stringtranslate.com

Дж. Д. Сэлинджер

Джером Дэвид Сэлинджер ( / ˈ s æ l ɪ n ər / ; 1 января 1919 — 27 января 2010) — американский писатель, наиболее известный своим романом 1951 года «Над пропастью во ржи ». Сэлинджер опубликовал несколько рассказов в журнале Story в 1940 году, прежде чем служить во Второй мировой войне . [1] В 1948 году его получивший признание критиков рассказ « Идеальный день для рыбы-банана » появился в журнале The New Yorker , в котором была опубликована большая часть его более поздних работ. [2] [3]

«Над пропастью во ржи » (1951) сразу же имел успех у публики; Изображение Сэлинджера подросткового отчуждения и потери невинности оказало влияние, особенно среди читателей-подростков . [4] Роман был широко прочитан и вызвал споры, [a] и его успех привлек внимание и пристальное внимание общественности. Сэлинджер стал затворником и публиковался реже. Вслед за «Качером» он выпустил сборник рассказов «Девять историй» (1953); «Фрэнни и Зуи » (1961), том, содержащий повесть и рассказ; и том, содержащий две новеллы: « Поднимите высоко балку крыши», «Плотники» и «Сеймур: Введение» (1963). Последняя опубликованная работа Сэлинджера, новелла «Хэпворт 16, 1924» , появилась в The New Yorker 19 июня 1965 года.

После этого Сэлинджер боролся с нежелательным вниманием, включая судебную тяжбу в 1980-х с биографом Яном Гамильтоном и выпуск в конце 1990-х мемуаров, написанных двумя близкими ему людьми: Джойс Мейнард , бывшей любовницей; и его дочь Маргарет Сэлинджер.

Ранний период жизни

Место, где вырос Сэлинджер, Парк-авеню , 1133 , Манхэттен .

Джером Дэвид Сэлинджер родился в Манхэттене , Нью-Йорк, 1 января 1919 года. [5] Его отец, Сол Сэлинджер, торговал кошерным сыром и происходил из семьи литовско-еврейского происхождения. [6] Отец Сола был раввин общины Адат Йешурун в Луисвилле, Кентукки . [7]

Мать Сэлинджера, Мари (урожденная Джиллих), родилась в Атлантик, штат Айова, немецкого, ирландского и шотландского происхождения, [8] [9] [10] «но сменила имя на Мириам, чтобы успокоить родственников мужа» [ 11] и считала себя еврейкой после замужества за отцом Сэлинджера. [12] Сэлинджер узнал, что его мать не была еврейкой по происхождению, только после того, как он отпраздновал свою бар-мицву . [13] У него был брат и сестра, старшая сестра Дорис (1912–2001). [14]

В юности Сэлинджер посещал государственные школы в Вест-Сайде Манхэттена . В 1932 году семья переехала на Парк-авеню , и Сэлинджер поступил в McBurney School , расположенную неподалеку частную школу. [10] Сэлинджеру было трудно там приспособиться, и он принял меры, чтобы соответствовать, например, назвал себя Джерри. [15] Семья звала его Сонни. [16] В Макберни он руководил командой по фехтованию, писал для школьной газеты и появлялся в пьесах. [10] Он «продемонстрировал врожденный талант к драматургии», хотя его отец был против того, чтобы он стал актером. [17] Затем родители записали его в Военную академию Вэлли-Фордж в Уэйне, штат Пенсильвания . [10] Сэлинджер начал писать рассказы «под одеялом [ночью] с помощью фонарика». [18] Он был литературным редактором классного ежегодника « Скрещенные сабли » и участвовал в хоровом клубе, авиационном клубе, французском клубе и клубе унтер-офицеров . [15]

В досье Сэлинджера Valley Forge 201 говорится, что он был «посредственным» учеником, а его зарегистрированный IQ между 111 и 115 был немного выше среднего. [19] [20] Он окончил учебу в 1936 году. Сэлинджер начал свой первый год обучения в Нью-Йоркском университете в 1936 году. Он подумывал о получении специального образования [21] , но бросил учебу следующей весной. Той осенью отец посоветовал ему изучить бизнес по импорту мяса, и он пошел работать в компанию в Вене и Быдгоще , Польша. [22] Сэлинджеру были противны скотобойни, и он решил сделать другую карьеру. Это отвращение и неприятие отца, вероятно, повлияли на его вегетарианство во взрослом возрасте. [23] Он покинул Австрию за месяц до того, как она была аннексирована нацистской Германией 12 марта 1938 года .

Осенью 1938 года Сэлинджер поступил в колледж Урсинус в Колледжвилле, штат Пенсильвания , и написал колонку под названием «Пропущенный диплом», в которую вошли обзоры фильмов. [24] Он бросил учебу после одного семестра. [10] [16] В 1939 году Сэлинджер учился в Школе общих исследований Колумбийского университета на Манхэттене, где он посещал уроки письма, которые вел Уит Бернетт , давний редактор журнала Story . По словам Бёрнетта, Сэлинджер отличился лишь за несколько недель до окончания второго семестра, после чего «он внезапно ожил» и завершил три рассказа. [25] Бернетт сказал Сэлинджеру, что его рассказы были умелыми и законченными, приняв «Молодые люди», эпизод о нескольких бесцельных молодых людях, для публикации в Story . [25] Дебютный рассказ Сэлинджера был опубликован в номере журнала за март – апрель 1940 года. Бернетт стал наставником Сэлинджера, и они переписывались несколько лет. [15] [26]

Вторая Мировая Война

В 1942 году Сэлинджер начал встречаться с Уной О’Нил , дочерью драматурга Юджина О’Нила . Несмотря на то, что он находил ее безмерно эгоцентричной (он признался другу, что «Маленькая Уна безнадежно влюблена в маленькую Уну»), он часто звонил ей и писал ей длинные письма. [27] Их отношения закончились, когда Уна начала встречаться с Чарли Чаплином , за которого в конце концов вышла замуж. [28] В конце 1941 года Сэлинджер некоторое время работал на круизном лайнере по Карибскому морю , выступая в качестве руководителя деятельности и, возможно, исполнителя. [29]

В том же году Сэлинджер начал публиковать рассказы в The New Yorker . В том году журнал отверг семь его рассказов, в том числе «Обед на троих», «Монолог для водянистого коктейля» и «Я ходил в школу с Адольфом Гитлером». Но в декабре 1941 года он принял « Легкое восстание у Мэдисона », рассказ о Манхэттене о недовольном подростке по имени Холден Колфилд , испытывающем «довоенную дрожь». [30] Когда в том же месяце Япония совершила нападение на Перл-Харбор , эта история была признана «недоступной для публикации». Сэлинджер был опустошен. История появилась в The New Yorker в 1946 году . [30] Весной 1942 года, через несколько месяцев после вступления США во Вторую мировую войну , Сэлинджер был призван в армию, где он участвовал в боях с 12-м пехотным полком 4-й пехотной дивизии . [29] Он присутствовал на пляже Юта в день «Д» , в битве при Арденнах и битве при Хюртгенском лесу . [31] [15]

Во время похода из Нормандии в Германию Сэлинджер договорился о встрече с Эрнестом Хемингуэем , писателем, оказавшим на него влияние и работавшим тогда военным корреспондентом в Париже. [32] Сэлинджер был впечатлен дружелюбием и скромностью Хемингуэя, считая его более «мягким», чем его грубый публичный образ. [33] Хемингуэй был впечатлен творчеством Сэлинджера и заметил: «Господи, у него чертовски талант». [4] Они начали переписываться; Сэлинджер написал Хемингуэю в июле 1946 года, что их разговоры были одними из немногих его положительных воспоминаний о войне, [33] и добавил, что он работает над пьесой о Колфилде и надеется сыграть эту роль сам. [33]

Сэлинджер был направлен в контрразведывательное подразделение, также известное как «Ричи Бойз» , где он использовал свое знание французского и немецкого языков для допроса военнопленных . [34] В апреле 1945 года он вошел в концентрационный лагерь Кауферинг IV , подлагерь Дахау . Сэлинджер получил звание старшего сержанта [35] и участвовал в пяти кампаниях. [36] Его военный опыт повлиял на него эмоционально. Он был госпитализирован на несколько недель из-за реакции на стресс после поражения Германии, [37] [38] и позже сказал своей дочери: «Вы никогда не сможете полностью избавиться от запаха горелого мяса из носа, независимо от того, как долго вы проживете». ." [34] Оба его биографа предполагают, что Сэлинджер опирался на свой военный опыт в нескольких рассказах, [39] таких как « Для Эсме — с любовью и убожеством », рассказанный травмированным солдатом. Сэлинджер продолжал писать во время службы в армии, опубликовав несколько статей в престижных журналах , таких как Collier's и The Saturday Evening Post . Он также продолжал присылать статьи в The New Yorker , но без особого успеха; он отклонил все его материалы с 1944 по 1946 год, включая группу из 15 стихотворений 1945 года .

Послевоенные годы

После поражения Германии Сэлинджер записался на шестимесячный период службы по « денацификации » в Германии [40] для Корпуса контрразведки . Он жил в Вайсенбурге и вскоре женился на Сильвии Вельтер. Он привез ее в Соединенные Штаты в апреле 1946 года, но брак распался через восемь месяцев, и Сильвия вернулась в Германию. [41] В 1972 году дочь Сэлинджера Маргарет была с ним, когда он получил письмо от Сильвии. Он посмотрел на конверт и, не читая, разорвал его. Это был первый раз, когда он услышал о ней после разрыва, но, как выразилась Маргарет, «когда он закончил с человеком, он покончил с ним». [42]

В 1946 году Уит Бёрнетт согласился помочь Сэлинджеру опубликовать сборник его рассказов через издательство Lippincott Imprint компании Story Press . [43] Сборник « Молодые люди» должен был состоять из 20 рассказов — десяти, таких как заглавный рассказ и «Небольшое восстание у Мэдисона», уже напечатанных, и десяти ранее не публиковавшихся. [43] Хотя Бернетт подразумевал, что книга будет опубликована, и даже договорился с Сэлинджером об авансе в 1000 долларов, Липпинкотт отклонил решение Бернетта и отклонил книгу. [43] Сэлинджер обвинил Бёрнетта в том, что книга не вышла в свет, и они расстались. [44]

К концу 1940-х годов Сэлинджер стал страстным последователем дзэн-буддизма до такой степени, что «дал своим свиданиям списки для чтения по этой теме» [4] и организовал встречу с буддийским учёным Д.Т. Судзуки . [ нужна цитата ]

В 1947 году Сэлинджер представил журналу The New Yorker рассказ «Рыба-банан» . Уильям Максвелл , редактор журнала по художественной литературе, был настолько впечатлен «исключительным качеством истории», что журнал попросил Сэлинджера продолжить ее редактирование. Он провел год, перерабатывая его вместе с редакторами New Yorker , и журнал опубликовал его под названием « Идеальный день для рыбы-банана » в номере от 31 января 1948 года. В связи с этим журнал предложил Сэлинджеру контракт «первого просмотра», который давал ему преимущественное право на любые будущие статьи. [45] Признание критиков, полученное «Рыбой-бананом», в сочетании с проблемами, с которыми Сэлинджер столкнулся с историями, измененными «пятнами», побудили его публиковаться почти исключительно в The New Yorker . [46] «Рыба-банан» также была первым из опубликованных рассказов Сэлинджера, в котором фигурировали Очки , вымышленная семья, состоящая из двух вышедших на пенсию артистов водевиля и их семи не по годам развитых детей: Сеймура, Бадди, Бу-Бу, Уолта, Уэйкера, Зуи и Фрэнни. [47] Сэлинджер опубликовал семь рассказов о очках, подробно описав семейную историю и уделив особое внимание Сеймуру, блестящему, но проблемному старшему ребенку. [47]

В начале 1940-х годов Сэлинджер в письме Бернетту признался, что готов продать права на экранизацию некоторых своих рассказов, чтобы добиться финансовой безопасности. [48] ​​По словам Яна Гамильтона, Сэлинджер был разочарован, когда «шум из Голливуда» по поводу его рассказа 1943 года « Братья Вариони » ни к чему не привел. Поэтому он сразу согласился, когда в середине 1948 года независимый кинопродюсер Сэмюэл Голдвин предложил купить права на экранизацию его рассказа « Дядя Виггили в Коннектикуте ». [48] ​​Хотя Сэлинджер продал эту историю в надежде — по словам его агента Дороти Олдинг — что из нее «получится хороший фильм», [49] критики раскритиковали фильм после его выхода в 1949 году. [50] Переименован в «Мою глупость» . Фильм с Даной Эндрюс и Сьюзан Хэйворд в главных ролях отошел от истории Сэлинджера до такой степени, что биограф Голдвина А. Скотт Берг назвал его « ублюдком ». [50] В результате этого опыта Сэлинджер больше никогда не разрешал экранизацию своих произведений. [51] Когда Бриджит Бардо захотела купить права на « Идеальный день для рыбы-банана », Сэлинджер отказался, но сказал своей подруге Лилиан Росс , давнему штатному обозревателю The New Yorker : «Она милая, талантливая, потерянная девчонка , и я У меня возникает соблазн приспособиться к ней, для спорта ». [52]

Ловец во ржи

Обложка и корешок книги «Над пропастью во ржи» , первое издание.

В 1940-х годах Сэлинджер рассказал нескольким людям, что он работал над романом с участием Холдена Колфилда, главного героя-подростка его рассказа «Небольшое восстание у Мэдисона», [53] а в июле « Литтл, Браун и компания» опубликовали «Над пропастью во ржи». 16, 1951. [54] Сюжет романа прост, [55] подробно описывает события 16-летнего Холдена в Нью-Йорке после его четвертого исключения и ухода из элитной подготовительной школы к колледжу . [56] Книга более примечательна личностью и свидетельством рассказчика от первого лица , Холдена. [57] Он выступает в роли проницательного, но ненадежного рассказчика , который разъясняет важность верности, «фальшивость» взрослой жизни и свою собственную двуличность. [57] В интервью 1953 года школьной газете Сэлинджер признал, что роман был «своего рода» автобиографическим, объяснив: «Мое детство было во многом таким же, как у мальчика из книги, и это было большим облегчением». рассказывая об этом людям». [58]

Первоначальная реакция на книгу была неоднозначной: от The New York Times, назвавшей « Ловца » «необычайно блестящим первым романом» [59] до очернения монотонного языка книги и «безнравственности и извращенности» Холдена [60] (он использует религиозные оскорбления и свободно обсуждает случайный секс и проституцию). [61] Роман имел популярный успех; в течение двух месяцев после публикации он был переиздан восемь раз. Книга продержалась 30 недель в списке бестселлеров New York Times . [55] За первоначальным успехом книги последовало короткое затишье в популярности, но к концу 1950-х годов, по словам его биографа Яна Гамильтона , она «стала книгой, которую должны были покупать все задумчивые подростки, незаменимым руководством, из которого можно составить крутые стили». недовольство можно было позаимствовать». [62] Его сравнивают с «Приключениями Гекльберри Финна» Марка Твена . [63] Газеты начали публиковать статьи о «Культе Ловца», [62] и роман был запрещен в нескольких странах, а также в некоторых школах США, из-за его тематики и того, что обозреватель «Католического мира» Райли Хьюз назвала «чрезмерным использованием». любительской ругани и нецензурной лексики». [64] Согласно подсчетам одного разгневанного родителя, 237 случаев использования слова «черт возьми», 58 случаев употребления слова «ублюдок», 31 «божественный» и один случай метеоризма составляют то, что было не так с книгой Сэлинджера. [64]

В 1970-х годах несколько учителей средней школы США, поручивших эту книгу, были уволены или вынуждены уйти в отставку. Исследование цензуры, проведенное в 1979 году, показало, что «Над пропастью во ржи » «имела сомнительную честь быть одновременно самой часто подвергаемой цензуре книгой по всей стране и вторым по частоте преподавания романом в государственных средних школах» (после « О мышах » Джона Стейнбека ). и Мужчины ). [65] [66] Книга по-прежнему широко читается; по состоянию на 2004 год продавалось около 250 000 копий в год, «при общем объеме продаж по всему миру более 10 миллионов копий». [67]

Марк Дэвид Чепмен , застреливший певца и автора песен Джона Леннона в декабре 1980 года, был одержим этой книгой. [68] [69]

После успеха в 1950-х годах Сэлинджер получил (и отклонил) многочисленные предложения экранизировать «Над пропастью во ржи» , в том числе предложение от Сэмюэля Голдвина . [50] С момента публикации роман вызвал устойчивый интерес среди кинематографистов, в том числе Билли Уайлдер , [70] Харви Вайнштейн и Стивен Спилберг [71] среди тех, кто стремился защитить права. В 1970-х годах Сэлинджер сказал: « Джерри Льюис годами пытался заполучить роль Холдена». [72] Сэлинджер неоднократно отказывался, и в 1999 году его бывшая возлюбленная Джойс Мейнард заключила: «Единственным человеком, который мог бы когда-либо сыграть Холдена Колфилда, был бы Дж. Д. Сэлинджер». [72]

Пишу в 1950-х годах и переезжаю в Корнуолл.

Над пропастью во ржи - Иллюстрация Хьюго Хейкенвальдера - 1998 г.

В июле 1951 года в журнале «Книга месяца Club News» друг Сэлинджера и редактор New Yorker Уильям Максвелл спросил Сэлинджера о его литературном влиянии. Он ответил: «Писатель, когда его просят рассказать о своем ремесле, должен встать и громко назвать имена тех писателей, которых он любит. Я люблю Кафку , Флобера , Толстого , Чехова , Достоевского , Пруста , О. "Кейси , Рильке , Лорка , Китс , Рембо , Бернс , Э.Бронте , Джейн Остин , Генри Джеймс , Блейк , Кольридж . Я не буду называть ныне живущих писателей. Я не думаю, что это правильно" (хотя О'Кейси был фактически жив в то время). [73] В письмах 1940-х годов Сэлинджер выражал свое восхищение тремя ныне живущими или недавно умершими писателями: Шервудом Андерсоном , Рингом Ларднером и Ф. Скоттом Фицджеральдом ; [74] Ян Гамильтон писал, что Сэлинджер какое-то время даже считал себя «преемником Фицджеральда». [75] Концовка рассказа Сэлинджера « Идеальный день для рыбы-банана » аналогична финалу рассказа Фицджеральда « Первомайский день ». [76]

Сэлинджер написал друзьям о важной перемене в своей жизни в 1952 году, после нескольких лет практики дзен-буддизма, во время чтения « Евангелия Шри Рамакришны» об индуистском религиозном учителе Шри Рамакришне . [77] Он стал приверженцем индуизма Адвайта Веданта Рамакришны , который пропагандировал безбрачие для тех, кто ищет просветления, и отстранение от человеческих обязанностей, таких как семья. [78] [79] Религиоведение Сэлинджера нашло отражение в некоторых его произведениях. В рассказе « Тедди » рассказывается о десятилетнем ребенке, выражающем ведантические идеи. [80] Он также изучал труды ученика Рамакришны Вивекананды ; в « Хэпворте 16, 1924 » Сеймур Гласс называет его «одним из самых захватывающих, оригинальных и лучше всего оснащенных гигантов этого столетия». [78]

В 1953 году Сэлинджер опубликовал сборник из семи рассказов из журнала The New Yorker (включая «Рыбу-банан»), а также два, которые журнал отверг. Сборник был опубликован под названием « Девять рассказов» в США и « Для Эсме — с любовью и убожеством » в Великобритании по мотивам одного из самых известных рассказов Сэлинджера. [81] Книга получила неохотно положительные отзывы и имела финансовый успех — «на удивление для сборника рассказов», по словам Гамильтона. [82] «Девять историй» продержались три месяца в списке бестселлеров New York Times . [82] Уже ужесточив контроль над публичностью, Сэлинджер отказался разрешить издателям сборника изображать его персонажей на суперобложках, чтобы у читателей не сформировалось предвзятое представление о них. [ нужна цитата ]

По мере того как известность «Над пропастью во ржи » росла, Сэлинджер постепенно уходил из поля зрения общественности. В 1953 году он переехал из квартиры по адресу 300 East 57th Street , [83] Нью-Йорк, в Корниш, штат Нью-Гэмпшир . В начале своего пребывания в Корнуолле он был относительно общительным, особенно со студентами Виндзорской средней школы. Сэлинджер часто приглашал их к себе домой, чтобы послушать пластинки и поговорить о школьных проблемах. [84] Одна из таких студенток, Ширли Блейни, убедила Сэлинджера дать интервью для школьной страницы городской газеты Daily Eagle . После того, как интервью появилось в редакционном разделе газеты, Сэлинджер без объяснения причин прервал все контакты со старшеклассниками. [84] Его также реже видели в городе: он встречался лишь с одним близким другом — юристом Ученым Хэндом — с какой-либо регулярностью. [85] Он также стал реже публиковаться. После «Девяти историй» за оставшуюся часть десятилетия он опубликовал только четыре рассказа: два в 1955 году и по одному в 1957 и 1959 годах .

Второй брак, семья и духовные убеждения

В феврале 1955 года, в возрасте 36 лет, Сэлинджер женился на Клэр Дуглас (р. 1933), студентке Рэдклиффа , дочери искусствоведа Роберта Лэнгтона Дугласа . У них было двое детей, Маргарет Сэлинджер (также известная как Пегги, родившаяся 10 декабря 1955 года) и Мэтью «Мэтт» Сэлинджер (родившийся 13 февраля 1960 года). Маргарет Сэлинджер написала в своих мемуарах «Ловец снов» , что, по ее мнению, ее родители не поженились бы, и она бы не родилась, если бы ее отец не прочитал учение Лахири Махасая , гуру Парамахансы Йогананды , которое дало возможность просветления тем, идущий по пути «домохозяина» (женатого человека с детьми). [86] После свадьбы Сэлинджер и Клэр были посвящены на путь крия-йоги в небольшом индуистском храме в Вашингтоне, округ Колумбия, летом 1955 года. [87] Они получили мантру и дыхательные упражнения для практики. десять минут два раза в день. [87]

Сэлинджер также настоял на том, чтобы Клэр бросила школу и жила с ним всего за четыре месяца до окончания учебы, что она и сделала. Некоторые элементы рассказа «Фрэнни», опубликованного в январе 1955 года, основаны на его отношениях с Клэр, включая владение ею книгой « Путь паломника ». [88] Из-за своего изолированного местоположения в Корнуолле и склонностей Сэлинджера они почти не видели других людей в течение длительного времени. Клэр также была разочарована постоянно меняющимися религиозными убеждениями Сэлинджера. Хотя она посвятила себя крийя-йоге, Сэлинджер постоянно покидал Корнуолл, чтобы работать над рассказом, «на несколько недель только для того, чтобы вернуться с произведением, которое он должен был закончить, полностью незавершенным или уничтоженным, и каким-то новым «измом», которому мы должны были следовать». [89] Клэр считала, что «это должно было скрыть тот факт, что Джерри только что уничтожил или выбросил, или не мог смириться с качеством или не мог смириться с публикацией того, что он создал». [89]

Отказавшись от крийя-йоги, Сэлинджер попробовал Дианетику (предшественницу Саентологии ), даже встретившись с ее основателем Л. Роном Хаббардом , но, по словам Клэр, быстро в ней разочаровался. [89] [90] За этим последовала приверженность ряду духовных, медицинских и пищевых систем убеждений, включая христианскую науку , Эдгара Кейси , гомеопатию , иглоукалывание , макробиотику , [91] и, как и ряд других авторов в 1960-е годы, суфизм . [92]

Семейная жизнь Сэлинджера еще больше ознаменовалась раздорами после рождения его первого ребенка; Согласно книге Маргарет, Клэр чувствовала, что дочь заменила ее в привязанностях Сэлинджера. [93] Младенец Маргарет большую часть времени болела, но Сэлинджер, приняв христианскую науку, отказался отвезти ее к врачу. [94] По словам Маргарет, ее мать спустя годы призналась ей, что зимой 1957 года она «перешла грань» и планировала убить ее, а затем покончить жизнь самоубийством. Клэр предположительно намеревалась сделать это во время поездки в Нью-Йорк с Сэлинджером, но вместо этого она действовала под внезапным импульсом забрать Маргарет из отеля и сбежать. Через несколько месяцев Сэлинджер убедил ее вернуться в Корнуолл. [94]

Сэлинджеры развелись в 1967 году, и опеку над детьми получила Клэр. [95] Сэлинджер оставался близким к своей семье. [96] Он построил себе новый дом через дорогу и часто навещал его; [96] он продолжал жить там до своей смерти в 2010 году.

Последние публикации и отношения Мейнарда

Сэлинджер на обложке Time (15 сентября 1961 г.)

Сэлинджер опубликовал «Фрэнни и Зуи» в 1961 году и « Поднимите выше балку крыши, Плотники и Сеймур: Введение» в 1963 году. Каждая книга содержала два рассказа или новеллы, опубликованных в The New Yorker в период с 1955 по 1959 год, и это были единственные рассказы, опубликованные Сэлинджером с тех пор. Девять историй . На суперобложке книги «Фрэнни и Зуи» Сэлинджер написал, говоря о своем интересе к частной жизни: «По моему довольно провокационному мнению, чувство анонимности и безвестности писателя является вторым по значимости имуществом, предоставленным ему взаймы в годы его работы. " [97]

15 сентября 1961 года журнал Time посвятил свою обложку Сэлинджеру. В статье, описывающей его «жизнь отшельника», журнал сообщил, что серия о семье Гласс «далеко не завершена… Сэлинджер намерен написать трилогию Гласс». [4] Но после этого Сэлинджер опубликовал только еще одну вещь: « Хэпворт 16, 1924 », повесть в форме длинного письма семилетнего Сеймура Гласса своим родителям из летнего лагеря. Его первая новая работа за шесть лет, новелла, заняла большую часть номера журнала The New Yorker от 19 июня 1965 года и была подвергнута всеобщей критике. Примерно в это же время Сэлинджер изолировал Клэр от друзей и родственников и сделал ее, по словам Маргарет Сэлинджер, «фактически пленницей». [89] Клэр рассталась с ним в сентябре 1966 года; их развод был оформлен 3 октября 1967 года. [98]

В 1972 году, в возрасте 53 лет, у Сэлинджера были отношения с 18-летней Джойс Мейнард , которые продлились девять месяцев. Мейнард уже был опытным автором журнала Seventeen . Газета «Нью-Йорк Таймс» попросила ее написать статью, которая, опубликованная 23 апреля 1972 года под названием «Восемнадцатилетняя девочка оглядывается на жизнь», [99] сделала ее знаменитостью. Сэлинджер написал ей письмо, предостерегая ее от необходимости жить со славой. После обмена 25 письмами Мейнард переехала к Сэлинджеру летом после первого года обучения в Йельском университете . [100] Той осенью она не вернулась в Йель и провела десять месяцев в качестве гостя в доме Сэлинджера. Отношения закончились, сказал он Маргарет на семейной прогулке, потому что Мейнард хотел детей и чувствовал, что слишком стар. [101] В своей автобиографии Мейнард рисует другую картину, говоря, что Сэлинджер внезапно разорвал отношения, отослал ее и отказался принять ее обратно. Она бросила Йельский университет, чтобы быть с ним, даже отказавшись от стипендии. Мейнард узнал, что Сэлинджер завязал несколько отношений с молодыми женщинами путем обмена письмами. Одной из них была его последняя жена, медсестра, которая, когда встретила его, уже была помолвлена ​​с кем-то другим. [102] В статье Vanity Fair 2021 года Мейнард написал:

Меня готовили стать сексуальным партнером нарцисса, который чуть не пустил под откос мою жизнь [...] [в] последующие годы я слышал от более чем дюжины женщин, у которых был аналогичный набор заветных писем от Сэлинджера. , написанное им, когда они были подростками. Оказалось, что в случае с одной девушкой Сэлинджер писал ей письма, пока я сидел в соседней комнате, полагая, что он моя вторая половинка и партнер на всю жизнь. [103]

Живя с Мейнардом, Сэлинджер продолжал дисциплинированно писать по несколько часов каждое утро. По словам Мейнарда, к 1972 году он написал два новых романа. [104] [105] В интервью The New York Times в 1974 году он сказал: «Существует чудесное спокойствие в том, чтобы не публиковаться… Мне нравится писать. Я люблю писать. Но я пишу только для себя и своих собственных». удовольствие." [106] По словам Мейнарда, он рассматривал публикацию как «проклятую помеху». [107] В своих мемуарах Маргарет Сэлинджер описывает подробную систему хранения неопубликованных рукописей ее отца: «Красная отметка означала, что если я умру до того, как закончу свою работу, опубликовать ее «как есть», синяя отметка означала публикацию, но сначала редактирование. , и так далее." [108] Сосед рассказал, что Сэлинджер рассказал ему, что он написал 15 неопубликованных романов. [109]

Последнее интервью Сэлинджера состоялось в июне 1980 года с Бетти Эппес из The Baton Rouge Advocate , которая была представлена ​​несколько по-разному, в зависимости от вторичного источника. По одной из версий, Эппес была привлекательной молодой женщиной, которая представила себя начинающей писательницей и сумела записать аудиоинтервью, а также сделать несколько фотографий Сэлинджера, причем без его ведома и согласия. [110] В отдельном отчете акцент делается на ее контакт посредством письма из местного почтового отделения, а также на личную инициативу Сэлинджера пересечь мост, чтобы встретиться с Эппес, которая во время интервью дала понять, что она репортер, и так оно и было в закрыть, сфотографировать уходящего Сэлинджера. Согласно первому сообщению, интервью закончилось «катастрофически», когда прохожий из Корнуолла попытался пожать Сэлинджеру руку, после чего Сэлинджер пришел в ярость. [111] Дальнейший отчет об интервью, опубликованном в The Paris Review , предположительно написанном Эппесом, был отвергнут ею и отдельно приписан как производная работа редактора Review Джорджа Плимптона . [112] [113] [114] [ собственный источник? ] [115] В интервью, опубликованном в августе 2021 года, Эппес сказала, что она записала свой разговор с Сэлинджером без его ведома, но ее мучает чувство вины по этому поводу. Она сказала, что отклонила несколько выгодных предложений относительно кассеты, единственной известной записи голоса Сэлинджера, и что она изменила свое завещание, оговорив, что ее поместят вместе с ее телом в крематорий. [116]

В 1980-х годах у Сэлинджера были романтические отношения с телеактрисой Элейн Джойс . [100] Отношения закончились, когда он встретил Коллин О'Нил, медсестру и изготовитель лоскутных одеял, на которой он женился примерно в 1988 году. [117] О'Нил, на 40 лет моложе его, однажды сказал Маргарет Сэлинджер, что они с Сэлинджером пытались завести ребенок. [118] Им это не удалось.

Правовые конфликты

Хотя Сэлинджер старался, насколько это возможно, избежать публичного внимания, он боролся с нежелательным вниманием со стороны средств массовой информации и общественности. [119] Читатели его работ и студенты из близлежащего Дартмутского колледжа часто группами приезжали в Корнуолл, надеясь мельком увидеть его. [120] В мае 1986 года Сэлинджер узнал, что британский писатель Ян Гамильтон намеревался опубликовать биографию, в которой широко использовались письма Сэлинджера другим авторам и друзьям. Сэлинджер подал в суд с требованием остановить публикацию книги, а в деле « Сэлинджер против Рэндом Хаус» суд постановил, что широкое использование Гамильтоном писем, включая цитирование и перефразирование, неприемлемо, поскольку право автора контролировать публикацию преобладает над правом добросовестного использования. [121] Гамильтон опубликовал « В поисках Дж. Д. Сэлинджера: писательская жизнь» (1935–65) о своем опыте поиска информации и борьбе за авторские права на запланированную биографию. [122]

Непредвиденным последствием иска стало то, что многие подробности частной жизни Сэлинджера, в том числе то, что он последние 20 лет писал, по его словам, «Просто художественное произведение… Вот и все», стали достоянием общественности в виде протоколов судебных заседаний. . [51] Выдержки из его писем также были широко распространены, в первую очередь горькое замечание, написанное в ответ на брак Уны О'Нил с Чарли Чаплином :

Я могу видеть их дома вечером. Чаплин сидит на корточках, серый и обнаженный, на своем шифоньере , покачивая щитовидной железой вокруг головы за бамбуковую трость, как дохлая крыса. Уна в бирюзовом платье безумно аплодирует из ванной. [28] [121]

В 1995 году иранский режиссер Дариуш Мехрджуи выпустил фильм «Пари» , несанкционированную свободную адаптацию Фрэнни и Зуи . Фильм можно было легально распространять в Иране, поскольку у него нет никаких отношений по авторскому праву с Соединенными Штатами, но Сэлинджер приказал своим адвокатам заблокировать запланированный на 1998 год его показ в Линкольн-центре . [123] [124] Мехрджуи назвал поступок Сэлинджера «сбивающим с толку», объяснив, что он рассматривал свой фильм как «своего рода культурный обмен». [124]

В 1996 году Сэлинджер дал небольшому издательству Orchises Press разрешение на публикацию « Hapworth 16, 1924 ». [125] Книга должна была быть опубликована в том же году, и ее объявления появились на Amazon.com и других книжных магазинах. После того как в прессе появился шквал статей и критических рецензий на эту историю, дату публикации неоднократно переносили, а затем, по-видимому, вообще отменили. Amazon ожидал, что Орчизес опубликует эту историю в январе 2009 года, но на момент его смерти она все еще значилась как «недоступная». [126] [127] [128]

В июне 2009 года Сэлинджер консультировался с юристами по поводу предстоящей публикации в США несанкционированного продолжения книги «Над пропастью во ржи , 60 лет спустя: Проходя через рожь» шведского книжного издателя Фредрика Колтинга под псевдонимом Джей Ди Калифорния. Книга, кажется, продолжает историю Холдена Колфилда. В романе Сэлинджера 16-летний Колфилд бродит по улицам Нью-Йорка после того, как его исключили из частной школы; В калифорнийской книге рассказывается о 76-летнем мужчине, «мистере С.», размышляющем о том, как сбежал из дома престарелых. Нью-йоркский литературный агент Сэлинджера Филлис Вестберг сообщила британской газете Sunday Telegraph : «Дело передано на рассмотрение юристу». Тот факт, что о Колтинге было мало что известно, а книгу планировалось опубликовать в новом издательстве Windupbird Publishing, дал повод в литературных кругах предположить, что все это могло быть мистификацией. [129] Судья окружного суда Дебора Баттс издала судебный запрет , запрещающий публикацию книги в США. [130] [131] Колтинг подал апелляцию 23 июля 2009 года; оно рассматривалось в Апелляционном суде второго округа 3 сентября 2009 года. [132] [133] Дело было урегулировано в 2011 году, когда Колтинг согласился не публиковать и не распространять иным образом книгу, электронную книгу или любые другие издания 60 Годы спустя в США или Канаде, пока «Над пропастью во ржи» не станет достоянием общественности, и воздерживаться от использования названия « Проходя сквозь рожь» , посвящения книги Сэлинджеру или ссылки на « Над пропастью во ржи ». Колтинг по-прежнему может свободно продавать книгу в остальном мире. [134]

Позже реклама

Мемуары Маргарет Сэлинджер «Ловец снов »; на обложке изображена редкая фотография ее в детстве с отцом.

23 октября 1992 года газета «Нью-Йорк Таймс» сообщила: «Даже пожар, который во вторник уничтожил по крайней мере половину его дома, не смог выкурить затворника Дж. Д. Сэлинджера, автора классического романа о подростковом бунте « Над пропастью во ржи ». Сэлинджер почти в равной степени известен тем, что возвел конфиденциальность в форму искусства». [135]

В 1999 году, через 25 лет после разрыва их отношений, Мейнард выставила на аукцион серию писем, написанных ей Сэлинджером. В том же году были опубликованы ее мемуары «Дома в мире» . В книге описывается, как мать Мейнарда консультировалась с ней о том, как понравиться Сэлинджеру, одеваясь по-детски, и подробно описываются отношения Мейнарда с ним. В ходе последовавшего спора по поводу мемуаров и писем Мейнард заявила, что она была вынуждена продать письма с аукциона по финансовым причинам; она предпочла бы подарить их библиотеке Бейнеке в Йельском университете . Разработчик программного обеспечения Питер Нортон купил письма за 156 500 долларов и объявил, что вернет их Сэлинджеру. [136]

Год спустя Маргарет Сэлинджер опубликовала «Ловец снов: Мемуары» . В нем она описывает мучительный контроль Сэлинджера над ее матерью и развенчивает многие мифы о Сэлинджере, установленные книгой Гамильтона. Одним из аргументов Гамильтона было то, что опыт Сэлинджера с посттравматическим стрессовым расстройством оставил у него психологический шрам. Маргарет Сэлинджер признала, что «немногим мужчинам, пережившим Кровавый Мортен », битву, в которой сражался ее отец, «осталось многое, что причиняло им боль и телом, и душой», [34] но она также изображала своего отца чрезвычайно мужчиной. гордится своим послужным списком, сохраняет военную стрижку и френч и передвигается по своему дому (и городу) на старом джипе .

И Маргарет Сэлинджер, и Мейнард характеризовали Сэлинджера как любителя кино. По словам Маргарет, его любимыми фильмами были «Джиджи » (1958), «Леди исчезает» (1938), «39 шагов» (1935; любимый фильм Фиби «Над пропастью во ржи »), а также комедии У. К. Филдса , Лорел и Харди , а также Братья Маркс . [137] Еще до появления видеомагнитофонов Сэлинджер имел обширную коллекцию классических фильмов 1940-х годов в формате 16 мм. Мейнард писал, что «он любит кино, а не фильмы», [138] а Маргарет Сэлинджер утверждала, что «мировоззрение ее отца, по сути, является продуктом фильмов его времени. Для моего отца все говорящие по-испански — пуэрториканские прачки, или беззубые, ухмыляющиеся цыгане из фильма братьев Маркс». [91] Лилиан Росс , штатный обозреватель The New Yorker и давний друг Сэлинджера, написала после его смерти: «Сэлинджер любил фильмы, и обсуждать их с ним было веселее, чем с кем-либо. Ему нравилось наблюдать за работой актеров, и он получал удовольствие. зная их. (Он любил Энн Бэнкрофт , ненавидел Одри Хепберн и говорил, что видел «Большую иллюзию» десять раз.)» [52]

Маргарет также предложила множество идей по поводу других мифов Сэлинджера, включая предполагаемый давний интерес ее отца к макробиотике и участие в альтернативной медицине и восточной философии. Через несколько недель после публикации «Ловца снов» брат Маргарет Мэтт дискредитировал мемуары в письме в The New York Observer . Он пренебрежительно отнесся к «готическим рассказам о нашем предполагаемом детстве» своей сестры и написал: «Я не могу с уверенностью утверждать, что она что-то сознательно выдумывает. Я просто знаю, что вырос в совсем другом доме, с двумя совершенно разными родителями. из тех, которые описывает моя сестра». [139]

Смерть

Созданный для обложки журнала Time портрет Сэлинджера работы Роберта Викри 1961 года был выставлен на обозрение в Национальной портретной галерее в Вашингтоне, округ Колумбия, после смерти Сэлинджера. [140]

Сэлинджер умер естественной смертью в своем доме в Нью-Гемпшире 27 января 2010 года. Ему был 91 год. [141] Его литературный представитель сообщил The New York Times, что Сэлинджер сломал бедро в мае 2009 года, но «его здоровье было превосходным». до довольно внезапного упадка после нового года». [11] Его третья жена и вдова, Коллин О'Нил Закржески Сэлинджер, и его сын Мэтт стали душеприказчиками его имущества . [11]

Посмертные публикации

Сэлинджер писал всю свою жизнь. Его вдова и сын начали готовить эту работу к публикации после его смерти, объявив в 2019 году, что «все, что он написал, в какой-то момент будет опубликовано», но это было серьезное мероприятие, и оно еще не готово. [142] [143] В 2023 году его сын подсчитал, что завершит расшифровку записей Сэлинджера «через год или два», и повторил, что «все неопубликованные материалы будут опубликованы, но это сложная задача». [144] [145]

Литературный стиль и темы

В заметке, которую Сэлинджер дал журналу Harper's Magazine в 1946 году, он написал: «Я почти всегда пишу о очень молодых людях», и это заявление было названо его кредо . [146] Подростки фигурируют или появляются во всех произведениях Сэлинджера, от его первого опубликованного рассказа « Молодые люди » (1940) до « Над пропастью во ржи» и его семейных рассказов Гласса . В 1961 году критик Альфред Казин объяснил, что выбор Сэлинджером подростков в качестве темы был одной из причин его привлекательности для юных читателей, но другой причиной было «сознание [среди молодежи], что он говорит от их имени и виртуально с ними на языке, это необычайно честно и их собственное видение вещей, отражающее их самые тайные суждения о мире». [147] По этой причине Норман Мейлер однажды заметил, что Сэлинджер был «величайшим умом, когда-либо остававшимся в подготовительной школе». [148] Язык Сэлинджера, особенно его энергичные, реалистично скудные диалоги, были революционными на момент публикации его первых рассказов и рассматривались некоторыми критиками как «самая отличительная черта» его творчества. [149]

Сэлинджер тесно идентифицировал себя со своими персонажами [107] и использовал такие методы, как внутренний монолог, письма и продолжительные телефонные звонки, чтобы продемонстрировать свой дар к диалогу.

Повторяющиеся темы в рассказах Сэлинджера также связаны с идеями невиновности и подросткового возраста, включая «развращающее влияние Голливуда и мира в целом», [150] разрыв между подростками и «фальшивыми» взрослыми, [150] и проницательным, не по годам развитым человеком. интеллект детей. [39]

Современные критики отмечают явный прогресс в опубликованных работах Сэлинджера, о чем свидетельствуют все более негативные отзывы, полученные каждым из трех его сборников рассказов после «Ловца» . [139] [151] Гамильтон придерживается этой точки зрения, утверждая, что, хотя ранние рассказы Сэлинджера о «скользких» людях могли похвастаться «плотными, энергичными» диалогами, они также были шаблонными и сентиментальными. Потребовались стандарты редакторов The New Yorker , в том числе Уильяма Шона , чтобы усовершенствовать его произведения до «скупых, дразнящих, загадочных, сдержанных» качеств « Идеального дня для рыбы-банана » (1948), «Над пропастью во ржи » и его рассказы начала 1950-х годов. [152] К концу 1950-х годов, когда Сэлинджер стал более замкнутым и начал заниматься религиоведением, Гамильтон отмечает, что его рассказы стали длиннее, менее сюжетно-ориентированными и все более наполненными отступлениями и вводными замечаниями. [153] Луи Менан соглашается, написав в The New Yorker, что Сэлинджер «перестал писать рассказы в общепринятом смысле… Он, похоже, потерял интерес к художественной литературе как к форме искусства — возможно, он думал, что в литературном приеме есть что-то манипулятивное или недостоверное». и авторский контроль». [39] В последние годы некоторые критики защищали некоторые произведения Сэлинджера, написанные после выхода «Девяти рассказов» ; В 2001 году Джанет Малкольм написала в The New York Review of Books , что «Зуи» «возможно, является шедевром Сэлинджера… Перечитывать его и сопутствующую ему пьесу «Фрэнни» не менее полезно, чем перечитывать « Великого Гэтсби ». [139]

Влияние

Произведения Сэлинджера оказали влияние на нескольких выдающихся писателей, что побудило Гарольда Бродки ( писателя, лауреата премии О. Генри ) сказать в 1991 году: «Это самое влиятельное произведение в английской прозе со времен Хемингуэя». [154] Из писателей поколения Сэлинджера лауреат Пулитцеровской премии Джон Апдайк засвидетельствовал, что «рассказы Дж. Д. Сэлинджера действительно открыли мне глаза на то, как можно сплести художественную литературу из набора событий, которые кажутся почти не связанными между собой или очень слабо связано ... [Чтение Сэлинджера] запомнилось мне как будто действительно подтолкнуло меня на шаг вперед к знанию того, как обращаться с моим собственным материалом». [155] Менанд заметил, что на ранние рассказы лауреата Пулитцеровской премии Филипа Рота повлияли «голос Сэлинджера и время комиксов». [39]

Финалист Национальной книжной премии Ричард Йейтс рассказал The New York Times в 1977 году, что первое чтение рассказов Сэлинджера было знаковым опытом, и что «с тех пор со мной не случалось ничего подобного». [156] Йейтс называл Сэлинджера «человеком, который использовал язык так, как если бы это была чистая энергия, прекрасно управляемая, и который точно знал, что он делает, как в каждом молчании, так и в каждом слове». Рассказ Гордона Лиша « Для Джероме — с любовью и поцелуями», получивший премию О. Генри (1977, собран в сборнике « Что я знаю до сих пор» , 1984), представляет собой пьесу Сэлинджера «Для Эсме — с любовью и убожеством». [157] [158]

В 2001 году Менанд написал в журнале The New Yorker , что « Переписывание « Над пропастью во ржи »» для каждого нового поколения стало «самостоятельным литературным жанром». [39] Среди них он относил « Колокольчик » Сильвии Плат (1963), « Страх и ненависть в Лас-Вегасе» Хантера С. Томпсона (1971), « Яркие огни, большой город» Джея МакИнерни ( 1984) и Дэйва Эггерса . « Душераздирающее произведение ошеломляющего гения » (2000). Писательница Эйми Бендер с трудом писала свои первые рассказы, когда подруга дала ей экземпляр « Девяти историй» ; вдохновленная, она позже описала влияние Сэлинджера на писателей, пояснив: «[У меня] такое ощущение, будто Сэлинджер написал « Над пропастью во ржи» за день, и это невероятное чувство легкости вдохновляет писать. Вдохновляет на стремление к голосу. Не к своему голосу. Мой голос. Твой голос. [159] Такие авторы, как Стивен Чбоски , [160] Джонатан Сафран Фоер , [161] Карл Хиаасен , Сьюзан Майнот , [162] Харуки Мураками , Гвендолин Райли , [163] Том Роббинс , Луи Сачар , [164] Джоэл Стайн , [ 165] Леонардо Падура и Джон Грин отметили, что Сэлинджер оказал на них влияние. Музыкант Томас Калноки из Streetlight Manifesto также называет Сэлинджера оказавшим влияние, ссылаясь на него и Холдена Колфилда в песне « Here’s to Life ». Биограф Пол Александер назвал Сэлинджера « Гретой Гарбо литературы». [166]

Список работ

Книги

Сборник рассказов

Опубликованные рассказы (не собраны)

Неопубликованные истории

Изображения и ссылки в СМИ

Примечания

  1. ^ См. «Спутник читателя» Бейдлера и «Над пропастью во ржи» Дж. Д. Сэлинджера .

Цитаты

  1. ^ "Дж.Д. Сэлинджер". ИЗУЧЕНИЕ Романов. Детройт: Гейл, 2003. Интернет. 9 ноября 2010 г. [ нужна проверка ]
  2. ^ «Идеальный день для рыбы-банана» . Житель Нью-Йорка . 24 января 1948 года . Проверено 15 мая 2022 г.
  3. ^ "Дж.Д. Сэлинджер". Биография . 4 мая 2021 г. . Проверено 15 мая 2022 г.
  4. ^ abcd Скоу, Джон (15 сентября 1961 г.). «Сонни: Введение». Время . Архивировано из оригинала 16 октября 2007 года . Проверено 12 апреля 2007 г.
  5. ^ «Дж.Д. Сэлинджер | Хронология основных событий | Американские мастера | PBS» . Американские мастера . 16 января 2014 года . Проверено 29 декабря 2019 г.
  6. ^ "Генеалогия Ричарда Л. Ароноффа". Аронофф.com. Архивировано из оригинала 26 апреля 2013 года . Проверено 5 февраля 2014 г.
  7. ^ Файен, Дональд М. (1963). «Дж. Д. Сэлинджер: Библиография». Висконсинские исследования современной литературы . 4 (1): 109–149. дои : 10.2307/1207189. JSTOR  1207189.
  8. Скоу, Джон (15 сентября 1961 г.). «Сонни: Введение». Время . Архивировано из оригинала 16 октября 2007 года . Проверено 12 апреля 2007 г.
  9. Славенски, Кеннет (10 февраля 2011 г.). «Дж. Д. Сэлинджер: Жизнь». Нью-Йорк Таймс .
  10. ^ abcde "Дж. Д. Сэлинджер". Современная коллекция LitFinder. Гейл, 2007. Интернет. 9 ноября 2010 г. [ нужна проверка ]
  11. ^ abc МакГрат, Чарльз (28 января 2010 г.). «Дж. Д. Сэлинджер, литературный затворник, умер в возрасте 91 года». Нью-Йорк Таймс .
  12. ^ «Дж. Д. Сэлинджер и Холокост». Algemeiner.com. 17 апреля 2014 года . Проверено 13 августа 2014 г.
  13. ^ "Дж.Д. Сэлинджер". Jewishvirtuallibrary.org. 1 января 1919 года . Проверено 30 января 2010 г.
  14. ^ Александр 1999, с. 32.
  15. ^ abcd Лутц 2002, с.  [ нужна страница ] .
  16. ^ аб Хэткок, Барретт. «Дж.Д. Сэлинджер» [ нужна полная цитата ] [ нужна проверка ]
  17. ^ Лутц 2002, с. 10.
  18. ^ Александр 1999, с. 42.
  19. ^ Французский 1988, с. 22.
  20. ^ Райфф, Рэйчел Хаугруд (2008). Дж. Д. Сэлинджер. Маршалл Кавендиш. ISBN 9780761425946.
  21. ^ Файен, Дональд М. Архивировано 9 января 2008 г., в Wayback Machine «Библиографическое исследование Дж. Д. Сэлинджера: жизнь, работа и репутация», магистерская диссертация, Университет Луисвилля , 1962.
  22. ^ Маргарет Сэлинджер 2000, с. 39.
  23. ^ Краткая биография Дж. Д. Сэлинджера © апрель 2002 г., февраль 2006 г., автор: Сара Моррилл.
  24. ^ Французский 1988, с. xiii.
  25. ^ аб Александр 1999, стр. 55–58.
  26. ^ Александр 1999, стр. 55, 63–65.
  27. ^ Сковелл, Джейн (1998). Уна, живущая в тени: биография Уны О'Нил Чаплин. Нью-Йорк: Уорнер. п. 87. ИСБН 0-446-51730-5.
  28. ^ Аб Шеппард, РЗ (23 марта 1988 г.). «Нарушители границ будут привлечены к ответственности: в поисках Дж. Д. Сэлинджера Ян Гамильтон». Время . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Проверено 14 апреля 2007 г.
  29. ^ аб Лутц 2002, с. 18.
  30. ^ abc Ягода, Бен (2000). О городе: Житель Нью-Йорка и мир, который он создал. Нью-Йорк: Скрибнер. стр. 98, 233. ISBN. 0-684-81605-9.
  31. ^ Маргарет Сэлинджер 2000, с. 58.
  32. ^ Лэмб, Роберт Пол (зима 1996 г.). «Хемингуэй и создание диалога двадцатого века - американский писатель Эрнест Хемингуэй». Литература двадцатого века. Архивировано из оригинала (перепечатка) 9 июля 2012 года . Проверено 10 июля 2007 г.
  33. ^ abc Бейкер, Карлос (1969). Эрнест Хемингуэй: История жизни. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. стр. 420, 646. ISBN. 0-02-001690-5.
  34. ^ abc Маргарет Сэлинджер 2000, с. 55.
  35. ^ "Дж.Д. Сэлинджер". Современные авторы онлайн. 2011.н.п.Гейл. Веб. 20 октября 2011 г. [ нужна проверка ]
  36. ^ Славенски, К. (2011). Дж. Д. Сэлинджер: Жизнь. Рэндом Хаус, с. 100.
  37. ^ Гамильтон 1988, с. 89.
  38. ^ Лутц 2002, с. 7.
  39. ^ abcde Menand, Луи (1 октября 2001 г.). «Холдену в пятьдесят: Над пропастью во ржи и к чему это привело» (PDF) . Житель Нью-Йорка . Архивировано из оригинала (перепечатка) 7 августа 2007 года . Проверено 10 июля 2007 г.
  40. ^ Маргарет Сэлинджер 2000, с. 67.
  41. ^ Александр 1999, с. 113.
  42. ^ Маргарет Сэлинджер 2000, с. 359.
  43. ^ abc Александр 1999, стр. 118–20.
  44. ^ Александр 1999, стр. 120, 164, 204–5.
  45. ^ Александр 1999, с. 124.
  46. ^ Александр 1999, с. 130.
  47. ^ аб Кроуфорд 2006, стр. 97–99.
  48. ^ аб Гамильтон 1988, с. 75.
  49. Фосбург, Лейси (21 ноября 1976 г.). «Почему лучшие романисты не едут в Голливуд». Нью-Йорк Таймс .
  50. ^ abc Берг, А. Скотт . Голдвин: Биография. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 1989. ISBN 1-57322-723-4 . п. 446. 
  51. ^ ab «Подробности о показаниях Дж. Д. Сэлинджера» . Нью-Йорк Таймс . 12 декабря 1986 года.
  52. ^ аб Росс, Лилиан (2010). «Городской разговор: воспоминания терпимы». Житель Нью-Йорка . № 8 февраля 2010 г. С. 22–23.
  53. ^ Александр 1999, с. 142.
  54. ^ Сэлинджер, Дж. Д. Над пропастью во ржи. Нью-Йорк: Little, Brown and Company, 1951. Привет Печать. [ нужна страница ]
  55. ^ аб Уитфилд 1997, с. 77.
  56. Блэксток, Алан (1 января 1992 г.). «Дж.Д. Сэлинджер». Обзор американской литературы Мэгилла : 1798–1809.
  57. ^ Аб Нандель, Алан. «Значение показаний Холдена Колфилда». Перепечатано в журнале Bloom, Harold, изд. Современные критические интерпретации: «Над пропастью во ржи» Дж. Д. Сэлинджера. Филадельфия: Chelsea House Publishers, 2000. стр. 75–89.
  58. ^ Кроуфорд 2006, с. 4.
  59. Бургер, Нэш К. (16 июля 1951 г.). «Книги Времени». Нью-Йорк Таймс .
  60. ^ Уитфилд, Стивен Дж. «Поднимите выше книжные полки, цензоры!» (рецензия на книгу), The Virginia Quarterly Review , весна 2002 г. Проверено 27 ноября 2007 г. В обзоре книги в The Christian Science Monitor рецензент нашел книгу непригодной «для чтения детьми» , написав, что на них это повлияет. Холдена, «что слишком легко случается, когда о безнравственности и извращениях рассказывают талантливые писатели, чьи работы поддерживаются во имя искусства или добрых намерений».
  61. ^ Гамильтон 1988, с. 117.
  62. ^ аб Гамильтон 1988, с. 155.
  63. ^ "Дж.Д. Сэлинджер". Интернет-школа Британской энциклопедии под ред. 2011. Интернет.
  64. ^ аб Уитфилд 1997, с. 97.
  65. ^ Уитфилд 1997, стр. 82, 78.
  66. ^ «Запрещено посещать класс: цензура и «Над пропастью во ржи»». blogs.bl.uk . Проверено 6 сентября 2021 г.
  67. Ярдли, Джонатан (19 октября 2004 г.). «Холден Колфилд Дж. Д. Сэлинджера, безжалостно стареющий». Вашингтон Пост . Проверено 13 ноября 2011 г.
  68. ^ МакГунагл, Фред. «Марк Дэвид Чепмен, человек, который убил Джона Леннона, глава 6. До края и обратно». Криминальная библиотека . Судебное телевидение. Архивировано из оригинала 7 апреля 2004 года.
  69. Гейнс, Джеймс Р. (9 марта 1987 г.). «Марк Чепмен. Часть III: Убийца берет свое падение». Журнал «Люди» . Том. 27, нет. 10. Архивировано из оригинала 13 августа 2018 года . Проверено 14 января 2020 г.
  70. ^ Кроу, Кэмерон , изд. Разговоры с Уайлдером. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 1999. ISBN 0-375-40660-3 . п. 299. 
  71. ^ «СТРАНИЦА ШЕСТАЯ; Внутри собственного мира Сэлинджера» . Нью-Йорк Пост . 4 декабря 2003 года . Проверено 18 января 2007 г.
  72. ^ аб Мейнард 1998, с. 93.
  73. ^ Сильверман, Эл, изд. Книга месяца: шестьдесят лет книг в американской жизни. Бостон: Литтл, Браун, 1986. ISBN 0-316-10119-2 . стр. 129–130. 
  74. ^ Гамильтон 1988, с. 53.
  75. ^ Гамильтон 1988, с. 64.
  76. ^ Смит, Доминик (2003). «Девять рассказов Сэлинджера: пятьдесят лет спустя». Антиохийский обзор . 61 (4): 639–649. дои : 10.2307/4614550. JSTOR  4614550.
  77. ^ Гамильтон 1988, с. 127.
  78. ^ аб Гамильтон 1988, с. 129.
  79. ^ Ранчан, Сом П. (1989). Приключение в Веданте: Семья Гласс Дж. Д. Сэлинджера . Дели: Аджанта. ISBN 81-202-0245-7.
  80. ^ Маргарет Сэлинджер 2000, с. 12.
  81. ^ Гамильтон 1988, с. 92.
  82. ^ ab Hamilton 1988, стр. 136–7.
  83. Ли, Элисон (3 января 2010 г.). «300 East 57th Street, последний известный дом Сэлинджера на Манхэттене». Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 января 2010 г.
  84. ^ аб Кроуфорд 2006, стр. 12–14.
  85. ^ Лутц 2002, с. 30.
  86. ^ Маргарет Сэлинджер 2000, с. 89.
  87. ^ ab Маргарет Сэлинджер 2000, с. 90.
  88. ^ Маргарет Сэлинджер 2000, с. 84.
  89. ^ abcd Маргарет Сэлинджер 2000, стр. 94–5.
  90. Смит, Динития (30 августа 2000 г.). «Правда дочери Сэлинджера так же завораживает, как и его вымысел». Нью-Йорк Таймс .
  91. ^ ab Маргарет Сэлинджер 2000, с. 195.
  92. Вебстер, Джейсон (23 октября 2014 г.). «Суфизм:« естественное противоядие от фанатизма »». Хранитель . Проверено 23 октября 2014 г.
  93. ^ Маргарет Сэлинджер 2000, с. 115.
  94. ^ ab Маргарет Сэлинджер 2000, стр. 115–116.
  95. ^ «Имена в новостях». Ванкувер Сан . Том. LXXXII, нет. 38. 17 ноября 1967. с. 19 – через Newspapers.com .
  96. ^ Аб Кларксон, Майкл (17 ноября 1979 г.). «Дж. Д. Сэлинджер: Над пропастью во ржи стареет в одиночестве». Вестник выходного дня . Том. 97, нет. 270. стр. C1, C6 – через Newspapers.com .
  97. ^ «Люди», Time , 4 августа 1961. Проверено 10 июля 2007.
  98. ^ Лутц 2002, с. 35.
  99. ^ «Восемнадцатилетний подросток оглядывается на жизнь». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 14 декабря 2000 года . Проверено 14 апреля 2007 г.{{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ), Нью-Йорк Таймс
  100. ^ аб Александр, Пол (9 февраля 1998 г.). «Женщины Дж. Д. Сэлинджера». Нью-Йорк . Проверено 12 апреля 2007 г.
  101. ^ Маргарет Сэлинджер 2000, стр. 361–2.
  102. ^ Мейнард 1998, с.  [ нужна страница ] .
  103. Мейнард, Джойс (1 апреля 2021 г.). «Хищные мужчины со вкусом к подросткам» Джойс Мейнард о леденящих душу параллелях между Вуди Алленом и Дж. Д. Сэлинджером». Ярмарка Тщеславия . Проверено 17 июня 2021 г.
  104. ^ Мейнард 1998, с. 158.
  105. Поллитт, Ката (13 сентября 1998 г.). «С любовью и убожеством». Нью-Йорк Таймс . Проверено 14 апреля 2007 г.
  106. ^ Фосбург, Лейси (3 ноября 1974 г.). «Дж. Д. Сэлинджер говорит о своем молчании». Нью-Йорк Таймс . Проверено 12 апреля 2007 г.
  107. ^ аб Мейнард 1998, с. 97.
  108. ^ Маргарет Сэлинджер 2000, с. 307.
  109. ^ «Смерть Дж. Д. Сэлинджера вызывает спекуляции по поводу неопубликованных рукописей», The Telegraph , 29 января 2010 г.
  110. ^ Французский 1988, с. 16.
  111. ^ Французский 1988, с. 15.
  112. ^ Шейн Салерно (2014). «Интервью Б. Эппса в документальном фильме «Сэлинджер»». ПБС . Проверено 21 января 2014 г.
  113. ^ Эппес, Бетти (1981). «Что я сделал прошлым летом». Парижское обозрение . 23 (80).
  114. ^ "Эта связь с Дж. Д. Сэлинджером | Бетти Трэкслер Эппес" . Bettytraxlereppes.wordpress.com. 14 апреля 2009 года . Проверено 5 февраля 2014 г.
  115. Макдауэлл, Эдвин (11 сентября 1981 г.). «Издательство: Визит к Дж. Д. Сэлинджеру». Нью-Йорк Таймс .
  116. Батлер, Брин-Джонатан (2 августа 2021 г.). «Дилемма Сэлинджера». Деловая неделя Блумберга . п. 68.
  117. Александр, Пол (9 февраля 1998 г.). «Женщины Дж. Д. Сэлинджера». Нью-Йорк . Проверено 12 апреля 2007 г.В статье 1998 года упоминается, что «пара жената около десяти лет».
  118. ^ Маргарет Сэлинджер 2000, с. 108.
  119. ^ Лутц 2002, с. 33.
  120. ^ Кроуфорд 2006, с. 79.
  121. ^ аб Любаш, Арнольд Х. (30 января 1987 г.). «Биография Сэлинджера заблокирована». Нью-Йорк Таймс .
  122. Сэйблман, Марк (21 ноября 1997 г.). Больше речи, а не меньше: Закон о коммуникациях в век информации. СИУ Пресс. п. 265. ИСБН 978-0-8093-2135-3.
  123. ^ [1] Архивировано 28 марта 2007 г. в Wayback Machine .
  124. ↑ Аб МакКинли, Джесси (21 ноября 1998 г.). «Иранский фильм отменяется после протеста Сэлинджера». Нью-Йорк Таймс .
  125. Лундегаард, Карен М. «Дж.Д. Сэлинджер снова появляется… в Александрии?», Washington Business Journal , 15 ноября 1996 г. Проверено 13 августа 2008 г.
  126. ^ Лутц 2002, стр. 42–3.
  127. ^ Сэлинджер, Джером Дэвид (2009). Хэпворт 16, 1924 . Орхидеи. ISBN 978-0-914061-65-6.[ нужна страница ]
  128. ^ «Хэпворт, 16, 1924 г. (19 июня 1965 г., The New Yorker) (мягкая обложка)» . Житель Нью-Йорка . Январь 1965 года . Проверено 29 января 2010 г.
  129. Шервелл, Филип (30 мая 2009 г.). «Дж.Д. Сэлинджер рассматривает возможность судебного иска, чтобы остановить продолжение «Над пропастью во ржи»» . «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 11 января 2022 года.
  130. Чан, Сьюэлл (1 июля 2009 г.). «Правила судьи для Дж. Д. Сэлинджера в иске об авторских правах «Ловца»». Нью-Йорк Таймс .
  131. ^ «Сэлинджер против Кольтинга / Сэлинджер против Кольтинга: слишком много заимствований, недостаточно преобразований, чтобы составить добросовестное использование / Статья / Обновления закона об авторском праве / Обновления закона об авторском праве» . Lawupdates.com. Архивировано из оригинала 13 мая 2010 года . Проверено 4 апреля 2010 г.
  132. ^ «Подана апелляция на отмену запрета по делу Сэлинджера» . Издательский еженедельник. 24 июля 2009 года. Архивировано из оригинала 7 августа 2009 года . Проверено 28 августа 2009 г.
  133. ^ «Судья дает «мрачный» обзор спин-оффа Сэлинджера | Книги | Guardian.co.uk» . Хранитель . Лондон. Ассошиэйтед Пресс. 4 сентября 2009 года . Проверено 4 апреля 2010 г.
  134. Альбанезе, Эндрю (11 января 2011 г.). «JD Salinger Estate, иск шведского автора об урегулировании авторских прав». Издательский еженедельник . Проверено 30 декабря 2012 г.
  135. Хонан, Уильям Х. (24 октября 1992 г.). «Огонь не может поколебать уединение Сэлинджера». Нью-Йорк Таймс .
  136. ^ «Письма Сэлинджера принесли на аукционе 156 500 долларов» . Си-Эн-Эн. 22 июня 1999 года . Проверено 12 апреля 2007 г.
  137. ^ Маргарет Сэлинджер 2000, с. 7.
  138. ^ Мейнард 1998, с. 94.
  139. ^ abc Малкольм, Джанет (21 июня 2001 г.). «Справедливость к Дж. Д. Сэлинджеру». Нью-Йоркское обозрение книг . Архивировано из оригинала 15 ноября 2006 года.
  140. ^ «Дж. Д. Сэлинджер, 1919–2010». Национальная портретная галерея Смитсоновского института. 1 февраля 2010 года . Проверено 30 июня 2017 г.
  141. Италия, Гилель (28 января 2010 г.). «Умер автор «Над пропастью во ржи» Дж. Д. Сэлинджер» . Новости АВС . Проверено 28 января 2010 г.
  142. Элисон Флад (1 февраля 2019 г.). «Неизданные сочинения Дж. Д. Сэлинджера будут опубликованы, семья подтверждает» . Хранитель . Проверено 1 февраля 2019 г.
  143. Мейлан Солли (6 февраля 2019 г.). «Неопубликованные работы Дж. Д. Сэлинджера будут представлены публике в течение следующего десятилетия». Смитсоновский институт SMARTNEWS . Проверено 7 февраля 2019 г. Автор создал множество ранее не публиковавшихся произведений за почти 50-летний период до своей смерти в 2010 году.
  144. Пеньякоба, Адриан Г. (25 октября 2023 г.). «Эль сын Сэлинджера работал в неподготовленных образах своего отца: «Todavia quedan dos años»». Diario ABC (на испанском языке) . Проверено 22 января 2024 г.
  145. Игерас, Лаура Гарсия (25 октября 2023 г.). «Его сын Дж. Д. Сэлинджера опубликовали в давние времена, когда его отец был скрыт в жизни». elDiario.es (на испанском языке) . Проверено 22 января 2024 г.
  146. ^ Уитфилд 1997, с. 96.
  147. ^ Казин, Альфред . «Дж.Д. Сэлинджер: «Всеми любимцы», The Atlantic Monthly 208.2, август 1961 г. Rpt. в Блуме, Гарольде , изд. Гарольд Блум, изд. (2001). Биокритика Блума: Дж. Д. Сэлинджер . Филадельфия: Дом Челси. ISBN 0-7910-6175-2.стр. 67–75.
  148. ^ "Умер автор "Над пропастью во ржи" Дж. Д. Сэлинджер" . Фокс Ньюс . Проверено 5 февраля 2014 г.
  149. ^ Шуман, Р. Бэрд, изд. Великие американские писатели: двадцатый век. Том. 13. Нью-Йорк: Маршалл Кавендиш, 2002. 14 тт. п. 1308.
  150. ^ Аб Мондлох, Хелен. «Убожество и искупление: эпоха Сэлинджера», « Мир и я» . Источник знаний SIRS: SIRS Renaissance. Ноябрь 2003 г. Проверено 2 апреля 2004 г.
  151. ^ Лутц 2002, с. 34.
  152. ^ Гамильтон 1988, стр. 105–6.
  153. ^ Гамильтон 1988, с. 188.
  154. Брозан, Надин (27 апреля 1991 г.). «ХРОНИКА». Нью-Йорк Таймс .
  155. ^ Осен, Дайан. «Интервью с Джоном Апдайком». Архивировано 3 июля 2018 года в Wayback Machine , Национальный книжный фонд. 2007. Проверено 10 июля 2007 г.
  156. ^ Берджесс, Энтони (4 декабря 1977 г.). «ПИСАТЕЛИ». Нью-Йорк Таймс .
  157. Драбелл, Деннис (20 мая 1984 г.). «Играем в игру «Что, если…»». Вашингтон Пост . ISSN  0190-8286 . Проверено 20 июня 2017 г.
  158. ^ Ховард, Джеральд (31 октября 2007 г.). «Я был редактором Гордона Лиша». Сланец . ISSN  1091-2339 . Проверено 20 июня 2017 г.
  159. ^ Бендер, Эйми . «Холден Шмолден». Котцен, Кип и Томас Беллер, изд. С любовью и убожеством: 14 писателей отзываются о творчестве Дж. Д. Сэлинджера . Нью-Йорк: Бродвей, 2001. ISBN 978-0-7679-0799-6 . стр. 162–9. 
  160. ^ Бейш, Энн. «Интервью со Стивеном Чбоски, автором книги «Хорошо быть тихоней»». Архивировано 27 сентября 2007 г., в Wayback Machine , Молодёжь Лос-Анджелеса , ноябрь – декабрь 2001 г. Проверено 10 июля 2007 г.
  161. ^ Эпштейн, Дженнифер. «Программа творческого письма порождает начинающих писателей». Архивировано 13 января 2008 года в Wayback Machine , The Daily Princetonian , 6 декабря 2004 года. Проверено 30 октября 2008 года.
  162. ^ "Какие авторы повлияли на вас?" Архивировано 27 сентября 2007 г. на Wayback Machine , Authorsontheweb.com. Проверено 10 июля 2007 года. И Хиаасен, и Майнот считают, что он оказал на него влияние.
  163. ^ «Вы должны тралить глубины», The Guardian , 25 апреля 2007 г. Проверено 26 декабря 2007 г.
  164. ^ «Биография автора». Архивировано 10 сентября 2015 г., на Wayback Machine , официальный веб-сайт Луи Сачара, 2002 г. Проверено 14 июля 2007 г.
  165. ^ Штейн, Джоэл . «Тип». Котцен, Кип и Томас Беллер, изд. С любовью и убожеством: 14 писателей отзываются о произведениях Дж. Д. Сэлинджера . Нью-Йорк: Бродвей, 2001. ISBN 978-0-7679-0799-6 . стр. 170–6. 
  166. ^ Бим, А. (2006) «Дж.Д. Сэлинджер, неудавшийся отшельник», в книге « Если вы действительно хотите об этом услышать: писатели о Дж.Д. Сэлинджере и его работе » . Кэтрин Кроуфорд (редактор) Thunder's Mouth Press
  167. ^ Брайан, Джеймс Э. (1961). «Дж.Д. Сэлинджер: Толстая дама и сэндвич с курицей». Колледж английского языка . 23 (3): 226–229. дои : 10.2307/373014. JSTOR  373014.
  168. ↑ аб Славенски, Кеннет (25 января 2011 г.). Дж. Д. Сэлинджер: Жизнь. Издательская группа Random House. п. 177. ИСБН 978-0-679-60479-2.
  169. ^ Рейфф 2008, с. 131.
  170. ^ аб Пригози, Рут (2009). Блум, Гарольд (ред.). Дж. Д. Сэлинджер. Литературная критика Блума. п. 90. ИСБН 978-1-4381-1317-3.
  171. ^ «Библиотечная выставка дает представление о жизни и творчестве Сэлинджера» . Новости АВС . 18 октября 2019 г. . Проверено 4 апреля 2022 г.
  172. ^ Тальхаймер, Энн Н. (2009). Верлок, Эбби HP (ред.). Компаньон по литературе: факты о файле-компаньоне американского рассказа. Издательство информационной базы. п. 258. ИСБН 978-1-4381-2743-9.
  173. Миллер, Джеймс Э. (3 декабря 1965 г.). Дж. Д. Сэлинджер. Университет Миннесоты Пресс. п. 42. ИСБН 978-1-4529-1042-0.
  174. Романо, Эндрю (30 ноября 2013 г.). «Что говорят об авторе просочившиеся истории Дж. Д. Сэлинджера» . Ежедневный зверь . Проверено 7 апреля 2022 г.
  175. Геддес, Джон (29 января 2010 г.). «WP на JD: Кинселла рассказывает о написании Сэлинджера в «Босоножном Джо»». Маклина . Проверено 14 сентября 2016 г.
  176. ^ Флеминг, Майк младший (29 января 2010 г.). «Секретный документальный фильм и книга о Дж. Д. Сэлинджере, теперь раскрытый (Майк видел фильм)» . Крайний срок Голливуд . Проверено 23 апреля 2015 г.
  177. Ли, Эшли (14 октября 2016 г.). «Крис Купер — Джей Ди Сэлинджер в клипе «Проходя сквозь рожь» (эксклюзивное видео)». Голливудский репортер . Проверено 18 октября 2016 г.
  178. Чайлд, Бен (1 сентября 2015 г.). «Николас Холт сыграет Дж. Д. Сэлинджера в новом биографическом фильме». Хранитель . Проверено 9 января 2017 г.
  179. ^ Сержант Сэлинджер. 5 января 2021 г. ISBN 978-1-942658-74-0.

Рекомендации

Перепечатано в журнале Bloom, Harold , изд. (2001). Дж. Д. Сэлинджер . Биокритика Блума. Филадельфия: Дом Челси . стр. 77–105. ISBN 0-7910-6175-2.

Внешние ссылки