричарда III .
- Механический конный боксёр Гран-при Иностранного легиона – 18-летний Джек Симмонс, который был самым необычным легионером на сахарском форпосте Форт-Лаплюм. Выращенный в африканских джунглях семьей обезьян, чемпион по боксу в наилегчайшем весе Джек был счастливым обладателем фантастического гоночного автомобиля формулы-1, который повсюду возила его невероятная армия миниатюрных роботов канадской конной полиции.
- Human League (In Outer Space) – комикс о поп-группе 1980-х годов и их приключениях в космосе (пародия на мультсериал «Джози и кошечки в открытом космосе »).
- Учитель из Черной Лагуны – пародия на Существо из Черной Лагуны . Чудовищный учитель тащит жертв в свой подводный класс, где он до смерти скучает их уроками.
- «Три Блэра» — пародия на «Три медведя» группы The Beano с Тони, Шери и Лео.
- «Три мудреца-балбеса» — комикс о трёх мудрецах , доставляющих подарки младенцу Иисусу.
- Существа – странные инопланетяне, которые были созданы для ситуаций, в которых участники-люди могли говорить что-то вроде «Эти существа... (ситуация)...»
- Thermos O'Flask – Мужчина, который одевается как термос и не может держаться подальше от проституток. Каждый стриптиз вращается вокруг попыток Термоса избежать встречи с проституткой, но он всегда сдается к концу.
- У меня в кармане Холнесс – Молодой Дэнни Диэрэлизадеарелиза был счастливым обладателем миниатюрного ведущего Blockbusters Боба Холнесса , который жил в кармане его пиджака.
- Thieveing Gypsy Bastards – печально известный одноразовый комикс об ирландских путешественниках , «Мак О'Дуглах», которые нагрянули в палисадник среднего класса, воровали и портили все, что попадалось им на глаза, с одобрения местного совета, прежде чем двинуться дальше. На следующей странице был трехпанельный «компенсационный» комикс под названием The Nice, Honest Gypsies . В нем была старая цыганка , возвращающая сдачу владельцу дома, с которого взяли слишком много за прищепки для белья . В конце заметки говорилось, что в комиксе следующего месяца The Good Honest Gypsies возобновят налог на свою большую американскую машину. Оба комикса вызвали бурю негодования со стороны групп по расовым отношениям в Великобритании. Издателей обвинили в пропаганде предрассудков и ненависти по отношению к этническому меньшинству. После вмешательства Комиссии по расовому равенству Великобритании , Британского совета цыган и даже получения выговора от Организации Объединенных Наций [ 16] в следующем выпуске Viz было опубликовано извинение «вырежи и сохрани» с подзаголовком «То, чего ждали все цыгане!».
- Вдумчивый хулиган – старшеклассник, который может убедительно доказать своему учителю, почему ему следует разрешить издеваться над одноклассниками.
- The Kray Kittens – Одноразовый комикс о близнецах Крэй , Реджи и Ронни, которые в детстве создавали проблемы семьянину.
- The Mcbrowntrouts – комикс о шотландской семье и их туалетно-юмористических выходках. Пародия на настоящий комикс The Broons .
- The Vibrating Bum-faced Goats – влиятельный одноразовый стрип, в котором двое городских школьников отправляются в деревню к своему дедушке. У дедушки есть стадо механических коз с бензиновым двигателем и ягодицами вместо лиц – в стрип-шоу их называют роботизированными жвачными животными, напоминающими задницы .
- Томас в майке и его друзья – пародия на «Томаса и его друзей» , изображающая одноименный танк-локомотив E2 в виде шерстяного свитера.
- Thomas and the Breakdown – четвертьстраничная адаптация Thomas, в которой (самоубийственный?) парень прыгает перед Thomas, из-за чего у паровоза случается сильный нервный срыв. В последнем кадре все, кроме Thomas, спят, а из сарая Thomas раздается громкий всхлип!
- Тимоти Поттер – Наблюдатель за поездами – Наблюдатель за поездами, который ездил и снимал поезда на свою видеокамеру, в частности, локомотивы British Rail Class 37 , а затем «снимал один с запястья», просматривая видео по телевизору. Его часто изображают как очень близорукого (например, он принял набор клюшек для гольфа за своего брата).
- Титьки Тины – Школьница с необоснованно большой грудью. Она убеждена, что они обладают магической силой, хотя это явно не так.
- Tinribs – напоминает о приключениях школьника Томми Тейлора и его «невероятного робота» Tinribs. Несмотря на то, что Tinribs предположительно является высокоразвитым роботом, очевидно, что он состоит из очень простых частей, включая скейтборд, коробку, две жестяные банки и голосовой ящик, который постоянно повторяет «Привет. Я Барби . Я тебя очень люблю» . Несмотря на это, все вокруг Томми считают Tinribs чудом техники, за исключением учителя мистера Снодворти, который всегда в итоге получает наглядные и очень болезненные травмы в ходе каждой полосы. Основано на персонаже DC Thompson Brassneck.
- Tip Top Tony — тучный, похожий на ребенка мужчина, одержимый своими любимыми консервами (включая сливки Tip Top и свинину PEK), к большому раздражению своей пожилой матери, с которой он живет. В каждом стрипе Тони становится склонным к самоубийству после того, как его мать пытается подать ему что-то новое или сообщает, что его любимый бренд был снят с производства. Раздраженный полицейский пытается отговорить Тони от прыжка; но вскоре сам впадает в отчаяние, потому что его собственные предпочтения в еде столь же специфичны.
- ТНТ Томми — мальчик, испытывающий тягу взрывать людей без всякой видимой причины.
- Тост-ребенок – ребенок, который пытается решить проблемы с помощью тостов.
- «Кувшин Тоби» — комикс о мальчике по имени Тоби, который утверждает, что его кувшин может решить проблемы людей, но на самом деле это не так.
- Том и Джерри – одноразовый комикс, пародирующий « Тома и Джерри» , с той лишь разницей, что имя Джерри пишется с буквой G вместо J. В комиксе Том наконец-то ловит Джерри и говорит: «Попался, ублюдок!»
- Томми и его волшебные туфли – уникальный комикс конца 1970-х годов (также появлялся в ежегоднике The Big Hard One), в котором главный герой получает просьбу от случайного читателя, который появляется в комиксе, показать ему его волшебные туфли, но ему говорят, что «какой-то ублюдок их сорвал».
- Томми и его пустяк – «Юный Томми Томпсон был самым счастливым мальчиком в Барндейле, потому что у него был огромный пустяк». Томми и его пустяк вовлекаются в проделки, связанные с закусками, в своей школе.
- Томми «Банана» Джонсон — влиятельный ранний комикс, переиздававшийся в разных форматах, таких как ремикс «12», версия «Ирландский танец» и версия «на льду». В комиксе изображён мальчик с гигантским бананом , бессмысленно предлагающий его людям, чтобы решить их проблемы. Затем полицейский засовывает банан в анус Джонсона. [17]
- Томми Солтер – Chemical Capers – Мальчик, одержимый проведением странных экспериментов (например, заставлять свою сестру курить асбестовые сигареты) с полным пренебрежением к безопасности. Его имя происходит от серии химических наборов Томаса Солтера, популярных в 1970-х и 1980-х годах.
- Заварной чайник Томми Тетли – Мальчик, у которого есть волшебный чайник, пытается начать бизнес по продаже чая, но терпит неудачу, так как не может поднять огромный, тяжелый чайник.
- Tommy's Gun – Одноразовый комикс о мальчике с пистолетом, который стреляет во все подряд, пока его не застрелит вооруженный полицейский.
- «Пойменный питомник Тони Слэттери » — комикс, в котором Тони Слэттери по непонятной причине владеет поддельным питомником с картонным фасадом и записанными кошачьими звуками.
- Топлесс Джен Фокс и ее коробка кукурузных хлопьев – глупая молодая женщина, которая бродит без одежды выше талии (отсюда и слово «топлесс»), верящая, что коробка кукурузных хлопьев, которую она держит, обладает магической силой.
- «Топлес-скейтеринг-монахиня» — дополнение к комиксу «Обнаженная девушка на мотоцикле». В этом комиксе изображена молодая монахиня с хорошими формами, которая борется с преступностью и спасает сирот, катаясь на скейтборде — полностью обнаженная, за исключением платка, скромной юбки и больших неуклюжих ботинок.
- Транс-магнит – невысокий лысеющий холостяк средних лет, который неотразимо привлекателен для транссексуалов и трансвеститов , хотя он отчаянно хочет найти настоящую женщину. (Название – игра слов на выражение «Fanny Magnet», которое по-разному означает что-то, что якобы делает мужчину очень привлекательным для женщин, или мужчину, который воображает себя таковым.)
- Тристрам Бэнкс и его шутливые розыгрыши – Человек, который устраивает очень серьезные, даже смертельные «розыгрыши» над другими (например, отрезает кому-то нос мачете), пока его выжившие жертвы не сговариваются вернуть его, переехав его паровым катком .
- Trumptown – Очень мрачная версия Trumpton от Camberwick Green, в которой Дональд Трамп строит стену, чтобы отделить Trumptown от Chigley, заставляет Chigley платить по счету, выбрасывает Chigleans обратно через ворота в стене, расстреливает тех, кто с ним не согласен, и производит очень плохое впечатление на большинство. Есть один крестьянин, очевидно безмозглый, который продолжает кричать «ТРАМП! ТРАМП!» и подбадривать его. Читателю остается сделать свой собственный вывод.
- Табби Джонсон — невероятно толстый мальчик.
- Табби Такер «Большой толстый...человек» – Одноразовый комикс о мальчике, страдающем ожирением, который ест всё подряд и попадает в операционную, а его кишки отправляют на колбасную фабрику.
- Совет прихода Twitter — группа городских советников, которые никогда ничего не делают, поскольку постоянно спорят, как будто в Twitter (хотя их заседания проводятся лично).
- VAR Wars – Разовый эпизод, в котором поединок Люка Скайуокера и Дарта Вейдера на световых мечах прерывается рефери, желающим просмотреть видеоповтор отрезания руки Люка, и оба жалуются, что все было намного лучше, когда им позволили просто продолжить бой.
- VD O'Nasty – Одноразовый комикс о мальчике по имени Винсент Дэмиен О'Нэсти, который любил смотреть фильмы ужасов и даже пытался подражать им, пока его собственная мать не ударила его ножом в спину после того, как он воссоздал культовую сцену в душе из фильма Альфреда Хичкока « Психо» .
- Вибрирующие козы с задницами [18] – Козы из названия помогают детям раскрывать преступления и спасать людей. Пародия на черты животных, распространенные в 60-х и 70-х годах, такие как Лесси, Скиппи и т. д., а также на книги Энид Блайтон «Знаменитая пятерка».
- Вики Дрейк – Женщина, которая в повседневной жизни ведет себя так, будто ведет ток-шоу. Пародия на настоящую ведущую ток-шоу Рики Лейк .
- Виктор и его удав – Стрип о человеке и его любимом удаве . Пародия на Змею Сида из Whizzer and Chips .
- Виктор Пратт, Тупой придурок – придурок в цилиндре , который отпускает неудачные каламбуры своему другу на мотоцикле.
- Викторианский папа – отец, который применяет строгие викторианские ценности к себе и своей семье, хотя они и живут в настоящем. Это также появилось во время кампании Back to Basics и может рассматриваться как сатирический комментарий к ней.
- Видал Бабуин – Бабуин, работающий «стилистом» в престижной парикмахерской; в итоге он снимает скальп с клиента и громит салон (выпуск 125)
- Армия Влада – пародия на «Папину армию» с Владимиром Путиным в главной роли .
- Wacky Racists — пародия на мультсериал Hanna-Barbera Wacky Races , в котором участвуют несколько крайне правых личностей, включая Адольфа Гитлера , Эжена Терре'Бланша , Юнити Митфорд (похожа на Пенелопу Питстоп ), Ку-клукс-клан и Дэвида Ирвинга со своим компаньоном дворнягой Мосли (похожа на Дика Дастардли и Маттли ). Среди транспортных средств — « Mein Kampfervan ». [19]
- Wanker Watson – пародия на стрип Winker Watson из The Dandy , действие которого происходит в школе-интернате для мальчиков, где рассказывается о выходках Watson и его друзей, а также их незадачливого врага, Mr Creep. Этот стрип вызвал судебный процесс со стороны владельцев Dandy , DC Thomson & Co. Ltd.
- Мы ... – Очень мрачный стриптиз, в котором мужчина работает в разных компаниях, обычно предоставляя какие-то услуги людям, испытывающим финансовые трудности (например, банк, частная кредитная компания, ломбард, прокат автомобилей или управляющий очень сомнительным гостевым домом). Он совершенно не сочувствует личным обстоятельствам клиентов, настаивает на том, чтобы они платили максимальные сборы и комиссии, отказывается вести переговоры и постоянно издевается и унижает их за их неудачное положение. Однако некоторые из его клиентов показаны столь же беспринципными, например, в одном стрипе, где бизнес мужчины заключается в покупке волос для использования в париках, он имеет дело с семьей, которая заставила всех своих детей продать свои волосы, чтобы собрать достаточно средств на Xbox . В некоторых стрипах он показан на руководящих должностях (например, судебный пристав или охранник) или просто как агрессивный продавец – в одном стрипе он использовал привычку клиента смотреть порно с оплатой за просмотр, чтобы продать возмутительно дорогой телевизор и звуковую систему. Название стрипа происходит от описания бизнеса, например, «Мы покупаем золото» или «Мы даем деньги»; и привычки главного героя говорить «Мы ...», чтобы оправдать свои действия как политику компании. Часто он появлялся в других стрипах, где такой человек был нужен.
- We Three Kays – Одноразовый стрип с Питером Кеем , Верноном Кеем и Горденом Кеем в ролях трех волхвов, посещающих новорожденного Иисуса во время Рождества . Несмотря на опасения Гордена, что он не так знаменит, как Питер и Вернон, он радуется, когда Иисус просит его вспомнить его автомобильную аварию в 1990 году.
- Маленький Радж Джо – невысокий человек, который склонен раздувать из мухи слона несчастный случай, непонимание или насмешки со стороны молодежи, в результате чего его избивают, поскольку он не желает «отпускать» ситуацию или уходить, когда другой человек, вовлечённый в ситуацию (который обычно крупнее его), готов это сделать.
- Уилл Селфи – нарциссический молодой человек, одержимый идеей сделать идеальное селфи , вплоть до того, что он калечит себя, чтобы хорошо выглядеть на фотографиях. Его имя, по-видимому, основано на имени автора Уилла Селфа .
- William's Pissed Wellingtons – мальчик и его алкогольные резиновые сапоги . Название является игрой слов на основе британского детского мультсериала William's Wish Wellingtons .
- Уингинг Пом — чопорный, тоскующий по родине английский эмигрант , который нелестно отзывается обо всем, что он пережил в Австралии , включая нанесенные ему побои.
- Whiskers Galore – мужчина заходит в незнакомый паб и нервничает, обнаружив, что он единственный посетитель без густой бороды. Название – игра слов на Whisky Galore!
- Упс! Aisle Apocalypse – стрип о паре, муж которой настаивает на покупке еды (а иногда и других товаров) в отделе со скидками в местном супермаркете. В результате пара часто ест еду, срок годности которой давно истек (и которая, как правило, уже начала портиться), а также часто ввязывается в драки с такими же бережливыми людьми. В одном из последних стрипов муж наконец соглашается прекратить посещать отдел со скидками, но его снова вынуждает к этому постоянный рост цен на энергоносители.
- Проснувшийся оборотень в Лондоне – молодой лондонец с очень политкорректными взглядами, которого кусает оборотень , и он сам превращается в одного из них. Он приходит в ярость и калечит кого-то, только чтобы пожалеть об этом и извиниться, так как они получают минимальную зарплату. На следующий день он ничего не помнит об этом; но правая пресса подхватила эту историю и жалуется на то, что «проснувшийся оборотень» является примером культуры отмены .
- Wolf Halls – Пара среднего возраста, одержимая волками , которая, по-видимому, недолюбливает другую пару того же возраста, которая, по-видимому, одержима тиграми . Две пары не подозревают, что дочь пары волков и сын пары тигров находятся в отношениях (т. е. современная интерпретация Ромео и Джульетты ).
- Woman Man – комикс о мужчине-супергерое, обладающем способностями обычной женщины.
- Вули Уилфи Уичардсон — человек с левыми взглядами (например, он пытается отговорить двух других мужчин от драки в пабе) и дефектом речи (как следует из названия), у которого был собственный комикс в одном из ранних выпусков Viz , но в последнее время он появлялся и в других комиксах — например, в качестве консультанта, который пытается обуздать плохое поведение Избалованного Ублюдка , но в итоге в итоге шлепает несносного мальчишку.
- Рентген – Мальчик по имени Рэй, у которого есть рентгеновские очки, которые помогают ему раскрыть ограбление (и пялиться на женщину-полицейского, чью форму он может видеть насквозь).
- Xmas Perv – Одноразовый стрип с Максвеллом, рождественским извращенцем. Появляется миссис Оттершоу, а также магазин «Ladies Fundamentals», оба из которых представлены в комиксе Archie McBlarter's Farting Dilemmas.
- Yakety Yak – уникальный комикс о яке , который слишком много говорит.
- Янки Дугал – английский парень, который думает, что он американец. В конце концов он получает гражданство США и его призывают на войну во Вьетнаме .
- Очки Ясира – уникальный комикс о Ясире Арафате , у которого есть очки, способные видеть сквозь женскую одежду, но в итоге он видит сквозь мужскую одежду.
- Молодой Бейли – Одноразовый комикс о школьнике, который выглядит и ведет себя как Рампол из Бейли . Он постоянно спорит со своими родителями и учителями по пустякам и кричит «Протестую!», когда его бьет розгами директор школы. Оригинальный Молодой Бейли – персонаж романа Диккенса « Мартин Чезлвит » .
- Молодой Макс и его Дом восковых фигур знаменитого извращенца — школьник, владеющий музеем восковых фигур, где все экспонаты — знаменитости, осужденные за растление малолетних.
- Молодой Стэн, Сын Человеческий – Молодой мальчик, который благословляет свою семью, много говорит «истинно», благословляет хлеб за завтраком и двигается (т. е. ходит) таинственным образом. Раздражение для его матери.
- «Молния» — комикс о маленьком мальчике, который верит, что у него есть друг-инопланетянин, который на самом деле оказывается грабителем с ведром на голове.
- «11 пап для Дэйзи» — история маленькой девочки, которую воспитывает футбольный клуб «Плимут Аргайл» после смерти ее родителей.
Ссылки
- ^ "Кто пукнул? Британское комическое искусство". Tate Modern , 1 мая 2010 г. Получено 15 марта 2014 г.
- ↑ Автобиография Саймона Дональда «Him Off The Viz» (2015) стр. 163, 158–9
- ^ "Снизу вверх". The Guardian . 27 ноября 1999 г. Получено 26 октября 2017 г.
- ^ "Viz angers Scousers". The Metro . 22 октября 2003 г. Получено 29 апреля 2015 г.
- ^ "'Lad-father' решает проблему с падением продаж Viz". BBC News . 30 октября 2001 г. Получено 29 апреля 2015 г.
- ^ Rude Kids: Внутренняя история Viz
- ^ DC Thompson - The Humorless Scottish Git . Получено 13 июля 2024 г.
- ^ doctor poo scan.jpg . Получено 13 июля 2024 г. .
- ^ http://viz.co.uk/wp-content/uploads/2014/11/080-34-doctorpoolittle.jpg Архивировано 16.03.2015 на Wayback Machine [ файл изображения с открытым URL ]
- ↑ Торп, Саймон . Любимая, ты принята на работу!». The Guardian , 15 июня 2005 г. Получено 5 февраля 2009 г.
- ↑ Хоган, Майкл (18 декабря 2015 г.). «10 лучших викариев». The Guardian . Получено 29 ноября 2017 г.
- ^ Виз #100
- ^ Виз #109
- ^ Виз #158
- ^ Viz летний спецвыпуск 2000 г.
- ^ "New Statesman – Fnarr! Fnarr!". Newstatesman.com . Получено 26 октября 2017 г. .
- ↑ Томми «Банана» Джонсон на льду.
- ^ "The Vibrating Bum-Faced Goats". 19 октября 2014 г. Архивировано из оригинала 1 января 2022 г. Получено 1 января 2022 г.
- ^ "ImageShack® - Онлайн-хостинг фотографий и видео". Архивировано из оригинала 2013-12-15 . Получено 2010-08-26 .
Внешние ссылки
- Флэш-скан полосы с сайта Viz: Roger Irrelevant (архивировано из оригинала Архивировано 2008-06-15 на Wayback Machine 15 июня 2008 г.)