В 10-й книге « Метаморфоз » Овидия Пигмалион был кипрским скульптором, который вырезал женщину из алебастра цвета слоновой кости. Постклассические источники называют ее Галатеей .
По словам Овидия, когда Пигмалион увидел, как Пропоэтиды Кипра занимаются проституцией, он начал «возненавидеть недостатки, которые природа наделила женщин сверх меры». [1] Он решил оставаться безбрачным и заняться скульптурой. Он создал скульптуру женщины, которую нашел настолько совершенной, что влюбился в нее. Пигмалион целует и ласкает скульптуру, приносит ей различные дары и создает для нее роскошное ложе.
Со временем наступил день праздника Афродиты , и Пигмалион принес жертвы на алтаре Афродиты. Там, слишком боясь признаться в своем желании, он тихо пожелал себе невесту, которая была бы «живым подобием моей девушки из слоновой кости». Когда он вернулся домой, он поцеловал свою статую из слоновой кости и обнаружил, что ее губы были теплыми. Он поцеловал ее снова и обнаружил, что слоновая кость утратила свою твердость. Афродита исполнила желание Пигмалиона.
Пигмалион женился на скульптуре из слоновой кости, которая по благословению Афродиты превратилась в женщину. В рассказе Овидия у них родилась дочь Пафос, от которой произошло название города .
В некоторых версиях Пафос был сыном, а также у них была дочь Метарме . [2]
Упоминание Овидием Пафоса предполагает, что он опирался на более обстоятельный рассказ [3], чем источник беглого упоминания Пигмалиона в « Библиотеке » Псевдо-Аполлодора , эллинской мифографии II в. н. э. [4] Возможно, он опирался на утерянный рассказ Филостефана , который был перефразирован Климентом Александрийским [5] В истории Дидоны Пигмалион — злой царь.
Параллели в греческом мифе
История о дыхании жизни в статуе имеет параллели в примерах Дедала , который использовал ртуть , чтобы наделить свои статуи голосом или заставить их двигаться; Гефеста , создававшего автоматы для своей мастерской; Талоса , искусственного человека из бронзы, и (согласно Гесиоду ) Пандоры , которая была сделана из глины по велению Зевса .
Нравоучительный анекдот « Апега Набиса », пересказанный историком Полибием , описывает предполагаемое механическое подобие жены тирана, которая давила жертвы в своих объятиях.
Троп скульптуры, настолько похожей на живую, что она, казалось, вот-вот шевельнется, был обычным явлением у писателей произведений искусства в античности. Этот троп был унаследован писателями, писавшими об искусстве после эпохи Возрождения . Пример этого тропа появляется в пьесе Уильяма Шекспира « Зимняя сказка» , где королю Сицилии представлена чрезвычайно реалистичная статуя его жены (которая на самом деле является его женой, долгое время считавшейся мертвой).
Культурные изображения
Основная история Пигмалиона широко передавалась и представлялась в искусстве на протяжении веков. В неизвестную дату более поздние авторы дают статуе имя морской нимфы Галатеи или Галатеи. Гете называет ее Элисой, основываясь на вариантах в истории Дидоны / Элиссы .
Вариант этой темы можно увидеть и в истории о Пиноккио , в которой деревянная кукла превращается в «настоящего мальчика», хотя в этом случае кукла обладает разумом до своего превращения; именно кукла, а не ее создатель, резчик по дереву Джеппетто , молит божественные силы о чуде.
В финальной сцене «Зимней сказки » Уильяма Шекспира статуя королевы Гермионы оживает и оказывается самой Гермионой, что приводит пьесу к примирению.
В пьесе Джорджа Бернарда Шоу 1913 года «Пигмалион» , современном варианте мифа, цветочница из низшего класса Элиза Дулитл метафорически «возрождена» профессором фонетики Генри Хиггинсом, который учит ее совершенствовать акцент и разговор, а также вести себя в светских ситуациях с манерами высшего класса. Эта пьеса, в свою очередь, вдохновила на экранизацию 1938 года , а также на мюзикл 1956 года « Моя прекрасная леди» и его экранизацию 1964 года .
Фильм 2007 года «Ларс и настоящая девушка» рассказывает историю мужчины, который покупает куклу и относится к ней как к реальному человеку, чтобы восстановить связь с остальным миром. Хотя она так и не оживает, он верит, что она реальна, и таким образом развивает больше связей со своим сообществом. Когда она ему больше не нужна, он отпускает ее. Это переворачивание мифа о Пигмалионе. [6]
Пигмалион Овидия вдохновил множество литературных произведений, некоторые из которых перечислены ниже. Популярность мифа о Пигмалионе резко возросла в 19 веке.
Стихотворение Артура Генри Халлама «Строки, произнесенные от лица Пигмалиона» из его произведения «Остатки в стихах и прозе Артура Генри Халлама: С предисловием и мемуарами» (1863) [10]
Доктор Уильям Молтон Марстон черпал вдохновение из мифа о Галатее и Пигмалионе при создании своего аллегорического мифа о рождении Чудо-женщины из глины, где Ипполита играет роль «Пигмалиона», лепя свою дочь Чудо-женщину (как «Галатею») из глины и оживляя ее дыханием Афродиты. Марстон намеревался выразить творческую силу материнской любви к ребенку и то, что Чудо-женщина является продуктом воспитания своей матери, и, следовательно, олицетворяет многие из качеств своей матери: независимость, самодостаточность, силу характера, не ограничивающие убеждения и т. д.
Песня «Trial By Fire» дарквейв/готик-группы ThouShaltNot воссоздает образ современного Пигмалиона с такими словами: «Я леплю твою природу внутри, я твой Пигмалион» и «Я стряхиваю штукатурку с твоего дышащего тела... Ты никогда не будешь прежним».
Песня «Turn of the Century» из альбома Yes Going for the One была частично вдохновлена «Пигмалионом», а также оперой « Богема» . В песне рассказывается история Роана, скульптора, чья жена умирает зимой, и, горюя о ее смерти, он вырезает ее статую, и она возвращается к жизни.
Прогрессивный хаус-исполнитель Хеллберг (Джонатан Хеллберг) выпустил песню под названием «The Girl» с вокалисткой Кози Цюльсдорфф в 2015 году. Они оба признались, что при создании трека их вдохновил миф о Пигмалионе.
Wonderbound Ballet Company в Денвере, штат Колорадо, впервые представила пьесу «Узоры» в 2018 году в рамках своей работы «Коммутатор Афродиты». В основе пьесы лежит переосмысление истории Пигмалиона, в которой Афродита сама влюбляется в скульптуру Пигмалиона. [33]
Третий альбом музыкального проекта The Scary Jokes Burn Pygmalion!!! A Better Guide to Romance (2019) и трек "Pygmalion" ссылаются на миф через свои названия и темы. Песня принимает более критический взгляд на историю, а персонаж Пигмалион используется как аллегория для обидчика, который манипулирует романтическим партнером, заставляя его изменить себя.
Заглавный трек мини-альбома южнокорейской группы Pentagon 2022 года «Feelin' Like» основан на истории Пигмалиона, действие которой разворачивается в момент пробуждения Галатеи.
9-й мини-альбом южнокорейской группы Oneus называется Pygmalion. В альбом вошли песни, в общих чертах связанные с греческой фигурой и мифом.
Сценические пьесы
Хотя пьеса Шекспира «Мера за меру» и не основана на истории Пигмалиона, в реплике, произнесенной Лючио в третьем акте, второй сцене, упоминается Пигмалион: «Что, разве нет теперь ни одного образа Пигмалиона, новоиспеченной женщины, чтобы сунуть руку в карман и вытащить ее сжатой?» [34]
«Пигмалион » Джорджа Бернарда Шоу ( 1912, поставлен в 1913) чем-то обязан как греческому Пигмалиону, так и легенде о «короле Кофетуа и нищенке»; в которой король не интересуется женщинами, но однажды влюбляется в молодую нищенку, позже воспитывая ее, чтобы она стала его королевой. Комедия нравов Шоу , в свою очередь, стала основой для бродвейского мюзикла «Моя прекрасная леди» (1956), а также для многочисленных других адаптаций.
Пьеса PL Deshpande Ti Fulrani («Королева цветов») также основана на «Пигмалионе » Шоу . Пьеса имела огромный успех в театре маратхи и заслужила множество наград. Мадху Рай адаптировала «Пигмалион» на гуджарати как Santu Rangili (1976), что имело успех.
В японском аниме-сериале Bubblegum Crisis: Tokyo 2040 есть персонаж по имени Галатея — искусственная форма жизни, созданная в качестве следующего этапа эволюции человеческой расы.
В мультсериале Диснея «Геркулес » Пигмалион был учителем рисования Геркулеса. Его успех в создании идеальной жены побудил Геркулеса сделать то же самое, чтобы создать пару для школьных танцев, назвав ее Галатеей.
Научно-фантастическая франшиза Star Trek исследует тему Пигмалиона в таких эпизодах, как « Наследие » (эпизод 7x10) сериала Star Trek: The Next Generation , где создатель Дейты доктор Сунг создает женщину-андроида, чтобы заменить свою умершую жену, и « Реквием по Мафусаилу » (эпизод 3x19) сериала Star Trek: The Original Series , где бессмертный человек создает предположительно бессмертного андроида в качестве спутника жизни. [35] Персонаж Дейты , который сам является андроидом, «скульптурным» человеком, и его стремление стать более «человечным», являются повторяющейся сюжетной линией сериала.
Флэшбек 1897 года готического телесериала « Темные тени» включает художника Чарльза Делавэра Тейта (в исполнении Роджера Дэвиса ), чьи портреты оживают. Персонаж Аманды Харрис — одно из творений Тейта, влюбившегося в Квентина Коллинза .
В сериале «Готэм» в 4 сезоне встречаешь плохого парня, который называет себя «Пиг». Он говорит: «Я пишу это через ай, потому что это сокращение от Пигмалион».
В 9 серии 7 сезона сериала « Царь горы » Луанн встречается с богатым поставщиком свинины, который пытается смоделировать ее по образу женщины с логотипа своей компании.
Фильм «Это всё она » 1999 года режиссёра Роберта Искова — вариация на тему «Пигмалиона», действие которой происходит в старшей школе.
Life-Size — американский фэнтезийно-комедийный телевизионный фильм 2000 года, снятый Марком Росманом , в главных ролях — Линдси Лохан и Тайра Бэнкс . Первоначально премьера состоялась 5 марта 2000 года на канале ABC в рамках блока «Чудесный мир Диснея». Фильм повествует о молодой девушке, чья кукла Ева превращается в настоящего человека. Продолжение было выпущено в 2018 году.
«Руби Спаркс» — американский комедийно-драматический фильм 2012 года, в котором писатель пишет книгу о женщине своей мечты с помощью волшебной пишущей машинки, и она оживает. В главных ролях: Пол Дано и Зои Казан.
«Из машины» , британский научно-фантастический фильм 2012 года, содержит мотивы Пигмалиона, хотя в конечном итоге является переворачиванием тропа «совершенного творения».
Интерактивная фантастика
Текстовый приключенческий роман «Галатея » Эмили Шорт основан на мифе о Галатее.
В интерактивном научно-фантастическом романе «Выбор роботов» Кевина Голда можно создать реалистичного робота-человека, в которого может влюбиться главный герой. Одно из имен по умолчанию для этого робота — Галатея.
В игре «Тысяча лжей» миф упоминается напрямую и имеет неявное влияние на повествование.
Аудиодрама/подкасты
Одной из главных героинь научно-фантастического / хоррор -подкаста Dining In The Void является модель по имени Галатея Айвори, известная своей белой кожей и непревзойденной красотой. [38] Одна из ее главных арок в шоу вращается вокруг ее физической красоты и того, как она подвергается риску из-за злодея шоу Джо. В шестом эпизоде «Согласование их целей» Галатея рассказывает, что ее менеджера зовут Пигмалион и что он иногда говорит ей «вести себя тихо» на съемочной площадке. Однако она защищает его, когда Эвелин Лион спрашивает, является ли это контролем, говоря, что он заботится о ее карьере. [39]
↑ Имя Галатея было изобретено недавно; титул Фальконе был Pygmalion aux pieds de sa statue qui s'anime , «Пигмалион у ног своей статуи, которая оживает».
^ Греческие источники рассказа Овидия подробно обсуждаются в «Галатее» .
^ Bibliotheke , iii.14.3 просто упоминает «Метарму, дочь Пигмалиона, царя Кипра».
^ Климент, Увещание к грекам , 4: «Итак, известный Пигмалион Кипрский влюбился в статую из слоновой кости; это была Афродита, и она была обнажена. Кипрский человек был пленен ее формой и обнял статую. Об этом повествует Филостефан».
^ Баццоли, Мередит. «Метаморфозы мифа о Пигмалионе: повествовательная критика Ларса и настоящей девушки». allacademic . 95-й ежегодный съезд NCA . Получено 2 мая 2018 г.
^ Джон Марстон (1856). Работы Джона Марстона. Джон Рассел Смит. стр. 199. Получено 25.11.2016 – через Интернет-архив .
^ Джон Драйден (2002-09-01). Работы Джона Драйдена, том VII: Стихи, 1697-1700. ISBN9780520905276. Получено 25.11.2016 .
^ Томас Ловелл Беддоуз (2009-01-28). Поэтические произведения Томаса Ловелла Беддоуз: Мемуары. Стихи, собранные в 1851 году ... Получено 2016-11-25 .
^ Артур Генри Халлам (1863). Останки в стихах и прозе Артура Генри Халлама: с предисловием и мемуарами. Тикнор и Филдс . Получено 25.11.2016 – через интернет-архив .
^ Роберт Уильямс Бьюкенен (1901). Саммлунг . Проверено 25 ноября 2016 г.
^ "Галатея Мадлен Миллер - рассказ". madelinemiller.com . Получено 12 октября 2021 г.
^ ab Джудит Х. Монтгомери (май 1971 г.). «Американская Галатея». College English . 32 (8). Национальный совет преподавателей английского языка: 890–899. doi :10.2307/375627. JSTOR 375627.
^ Джордж Макдональд (1858). Phantastes: a faerie romance . Получено 2016-11-25 – через интернет-архив .
^ "Танец: В последней части Wonderbound греческие боги играют роль свахи во время Великой депрессии". The Know . 2018-02-07 . Получено 2018-04-24 .
^ "СЦЕНА II. Улица перед тюрьмой". shakespeare.mit.edu .
^ Греч, Греч (август 2012 г.). "Синдром Пиноккио: Возвращение" (PDF) . The New York Review of Science Fiction : 17. Жена доктора Сунга, создателя Дейты, является такой личностью, созданной самим доктором Сунгом в стиле Пигмалиона, с реальными воспоминаниями, в качестве замены, когда умерла его оригинальная жена. Когда команда Enterprise случайно обнаруживает это, Дейта решает не раскрывать ей свою истинную природу, считая, что для нее важнее жить нормальной и счастливой жизнью, веря, что она человек ("Наследие"). Это предвосхищается оригинальным эпизодом Star Trek "Реквием по Мафусаилу" (1969), в котором бессмертный человек стремится создать бессмертную женщину-андроида-компаньона, которая изначально не знает, что она искусственная конструкция, и при обнаружении эмоций ее мозг перегружается, что приводит к ее уничтожению.
^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine: «Сурджоконна | সূর্য কন্যা | Бюльбюль Ахмед | Разашри Бозе | Ахсан Али | Джаяшри Рой | Бенгальский фильм». Ютуб .
^ Двухсотлетний человек на IMDB
^ "Персонажи | Dining in the Void". Аудиодрама | Dining in the Void . Получено 2018-07-06 .
^ "6. Согласование их целей [Транскрипт]". Google Docs . Получено 2018-07-06 .
Дальнейшее чтение
Бернем, Джек. Beyond Modern Sculpture (1982). Аллан Лейн. История «живых статуй» и увлечение автоматами — см. вводную главу: «Скульптура и автоматы».
Бушор, Эрнст. Vom Sinn der griechischen Standbilder (1942). Ясное обсуждение отношения к скульптурным изображениям в классическое время.
Ciofalo, John J. (декабрь 1995 г.). «Разоблачение «Похищения Галатеи» Гойи». История искусств , стр. 477–498.
Ciofalo, John J. (2001). «Искусство секса и насилия: секс и насилие в искусстве». Автопортреты Франсиско Гойи . Cambridge University Press.
д'Юи, Жюльен (2012). «Мотив Пигмалиона: происхождение афроамериканца и распространение в Африке». Сахара . 23. С. 49–58.
д'Юи, Жюльен (2013). «Еще 2000 лет назад миф о Пигмалионе существовал в Северной Африке». Prehistoires Méditerranéennes .
Данахей, Мартин А. (1994). «Зеркала мужского желания: Нарцисс и Пигмалион в викторианском представлении». Викторианская поэзия . № 32. С. 35–53.
Гросс, Кеннет. (1992). Сон о движущейся статуе . Издательство Корнеллского университета. (Широкий обзор «живых статуй» в литературе и искусстве).
Херси, Джордж Л. (2009). «Влюбляясь в статуи: искусственные люди от Пигмалиона до наших дней», Чикаго, 2009, ISBN 978-0-226-32779-2
Почти человек: куклы, марионетки и роботы в современном искусстве , Художественный музей Хантердона, Клинтон, Нью-Джерси. 2005. (Каталог групповой выставки 20 марта – 12 июня 2005 г.)
Джошуа, Эссака (2001). Пигмалион и Галатея: История повествования в английской литературе . Эшгейт.
Лоу, Хелен Х. (февраль 1932 г.). «Имя Галатея в мифе о Пигмалионе», The Classical Journal , том 27, № 5. Опубликовано The Classical Association of the Middle West and South, JSTOR 3290617.
Маршалл, Гейл. (1998). Актрисы на викторианской сцене: женское исполнение и миф о Галатее . Издательство Кембриджского университета.
Морфорд, Марк. (2007). «Классическая мифология, восьмое издание». Oxford University Press
Шэнкен, Эдвард А. (2005). «https://web.archive.org/web/20060622174528/http://artexetra.com/Hot2Bot.pdf Hot 2 Bot: Похоть Пигмалиона, страх Махараля и кибернетическое будущее искусства» [ Technoetic Arts 3:1: 43–55.
Веттлауфер, Александра К. (2001). Перо против кисти: Жироде, Бальзак и миф о Пигмалионе в послереволюционной Франции . Palgrave Macmillan.
Внешние ссылки
На Викискладе есть медиафайлы по теме Пигмалион и Галатея .
Английский перевод поэмы Овидия, выполненный сэром Сэмюэлем Гартом, Джоном Драйденом и др.
Английский перевод поэмы Овидия Архивировано 2010-01-16 в Wayback Machine
Латинский оригинал, строки 243–297, на сайте The Latin Library.com
Ссылка на Шекспира
Иконографическая база данных Института Варбурга (изображения Пигмалиона)