stringtranslate.com

Скандинавия

Скандинавиясубрегион Северной Европы с сильными историческими, культурными и языковыми связями между входящими в него народами. Скандинавия чаще всего относится к Дании , Норвегии и Швеции . Иногда это может также относиться к Скандинавскому полуострову (который исключает Данию, но включает часть северной Финляндии ). В английском языке Scandinavia иногда используется как синоним стран Северной Европы . [6] Исландия и Фарерские острова иногда включаются в Скандинавию из-за их этнолингвистических связей со Швецией, Норвегией и Данией. Хотя Финляндия отличается от других стран Северной Европы в этом отношении, некоторые авторы называют ее скандинавской из-за ее экономического и культурного сходства. [4] [5]

География региона разнообразна: от норвежских фьордов на западе и скандинавских гор, охватывающих части Норвегии и Швеции, до низких и равнинных районов Дании на юге, а также архипелагов и озер на востоке. Большая часть населения региона проживает в более умеренных южных регионах, в то время как в северных частях зимы длинные и холодные.

Регион стал известен в эпоху викингов , когда скандинавские народы участвовали в крупномасштабных набегах, завоеваниях, колонизации и торговле в основном по всей Европе. Они также использовали свои длинные корабли для разведки, став первыми европейцами, достигшими Северной Америки. Эти подвиги привели к созданию Североморской империи , которая включала в себя большую часть Скандинавии и Великобритании, хотя она была относительно недолговечной. В конечном итоге Скандинавия была христианизирована , и в последующие столетия были созданы различные союзы скандинавских стран, наиболее известным из которых была Кальмарская уния Дании, Норвегии и Швеции, которая просуществовала более 100 лет, пока шведский король Густав I не привел Швецию к независимости. Она также стала свидетелем многочисленных войн между странами, которые сформировали современные границы. Самым последним союзом был союз между Швецией и Норвегией , который закончился в 1905 году.

В настоящее время регион процветает, а экономики стран являются одними из самых сильных в Европе. Швеция, Дания, Норвегия, Исландия и Финляндия поддерживают системы социального обеспечения, которые считаются щедрыми, а экономическую и социальную политику этих стран называют «скандинавской моделью » .

География

Галлхёпигген — самая высокая точка Скандинавии и часть Скандинавских гор .

География Скандинавии чрезвычайно разнообразна. Примечательны норвежские фьорды , Скандинавские горы, покрывающие большую часть Норвегии и части Швеции, плоские, низкие области в Дании и архипелаги Финляндии, Норвегии и Швеции. В Финляндии и Швеции много озер и морен , наследия ледникового периода , который закончился около десяти тысяч лет назад.

Южные регионы Скандинавии, которые также являются наиболее густонаселенными, имеют умеренный климат . [7] [8] Скандинавия простирается к северу от Полярного круга , но имеет относительно мягкую погоду для своей широты из-за Гольфстрима . Многие из скандинавских гор имеют альпийский тундровый климат.

Климат меняется с севера на юг и с запада на восток: морской климат западного побережья ( Cfb ), типичный для Западной Европы , преобладает в Дании, самой южной части Швеции и вдоль западного побережья Норвегии, достигая на севере 65° с. ш., с орографическим подъемом , дающим больше мм/год осадков (<5000 мм) в некоторых районах Западной Норвегии. Центральная часть — от Осло до Стокгольма — имеет влажный континентальный климат (Dfb), который постепенно сменяется субарктическим климатом (Dfc) дальше на север и прохладным морским климатом западного побережья (Cfc) вдоль северо-западного побережья. [9] Небольшая область вдоль северного побережья к востоку от Нордкапа имеет климат тундры (Et) из-за отсутствия летнего тепла. Скандинавские горы блокируют мягкий и влажный воздух, поступающий с юго-запада, поэтому северная Швеция и плато Финнмарксвидда в Норвегии получают мало осадков и имеют холодные зимы. Большие площади в Скандинавских горах имеют альпийский климат тундры .

Самая высокая температура, когда-либо зарегистрированная в Скандинавии, составила 38,0 °C в Малилле (Швеция). [10] Самая низкая температура, когда-либо зарегистрированная, составила −52,6 °C в Вуоггатйолме , Арьеплуг (Швеция). [11] Самым холодным месяцем был февраль 1985 года в Виттанги (Швеция) со средней температурой −27,2 °C. [11]

Юго-западные ветры, дополнительно подогреваемые ветром фён, могут обеспечить теплые температуры в узких норвежских фьордах зимой. В Тафьорде зафиксировано 17,9 °C в январе, а в Сунндале — 18,9 °C в феврале.

Скандинавия как концепция

Этимология

Первоначально термин «Скандинавия» относился к Скании , бывшему датскому региону, который в XVII веке стал шведским.
Первоначальные территории, населенные (в бронзовом веке) народами, ныне известными как скандинавы, включали территорию современной Северной Германии (в частности, Шлезвиг-Гольштейн ), всю Данию, юг Швеции, южное побережье Норвегии и Аландские острова в Финляндии, в то время как одноименная Скания находилась в центре.

Считается, что слова Scandinavia и Scania ( Сконе , самая южная провинция Швеции) восходят к протогерманскому соединению * Skaðin-awjō ( ð, представленное на латыни буквами t или d ), которое позже появляется в древнеанглийском как Scedenig и в древнескандинавском как Skáney . [12] Самым ранним идентифицированным источником названия Scandinavia является «Естественная история » Плиния Старшего , датируемая I веком н. э.

Различные ссылки на регион можно также найти у Пифея , Помпония Мелы , Тацита , Птолемея , Прокопия и Иордана , обычно в форме Скандза . Считается, что название, используемое Плинием, может иметь западногерманское происхождение, первоначально обозначая Сканию. [13] По мнению некоторых ученых, германская основа может быть реконструирована как * skaðan- , что означает «опасность» или «ущерб». [14] Вторая часть названия была реконструирована как * awjō , что означает «земля на воде» или «остров». Тогда название Scandinavia будет означать «опасный остров», что, как считается, относится к опасным песчаным отмелям, окружающим Сканию. [14] Skanör в Скании, с его длинным рифом Falsterbo, имеет ту же основу ( skan ) в сочетании с - ör , что означает «песчаные отмели».

В качестве альтернативы, Sca(n)dinavia и Skáney , наряду с древнескандинавским именем богини Skaði , могут быть связаны с протогерманским * skaðwa- (что означает «тень»). Джон МакКиннелл комментирует, что эта этимология предполагает, что богиня Skaði могла когда-то быть олицетворением географического региона Скандинавии или ассоциироваться с подземным миром. [15]

Другая возможность заключается в том, что все или часть сегментов названия произошли от догерманских мезолитических людей, населявших этот регион. [16] В наше время Скандинавия является полуостровом, но примерно между 10 300 и 9 500 лет назад южная часть Скандинавии была островом, отделенным от северного полуострова, с водой, выходящей из Балтийского моря через район, где сейчас расположен Стокгольм . [17]

Появление в средневековых германских языках

Латинские названия в тексте Плиния дали начало различным формам в средневековых германских текстах. В истории готов Иордана ( 551 г. н. э.) форма Scandza является названием, используемым для их первоначального дома, отделенного морем от земель Европы (главы 1, 4). [18] Где Иордан намеревался разместить этот квазилегендарный остров, до сих пор является горячо обсуждаемым вопросом, как в научных дискуссиях, так и в националистическом дискурсе различных европейских стран. [19] [20] Форма Scadinavia как первоначальная родина лангобардов появляется в Historia Langobardorum Павла Диакона , [21] но в других версиях Historia Langobardorum появляются формы Scadan , Scandanan , Scadanan и Scatenauge . [22] Франкские источники использовали Sconaowe , а Этельверд , англосаксонский историк, использовал Scani . [23] [24] В «Беовульфе» используются формы Scedenige и Scedeland , в то время как в альфредовском переводе путевых заметок Орозия и Вульфстана используется древнеанглийское Sconeg . [24]

Возможное влияние на саамские языки

Самые ранние записанные саамские тексты joik называют мир Skadesi-suolu на северносаамском и Skađsuâl на колтта-саамском , что означает « остров Скади ». Свеннунг считает, что саамское имя было введено как заимствование из северогерманских языков ; [25] « Skaði » — мачеха Фрейра и Фрейи в скандинавской мифологии . Было высказано предположение, что Скади в некоторой степени смоделирована с саамской женщины. Имя отца Скади Þjazi известно на саамском как Čáhci , «водяной человек »; а ее сын от Одина, Sæmingr , может быть истолкован как потомок саамов , саамского населения. [26] [27] Более старые тексты йойка свидетельствуют о старой вере саамов в жизнь на острове и утверждают, что волк известен как suolu gievra , что означает «сильный на острове». Саамское топоним Sulliidčielbma означает «порог острова», а Suoločielgi означает «спина острова».

В недавних исследованиях субстрата саамские лингвисты изучили начальный кластер sk - в словах, используемых в саамских языках, и пришли к выводу, что sk - является фонотаксической структурой иноземного происхождения. [28]

Повторное введение терминаСкандинавияв 18 веке

Скандинавизм — норвежец, датчанин и швед

Хотя термин Scandinavia , используемый Плинием Старшим, вероятно, возник в древних германских языках, современная форма Scandinavia не происходит напрямую от древнегерманского термина. Скорее, слово было введено в употребление в Европе учеными, заимствовавшими термин из древних источников, таких как Плиний, и использовалось неопределенно для Scania и южного региона полуострова. [29]

Термин был популяризирован лингвистическим и культурным скандинавистским движением , которое утверждало общее наследие и культурное единство скандинавских стран и приобрело известность в 1830-х годах. [29] Популярное использование термина в Швеции, Дании и Норвегии как объединяющей концепции утвердилось в 19 веке благодаря таким стихотворениям, как «Я скандинав» Ганса Христиана Андерсена 1839 года. После визита в Швецию Андерсен стал сторонником раннего политического скандинавизма. В письме другу, описывающем стихотворение, он писал: «Я сразу понял, насколько родственны шведы, датчане и норвежцы, и с этим чувством я написал стихотворение сразу после своего возвращения: «Мы один народ, нас называют скандинавами! » .

Влияние скандинавизма как скандинавистского политического движения достигло пика в середине XIX века, между Первой Шлезвигской войной (1848–1850) и Второй Шлезвигской войной (1864). [ необходима цитата ]

Шведский король [ какой? ] также предложил объединить Данию, Норвегию и Швецию в единое королевство. Предпосылкой для этого предложения послужили бурные события во время Наполеоновских войн в начале века. В результате этой войны Финляндия (ранее восточная треть Швеции) стала Великим княжеством Финляндским в 1809 году, а Норвегия ( де-юре в унии с Данией с 1387 года, хотя де-факто рассматривалась как провинция) стала независимой в 1814 году, но затем была быстро вынуждена принять личную унию со Швецией. Зависимые территории Исландия, Фарерские острова и Гренландия, исторически являвшиеся частью Норвегии, остались за Данией в соответствии с Кильским договором . Швеция и Норвегия, таким образом, были объединены под властью шведского монарха, но включение Финляндии в состав Российской империи исключало любую возможность политического союза между Финляндией и любой другой страной Северной Европы.

Конец скандинавского политического движения наступил, когда Дании было отказано в военной поддержке, обещанной Швецией и Норвегией, чтобы аннексировать (датское) герцогство Шлезвиг , которое вместе с (немецким) герцогством Гольштейн находилось в личной унии с Данией. Вторая война Шлезвига последовала в 1864 году, короткая, но катастрофическая война между Данией и Пруссией (поддерживаемой Австрией). Шлезвиг-Гольштейн был завоеван Пруссией, и после успеха Пруссии во Франко-прусской войне была создана Германская империя под руководством Пруссии и был установлен новый баланс сил в Балтийском регионе . Скандинавский валютный союз , созданный в 1873 году, просуществовал до Первой мировой войны .

ИспользованиеСеверные страныпротив.Скандинавия

  Скандинавия согласно местному определению
  Расширенное использование в английском языке, которое включает Исландию и Фарерские острова, Аландские острова и Финляндию.

Термин Скандинавия (иногда обозначаемый на английском языке как Континентальная Скандинавия или материковая Скандинавия ) обычно используется локально для Дании, Норвегии и Швеции как подмножества стран Северной Европы (известных на норвежском, датском и шведском языках как Norden ; на финском : Pohjoismaat , на исландском : Norðurlöndin , на фарерском : Norðurlond ). [30]

Однако в английском языке термин Scandinavia иногда используется как синоним или почти синоним того, что местные жители называют Северными странами . [31] [32] [33] [5]

Использование в английском языке отличается от использования в самих скандинавских языках (которые используют Scandinavia в узком значении), а также тем фактом, что вопрос о принадлежности страны к Скандинавии политизирован. Люди из скандинавского мира за пределами Норвегии, Дании и Швеции могут быть оскорблены тем, что их либо включают в категорию «Скандинавия», либо исключают из нее. [34]

Термин «страны Северной Европы» однозначно используется для Дании, Норвегии, Швеции, Финляндии и Исландии, включая их ассоциированные территории Гренландию, Фарерские острова и Аландские острова. [35]

Геологический термин Фенноскандия (иногда Фенноскандинавия ) относится к Фенноскандинавскому щиту (или Балтийскому щиту ), который включает Скандинавский полуостров, Финляндию и Карелию , и исключает Данию и другие части более широкого скандинавского мира. Термины Фенноскандия и Фенноскандинавия иногда используются в политическом смысле для обозначения Норвегии, Швеции, Дании и Финляндии. [36]

Различные значения терминаскандинавский

Термин «скандинавский» может использоваться в двух основных значениях: в этническом или культурном смысле и как современный и более содержательный демоним .

В этническом или культурном смысле термин «скандинав» традиционно относится к носителям скандинавских языков , которые в основном являются потомками народов, исторически известных как норманны , но также в некоторой степени иммигрантами и другими, которые были ассимилированы в эту культуру и язык. [ требуется ссылка ] В этом смысле термин относится в первую очередь к коренным датчанам , норвежцам и шведам , а также потомкам скандинавских поселенцев, таких как исландцы и фарерцы . Термин также используется в этом этническом смысле для обозначения современных потомков норманнов в исследованиях по лингвистике и культуре. [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45]

Кроме того, термин Scandinavian используется демонимически для обозначения всех современных жителей или граждан скандинавских стран. В Скандинавии демонимический термин в первую очередь относится к жителям или гражданам Дании, Норвегии и Швеции. В английском языке иногда включаются жители или граждане Исландии, Фарерских островов и Финляндии. Английские общие словари часто определяют существительное Scandinavian демонимически как любого жителя Скандинавии (что может быть узко или широко понято). [46] [47] [48]

Существует определенная двусмысленность и политическая полемика относительно того, какие народы следует называть скандинавскими в этом более широком смысле. Саамы , живущие в Норвегии и Швеции, обычно включаются в скандинавов в демоническом смысле; саамы Финляндии могут быть включены в английское употребление, но обычно не включены в местное употребление; саамы России не включены. Однако использование термина «скандинавский» по отношению к саамам осложняется историческими попытками скандинавских народов большинства и правительств в Норвегии и Швеции ассимилировать саамский народ в скандинавскую культуру и языки, что делает включение саамов в «скандинавов» спорным среди многих саамов. Современные политики и организации саамов часто подчеркивают статус саамов как народа, отдельного от скандинавов и равного им, со своим собственным языком и культурой, и опасаются быть включенными в «скандинавов» в свете более ранней скандинавской политики ассимиляции. [49] [50]

Языки

На Скандинавском полуострове с доисторических времен сосуществовали две языковые группы — северогерманские языки (скандинавские языки) и уральские языки , саамский и финский . [51]

Большинство людей в Скандинавии сегодня говорят на скандинавских языках, которые произошли от древнескандинавского , на котором изначально говорили древние германские племена в южной Скандинавии. Континентальные скандинавские языки — датский , норвежский и шведский — образуют диалектный континуум и считаются взаимопонятными. Островные скандинавские языки — фарерский и исландский — с другой стороны, лишь частично понятны носителям континентальных скандинавских языков.

Уральские языки лингвистически не связаны со скандинавскими языками. Финский язык является языком большинства в Финляндии и признанным языком меньшинства в Швеции. Меянкиели и квен , иногда рассматриваемые как диалекты финского, являются признанными языками меньшинств в Швеции и Норвегии соответственно. Саамские языки являются языками коренных меньшинств в Скандинавии, на них говорят саамы в северной части Скандинавии.

Северогерманские языки

Континентальные скандинавские языки:
  датский
  норвежский
  шведский
Островные скандинавские языки:
  фарерский
  исландский

Северогерманские языки Скандинавии традиционно делятся на восточноскандинавскую ветвь (датский и шведский) и западноскандинавскую ветвь (норвежский, исландский и фарерский) [52] [53] , но из-за изменений, произошедших в языках с 1600 года, восточноскандинавскую и западноскандинавскую ветви теперь обычно реконфигурируют в островную скандинавскую ( ö-nordisk / øy-nordisk ), включающую исландский и фарерский [54] и континентальную скандинавскую ( Skandinavisk ), включающую датский, норвежский и шведский. [55]

Современное разделение основано на степени взаимной понятности между языками в двух ветвях. [56] Население скандинавских стран, имеющее общие скандинавские корни в языке, может — по крайней мере, при некоторой подготовке — понимать стандартные языки друг друга , как они появляются в печати и звучат по радио и телевидению.

Причина, по которой датский, шведский и две официальные письменные версии норвежского языка ( нюнорск и букмол ) традиционно рассматриваются как разные языки, а не диалекты одного общего языка, заключается в том, что каждый из них является устоявшимся стандартным языком в своей стране.

Датский, шведский и норвежский языки со времен Средневековья в разной степени находились под влиянием средненижненемецкого и стандартного немецкого языков. Это влияние было обусловлено не только близостью, но и господством Дании (а позднее Дании-Норвегии) ​​над немецкоязычным регионом Гольштейн, а также тесной торговлей Швеции с Ганзейским союзом .

Норвежцы привыкли к вариациям и могут воспринимать датский и шведский языки лишь как немного более далекие диалекты. Это связано с тем, что у них есть два официальных письменных стандарта, в дополнение к привычке сильно придерживаться местных диалектов. Жители Стокгольма (Швеция) и Копенгагена (Дания) испытывают наибольшие трудности в понимании других скандинавских языков. [57] На Фарерских островах и в Исландии изучение датского языка является обязательным. Это приводит к тому, что фарерцы, а также исландцы становятся двуязычными на двух совершенно разных северогерманских языках, что позволяет им относительно легко понимать два других материковых скандинавских языка. [58] [59]

Хотя Исландия находилась под политическим контролем Дании до гораздо более позднего времени (1918 г.), в исландском языке было очень мало влияния и заимствований из датского. [60] Исландский оставался предпочтительным языком среди правящих классов в Исландии. Датский не использовался для официальных коммуникаций, большинство королевских чиновников были исландского происхождения, а языком церкви и судов оставался исландский. [61]

уральские языки

финский

Исторически подтвержденное распространение саамских языков

Скандинавские языки (как языковая семья) не связаны с финским и саамскими языками , которые, как уральские языки, находятся в дальнем родстве друг с другом. Из-за близкого соседства в финском и саамском языках все еще много заимствований из шведского и норвежского языков. [62] Длительная история языкового влияния шведского языка на финский также объясняется тем, что шведский язык был доминирующим языком, когда Финляндия была частью Швеции. Финноговорящим приходилось изучать шведский язык, чтобы продвигаться на более высокие должности. [63] Шведский язык, на котором говорят в сегодняшней Финляндии, включает в себя много слов, заимствованных из финского, в то время как письменный язык остается ближе к шведскому.

Финляндия официально двуязычна, причем финский и шведский языки имеют в основном одинаковый статус на национальном уровне. Большинство населения Финляндии составляют финны , чьим родным языком является либо финский (примерно 95%), либо шведский, либо оба. Шведоговорящие в основном проживают на побережье, начиная примерно от города Порвоо (шв. Borgå) (в Финском заливе) до города Коккола (шв. Karleby) (в Ботническом заливе). [ требуется цитата ] Шведоговорящее население разбросано по этой прибрежной полосе и составляет примерно 5% населения Финляндии. [64] В прибрежной провинции Остроботния большинство населения говорит по-шведски, в то время как многие районы на этой береговой линии являются почти одноязычными финнами, как, например, регион Сатакунта . [ требуется цитата ] Аландские острова, автономная провинция Финляндии, расположенная в Балтийском море между Финляндией и Швецией, полностью шведоязычны. В школе дети изучают другой официальный язык: для шведоговорящих это финский (обычно с 3-го класса), а для финноговорящих это шведский (обычно с 3-го, 5-го или 7-го класса). [ необходима цитата ] [65]

Носители финского языка составляют языковое меньшинство в Швеции и Норвегии. Меянкиели и квены — финские диалекты, на которых говорят в шведской Лапландии и норвежской Лапландии .

Саамские языки

Саамские языки являются языками коренных меньшинств в Скандинавии. [66] Они принадлежат к своей собственной ветви уральской языковой семьи и не связаны с северогерманскими языками, за исключением ограниченных грамматических (особенно лексических) характеристик, возникших в результате длительного контакта. [62] Саамский язык делится на несколько языков или диалектов. [67] Градация согласных является особенностью как финских, так и северных саамских диалектов, но она отсутствует в южном саамском, который, как считается, имеет другую языковую историю. По данным Саамского информационного центра Саамского парламента Швеции , южные саамы могли возникнуть в результате более ранней миграции с юга на Скандинавский полуостров. [62]

Другие языки

Немецкий язык является признанным языком меньшинства в Дании. Недавние миграции добавили еще больше языков. Помимо саамских языков и языков меньшинств, говорящих на варианте языка большинства соседнего государства, идиш , цыганский чиб/романес, скандороманский и карельский входят в число языков, защищенных в некоторых частях Скандинавии Европейской хартией региональных языков или языков меньшинств . [68]

История

Древние описания

Ключевое древнее описание Скандинавии было предоставлено Плинием Старшим , хотя его упоминания о Скатинавии и прилегающих территориях не всегда легко расшифровать. Писавший в качестве римского адмирала, он представляет северный регион, заявляя своим римским читателям, что в этой области есть 23 острова «Romanis armis cognitae» («известные римскому оружию»). По словам Плиния, «clarissima» («самый известный») из островов региона — Скатинавия , неизвестного размера. Там живут гиллевионы . Вера в то, что Скандинавия была островом, получила широкое распространение среди классических авторов в I веке и доминировала в описаниях Скандинавии в классических текстах в последующие столетия.

Плиний начинает свое описание пути в Скатинавию , ссылаясь на гору Саево ( mons Saevo ibi ), залив Коданус («Codanus sinus») и мыс Кимвров. [69] Географические особенности были определены по-разному. Некоторые ученые считают, что Саево — это гористое норвежское побережье у входа в Скагеррак , а полуостров Кимвров — это Скаген , северная оконечность Ютландии , Дания. Как описано, Саево и Скатинавия также могут быть одним и тем же местом.

Плиний упоминает Скандинавию еще раз: в VIII книге он говорит, что животное, называемое ахлис (указано в винительном падеже ахлин , что не является латинским), родилось на острове Скандинавия. [70] Животное пасется, имеет большую верхнюю губу и некоторые мифические атрибуты.

Название Scandia , позже использовавшееся как синоним Scandinavia , также появляется в Naturalis Historia ( Естественная история ) Плиния , но используется для группы островов Северной Европы, которые он размещает к северу от Britannia . Таким образом, Scandia, по-видимому, не обозначает остров Scadinavia в тексте Плиния. Идея о том, что Scadinavia могла быть одним из островов Scandiae, была вместо этого введена Птолемеем ( ок.  90  – ок.  168 н. э. ), математиком, географом и астрологом римского Египта. Он использовал название Skandia для самого большого, самого восточного из трех островов Scandiai , которые, по его словам, были расположены к востоку от Ютландии . [14]

Эпоха викингов

Эпоха викингов в Скандинавии длилась примерно с 793 по 1066 год нашей эры и скандинавы участвовали в крупномасштабных набегах, колонизации, завоеваниях и торговле по всей Европе и за ее пределами. [71] [72] В этот период произошло большое расширение завоеванных скандинавами территорий и исследований. Используя свои передовые ладьи , они достигли Северной Америки, став первыми европейцами, сделавшими это. [73] В это время скандинавы были привлечены к богатым городам, монастырям и мелким королевствам за рубежом в таких местах, как Британские острова, Ирландия, Балтийское побережье и Нормандия, все из которых были выгодными целями для набегов. Скандинавы, в основном из современной Швеции, известные как варяги , также отправились на восток, в то, что сейчас является Россией, совершая набеги по речным торговым путям. В этот период также произошло объединение между различными скандинавскими королевствами, достигшее кульминации в расцвете Североморской империи , которая включала большие части Скандинавии и Великобритании. [74]

Это расширение и завоевание привели к образованию нескольких королевств, графств и поселений по всей Европе, таких как Королевство Островов , Графство Оркнейских островов , Скандинавский Йорк , Данелаг , Королевство Дублина , Герцогство Нормандия и Киевская Русь . Фарерские острова, Исландия и Гренландия также были заселены скандинавами в это время. Норманны , русы , фарерцы , исландцы и норвежские гэлы появились в результате этих скандинавских экспансий.

Средние века

В период христианизации и формирования государства в X–XIII веках многочисленные мелкие германские королевства и вождества были объединены в три королевства:

По словам историка Сверре Багге , разделение на три скандинавских королевства (Дания, Швеция, Норвегия) имеет географический смысл, поскольку леса, горы и необитаемые земли разделяли их друг от друга. Контроль над Норвегией был возможен благодаря морской мощи, тогда как контроль над великими озерами в Швеции позволял контролировать королевство, а контроль над Ютландией был достаточен для контроля над Данией. Наиболее спорной территорией была береговая линия от Осло до Эресунна, где встречались три королевства. [76]

Три скандинавских королевства объединились в 1397 году в Кальмарскую унию под руководством королевы Маргариты I Датской . [77] Швеция вышла из унии в 1523 году под руководством короля Густава I Шведского . После выхода Швеции из Кальмарской унии в Дании и Норвегии началась гражданская война — последовала протестантская Реформация . Когда все уладилось, Норвежский тайный совет был упразднен — он собрался в последний раз в 1537 году. Личная уния , заключенная королевствами Дания и Норвегия в 1536 году, продлилась до 1814 года. Впоследствии из этого неравного союза возникло три суверенных государства-преемника : Дания, Норвегия и Исландия.

Границы между Данией, Норвегией и Швецией приобрели свою нынешнюю форму в середине XVII века: в 1645 году по Договору в Бремсебро Дания-Норвегия уступила Швеции норвежские провинции Емтланд, Херьедален, Идре и Сярна, а также острова Готланд и Эзель в Балтийском море (в Эстонии). Договор в Роскилле , подписанный в 1658 году, вынудил Данию-Норвегию уступить Швеции датские провинции Скания, Блекинге, Халланд, Борнхольм и норвежские провинции Бохуслен и Трёнделаг . Копенгагенский договор 1660 года вынудил Швецию вернуть Борнхольм и Трёнделаг Дании-Норвегии и отказаться от своих недавних претензий на остров Фюн . [78]

На востоке Финляндия была полностью включена в состав Швеции со времен Средневековья до наполеоновских войн, когда она была передана России. Несмотря на многочисленные войны за годы с момента образования трех королевств, Скандинавия была политически и культурно близка. [79]

Скандинавские профсоюзы

Кальмарская уния ( ок.  1400 г. )

Дания–Норвегия как историографическое название относится к бывшему политическому союзу, состоящему из королевств Дании и Норвегии, включая норвежские зависимости Исландии, Гренландии и Фарерских островов. Соответствующее прилагательное и демонимдатско-норвежский . Во время датского правления Норвегия сохранила свои отдельные законы, чеканку монет и армию, а также некоторые институты, такие как королевский канцлер . Старая королевская линия Норвегии вымерла со смертью Олафа IV [80] в 1387 году, но то, что Норвегия оставалась наследственным королевством, стало важным фактором для династии Ольденбургов из Дании–Норвегии в ее борьбе за победу на выборах в качестве королей Дании.

Кильское соглашение ( 14 января 1814 года) формально расторгло датско-норвежский союз и уступило территорию Норвегии королю Швеции, но Дания сохранила заморские владения Норвегии. Однако широко распространенное норвежское сопротивление перспективе союза со Швецией побудило губернатора Норвегии, наследного принца Кристиана Фредерика (позже Кристиана VIII Датского ), созвать учредительное собрание в Эйдсволле в апреле 1814 года. Собрание разработало либеральную конституцию и избрало Кристиана Фредерика на престол Норвегии. После шведского вторжения летом, мирные условия Моссского соглашения ( 14 августа 1814 года) указывали, что король Кристиан Фредерик должен уйти в отставку, но Норвегия сохранит свою независимость и свою конституцию в рамках личной унии со Швецией. Кристиан Фредерик формально отрекся от престола 10 августа 1814 года и вернулся в Данию. Норвежский парламент Стортинг избрал короля Карла XIII Шведского королем Норвегии 4 ноября.

В 1905 году Стортинг расторг унию между Швецией и Норвегией , после чего норвежцы избрали принца Карла Датского королём Норвегии: он правил как Хокон VII .

Экономика

Экономики стран Скандинавии являются одними из самых сильных в Европе. [81] Щедрая система социального обеспечения существует в Дании, Финляндии, Исландии, Норвегии и Швеции. [82]

Туризм

Различные рекламные агентства стран Северной Европы, такие как Норвежская ассоциация треккинга , Шведская туристическая ассоциация и в Соединенных Штатах ( Американо-скандинавский фонд , основанный в 1910 году датско -американским промышленником Нильсом Поульсеном) служат для продвижения рыночных и туристических интересов в регионе. Сегодня пять глав государств Северной Европы выступают в качестве покровителей организации, и согласно официальному заявлению организации, ее миссия заключается в «продвижении региона Северной Европы в целом, одновременно повышая узнаваемость Дании, Финляндии, Исландии, Норвегии и Швеции в Нью-Йорке и Соединенных Штатах». [83] Официальные туристические советы Скандинавии иногда сотрудничают под одной крышей, например, Скандинавский туристический совет . [84] Сотрудничество было введено для азиатского рынка в 1986 году, когда Шведский национальный туристический совет присоединился к Датскому национальному туристическому совету для координации межправительственного продвижения двух стран. Правительство Норвегии вошло годом позже. Все пять правительств стран Северной Европы участвуют в совместных рекламных усилиях в Соединенных Штатах через Скандинавский туристический совет Северной Америки. [85]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Языки". Nordic Cooperation. Архивировано из оригинала 5 июля 2017 года . Получено 8 июля 2017 года .
  2. ^ Ландес, Дэвид (1 июля 2009 г.). «Шведский язык становится официальным «основным языком»». The Local (Se) . Архивировано из оригинала 24 февраля 2021 г. . Получено 8 июля 2017 г.
  3. ^ "Самиск". Språkrådet . Архивировано из оригинала 21 ноября 2022 года . Проверено 17 ноября 2022 г.
  4. ^ ab "Определение Скандинавии на английском языке". Oxford Dictionaries. Архивировано из оригинала 24 декабря 2016 года . Получено 23 декабря 2016 года . Большой полуостров на северо-западе Европы, оккупированный Норвегией и Швецией [...] Культурный регион, состоящий из стран Норвегия, Швеция и Дания, а иногда также Исландия, Финляндия и Фарерские острова
  5. ^ abc "Scandinavia". Encyclopædia Britannica . 2009. Архивировано из оригинала 11 мая 2015 года . Получено 28 октября 2009 года . Скандинавия, исторически Скандия, часть Северной Европы , обычно считается состоящей из двух стран Скандинавского полуострова, Норвегии и Швеции, с добавлением Дании. Некоторые авторитетные источники выступают за включение Финляндии по геологическим и экономическим причинам, а Исландии и Фарерских островов — на том основании, что их жители говорят на скандинавских языках, родственных языкам Норвегии и Швеции, а также имеют схожие культуры.
  6. ^ "Северные страны". Britannica . 14 мая 2024 г. . Получено 28 июня 2024 г. Термин [Северный] иногда используется взаимозаменяемо со Скандинавией. ... Однако Скандинавия обычно определяется более узко и относится в первую очередь к Норвегии, Швеции и Дании.
  7. ^ Олдерман, Лиз (9 ноября 2019 г.). «Скандинавское вино? Потепление климата соблазняет предпринимателей». The New York Times . ISSN  0362-4331. Архивировано из оригинала 11 апреля 2021 г. Получено 26 марта 2021 г.
  8. ^ "Скандинавские страны 2021". worldpopulationreview.com . Архивировано из оригинала 14 апреля 2021 г. . Получено 26 марта 2021 г. .
  9. ^ Батталья, Стивен М. (2 января 2019 г.). «Изменение погодных условий в потеплении Арктики: случай Скандеса». Weatherwise . 72 (1): 23–29. Bibcode :2019Weawi..72a..23B. doi :10.1080/00431672.2019.1538761. S2CID  192279229.
  10. ^ "Högsta uppmätta tempatur i Sverige" . Архивировано из оригинала 26 августа 2010 года.
  11. ^ ab "Lägsta uppmätta tempatur i Sverige" . Архивировано из оригинала 28 декабря 2008 года.
  12. ^ Андерсон, Карл Эдлунд (1999). Формирование и разрешение идеологического контраста в ранней истории Скандинавии. Архивировано 22 марта 2021 г. в Wayback Machine . Кандидатская диссертация, кафедра англосаксонских, норвежских и кельтских языков (факультет английского языка), Кембриджский университет, 1999.
  13. ^ Хауген, Эйнар (1976). Скандинавские языки: Введение в их историю. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1976.
  14. ^ abc Knut Helle (2003). Кембриджская история Скандинавии: Предыстория до 1520 года. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-47299-9. Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 г. . Получено 23 апреля 2023 г. .
  15. ^ Джон МакКиннелл (2005). Встреча с другим в скандинавских мифах и легендах. Д.С. Брюэр. стр. 63. ISBN 978-1-84384-042-8.
  16. ^ JF Del Giorgio (24 мая 2006 г.). Древнейшие европейцы: кто мы? Откуда мы пришли? Что сделало европейских женщин другими?. AJ Place. ISBN 978-980-6898-00-4. Архивировано из оригинала 23 апреля 2023 г. . Получено 23 апреля 2023 г. .
  17. ^ Uścinowicz, Szymon (2003). "Как менялось Балтийское море" Архивировано 12 декабря 2007 г. в Wayback Machine . Отделение морской геологии, Польский геологический институт, 9 июня 2003 г. Получено 13 января 2008 г.
  18. Иордан (перевод Чарльза Кристофера Мироу ), Происхождение и деяния готов Архивировано 24 апреля 2006 г. в Wayback Machine , 22 апреля 1997 г.
  19. ^ Хоппенбрауэрс, Питер (2005). Средневековые народы, воображаемые . Рабочий документ № 3, Департамент европейских исследований, Амстердамский университет, ISSN  1871-1693, стр. 8: «Второй основной областью был квазилегендарный «Остров Сканца», смутное указание на Скандинавию в классической этнографии и настоящий «улей рас и утроба народов» согласно «Истории готики» Иордана. Считалось, что оттуда произошли не только готы, но и даки/датчане, лангобарды и бургунды — эти утверждения до сих пор являются предметом споров».
  20. ^ Гоффарт, Вальтер (2005), «Getica Иордана и спорная подлинность готических истоков из Скандинавии». Speculum . Журнал средневековых исследований 80, 379–98
  21. ^ Павел Диакон , Historia Langobardorum Архивировано 23 сентября 2021 г. в Wayback Machine , Bibliotheca Augustana
  22. История лангобардов, Northvegr Foundation Архивировано 6 апреля 2010 г. на Wayback Machine
  23. ^ Эрик Бьоркман (1973). Изучение английской филологии. Макс Нимейер. п. 99. ИСБН 978-3-500-28470-5. Архивировано из оригинала 23 апреля 2023 г. . Получено 23 апреля 2023 г. .
  24. ^ ab Ричард Норт (1997). Языческие боги в древнеанглийской литературе. Cambridge University Press. стр. 192. ISBN 978-0-521-55183-0. Архивировано из оригинала 23 апреля 2023 г. . Получено 23 апреля 2023 г. .
  25. ^ Свеннунг, Дж. (1963). «Scandinavia und Scandia» [Скандинавия и Скандия]. Lateinisch-nordische Namenstudien (на немецком языке). Альмквист и Викселл/Харрасовиц: 54–56.
  26. ^ Мундель, Э. (2000). Сосуществование саамской и норвежской культуры — отражено и интерпретировано древнескандинавскими мифами (PDF) . Университет Бергена , 11-я конференция по сагам, Сидней, 2000. Архивировано из оригинала (PDF) 6 июля 2004 г.
  27. ^ Стейнсланд, Гро (1991). Это очень блестящая и нормальная идеология. En проанализируйте av hierogami-myten i Skírnismál, Ynglingatal, Háleygjatal og Hyndluljóð [ Священная свадьба и скандинавская королевская идеология. Анализ мифа об иерогамии в Skírnismál, Ynglingatal, Háleygjatal и Hyndluljóð ] (на норвежском языке). Осло: Солум.
  28. ^ Айкио, А. (2004). «Очерк изучения субстрата и происхождения саамов» (PDF) . В Хюваринен, Ирма; Каллио, Петри; Корхонен, Ярмо (ред.). Этимология, Entlehnungen und Entwicklungen: Festschrift für Jorma Koivulehto zum 70. Geburtstag. Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki 63 [ Этимология, заимствования и разработки: Фестиваль к 70-летию Йормы Койвулехто. Мемуары Неофилологического общества Хельсинки 63 ]. Хельсинки. стр. 5–34. Архивировано из оригинала (PDF) 16 февраля 2008 г. На основе скандинавских заимствований можно сделать вывод, что как sk-, так и -ʃ- были приняты на западе в ходе раннего раздельного развития саамских языков, но никогда не распространялись на Кольский Саамский. Таким образом, эти ареальные особенности возникли в фазе, когда протосаамский язык начал разделяться на диалекты, предвосхитившие современные саамские языки.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  29. ^ ab Østergård, Uffe (1997). "Геополитика скандинавской идентичности – от составных государств к национальным государствам". Культурное конструирование Norden . Øystein Sørensen и Bo Stråth (ред.), Oslo: Scandinavian University Press 1997, 25–71. Также опубликовано онлайн в Датском институте международных исследований. Архивировано 14 ноября 2007 года на Wayback Machine . Для истории культурного скандинавизма см. статьи Oresundstid The Literary Scandinavism. Архивировано 27 сентября 2007 года на Wayback Machine и The Roots of Scandinavism. Архивировано 13 июня 2016 года на Wayback Machine . Получено 19 января 2007 года.
  30. ^ "Скандинавия". Microsoft Encarta Online Encyclopedia . Microsoft . 1997–2007. Архивировано из оригинала 28 октября 2009 г. Получено 30 января 2007 г. Скандинавия (древняя Скандия), название, применяемое совместно к трем странам Северной Европы — Норвегии, Швеции (которые вместе образуют Скандинавский полуостров) и Дании.
  31. ^ "Скандинавия". Онлайн-словарь Merriam-Webster . 2008. Архивировано из оригинала 19 декабря 2007 г. Получено 9 января 2008 г. Скандинавия : Дания, Норвегия, Швеция — иногда также считается, что сюда входят Исландия, Фарерские острова и Финляндия.
  32. ^ «Скандинавия, имя собственное», Lexico: При поддержке Oxford .
  33. Кнут Хелле, «Введение, архивировано 18 ноября 2022 г. в Wayback Machine », в «Кембриджской истории Скандинавии», том I: Предыстория до 1520 г. , под ред. Кнута Хелле, Э. И. Коури и Йенса Э. Олесона (Кембридж: Cambridge University Press, 2003), стр. 1–14 (стр. 1–4).
  34. ^ Олвиг, Кеннет Р. «Введение: Природа культурного наследия и культура природного наследия — северные перспективы спорного наследия». Международный журнал исследований наследия , том 11, № 1, март 2005 г., стр. 3–7.
  35. ^ «Факты о Северном регионе». Совет министров Северных стран и Северный совет. 1 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 8 февраля 2018 г. Получено 25 марта 2014 г.
  36. ^ "Fennoscandia, n. Архивировано 28 июля 2020 г. в Wayback Machine ", Oxford English Dictionary Online , 2-е изд. (Оксфорд: Oxford University Press, декабрь 2019 г.). Доступ 10 февраля 2020 г.
  37. ^ Кеннеди, Артур Гарфилд (1963). «Индоевропейская языковая семья» . В Ли, Дональд Вудворд (ред.). Хрестоматия по английскому языку: вводные эссе и упражнения . Додд, Мид . Северогерманские, или скандинавские, или норвежские народы, как их по-разному называют, стали самобытным народом...
  38. ^ Spaeth, John Duncan Ernst (1921). Древнеанглийская поэзия. Princeton University Press . Основные подразделения германских языков: 1. Восточногерманские, включая готов, как остготов, так и вестготов. 2. Северогерманские, включая скандинавов, датчан, исландцев, шведов, «норманнов». 3. Западногерманские. Древнеанглийские (англосаксы) принадлежат к этому подразделению, континентальными представителями которого являются тевтонские народы, верхние и нижние франки и саксы, алеманны и т. д.
  39. ^ Томпсон, Стит (1995). Наше наследие мировой литературы. Cordon Company. ISBN 978-0809310913. Архивировано из оригинала 23 апреля 2023 г. . Получено 8 февраля 2020 г. . Северогерманская, или скандинавская, группа состоит из норвежцев, датчан, шведов и исландцев.
  40. ^ Гордон, Эрик Валентайн ; Тейлор, AR (1962). Введение в древнескандинавский язык. Clarendon Press . ISBN 978-0-19-811105-4. Архивировано из оригинала 23 апреля 2023 г. . Получено 8 февраля 2020 г. . Норвежский язык был языком, на котором говорили северогерманские народы (скандинавы) с того времени, когда норвежский язык впервые стал отличаться от речи других германских народов.
  41. ^ Рэнк, Густав (1976). Старая Эстония, народ и культура. Университет Индианы . ISBN 9780877501909. Архивировано из оригинала 23 апреля 2023 г. . Получено 23 апреля 2023 г. . Контакты не исключены также с северными германскими народами, т. е. со скандинавами непосредственно через море...
  42. ^ Барбур, Стивен; Стивенсон, Патрик (1990). Варианты немецкого языка: критический подход к немецкой социолингвистике. Cambridge University Press . ISBN 978-0521357043. Архивировано из оригинала 23 апреля 2023 г. . Получено 8 февраля 2020 г. . Для периода, когда существование германских племен впервые четко зафиксировано римскими писателями, археологические свидетельства указывают на пять племенных групп, возможно, с пятью зарождающимися отдельными германскими языками, а именно: (1) северогерманские племена (скандинавы)...
  43. ^ Дирингер, Дэвид (1948). Алфавит: ключ к истории человечества. Философская библиотека .На «древнескандинавском» языке говорили северогерманские или скандинавские народы.
  44. ^ Боллинг, Джордж Мелвилл ; Блох, Бернард (1968). Язык. Лингвистическое общество Америки . Архивировано из оригинала 23 апреля 2023 года . Получено 8 февраля 2020 года . Северные германские народы, т. е. скандинавы...
  45. ^ Джонс, Гвин (2001). История викингов . Oxford University Press . ISBN 978-0192801340. Северогерманские (скандинавские) народы....
  46. ^ «Скандинавский, существительное», Lexico: Powered By Oxford .
  47. ^ «Скандинавское существительное», Merriam-Webster .
  48. ^ «Скандинавское 2. исчисляемое существительное. Архивировано 27 ноября 2019 г. на Wayback Machine », Collins Cobuild .
  49. ^ Матисен, Стайн Р. 2004. «Этнические идентичности в глобальных и локальных дискурсах: спорные нарративы этнического наследия саамов». В «Культурная идентичность в переходный период: современные условия, практики и политика глобального явления». Под редакцией Яри Купиайнена, Эркки Севанена, Джона А. Стотсбери. Atlantic.
  50. ^ Биргитта Яреског, Саамское национальное меньшинство в Швеции, Rättsfonden, 2009, ISBN 9780391026872 
  51. ^ Дирмид RF Коллис (1990). Арктические языки: пробуждение. Unipub. стр. 440. ISBN 978-92-3-102661-4. Архивировано из оригинала 23 апреля 2023 г. . Получено 23 апреля 2023 г. .
  52. ^ Aschehoug og Gyldendals магазин норвежского лексикона: Nar – Pd. Kunnskapsforlaget. 1999. ISBN 978-82-573-0703-5. Архивировано из оригинала 23 апреля 2023 г. . Получено 23 апреля 2023 г. .
  53. ^ Гордон, Рэймонд Г., младший (ред.), 2005. Ethnologue: Languages ​​of the World, пятнадцатое издание. Даллас, Техас: SIL International
  54. ^ Jónsson, Jóhannes Gísli и Thórhallur Eythórsson (2004). «Variation in Subject Case Marking in Insular Scandinavian» Архивировано 4 мая 2016 года в Wayback Machine . Nordic Journal of Linguistics (2005), 28: 223–245 Cambridge University Press. Получено 9 ноября 2007 года.
  55. ^ Бернд Гейне ; Таня Кутева (2006). Изменение языков Европы. Oxford University Press, США. ISBN 978-0-19-929734-4. Архивировано из оригинала 23 апреля 2023 г. . Получено 23 апреля 2023 г. .
  56. ^ Ибен Стампе Слеттен; Нордиск Министеррод (2005). Nordens предлагает продукты и корма. Совет министров Северных стран. п. 2. ISBN 978-92-893-1041-3. Архивировано из оригинала 23 апреля 2023 г. . Получено 23 апреля 2023 г. .
  57. ^ «Городские недоразумения», Северный совет и Совет министров Северных стран, Копенгаген.
  58. Фарерцы и норвежцы лучше всех понимают своих северных соседей. Архивировано 25 декабря 2008 г. в Wayback Machine , Nordisk Sprogråd , Nordic Council, 13 января 2005 г.
  59. Aðalnámskrá grunnskóla: Erlend tungumál. Архивировано 20 октября 2017 г. в Wayback Machine , ISMennt, EAN, 1999.
  60. ^ Холмарсдоттир, Х. Б. (2001). «Исландский: язык, малоиспользуемый в мировом сообществе». Международное обозрение образования . 47 (3/4): 379. Bibcode : 2001IREdu..47..379H. doi : 10.1023/A:1017918213388. S2CID  142851422.
  61. ^ Hálfdanarson, Guðmundur. Icelandic Nationalism: A Non-Violent Paradigm? Архивировано 1 октября 2008 г. в Wayback Machine In Nations and Nationalities in Historical Perspective . Pisa: Edizioni Plus, 2001, стр. 3.
  62. ^ abc Inez Svonni Fjällström (2006). "Язык с глубокими корнями" Архивировано 5 октября 2007 г. в Wayback Machine . Sápmi: Language history , 14 ноября 2006 г. Samiskt Informationscentrum Sametinget: "Скандинавские языки являются северогерманскими языками. [...] Саамский язык принадлежит к финно-угорской языковой семье. Финский, эстонский, ливский и венгерский языки принадлежат к одной языковой семье и, следовательно, связаны друг с другом".
  63. ^ Сюзанна Ромейн (1995). Двуязычие. Wiley-Blackwell. стр. 323. ISBN 978-0-631-19539-9. Архивировано из оригинала 23 апреля 2023 г. . Получено 23 апреля 2023 г. .
  64. ^ "Население и общество". www.stat.fi . Архивировано из оригинала 23 декабря 2020 года . Получено 18 июня 2022 года .
  65. ^ Институт, Mercator (5 ноября 2020 г.). "Шведский язык в образовании в Финляндии" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 14 апреля 2021 г. . Получено 5 ноября 2020 г. .
  66. ^ Оскар Бандл (март 2005 г.). Северные языки: международный справочник по истории северогерманских языков. Вальтер де Грюйтер. С. 2115. ISBN 978-3-11-017149-5. Архивировано из оригинала 23 апреля 2023 г. . Получено 23 апреля 2023 г. .
  67. ^ www.eng.samer.se – Саамские диалекты Архивировано 20 января 2009 г. на Wayback Machine Sapmi: Саамские диалекты
  68. ^ "Схема подписей и ратификаций Договора 148". Совет Европы . Получено 4 сентября 2024 г.
  69. Плиний Старший. Naturalis Historia . Книга IV, глава XXXIX. Архивировано 14 мая 2008 г. на Wayback Machine . Ред. Карл Фридрих Теодор Майхофф. Онлайн-версия на Persus. Получено 2 октября 2007 г.
  70. Плиний Старший. Naturalis Historia . Книга VIII, глава XVII. Архивировано 14 мая 2008 г. на Wayback Machine . Ред. Карл Фридрих Теодор Майхофф. Онлайн-версия на Persus. Получено 2 октября 2007 г.
  71. ^ Mawer, Allen (1913). The Vikings. Cambridge University Press . стр. 1. Термин «викинг» происходит от древнескандинавского vík , залив, и означает «тот, кто обитает в заливе, ручье или фьорде». В IX и X веках он стал использоваться в основном по отношению к тем воинам, которые покидали свои дома в Скандинавии и совершали набеги на главные европейские страны. Это узкое и технически единственно правильное использование термина «викинг», но в таких выражениях, как «цивилизация викингов», «эпоха викингов», «движение викингов», «влияние викингов», это слово приобрело более широкое значение и используется как краткий и удобный термин для описания всей цивилизации, деятельности и влияния скандинавских народов в определенный период их истории…
  72. ^ Сойер, Питер Х. (1995). Скандинавы и англичане в эпоху викингов. Кембриджский университет . стр. 3. ISBN 095173394X. Архивировано из оригинала 23 апреля 2023 г. . Получено 23 апреля 2023 г. . Таким образом, период викингов лучше всего определить как период, когда скандинавы играли большую роль на Британских островах и в Западной Европе как налетчики и завоеватели. Это также период, когда скандинавы поселились во многих завоеванных ими территориях, а также на островах Атлантики...
  73. ^ «Солнечный шторм подтверждает, что викинги поселились в Северной Америке ровно 1000 лет назад». The Guardian . Reuters. 20 октября 2021 г. Архивировано из оригинала 7 ноября 2021 г. Получено 21 октября 2021 г.
  74. ^ "Franques Royal Annals" цитируется в Sawyer, Peter (2001) The Oxford Illustrated History of the Vikings . ISBN 0-19-285434-8 . стр. 20 
  75. ^ Оскар Бандл (2002). Северные языки: международный справочник по истории северогерманских языков. Mouton De Gruyter. ISBN 978-3-11-014876-3.
  76. ^ Багге, Сверре (2014). Крест и скипетр: Возвышение скандинавских королевств от викингов до Реформации. Princeton University Press. стр. 29. ISBN 978-1-4008-5010-5. Архивировано из оригинала 23 апреля 2023 г. . Получено 23 апреля 2023 г. .
  77. ^ "The Kalmar Union". Medeltiden . Архивировано из оригинала 26 марта 2023 года . Получено 28 апреля 2022 года .
  78. ^ «Копенгагенский договор» (2006). В Encyclopaedia Britannica. Получено 9 ноября 2006 г. из Encyclopaedia Britannica Online.
  79. ^ "История Финляндии". InfoFinland . 28 августа 2019 г. Архивировано из оригинала 6 декабря 2020 г. Получено 20 февраля 2022 г.
  80. ^ Монархия: историческая справка [ постоянная мертвая ссылка ] . Королевский дом Норвегии. Официальный сайт. Получено 9 ноября 2006 г. [ мертвая ссылка ]
  81. ^ "Ранжирование ВВП по странам 2020". worldpopulationreview.com . Архивировано из оригинала 27 января 2020 года . Получено 28 января 2020 года .
  82. ^ Маквинни, Джеймс. «The Nordic Model: Pros and Cons». Investopedia . Архивировано из оригинала 12 мая 2019 года . Получено 28 января 2020 года .
  83. ^ Об Американско-Скандинавском фонде Архивировано 29 октября 2015 г. на Wayback Machine . Официальный сайт. Получено 2 февраля 2007 г.
  84. ^ Scandinavian Tourist Board. Официальный сайт. Архивировано 17 января 2008 г. на Wayback Machine
  85. Скандинавский совет по туризму Северной Америки. Архивировано 4 июня 2013 г. на Wayback Machine . Официальный сайт. Получено 2 февраля 2007 г.

Дальнейшее чтение

Исторический

Недавний

Внешние ссылки