Английский фольклор состоит из мифов и легенд Англии , включая мифических существ английского региона , традиционные рецепты , городские легенды , пословицы , суеверия и народные сказки . Его культурная история уходит корнями в кельтский , христианский , нордический и германский фольклор . [1]
В эпоху Возрождения в 16 веке Англия обращалась к большему количеству европейских текстов, чтобы развить национальную идентичность. Английский фольклор по-прежнему различается в зависимости от региона, хотя по всей стране есть общие элементы. [2]
Его народные сказки включают традиционные сказки о Робин Гуде и вдохновленные британцами легенды о короле Артуре , и их истории часто содержат моральный императив, вытекающий из христианских ценностей. [3] Сказки, персонажи и существа часто заимствованы из аспектов английского опыта, таких как топография, архитектура, реальные люди или реальные события. [4]
До того, как Англия была основана в 927 году, культура Уэссекса и его окрестностей была преобразована в результате вторжения датского короля Гутрума между 865 и 878 годами. [5] Король Уэссекса, король Альфред , одержал победу над войсками короля Гутрума в 878 году и Король Гутрум крестился и стал правителем Восточной Англии . Это продолжило процесс ассимиляции норвежских слов в английский язык. В конце концов английский фольклор слился со скандинавскими традициями, например, в их иконографии , которая стала более греческой, а также в их одежде и сказках, которые приняли больше скандинавских элементов. [6] Фольклор народа Англии продолжал передаваться через устную традицию . [1]
В эпоху Возрождения художники запечатлели эти обычаи в письменном слове; такие как отражение английского фольклора в шекспировских пьесах через ведьм, фей, народную медицину, брачные и похоронные обычаи, суеверия и религиозные верования. [1]
Публикации братьев Гримм, такие как «Немецкие легенды » и «Сказки братьев Гримм», были переведены с оригинального немецкого языка и распространены по всей Европе в 1816 году. Их истории вдохновили таких издателей, как Уильям Томс , собирать легенды на основе английского фольклора и без них, чтобы составить английскую идентичность. Истории, собранные братьями Гримм, были включены в английскую школьную программу на протяжении всего XIX века в качестве воспитателей нравственности. [2]
Хотя английский фольклор имеет множество влияний, крупнейшими из них являются христианское, кельтское и германское. [1] Нехристианские влияния также определяли английский фольклор до одиннадцатого века, например, в их народных песнях, праздниках и сказках. [7] Примером могут служить 305 баллад, собранные Фрэнсисом Джеймсом Чайлдом , опубликованные во время английского возрождения в 19 веке. Во время возрождения английских народных песен английские артисты пытались создать национальную идентичность, состоящую из народных песен Англии прошлого и их современных музыкальных влияний. [8] Такие авторы, как Фрэнсис Джеймс Чайлд , Артур Хью Клаф и Чосер , сделали английские народные песни наднациональными благодаря готовности импортировать слова, произношение и размеры других языков. [9] Другие примеры нехристианского влияния включают Дикую Охоту , которая происходит из более широкой Европы, [10] и Херна-Охотника , который связан с германским божеством Воденом . [11] Танец с рогами Эбботса Бромли может представлять собой дохристианский праздник и практику хорошо одеваться в Пик-Дистрикт , которая может восходить к англосаксонским или даже кельтским временам. [12] Первомайские праздники, такие как Майский шест, сохранились на большей части территории Англии и Северной Европы . [13] Рождественские обычаи, такие как украшение деревьев , значение остролиста и рождественские гимны , родились из желания сбежать от суровой зимы по всей Европе. [14]
В совокупности они образуют фольклор, который учит, что благодаря честному и добродетельному характеру человек может добиться успешной жизни. Колыбельные , песни, танцы, игры, народные сказки и суеверия придают религиозное и нравственное воспитание, формируют у человека чувство справедливости и христианства. Детские игры часто содержали счетные песни или игры манер, чтобы ребенок был счастлив, здоров и хорош. [3]
Английский фольклор также включал верования в сверхъестественное , включая предчувствия , проклятия и магию , [15] и был распространен среди всех социальных классов. [16] К нему не относились с такой же достоверностью, как к научным открытиям, но ему доверяли неоднократные рассказы магов или клиентов священника, которые видели зрелище ритуала и поэтому верили в его эффективность. [15] Даже когда такие ритуалы терпели неудачу, как, например, врач 15-го века, использовавший золотой артефакт для исцеления своих пациентов, их неудачи объяснялись непостоянством магии. [16]
Что касается английских сказок, то некоторые, например Вебер, утверждают, что они были переданы с целью отразить мрачные реалии детской жизни и, следовательно, привить ценную английскую мораль и эстетику. [17] Другие, такие как Татар, возражали бы, что фантазии этих народных сказок были настолько далеки от реальности, что они были формой эскапизма, образного выражения и языкового понимания. [18] Большинство фольклористов согласятся, что цель английского фольклора — защищать, развлекать и наставлять, как участвовать в справедливом и справедливом обществе. [19]
Фольклористы разработали такие системы, как индекс Аарне-Томпсона-Утера , который классифицирует сказки сначала по типам сказок, а затем по последовательным мотивам. [20] Хотя эти истории и персонажи имеют различия в зависимости от региона их происхождения, эти мотивы таковы, что существует национальная идентичность сказок, посредством которых эти регионы взаимодействовали. [2]
Вероятно, существует множество персонажей и историй, которые никогда не были записаны и, следовательно, были забыты, но эти народные сказки и их развитие часто были продуктом современных фигур, мест или событий, происходящих в определенных регионах. [4] Ниже приведены лишь малая часть примеров из сказочных типов английского фольклора.
Драконы — гигантские крылатые рептилии, дышащие огнем, ядом и кислотой. Обычно они ассоциируются с сокровищницами, водопадами и выдолбленными пнями деревьев. Драконы также присутствуют в китайской , египетской , мезоамериканской и многих других мифологиях мира. В культурах Индии они встречаются в мифологии и фольклоре джайнизма , индуизма и буддизма . [21]
Виверна — меньший родственник драконов, имеющий две ноги, а не четыре . У него также меньшие крылья, и он не может дышать огнем. [22]
Черная собака – существо, предвещающее беду или вызывающее ее. Это комбинация Одиссея Аргоса и Аида Цербера из греческой мифологии и Фенрира из скандинавской мифологии . [23] Первая коллекция наблюдений черной собаки в Великобритании, статья Этель Радкин 1938 года сообщает, что у собаки черный мех, аномально большие глаза и огромное тело. [24] Черная собака — распространенный мотив в фольклоре и появляется во многих традиционных английских рассказах и сказках. Они часто обозначают близкую смерть и несчастье, появляются и исчезают в воздухе. [25]
Боггарт — это, в зависимости от местной или региональной традиции, злобный гений места, населяющий поля , болота или другие топографические объекты. Домашний боггарт заставляет предметы исчезать, молоко скисать, а собаки хромать. Они могут владеть мелкими животными, полями, церквями или домами, чтобы подшучивать над мирными жителями своим пугающим смехом. Всегда злобный боггарт будет следовать за своей семьей, куда бы они ни сбежали. По крайней мере, в Северной Англии существовало убеждение, что боггарта никогда нельзя называть по имени, поскольку, когда боггарту давали имя, его нельзя было ни аргументировать, ни убедить, и он становился неконтролируемым и разрушительным. [26]
Домовой — разновидность хоб ( бытового духа), похожая на хобгоблина . Говорят, что домовые обитают в домах и помогают в домашних делах. Однако они не любят, когда их видят, и работают только по ночам, традиционно в обмен на небольшие подарки или еду. Из еды им особенно нравятся каши и мед. Обычно они покидают дом, если их дары называются платежами или если хозяева дома злоупотребляют ими. Домовые устраивают свое жилище в неиспользуемой части дома. [27]
Гном — это существо в форме человека, которое обитает в горах и на земле и связано с мудростью, кузнечным делом, добычей полезных ископаемых и ремеслами . Этот термин начал использоваться только в 19 веке как перевод немецких, французских и скандинавских слов, описывающих гномов. [28]
Огры обычно высокие, сильные, жестокие, жадные и удивительно тупые монстры, происходящие из французской культуры. В народных сказках их, скорее всего, потерпят поражение, если их перехитрить. [29]
Блуждающий огонь — это народное объяснение странных мерцающих огней, видимых вокруг болот и трясин . [30] Некоторые воспринимают их как души некрещеных младенцев, которые уводят путешественников с лесной тропы к опасности, в то время как другие воспринимают их как фей- обманщиков или духов . [31]
Король Артур — легендарный король британцев, король прошлого и будущего и истинно прирожденный король Англии. Происхождение короля Артура и его подвигов неясно из-за множества воспроизведений его персонажа. Historia Brittonum и Annales Cambriae упоминают многие сражения Артура, Annales Cambriae также ссылаются на Мордреда , соперника, и Мерлина , мудрого наставника. Хотя эти источники использовались в качестве доказательства происхождения Артура, их достоверность оспаривается как мифология, а не история. [32] По мере развития английского фольклора пересказы короля Артура были классифицированы на романы, такие как « Смерть Дартура » Мэлори , хроники, такие как «Historia Regum Britanniae » Джеффри , и фантазии, такие как «Калхвх и Олвен» (автор которых неизвестен). [33]
Робин Гуд был злобным преступником, выражавшим разочарование рабочего класса в статус-кво. [34] Благодаря Робин Гуду лес (называемый фольклористами «зеленым лесом») превратился из опасного, мистического поля битвы Артура в место убежища, товарищества и беззакония. [35] Рассказы о Робин Гуде начались не с филантропического вора богатых, а с 15 века как жестокий преступник, а баллады упивались его жестоким возмездием на угрозы. Робин Гуд сражался, чтобы защитить себя и свою группу « Веселые человечки» , независимо от класса, возраста или пола своего врага. В таких рассказах, как « Робин Гуд и три сына вдовы » и « Сказка о Гамелине », радостный конец заключается в повешении шерифа и чиновников; В « Робин Гуде и монахе » Робин Гуд убивает монаха и его юного помощника . Парадоксальный для английских ценностей строгого следования закону и чести, Робин Гуд был прославлен в балладах и рассказах за свое изгнание из общества. [34]
Робин Гудфеллоу , или Пак, — фея, меняющая форму, известная своими трюками. Поскольку некоторые английские суеверия подозревали, что феи были демонами, публикации 17-го века, такие как «Робин Гуд-Феллоу, его безумные шалости и веселые шутки» и «Анатомия меланхолии», изображали его как демона. [28]
Лоб , также называемый лоби, луби, лаббард, люббер или любберкин, — это имя, данное фее с темным дождевым облаком в качестве тела. Имеет озорной характер и может описать любое сказочное существо из британского фольклора. Его можно спутать с Лобом, лежащим у огня , сильным волосатым гигантом, который помогает людям. [36]
«Беовульф» — анонимный древнеанглийский исторический эпос из 3182 строк, в котором описываются приключения его главного героя, принца Беовульфа из Гетса . История гласит, что Беовульф убивает Гренделя , чудовище, которое двенадцать лет мучило чертог короля датчан Хротгара . Мать Гренделя стремится отомстить, и Беовульф убивает и ее, после чего Беовульф сам становится королем датчан. Спустя 50 лет народ Беовульфа терзает дракон, и Беовульф умирает, убивая ее. [38] Первоначальное предположение заключалось в том, что «Беовульф» — это скандинавский эпос, переведенный на английский язык, теоретически основанный на скандинавском сюжете. Однако «Беовульф» закрепился как древнеанглийский эпос благодаря исследованию того, что герои фольклора обычно не являются уроженцами страны, которую они спасают. [39]
«Коричневая леди из Рейнхема» — это история о призраке женщины из Норфолка , леди Дороти Уолпол. После того, как ее измена была обнаружена, она была заперта в своих покоях до самой смерти и бродила по залам Рейнхэма , названного в честь коричневой парчи, которую она носит. Различные версии этой истории свидетельствуют о том, что ее заперли ее муж, лорд Таунсенд, или графиня Уортон. [40]
« Легенда о ветке омелы» — это история о привидениях, связанная со многими особняками и величественными домами в Англии. В сказке рассказывается, как новоиспеченная невеста, играя в прятки во время свадебного завтрака, спряталась в сундуке на чердаке и не смогла убежать. Семья и друзья не обнаружили ее, и она задохнулась. Тело якобы нашли много лет спустя в запертом сундуке. [41]
Стоячие камни — это искусственные каменные конструкции, способные стоять на ногах. Некоторые небольшие стоячие камни также можно сгруппировать в группы, образуя минилиты. [42] Похожими на эти геологические артефакты являются фигуры на холмах . Это фигуры, нарисованные в сельской местности путем закапывания земли и иногда заполнения ее минералом контрастного цвета. Примерами являются Гигант Серн-Аббас , Уффингтонская Белая Лошадь и Длинный Человек из Уилмингтона , которые являются центром народных сказок и верований. [43]
«Зеленый человек» — это описание, датированное 1939 годом и описывающее выгравированную скульптуру лица с растущими из него листьями в английской архитектуре. Его присутствие символизирует природу, но изображается он по-разному в зависимости от того, где он выгравирован и кто его вырезает; на церкви он может символизировать либо вдохновение, либо похоть, либо же он может символизировать древнего защитника путешественников в лесу. [44] Эта фраза произошла от «свиффлеров», которые одевались в листья или волосы, чтобы освободить место для шествий во время театрализованных представлений с 15 по 18 века. [28]
Существовало поверье, что рожденные в часы курантов могут видеть призраков. Время различалось в зависимости от региона, обычно оно основывалось на времени молитвы монаха, которое иногда отмечалось перезвоном. [28]
Круги на полях представляют собой образования сплюснутых злаков. Хотя предполагалось, что они имеют загадочное и зачастую внеземное происхождение, было доказано, что большинство кругов на полях являются подделкой. Те, что были сделаны Дугом Бауэром и Дэйвом Чорли по всей Англии в 1991 году, с тех пор положили начало цепочкам подражателей по всему миру. [45]
Хитрый народ — это термин, используемый для обозначения целителей мужского и женского пола, магов, фокусников, гадалок, изготовителей зелий, экзорцистов или воров. Таких людей уважали, боялись, а иногда и преследовали за их широту знаний, которые подозревали в сверхъестественных способностях. [46]
Дикая охота — это описание грозной группы охотников, которые ехали либо по небу, либо по пустынным дорогам. Их присутствие было отличительной чертой восприятия сельской местности как дикого и мистического места. [47]
В Первомайский день , в первый день мая, устанавливается высокий украшенный шест как символ плодородия, называемый майским шестом . Майский шест представляет собой фаллический объект, оплодотворяющий землю в конце весны, чтобы обеспечить обильное лето. Первоначально майские шесты были украшены цветами и вырезаны из ветвей деревьев, собирающихся цвести, что символизировало рождение новой жизни. В конце концов цветы были заменены лентами, и Первомайский день стал днем празднования и танцев, во время которого короновали майскую королеву , а иногда и майского короля , что также символизировало плодородие. [48]
Приходской эль — это тип вечеринки в приходе , обычно проводимой с целью сбора средств для определенной цели. [49]
«Плужный понедельник» — это обычай, согласно которому в первый понедельник после Рождества мужчины приходили ночью к порогу дома и просили символ праздника. Они носили с собой кнуты и импровизированный плуг и выкапывали порог дома или скребок, если дом отказывался дать им какой-либо предмет. [50]
Кукурузные тележки — это разновидность изделий из соломы, которые изготавливались в рамках обычаев сбора урожая в Европе до Первой мировой войны . Их использование варьировалось в зависимости от региона: оно могло быть декоративным, символом гордости за урожай или способом высмеять близлежащие фермы, которые еще не собрали урожай. Недавно их творение возродилось под руководством Минни Ламбет в 1950-х и 1960-х годах благодаря ее книге « Золотая куколка: искусство, тайна и история кукурузных кукол» . [51]
Среди детей существовало суеверие, что если первое слово, произнесенное в месяце, было « Кролик !», то этому человеку будет сопутствовать удача до конца месяца. Варианты включают: «кролик, кролик, кролик!», «кролик, кролик, белый кролик!» и «белый кролик!». [28]
После смерти человека нанимался бедняк, чтобы он взял на себя его грехи и ел до или после похорон над его телом – пожиратель грехов . Таким образом, пожиратель грехов гарантировал, что недавно умерший будет взят на небеса. [52]
Барабан сэра Фрэнсиса Дрейка — это легенда о барабане английского адмирала , совершавшего набеги на испанский флот с сокровищами и испанские порты. Считалось, что он обладал белой магией , которая позволяла ему превращаться в дракона (на что намекает его имя, Дрейк, что на латыни означает дракон). Когда он умер, воспевали барабан, который он взял с собой в кругосветное путешествие, о том, что в случае опасности для Англии они смогут ударить в него, и он придет им на помощь. В конце концов появилась легенда о том, что барабан ударит сам по себе, подвергая опасности Англию, и с тех пор его удары слышали. [53]
Хагстоун , также называемый дырявым камнем или аспидным камнем, представляет собой разновидность камня, обычно стеклянного, с естественным отверстием в нем. Такие камни были обнаружены археологами как в Великобритании, так и в Египте. В Англии его использовали в качестве противодействия сонному параличу , который по традиции называется «ездой на ведьме». [54]
Окаменелый колодец — это колодец, в который, когда в него помещают предметы, кажется, что они покрыты камнем. Предметы также приобретают каменную текстуру, если их оставить в колодце на длительный период времени. Примеры в Англии включают пещеру Матери Шиптон в Нэрсборо и ванну Мэтлок в Дербишире . [55]
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)