Название Уральские происходит от предполагаемой «изначальной родины» семьи ( Urheimat ), предположительно находившейся где-то в окрестностях Уральских гор , и впервые было предложено Юлиусом Клапротом в Asia Polyglotta (1823). [4] [5]
Финно-угорский язык иногда используется как синоним уральского языка, [6] хотя широко считается, что финно-угорский язык исключает самодийские языки. [7] Ученые, которые не принимают традиционное представление о том, что самодийские языки отделились первыми от остальной части уральской семьи, могут рассматривать эти термины как синонимы. [8]
Происхождение и эволюция
Родина
Предполагаемая родина протоуральского языка включает:
Окрестности реки Волги , к западу от Урала, вблизи урхеймата индоевропейских языков или к востоку и юго-востоку от Урала. Историк Дьюла Ласло связывает свое происхождение с лесной зоной между рекой Окой и центральной Польшей . Э. Н. Сетяля и М. Зирай помещают его между Волгой и Камой . По мнению Э. Итконена, родовой ареал простирался до Балтийского моря . Яакко Хаккинен отождествляет протоуральскую культуру с энеолитической Гарино-Борской (Турбинской) культурой 3000–2500 лет назад, расположенной в Нижнекамском бассейне. [9]
Петер Хайду [ху] предложил родину в западной и северо-западной Сибири . [10] [11]
В 2022 году группа ученых, в том числе Янхунен, отметила, что ранние уральские носители могут быть связаны с охотниками-собирателями в Западной Сибири . Распространение уральских языков может быть связано с феноменом Сейма-Турбино , но убедительных доказательств пока не существует. [13] По мнению Расмуса Г. Бьерна, протоуральские носители могут быть связаны с окуневской культурой . [14]
История уральского языкознания
Ранние аттестации
Первое правдоподобное упоминание о народе, говорящем на уральском языке, содержится в « Германии » Тацита ( ок. 98 г. н. э. ), [15] где упоминаются фенни (обычно интерпретируемые как относящиеся к саамам ) и два других, возможно, уральских племени, живущих в самых отдаленных уголках. Скандинавии. Есть много возможных более ранних упоминаний, в том числе иирки (возможно, относящиеся к Югре), описанные Геродотом , жившие на территории нынешней Европейской России, и будины , описанные Геродотом как особенно рыжеволосые (характерная особенность удмуртов ) и жившие в северо-восток Украины и/или прилегающие части России. В конце 15 века европейские учёные отмечали сходство названий Венгрия и Югрия , названий населенных пунктов к востоку от Урала. Они предположили связь, но не искали лингвистических доказательств. [16]
Уральские исследования
О родстве венгерского и финского языков впервые было предложено в конце 17 века. За открытие можно приписать трём кандидатам: немецкому учёному Мартину Фогелю [ де ] , шведскому учёному Георгу Штирнхильму и шведскому придворному Бенгту Скютте . Неопубликованное исследование взаимоотношений Фогеля, проведенное по заказу Козимо III Тосканского, было явно самым современным из них: он установил несколько грамматических и лексических параллелей между финским и венгерским, а также саамским языком. Штирнхильм прокомментировал сходство саамского, эстонского и финского языков, а также несколько схожих слов между финским и венгерским языками. [17] [18] Эти авторы были первыми, кто наметил то, что должно было стать классификацией финно-угорской, а затем и уральской семьи. Это предложение получило некоторый первоначальный импульс из-за того факта, что эти языки, в отличие от большинства других языков, на которых говорят в Европе, не являются частью того, что сейчас известно как индоевропейская семья . В 1717 году шведский профессор Олоф Рудбек предложил около 100 этимологий, связывающих финский и венгерский языки, из которых около 40 считаются действительными до сих пор. [19] Несколько ранних отчетов, сравнивающих финнов или венгерцев с мордвинами, марийцами или хантами, были дополнительно собраны Готфридом Лейбницем и отредактированы его помощником Иоганном Георгом фон Экхартом . [20]
В 1730 году Филип Йохан фон Страленберг опубликовал свою книгу Das Nord- und Ostliche Theil von Europa und Asia (« Северная и восточная части Европы и Азии »), в которой рассмотрена география, народы и языки России. Здесь уже были выявлены все основные группы уральских языков. [21] Тем не менее, эти отношения не получили широкого признания. Венгерские интеллектуалы особенно не интересовались этой теорией и предпочитали предполагать связи с тюркскими племенами - отношение, которое Мерритт Рулен охарактеризовал как следствие «дикого ничем не ограниченного романтизма той эпохи». [22] Тем не менее, несмотря на этот враждебный климат, венгерский иезуит Янош Сайнович отправился с Максимилианом Хеллом , чтобы изучить предполагаемые отношения между венграми и саамами. Сайнович опубликовал свои результаты в 1770 году, доказывая связь, основанную на нескольких грамматических особенностях. [23] В 1799 году венгр Самуэль Дьярмати опубликовал наиболее полную на тот момент работу по финно-угорским языкам. [24]
Вплоть до начала XIX века знание уральских языков, на которых говорили в России, ограничивалось скудными наблюдениями путешественников. Финский историк Хенрик Габриэль Портан уже подчеркивал, что дальнейший прогресс потребует специальных полевых миссий. [25] Один из первых из них был предпринят Андерсом Йоханом Сьёгреном , который довел до сведения вепсов общие знания и подробно выяснил родство финского и коми языков. [26] Еще более обширными были полевые исследовательские экспедиции, предпринятые в 1840-х годах Матиасом Кастреном (1813–1852) и Анталом Регули (1819–1858), которые сосредоточили особое внимание на самодийском и обско-угорском языках соответственно. Над материалами Регули работали венгерский лингвист Пал Хунфалви [ ху ] (1810–1891) и немец Йозеф Буденц (1836–1892), которые оба поддерживали уральскую близость венгерского языка. [27] Буденц был первым ученым, который довел этот результат до массового сознания в Венгрии и предпринял попытку реконструкции протофинно-угорской грамматики и лексики. [28] Еще один венгерский вклад конца XIX века - это вклад Игнаца Халаса [ху] (1855–1901), который опубликовал обширный сравнительный материал финно-угорского и самодийского языков в 1890-х годах, [29] [30] [31] [ 32] и чья работа лежит в основе сегодняшнего широкого признания включения самоедского языка в состав уральской семьи. [33] Тем временем в автономном Великом Княжестве Финляндском в 1850 году в Хельсинкском университете была создана кафедра финского языка и лингвистики , которую сначала возглавил Кастрен. [34]
В 1883 году в Хельсинки по предложению Отто Доннера было основано Финно-угорское общество , что привело к тому, что Хельсинки обогнал Петербург в качестве главного северного центра исследования уральских языков. [35] В конце 19-го и начале 20-го века (до отделения Финляндии от России после русской революции ) Общество наняло многих ученых для изучения еще менее известных уральских языков. Основными исследователями этого периода были Хейкки Паасонен (изучавший особенно мордовские языки ), Юрьё Вихманн (изучавший пермский язык ), Арттури Каннисто [фи] ( манси ), Кустаа Фредрик Карьялайнен ( ханты ), Тойво Лехтисало ( ненец ) и Кай Доннер ( камасс) . ). [36] Огромные объемы данных, собранных в ходе этих экспедиций, обеспечат более чем столетнюю работу по редактированию для последующих поколений финских уралистов. [37]
Классификация
Уральская семья включает девять бесспорных групп, между которыми нет единой классификации. (Некоторые предложения перечислены в следующем разделе.) Агностический подход рассматривает их как отдельные ветви. [39] [40]
Устаревшие или родные названия отображаются курсивом.
Следы финно-угорских субстратов, особенно в топонимике, в северной части Европейской России были предложены как свидетельство еще более вымерших уральских языков. [41]
Традиционная классификация
Считается, что все уральские языки произошли в результате независимых процессов языковых изменений от протоуральского языка . Внутренняя структура уральской семьи обсуждается с тех пор, как эта семья была впервые предложена. [42] Сомнения относительно обоснованности большинства или всех предложенных ветвей высшего порядка (группирующих девять бесспорных семейств) становятся все более распространенными. [42] [43] [8]
Традиционная классификация уральских языков существует с конца 19 века. [44] Он часто адаптировался полностью или частично в энциклопедиях, справочниках и обзорах уральской семьи. Модель Отто Доннера 1879 года выглядит следующим образом:
Во времена Доннера самодийские языки были еще плохо известны, и он не мог разобраться в их положении. Когда в начале 20 века они стали более известны, выяснилось, что они сильно расходятся, и предполагалось, что они разделились уже на раннем этапе. Для этого была принята терминология «уральский» для всей семьи и « финно-угорский » для несамойдских языков (хотя термин «финно-угорский» до сих пор используется также как синоним для всей семьи). . Финно-угорский и самодийский языки перечислены в ISO 639-5 как основные ветви уральского языка.
В следующей таблице перечислены узлы традиционного генеалогического древа, которые упоминаются в некоторых обзорных источниках.
а. Хайду описывает угорскую и волжскую группы как территориальные единицы.
б. Аустерлиц принимает более узкие, чем традиционные, финно-угорские и финно-пермские группы, исключающие саамов.
в. Хаккинен объединяет венгров, обско-угров и самоедов в угро-самоедскую ветвь, а балто-финских, саамских и мордовских - в финно-мордовскую ветвь.
д. Янхунен принимает сокращенную угорскую ветвь, называемую «мансийской», включающую венгерский и мансийский языки.
Однако с момента его первоначального предложения было представлено мало явных доказательств в пользу модели Доннера, и было предложено множество альтернативных схем. Особенно в Финляндии наблюдается растущая тенденция отвергать финно-угорский протоязык. [43] [57] Недавнее конкурирующее предложение вместо этого объединяет угоров и самодийцев в «восточно-уральскую» группу, для которой можно отметить общие инновации. [58]
Финно-пермская группировка по-прежнему пользуется некоторой поддержкой, хотя расположение ее подгрупп является предметом некоторых споров. Мордовский язык обычно рассматривается как особенно тесно связанный с финно-самским языком или его часть. [59] Термин «волжский» (или «волжско-финский ») использовался для обозначения ветви, которая, как считалось ранее, включала марийский, мордовский и ряд вымерших языков, но сейчас он устарел [43] и считается географической классификацией, а не лингвистической. один.
Внутри угоров объединение манси с венграми, а не с хантами, было конкурирующей гипотезой с обскими уграми.
Лексические изоглоссы
Лексикостатистика использовалась в защиту традиционного генеалогического древа. Однако недавняя переоценка данных [54] не нашла поддержки финно-угорскому и угорскому языкам, предполагая наличие четырех лексически различных ветвей (финно-пермского, венгерского, обско-угорского и самодийского).
Одно альтернативное предложение генеалогического древа с упором на развитие цифр выглядит следующим образом: [12]
Другое предлагаемое дерево, более отличное от стандартного, с акцентом на изоглоссы согласных (которое не учитывает положение самодийских языков), представлено Вийтсо (1997) [60] и уточнено Вийтсо (2000): [61]
Группировка четырех ветвей нижнего уровня остается в некоторой степени открытой для интерпретации, с конкурирующими моделями финно-саамских и восточно-финно-угорских языков (марийский, мордовский, пермско-угорский; *k > ɣ между гласными, дегеминация стопов). и финно-волжский (финно-саамский, марийский, мордовский; *δʲ > *ð между гласными) против пермо-угорского. Вийтсо не находит доказательств существования финно-пермской группировки.
Распространение этого подхода на самодийские языки предполагает близость к угорским языкам, что приводит к вышеупомянутой восточно-уральской группе, поскольку она также имеет те же свистящие тенденции. Еще одна нетривиальная угорско-самойдская изоглосса - это сокращение *k, *x, *w > ɣ перед *i и после гласной (ср. *k > ɣ выше) или рядом с *t, *s, *š или *ś. [58]
Развитие финно-угорских согласных после Вийцо (2000); Самодийские изменения после Саммаллахти (1988) [62]
Примечание: протоуральский *ś становится протосаамским *č, за исключением случаев, когда он стоит перед согласной, тогда он становится *š, который в западных саамских языках произносится как *j перед остановкой.
Примечание: протомарийские *s и *š in достоверно различаются только в малмыжском диалекте восточномарийского языка. В других местах *s обычно становится *š.
Примечание: протохантыйский *ɬ во многих диалектах дает *t; Хаккинен предполагает, что то же самое произошло и у манси и самодийцев.
Обратная связь между градацией согласных и медиальной леницией звуков (эта закономерность также сохраняется в трех семьях, где встречается градация ) отмечена Хелимским (1995): первоначальная аллофоническая система градации между глухими и звонкими остановками была бы легко нарушена распространение звонкости и на ранее не озвученные остановки. [63]
Хонкола и др. (2013)
Компьютерное филогенетическое исследование, проведенное Хонкола и др. (2013) [64] классифицирует уральские языки следующим образом. Предполагаемые даты расхождения по данным Honkola, et al. (2013).
большой набор грамматических падежей , отмеченных агглютинативными суффиксами (в среднем 13–14 падежей; в основном более поздние разработки: протоуральский реконструирован с 6 падежами), например:
Эрзя: 12 случаев
Эстонский: 14 случаев (15 случаев с инструктивным)
Финский: 15 случаев
Венгерский: 18 падежей (всего 34 грамматических падежа и падежных суффиксов)
Инари-саамы: 9 случаев
Коми: в отдельных диалектах до 27 падежей.
Мокша: 13 случаев
Ненцы: 7 случаев
Северные саамы: 6 случаев
Удмуртский: 16 случаев
Вепсы: 24 случая
уникальная уральская падежная система, от которой все современные уральские языки получили свои падежные системы.
Именительный падеж единственного числа не имеет падежного суффикса.
Суффиксы винительного и родительного падежа — носовые согласные ( -n , -m и т. д.)
трехстороннее различие в системе местных падежей, при этом каждый набор местных падежей делится на формы, примерно соответствующие «от», «до» и «в / в»; особенно очевидно, например, в венгерском, финском и эстонском языках, которые имеют несколько наборов локальных падежей, таких как «внутренняя», «внешняя» и «верхняя» системы в венгерском языке, в то время как в финском «верхние» формы слились в «внешние» формы.
Уральский локативный суффикс существует во всех уральских языках в различных падежах, например, в венгерском суперэссиве , финском эссиве ( -na ), северносаамском эссиве , эрзянском инестиве и ненецком локативе .
уральский суффикс латива существует в различных случаях во многих уральских языках, например, венгерском иллятиве , финском лативе ( -s как в ulos 'вне' и rannemmas 'ближе к берегу'), эрзянском иллятиве , коми аппроксимативе и северосаамском локативе .
отсутствие грамматического рода , включая одно местоимение и для него , и для нее ; например, hän на финском, tämä на вотицком, tämā или ta (сокращенная форма tämā) на ливонском, [65] tema или ta (сокращенная форма tema) на эстонском, сійӧ ( [sijɘ] ) на коми, ő на венгерском .
отрицательный глагол , который существует почти во всех уральских языках (особенно отсутствует в венгерском)
использование послелогов вместо предлогов (предлоги встречаются редко).
двойной , на самодийском, обско-угорском и саамском языках и реконструирован для протоуральского языка.
маркеры множественного числа -j (i) и -t (-d, -q) имеют общее происхождение (например, в финском, эстонском, выруском, эрзянском, саамском, самодийском языках). Однако в венгерском языке перед притяжательными суффиксами стоит -i-, а в остальных местах -k. Маркер множественного числа -k также используется в саамских языках, но в саамском языке происходит регулярное слияние окончательных -k и -t, поэтому оно может иметь любое окончание.
Владение выражается обладателем в адессивном или дательном падеже, глаголом «быть» (связка вместо глагола «иметь») и обладателем с притяжательным суффиксом или без него. Таким образом, грамматическим подлежащим предложения является одержимое. В финском языке, например, обладатель стоит в адессивном падеже : «Минулла на кала», буквально «У меня есть рыба», т.е. «У меня есть рыба», тогда как в венгерском обладатель стоит в дательном падеже , но появляется явно только в том случае, если оно контрастно, при этом одержимый имеет притяжательное окончание, указывающее на число и личность обладателя: «(Nekem) van egy halam», буквально «(Мне [дательный падеж]) — рыба-мой» («( Для меня) есть моя рыба»), то есть «(Что касается меня) У меня есть рыба».
Выражения, включающие числительное , являются единственными, если они относятся к предметам, образующим одну группу, например, «négy csomó» на венгерском языке, «njeallje čuolmma» на северном саамском языке, «neli sõlme» на эстонском языке и «neljä solmua» на финском языке, каждое из которых содержит числительное. что означает «четыре узла», но буквальное приближение — «четыре узла». (Это приближение является точным только для венгерского языка среди этих примеров, так как в северном саамском существительное стоит в винительном / родительном падеже единственного числа, а в финском и эстонском языках существительное в единственном числе стоит в разделительном падеже, так что число указывает на часть числа. большая масса, например «четыре узла(ов)».)
Палатализация согласных; в данном контексте палатализация означает вторичное сочленение, при котором середина языка напряжена. Например, такие пары, как [ɲ] – [n] или [c] – [t] контрастируют в венгерском языке, как в Hattyú [hɒcːuː] «лебедь». В некоторых саамских языках, например, скольт-саамские , различают три степени: простой ⟨l⟩ [l], палатализованный ⟨'l⟩ [lʲ] и небный ⟨lj⟩ [ʎ] , где ⟨'l⟩ имеет первичное альвеолярное сочленение, в то время как ⟨lj⟩ имеет первичное небное сочленение. Исходная уральская палатализация фонематична, не зависит от следующей гласной и восходит к тысячелетнему протоуральскому языку . Она отличается от славянской палатализации, которая имеет более позднее происхождение. Финские языки утратили палатализацию, но некоторые из них вновь ее приобрели, поэтому финская палатализация (там, где она сохранилась) изначально зависела от следующей гласной и не коррелирует с палатализацией в других частях уральского языка.
Отсутствие фонологически контрастного тона .
Во многих уральских языках ударение всегда приходится на первый слог, хотя в нганасанском наблюдается (по существу) предпоследнее ударение, а в ряде языков центрального региона (эрзянский, марийский, удмуртский и коми-пермяцкий) синхронно наблюдается лексический акцент. Эрзянский язык может варьировать ударение в словах, чтобы придать определенные нюансы смыслу предложения.
Лексикография
Базовый словарный запас около 200 слов, включая части тела (например, глаз, сердце, голова, ступня, рот), членов семьи (например, отец, свекровь), животных (например, гадюка, куропатка, рыба), объектов природы (например, дерево, камень, гнездо, вода), основные глаголы (например, жить, падать, бежать, делать, видеть, сосать, идти, умереть, плавать, знать), основные местоимения (например, кто, что, мы, ты, я), числительные (например, два, пять); производные увеличивают количество общих слов.
Избранные родственники
Ниже приводится очень краткая подборка родственных слов в основной лексике уральской семьи, которая может дать представление о происходящих звуковых изменениях. Это не список переводов: родственные слова имеют общее происхождение, но их значение может быть смещено и их могут заменить заимствованные слова.
Орфографические примечания: Хацек обозначает постальвеолярное сочленение ( ⟨ž⟩ [ʒ] , ⟨š⟩ [ʃ] , ⟨č⟩ [t͡ʃ] ) (на северном саамском языке ( ⟨ž⟩ [dʒ] ), а острый обозначает второстепенное небная артикуляция ( ⟨ś⟩ [sʲ ~ ɕ] , ⟨ć⟩ [tsʲ ~ tɕ] , ⟨l⟩ [lʲ] ) или, в венгерском языке, длина гласного. Финская буква ⟨y⟩ и буква ⟨ü⟩ в других Языки обозначают высокую округлую гласную [y] , буквы ⟨ä⟩ и ⟨ö⟩ — гласные переднего ряда [æ] и [ø] .
Как видно из списка, финский является наиболее консервативным из представленных здесь уральских языков: почти половина слов в приведенном выше списке идентичны их протоуральским реконструкциям, а большая часть остальных имеет лишь незначительные изменения, такие как объединение слов *ś в /s/ или широко распространенные изменения, такие как потеря *x и изменение *ï. Финский язык также сохранил относительно неизменными старые индоевропейские заимствования. (Примером является porsas («свинья»), заимствованное из протоиндоевропейского *porḱos или допротоиндоиранского * porśos , неизмененного с момента заимствования, за исключением потери палатализации , *ś > s.)
Взаимная понятность
Эстонский филолог Малл Хеллам предложила родственные предложения, которые, по ее утверждению, были взаимопонятными среди трех наиболее распространенных уральских языков: финского, эстонского и венгерского: [69]
Однако лингвист Джеффри Пуллум сообщает, что ни финны, ни венгры не могли понять версию предложения на другом языке. [70]
Сравнение
Ни один уральский язык не имеет в точности идеализированного типологического профиля семьи. Типологические особенности с разной степенью присутствия среди современных уральских языковых групп включают: [71]
Гармония гласных присутствует в уральских языках Сибири лишь в некоторых маргинальных архаичных разновидностях: нганасанском , южномансийском и восточнохантыйском.
Лишь недавно утрачено в современном эстонском языке
Предлагаемые отношения с другими языковыми семьями
Было предложено множество взаимоотношений между уральскими языками и другими языковыми семьями, но ни одна из них не является общепринятой лингвистами в настоящее время: Все следующие гипотезы в настоящее время представляют собой взгляды меньшинства в уральских исследованиях.
Уральско-Юкагирский
Уральско -юкагирская гипотеза идентифицирует уральский и юкагирский языки как самостоятельные члены одной языковой семьи. В настоящее время широко распространено мнение, что сходство уральских и юкагирских языков обусловлено древними контактами. [72] Тем не менее, эта гипотеза принимается некоторыми лингвистами и рассматривается как привлекательная для несколько большего числа лингвистов.
Эскимосско-уральский
Эскимосско -уральская гипотеза связывает уральский язык с эскимосско-алеутскими языками . Это старый тезис, корни которого восходят к 18 веку. Важное подтверждение этого было сделано Бергсландом (1959). [73]
Урало-Сибирский
Урало-Сибирская — расширенная форма эскимосско-уральской гипотезы. Он связывает уральский язык с юкагирским, чукотско-камчатским и эскимосско-алеутским. Он был выдвинут Майклом Фортескью в 1998 году. [74] Майкл Фортескью (2017) представил новые доказательства в пользу связи между уральскими и другими палеосибирскими языками. [75]
Урало-Алтайский
Раньше были популярны теории, предполагающие тесную связь с алтайскими языками , основанные на сходстве словарного запаса, а также грамматических и фонологических особенностях, в частности сходстве уральских и алтайских местоимений и наличии агглютинации в обеих группах языков, а также на сходстве уральских и алтайских местоимений. как гармония гласных в некоторых. Например, слово «язык» похоже в эстонском ( киль ) и монгольском ( хэл ( хель )). Эти теории в настоящее время в целом отвергаются [76] , и большинство таких сходств приписывается языковому контакту или совпадению.
Индо-Уральский
Индо -уральская (или «индо-евральская») гипотеза предполагает, что уральский и индоевропейский языки связаны на довольно близком уровне или, в более сильной форме, что они более тесно связаны, чем любая другая языковая семья.
Урало-дравидский
Гипотеза о том, что дравидийские языки обнаруживают сходство с уральской языковой группой, предполагая длительный период контактов в прошлом, [77] популярна среди дравидийских лингвистов и была поддержана рядом ученых, в том числе Робертом Колдуэллом , [78] Томасом . Берроу , [79] Камил Звелебиль , [80] и Михаил Андронов. [81] Эта гипотеза, однако, была отвергнута некоторыми специалистами по уральским языкам, [82] и в последнее время также подвергалась критике со стороны других дравидийских лингвистов, таких как Бхадрираджу Кришнамурти . [83]
Евразийский язык похож на ностратический, включив в него уральский, индоевропейский и алтайский языки, но отличается от него исключением южнокавказских языков, дравидийских и афроазиатских языков, а также включением чукотско-камчатского, нивхского , айнского и эскимосско-алеутского языков. Его выдвинул Джозеф Гринберг в 2000–2002 годах. [85] [86] Подобные идеи ранее были высказаны Генрихом Коппельманном в 1933 году и Бьёрном Коллиндером в 1965 году. [87] [88]
Уральский скептицизм
Лингвист Анжела Маркантонио выступала против обоснованности нескольких подгрупп уральской семьи, а также против самой семьи, утверждая, что многие языки не более тесно связаны друг с другом, чем с различными другими евразийскими языками (например, юкагирскими или тюркский), и что, в частности, венгерский является изолированным языком. [89]
Предложение Маркантонио было категорически отвергнуто большинством рецензентов как необоснованное и методологически ошибочное. [90] [91] [92] [93] [94] [95] Проблемы, выявленные рецензентами, включают:
Искажение количества сравнительных данных об уральской семье путем произвольного игнорирования данных и неправильного подсчета количества известных примеров различных регулярных звуковых соответствий [90] [92] [93] [94] [95]
Выступая против предложения о создании угорской подгруппы внутри уральских языков, утверждая, что это будет свидетельством того, что венгерский и обско-угорские языки вообще не имеют никакого родства [90] [91] [92] [95]
Чрезмерное внимание к критике работ ранних пионерских исследований уральской семьи при игнорировании более новых, более подробных работ, опубликованных в 20 веке [91] [93] [94] [95]
Критикуя доказательства существования уральской семьи как бессистемные и статистически незначительные, но при этом свободно предлагая альтернативные отношения, основанные на еще более скудных и еще менее систематических доказательствах. [90] [92] [93] [94] [95]
Другие сравнения
Были предложены различные неортодоксальные сравнения. Специалисты считают их в лучшем случае ложными маргинальными теориями:
Статья 1 Всеобщей декларации прав человека (на английском языке): Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать по отношению друг к другу в духе братства.
Сравнение текста на известных уральских языках: [100] [101]
Финский : Kaikki ihmiset syntyvät vapaina ja tasavertaisina arvoltaan ja oikeuksiltaan. Приветствую вас за аннетту ярки и оматунто, а также за то, чтобы он был тоисиан кохтаан велджейден хенгесса.
Ливви : Кай Рахвас Роиттахес Валлинни да Таза-Арвозинну Омас Арвос Да Ойгевуксис. Если вы хотите, чтобы вы знали, что вам нужно сделать, вы можете сделать это, но это очень важно.
Вепс : Кайк мехед сюндуба йудаджин и кохтайжин, ухтейиччин ичезе арвокахудес и ойктусиш. Heile om anttud me' i huiktusentund и heile tariž kožuda toine toiženke kut vel'l'kundad.
Эстонский : Kõik inimed sünnivad vabadena ja võrdsetena oma väärikuselt ja õigustelt. Neile on antud mõistus ja südametunnistus ja nende suhtumist üksteissese peab kandma vendluse vaim.
Ливонский : Amād rovzt attõ sindõnd brid ja īdlizt eņtš v?rtitõks ja õigiztõks. Если вы хотите, чтобы ваши вещи были в порядке, и вы можете сделать это, вы можете сделать это очень хорошо.
Северные саамы : Buot olbmot leat riegádan friddjan ja olmmošárvvu ja olmmošvuoigatvuođaid dáfus. Sii leat jierbmalaš olbmot geain lea oamedovdu ja sii gálggaše leat dego vieljačagat.
Коми-пермяки : Быдӧс отирыс чужӧны вольнӧйезӧн да ӧткоддезӧн достоинстваын да правоэзын. Нылӧ сетӧм мывкыд да совесть одна ӧтамӧдныскӧт кыдз воннэзлӧ. , латинизировано: Bydös oťirys ćužöny voľnöjjezön da otkoďďezön dostoinstvoyn da pravoezyn. Nylö śetöm myvkyd da sovesť ovny ötamödnysköt kydź vonnezlö.
Ненцы : Ет хибяри ненэць соямарианта хуркари правада тнява, ӈобой ненэця ниду нись токалба, ӈыбтамба илевату тара. , латинизировано: Jet° x́ibaŕi ńeneć° sojamaŕianta xurkaŕi pravada tńawa, ŋoboj° ńeneća ńidu ńiś° tokalba, ŋibtamba iľewatu tara. , букв. «Каждый человек рождается со всеми правами, один человек к другому должен относиться одинаково».
Венгерский : Minden emberi lény szabadon születik égyenlő méltósága és joga van. Если вы хотите, чтобы это произошло, вы должны проверить свои знания, чтобы получить больше информации.
Сравнение текста на других уральских языках: [102] [103]
^ Рантанен, Тимо; Толванен, Харри; Русе, Мили; Юликоски, Юсси; Весакоски, Оути (8 июня 2022 г.). «Лучшие практики гармонизации пространственных языковых данных, совместного использования и создания карт — пример уральского языка». ПЛОС ОДИН . 17 (6): e0269648. Бибкод : 2022PLoSO..1769648R. дои : 10.1371/journal.pone.0269648 . ПМЦ 9176854 . ПМИД 35675367.
^ Рантанен, Тимо, Весакоски, Оути, Юликоски, Юсси и Толванен, Харри. (2021). Географическая база данных уральских языков (v1.0) [Набор данных]. Зенодо. https://doi.org/10.5281/zenodo.4784188
^ "Урал". Этнолог . Проверено 22 января 2024 г.
^ Клапрот, Юлиус (1823). Азия Полиглотта (на немецком языке). Париж: А. Шубарт. п. 182.
^ Стипа, Гюнтер Йоханнес (1990). Finnisch-ugrische Sprachforschung von der Renaissance bis zum Neupositivismus (PDF) . Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (на немецком языке). Том. 206. Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura. п. 294.
^ Бакро-Надь, Марианна (2012). «Уральские языки». Бельгийское ревю филологии и истории . 90 (3): 1001–1027. дои : 10.3406/rbph.2012.8272.
^ Томмола, Ханну (2010). «Финский среди финно-угорских языков». Настроение в языках Европы . Издательство Джона Бенджамина. п. 155. ИСБН978-90-272-0587-2.
^ аб Айкио 2022, стр. 1–4.
^ Дзибель, Герман (октябрь 2012 г.). «О родине уральской языковой семьи» . Проверено 21 марта 2019 г.
^ Голден, Питер Б. (1990). «Народы лесополосы России». В Синоре, Денис (ред.). Кембриджская история ранней Внутренней Азии . Издательство Кембриджского университета. п. 231.
^ Хайду, Питер (1975). Финно-угорские языки и народы. Лондон: Немецкий. стр. 62–69. ISBN978-0-233-96552-9.
^ abc Янхунен, Юха (2009). «Протоуральский — что, где и когда?» (PDF) . В Юсси Юликоски (ред.). Кваквистолетие финно-угорского общества . Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia 258. Хельсинки: Société Finno-Ougrienne. ISBN978-952-5667-11-0. ISSN 0355-0230.
^ Бьорн, Расмус Г. (2022). «Индоевропейские заимствования и обмен в Центральной и Восточной Азии бронзового века: шесть новых перспектив доисторического обмена в восточной степной зоне». Эволюционные гуманитарные науки . 4 : е23. дои : 10.1017/ehs.2022.16 . ISSN 2513-843X. ПМЦ 10432883 . PMID 37599704. S2CID 248358873.
^ Андерсон, JGC, изд. (1938). Германия . Оксфорд: Кларендон Пресс.
↑ Себеок, Томас А. (15 августа 2002 г.). Портрет лингвистов. Издательство Блумсбери. п. 58. ИСБН978-1-4411-5874-1. ОСЛК 956101732.
^ Корхонен 1986, с. 29.
^ Викман 1988, стр. 793–794.
^ аб Коллиндер, Бьорн (1965). Введение в уральские языки. Беркли: Издательство Калифорнийского университета. стр. 8–27, 34.
^ Корхонен 1986, стр. 29–30.
^ Викман 1988, стр. 795–796.
^ Рулен, Мерритт (1987). Путеводитель по языкам мира . Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета. стр. 64–71. ОКЛК 923421379.
^ Сабо, Ласло (1969). «Die Erforschung der Verhältnisses Finnougrisch – Samojedisch». Урало-Алтайский Ярбюхер (на немецком языке). 41 : 317–322.
^ Викман 1988, стр. 799–800.
^ Корхонен 1986, с. 49.
^ Викман 1988, стр. 810–811.
^ "Lexica Societatis Fenno-Ugricae XXXV" . Suomalais-Ugrilainen Seura (на венгерском языке).
↑ Российские данные переписи 2010 года. Другие данные ЕС за 2012 год или другие данные сопоставимой даты.
^ Аб Салминен, Тапани (2007). «Европа и Северная Азия». В Кристофере Мозли (ред.). Энциклопедия исчезающих языков мира . Лондон: Рутлегд. стр. 211–280. ISBN9780700711970.
^ Салминен, Тапани (2015). «Уральские (финно-угорские) языки». Архивировано из оригинала 10 января 2019 года.
^ Хелимский, Евгений (2006). «Северо-западная» группа финно-угорских языков и ее наследие в топонимике и субстратной лексике Русского Севера» (PDF) . В Нуорлуото, Юхани (ред.). Славянизация Русского Севера (Slavica Helsingiensia 27) . Хельсинки: Кафедра славянских и балтийских языков и литератур. стр. 109–127. ISBN978-952-10-2852-6.
^ аб Маркантонио, Анджела (2002). Уральская языковая семья: факты, мифы и статистика . Издания Филологического общества. Том. 35. Оксфорд: Блэквелл. стр. 55–68. ISBN978-0-631-23170-7. OCLC 803186861.
^ abc Салминен, Тапани (2002). «Проблемы систематики уральских языков в свете современных компаративистских исследований».
^ Доннер, Отто (1879). Die gegenseitige Verwandtschaft der Finnisch-ugrischen sprachen (на немецком языке). Хельсинки. ОСЛК 1014980747.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
^ Итконен, TI (1921). Suomensukuiset kansat (на финском языке). Хельсинки: Tietosanakirjaosakeyhtiö. стр. 7–12.
^ Setälä, EN (1926). «Kielisukulaisuus ja rotu». Суомен суку (на финском языке). Хельсинки: Отава.
^ Хайду, Питер (1962). Finnugor népek és nyelvek (на венгерском языке). Будапешт.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
^ Хайду, Питер (1975). Финно-угорские языки и народы . Перевод Г. Ф. Кушинга. Лондон: Андре Дойч Лтд.. Английский перевод Хайду (1962).
^ Итконен, Эркки (1966). Suomalais-ugrilaisen kielen- ja histortutkimuksen alalta . Тиетолипас (на финском языке). Том. 20. Suomalaisen kirjallisuuden seura. стр. 5–8.
^ Фогелин, CF; Фогелин, FM (1977). Классификация и указатель языков мира . Нью-Йорк/Оксфорд/Амстердам: Эльзевир. стр. 341–343. ISBN9780444001559.
^ Кулонен, Улла-Майя (2002). «Kielitiede ja suomen väestön juuret». В Грюнтале, Рихо (ред.). Эннен, муиноин. Miten menneisyyttämme tutkitaan . Тиетолипас. Том. 180. Суомалаисен Кирьяллисууден Сеура . стр. 104–108. ISBN978-951-746-332-4.
^ аб Михалове, Питер А. (2002) Классификация уральских языков: лексические данные финно-угорского языка. В: Finnisch-Ugrische Forschungen, vol. 57
^ Хаккинен, Яакко 2007: Kantauralin murteutuminen vokaalivastaavuuksien valossa. Pro gradu -työ, Helsingin yliopiston Suomalais-ugrilainen laitos. http://urn.fi/URN:NBN:fi-fe20071746
^ Хаккинен, Кайса 1984: Wäre es schon an der Zeit, den Stammbaum zu fällen? – Уральско-Алтайский Ярбюхер, Нойе Фольге 4.
^ аб Хаккинен, Яакко 2009: Kantauralin ajoitus ja paikannus: perustelut puntarissa. – Суомалайс-Угрилайсен Сеуран Айкакаускирья 92 .
^ Бартенс, Райя (1999). Mordvalaiskielten rakenne ja kehitys (на финском языке). Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura. п. 13. ISBN978-952-5150-22-3.
^ Вийтсо, Тийт-Рейн. Keelesugulus ja soome-ugri keelepuu. Академия 9/5 (1997)
^ Вийтсо, Тийт-Рейн. Финнское родство. Конгресс Nonus Internationalis Fenno-Ugristarum I: Orationes plenariae и Orationes publicae. (2000)
^ Саммаллахти, Пекка (1988). «Историческая фонология уральских языков». В Синоре, Денис (ред.). Уральские языки: описание, история и иностранные влияния . Лейден: Э. Дж. Брилл. стр. 478–554. ISBN978-90-04-07741-6. ОСЛК 466103653.
^ Хелимский, Юджин (1995). «Протоуральская градация: Продолжение и следы» (PDF) . Конгресс Октавус Интернационалис Фенно-Угристарум . Ювяскюля. Архивировано из оригинала (PDF) 2 октября 2011 г. Проверено 24 февраля 2012 г.
^ Хонкола, Т.; Весакоски, О.; Корхонен, К.; Лехтинен, Дж.; Сюрьянен, К.; Уолберг, Н. (2013). «Культурные и климатические изменения формируют историю эволюции уральских языков». Журнал эволюционной биологии . 26 (6): 1244–1253. дои : 10.1111/jeb.12107 . ПМИД 23675756.
^ "Ливонские местоимения". Виртуальная Ливония . 8 февраля 2020 г.
^ Аустерлиц, Роберт (1990). «Уральские языки» (стр. 567–576) в Комри, Бернар, редактор. Основные языки мира . Издательство Оксфордского университета, Оксфорд (стр. 573).
^ «Эстонский язык» (PDF) . Эстонский институт. п. 14. Архивировано из оригинала (PDF) 27 сентября 2013 г. Проверено 16 апреля 2013 г.
^ Тюрк, Хелен (2010). «Кихну мурраку вокалидест». Тартуский университет.
^ «Финно-угры: умирающая рыба плавает в воде», The Economist , стр. 73–74, 24 декабря 2005 г. - 6 января 2006 г. , получено 19 января 2013 г.
^ Пуллум, Джеффри К. (26 декабря 2005 г.), «Удмуртский кодекс: спасение финно-угорского языка в России», Language Log , получено 21 декабря 2009 г.
^ Хайду, Питер (1975). «Ареалогия — это урализм» (PDF) . Ньелвтудоманьи Козлеменьек (на венгерском языке). 77 : 147–152. ISSN 0029-6791.
^ Бергсланд, Кнут (1959). «Эскимосско-уральская гипотеза». Журнал общества Finno-Ougrienne . 61 : 1–29.
^ Фортескью, Майкл Д. (1998). Языковые отношения через Берингов пролив: переоценка археологических и лингвистических данных . Открытая серия лингвистики. Лондон: Касселл. ISBN978-0-304-70330-2. ОСЛК 237319639.
^ «Соотношение палео-сибирских языков и популяций: последние достижения урало-сибирской гипотезы» (PDF) . Исследовательские ворота . Проверено 22 марта 2019 г.
^ Георг, Стефан; Михалов, Питер А.; Рамер, Алексис Манастер; Сидвелл, Пол Дж. (март 1999 г.). «Рассказывая лингвистам об алтайском языке». Журнал лингвистики . 35 (1): 65–98. дои : 10.1017/S0022226798007312. ISSN 1469-7742. S2CID 144613877.
^ Тайлер, Стивен (1968). «Дравиды и уральцы: Лексические свидетельства». Язык . 44 (4): 798–812. дои : 10.2307/411899. JSTOR 411899.
^ Уэбб, Эдвард (1860). «Свидетельства скифского родства дравидийских языков, сокращенные и систематизированные из сравнительной дравидийской грамматики преподобного Р. Колдуэлла». Журнал Американского восточного общества . 7 : 271–298. дои : 10.2307/592159. JSTOR 592159.
^ Берроу, Т. (1944). «Дравидийские исследования IV: Тело на дравидском и уральском языках». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований . 11 (2): 328–356. дои : 10.1017/s0041977x00072517. S2CID 246637174.
^ Звелебил, Камил (2006). «Дравидийские языки». Британская энциклопедия (изд. DVD).
^ Андронов, Михаил С. (1971). Сравнительные исследования природы дравидско-уральских параллелей: взгляд в предысторию языковых семей . Материалы Второй Международной конференции по тамильским исследованиям. Мадрас. стр. 267–277.
^ Звелебил, Камил (1970). Сравнительная дравидийская фонология . Хауге: Мутон. п. 22. библиография статей, поддерживающих и опровергающих гипотезу.
^ Кришнамурти, Бхадрираджу (2003). Дравидийские языки . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 43. ИСБН0-521-77111-0.
^ Педерсен, Хольгер (1903). «Türkische Lautgesetze» [Турецкие фонетические законы]. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (на немецком языке). 57 (3): 535–561. ISSN 0341-0137. OCLC 5919317968.
^ Гринберг, Джозеф Гарольд (2000). Индоевропейский язык и его ближайшие родственники: евразийская языковая семья . Том. 1: Грамматика. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN978-0-8047-3812-5. ОСЛК 491123067.
^ Гринберг, Джозеф Х. (2002). Индоевропейский язык и его ближайшие родственники: евразийская языковая семья . Том. 2: Лексикон. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN978-0-8047-4624-3. ОСЛК 895918332.
^ Коппельманн, Генрих Л. (1933). Die Eurasische Sprachfamilie: Indogermanisch, Koreanisch und Verwandtes (на немецком языке). Гейдельберг: Карл Винтер.
^ Коллиндер, Бьорн (1965). Введение в уральские языки. Издательство Калифорнийского университета. стр. 30–34.
^ Маркантонио, Анджела (2002). Уральская языковая семья: факты, мифы и статистика . Издания Филологического общества. Том. 35. Оксфорд: Блэквелл. ISBN978-0-631-23170-7. OCLC 803186861.
^ abcd Айкио, Анте (2003). «Анжела Маркантонио, Уральская языковая семья: факты, мифы и статистика». Рецензия на книгу. Слово . 54 (3): 401–412. дои : 10.1080/00437956.2003.11432539 .
^ abc Бакро-Надь, Марианна (2005). «Уральская языковая семья. Факты, мифы и статистика». Рецензия на книгу. Лингва . 115 (7): 1053–1062. doi :10.1016/j.lingua.2004.01.008.
^ abcd Георг, Стефан (2004). «Маркантонио, Анжела: Уральская языковая семья. Факты, мифы и статистика». Рецензия на книгу. Финниш-Угрише Миттейлунген . 26/27: 155–168.
^ Алиней, Марио (2003). Этрусско: Una forma arcaica di ungherese . Болонья, IT: Иль Мулино.
^ "Уральские языки | Британника" .
^ Ревес, Питер (1 января 2017 г.). «Создание западно-угорской языковой семьи с минойским, хаттским и венгерским путем расшифровки линейного письма А». Транзакции WSEAS по информатике и приложениям .
^ «Права человека ООН». Архивировано из оригинала 10 августа 2016 г. Проверено 20 февраля 2023 г.
^ «Статья 1 Всеобщей декларации прав человека на уральских языках» .
^ Помбандеева, Светлана (17 сентября 2014 г.). «Ма янитыл о̄лнэ мир магыс хансым мак потыр - Всеобщая декларация прав человека». Лӯима̄ сэрипос (18).
^ Решетникова, Раиса (17 сентября 2014 г.). «Хӑннєхә вәԯты щир оԯӑңӑн декларация нєпек - Всеобщая декларация прав человека». Хӑнты ясӑң (18).
Рекомендации
Абондоло, Дэниел М. (редактор). 1998. Уральские языки . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 0-415-08198-X .
Хайду, Питер. 1963. Finnugor népek es nyelvek. Будапешт: гондола киадо.
Хелимский, Евгений . Сравнительное языкознание, Ураловедение. Лекции и статьи. Москва. 2000. (Русский: Хелимский Е.А. Компаративистика, уралистика. Лекции и статьи. М., 2000. )
Корхонен, Микко (1986). Изучение финно-угорского языка в Финляндии 1828–1918 гг . Хельсинки: Societas Scientiarum Fennica. ISBN 951-653-135-0..
Напольских Владимир . Первые этапы происхождения народов уральской языковой семьи: материал мифологической реконструкции. Москва, 1991. ( Напольских В. В. Древнейшие этапы происхождения народов уральской языковой семьи: данные мифологической реконструкции. М., 1991. )
Викман, Бо (1988). «История уральского языкознания». В Синоре, Денис (ред.). Уральские языки: описание, история и иностранные влияния . Лейден: Брилл. стр. 792–818. ISBN 978-90-04-07741-6. ОСЛК 16580570.
Внешняя классификация
Соважо, Орельен. 1930. Recherches sur le vocabulaire des langues Ouralo-altaïques («Исследование словарного запаса урало-алтайских языков»). Париж.
Лингвистические вопросы
Кюннап, А. 2000. Контактные перспективы в уральской лингвистике. Исследования LINCOM в области азиатской лингвистики 39. Мюнхен: LINCOM Europa. ISBN 3-89586-964-3 .
Викман, Бо. 1955. Форма предмета в уральских языках. Уппсала: Лундекистска бокхандельн.
дальнейшее чтение
Преда-Баланица, Бьянка Елена. «Контакты: программа и тезисы». Хельсинкский университет (2019).
Бакро-Надь, Марианна. «Уральские языки». В: Revue belge de philologie et d'histoire , том 90, фаск. 3, 2012. Языки и современная литература. Современный текст и письмо. стр. 1001–1027. DOI: Уральские языки; www.persee.fr/doc/rbph_0035-0818_2012_num_90_3_8272
Каллио, Петри [nn] (2015). «Ситуация языковых контактов в доисторической Северо-Восточной Европе». Лингвистические корни Европы: происхождение и развитие европейских языков . Копенгагенские исследования индоевропейского языка 6. Копенгаген: Museum Tusculanum Press , 2015. стр. 77–102.
Внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы, связанные с уральскими языками .
«Ранние индоиранские заимствования на уральском языке: звуки и слои» (PDF) . Мартин Иоахим Кюммель, Семинар по индоевропейским исследованиям .