«Король Лев» — американский анимационный музыкальный драматический фильм 1994 года о взрослении [3] [4], снятый Walt Disney Feature Animation и выпущенный Buena Vista Pictures Distribution под баннером Walt Disney Pictures . Режиссёрами фильма выступили Роджер Аллерс и Роб Минкофф (в их полнометражных режиссёрских дебютах), а продюсером — Дон Хан по сценарию Ирен Меччи , Джонатана Робертса и Линды Вулвертон . В фильме задействован актёрский состав озвучивания , в который входят Мэтью Бродерик , Мойра Келли , Джеймс Эрл Джонс , Джереми Айронс , Джонатан Тейлор Томас , Никета Каламе, Натан Лейн , Эрни Сабелла , Вупи Голдберг , Чич Марин , Роуэн Аткинсон и Роберт Гийом . Оригинальные песни были написаны композитором Элтоном Джоном и поэтом-песенником Тимом Райсом , а музыка — Хансом Циммером . Вдохновленная африканской дикой природой , история в первую очередь основана напьесе Уильяма Шекспира «Гамлет» с некоторым влиянием библейских историй об Иосифе и Моисее и повествует о молодом наследнике, который вынужден бежать после того, как его дядя убивает его отца и узурпирует трон. Выросший в изгнании законный король возвращается, чтобы бросить вызов узурпатору и положить конец его тираническому правлению над королевством.
Первоначально предполагалось, что «Король Лев» будет не музыкальным фильмом, а будет по стилю похож на документальный. Джордж Скрибнер , дебютировавший в качестве режиссёра полнометражного фильма «Оливер и компания» (1988), был нанят в качестве режиссёра, а Аллерс присоединился к нему вскоре после того, как он работал художником-рассказчиком или руководителем сюжета над «Оливер и компания» , «Русалочкой» (1989), «Красавицей и чудовищем» (1991) и «Аладдином» (1992). Аллерс пригласил Бренду Чепмен и Криса Сандерса , с которыми он работал над «Красавицей и чудовищем» и «Аладдином» , в качестве руководителя сюжета и художника-постановщика соответственно.
Вулвертон, которая только что закончила работу в качестве сценариста для «Красавицы и чудовища» , написала первоначальный вариант сценария для этого фильма, но после ее ухода из проекта, чтобы написать либретто для бродвейской адаптации « Красавицы и чудовища» , Мекки и Робертс были привлечены для завершения и пересмотра сценария. Через шесть месяцев после начала производства Скрибнер покинул проект из-за творческих разногласий с Аллерсом, продюсером Ханом и Чепменом по поводу изменения его в мюзикл, и Минкофф был нанят на его место в апреле 1992 года. Кроме того, режиссеры «Красавицы и чудовища» Гэри Труздейл и Кирк Уайз были наняты для выполнения некоторых дополнительных переписываний сценария и истории. Во время производства Аллерс, Скрибнер, Минкофф, Хан, Чепмен, Сандерс и несколько других аниматоров посетили Кению, чтобы понаблюдать за дикой природой и получить вдохновение для персонажей и обстановки.
«Король Лев» был выпущен 15 июня 1994 года, получив признание критиков за свою музыку, сюжет, темы и анимацию. С первоначальным мировым сбором в 763 миллиона долларов он завершил свой прокат в кинотеатрах как самый кассовый фильм 1994 года и второй по кассовым сборам фильм всех времен после «Парка Юрского периода» (1993). [5] Он также носил титул самого кассового анимационного фильма , пока его не обогнал « В поисках Немо» (2003). Фильм остается самым кассовым традиционным анимационным фильмом всех времен , а также самым продаваемым фильмом на домашнем видео , было продано более 55 миллионов копий по всему миру. Он получил две премии «Оскар» , а также премию «Золотой глобус» за лучший фильм — мюзикл или комедия . Многие считают его одним из величайших анимационных фильмов, когда-либо созданных .
Фильм привёл ко многим производным работам , таким как бродвейская адаптация в 1997 году; два прямых видео -продолжения — сиквел, Король Лев 2: Гордость Симбы (1998), и приквел/ параллель , Король Лев 1½ (2004); два телесериала, Король Лев: Тимон и Пумба (1995-1999) и Хранитель Лев (2016-2019), последний из которых был впервые показан как телевизионный фильм под названием Хранитель Лев: Возвращение Рыка в 2015 году; и фотореалистичный ремейк в 2019 году, который также стал самым кассовым анимационным фильмом на момент его выпуска. В 2016 году фильм был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса как «имеющий культурное, историческое или эстетическое значение». [6] «Король Лев» — первый фильм Диснея , дублированный на зулу [7], единственный африканский язык, помимо египетского арабского , который использовался для дублирования полнометражного фильма Диснея. [8]
В землях прайда Танзании прайд львов правит королевством с Прайд-Рок. Новорожденный сын короля Муфасы и королевы Сараби, Симба , представлен собравшимся животным Рафики-мандрилом , шаманом и советником королевства . Младший брат Муфасы, Шрам , жаждет трона.
Муфаса показывает Симбе Прайд-Лэндс и запрещает ему исследовать за его пределами. Он объясняет Симбе обязанности королевской власти и «круг жизни», который связывает все живое. Шрам манипулирует Симбой, заставляя его исследовать кладбище слонов за Прайд-Лэндс. Там Симбу и его лучшего друга Налу преследуют три пятнистых гиены по имени Шензи, Банзай и Эд . Муфаса предупрежден своим мажордомом , птицей -носорогом Зазу, и спасает детенышей. Хотя он разочарован Симбой за то, что тот не послушался его и подверг опасности себя и Налу, Муфаса прощает его. Он объясняет, что великие короли прошлого наблюдают за ними с ночного неба, с которого он однажды будет наблюдать за Симбой. Шрам посещает гиен и убеждает их помочь ему убить Муфасу и Симбу в обмен на права охоты в Прайд-Лэндс.
Шрам расставляет ловушку для Симбы и Муфасы. Он заманивает Симбу в ущелье и дает сигнал гиенам загнать большое стадо антилоп гну в толпу, чтобы они растоптали его. Шрам предупреждает Муфасу, который спасает Симбу и пытается сбежать из ущелья; он умоляет Шрама о помощи, но Шрам бросает Муфасу в толпу, и тот погибает. Шрам обманывает Симбу, заставляя его поверить, что смерть Муфасы произошла по его вине, и говорит ему покинуть королевство и никогда не возвращаться. Затем он приказывает гиенам убить Симбу, который сбегает. Не зная о выживании Симбы, Шрам рассказывает прайду, что в толпе погибли и Муфаса, и Симба, и выступает в качестве нового короля, позволяя гиенам войти в Земли Прайда.
Симба падает в пустыне, но его спасают два изгоя, сурикат и бородавочник по имени Тимон и Пумба . Симба растет со своими двумя новыми друзьями в их оазисе , живя беззаботной жизнью под их девизом « hakuna matata » («никаких забот» на суахили ). Спустя годы взрослый Симба спасает Тимона и Пумбу от голодной львицы, которая оказывается Налой. Симба и Нала влюбляются , и она убеждает его вернуться домой, говоря ему, что Земли Прайда стали засушливыми из-за правления Шрама. Все еще чувствуя себя виноватым из-за смерти Муфасы, Симба отказывается и сердито уходит. Он встречает Рафики, который говорит Симбе, что дух Муфасы живет в нем. Симбу посещает дух Муфасы в ночном небе, который говорит ему, что он должен занять свое место короля. После того, как Рафики советует ему извлечь уроки из прошлого, а не бежать от него, Симба решает вернуться в Земли Прайда.
С помощью своих друзей Симба пробирается мимо гиен на Скале Прайда и сталкивается со Шрамом, который насмехается над Симбой по поводу его предполагаемой роли в смерти Муфасы. Затем Шрам шепчет Симбе, что он, Шрам, убил Муфасу. Разгневанный Симба мстит и заставляет Шрама признаться прайду в правде. Начинается битва между Симбой и его союзниками и гиенами. Шрам пытается сбежать, но Симба загоняет его в угол на уступе около вершины Скалы Прайда. Шрам умоляет о пощаде и винит в своих действиях гиен. Симба сохраняет жизнь Шраму, но приказывает ему навсегда покинуть Земли Прайда; Шрам отказывается и нападает на Симбу. После короткой битвы Симба сбрасывает Шрама с уступа. Шрам выживает после падения, но гиены, которые подслушали, как он предал их, нападают и терзают его до смерти.
После исчезновения Шрама и гиен Симба занимает его место короля, а Нала становится его королевой. После восстановления Прайд-Лэндс Рафики представляет новорожденного детеныша Симбы и Налы собравшимся животным, тем самым продолжая круг жизни.
Происхождение концепции « Короля Льва» широко оспаривается. [11] [12] [13] По словам Чарли Финка (тогдашнего вице-президента Walt Disney Feature Animation по творческим вопросам), он обратился к Джеффри Катценбергу , Рою Э. Диснею и Питеру Шнайдеру с идеей « Бэмби в Африке» со львами. Катценберг сначала отклонил эту идею, но тем не менее призвал Финка и его авторов разработать миф, объясняющий, как львы обслуживают других животных, поедая их. [14] Другой анекдот гласит, что идея возникла во время разговора между Катценбергом, Роем Э. Диснеем и Шнайдером во время полета в Европу во время рекламного тура. [l] Во время разговора возникла тема истории, действие которой происходит в Африке, и Катценберг сразу же ухватился за эту идею. [16] Катценберг решил добавить элементы, связанные со взрослением и смертью, а также идеи из личного жизненного опыта, такие как некоторые из его испытаний в политической карьере, сказав о фильме: «Он немного обо мне». [17]
11 октября 1988 года Томас Диш (автор «Храброго маленького тостера ») встретился с Финком и Роем Э. Диснеем, чтобы обсудить идею, и в течение следующего месяца он написал девятистраничный сценарий под названием «Король Калахари» . [18] [19] В течение 1989 года несколько штатных авторов Disney, включая Дженни Трипп, Тима Диснея, Валери Уэст и Мигеля Техада-Флорес, писали сценарии для проекта. В сценарии Триппа, датированном 2 марта 1989 года, было введено имя «Симба» для главного героя, который отделяется от своего прайда и усыновляется Кваши, бабуином, и Мабу, мангустом . Позже он воспитывается в сообществе бабуинов. Симба сражается со злым шакалом по имени Ндого и воссоединяется со своим прайдом. [20] Позже в том же году Финк нанял своего друга Дж. Т. Аллена, писателя, для разработки новых сюжетных обработок. Финк и Аллен ранее совершили несколько поездок в зоопарк Лос-Анджелеса, чтобы понаблюдать за поведением животных, которое должно было быть представлено в сценарии. Аллен завершил свой сценарий, который был назван «Король Лев» , 19 января 1990 года. Однако Финк, Катценберг и Рой Э. Дисней посчитали, что сценарий Аллена может выиграть от более опытного сценариста, и обратились к Рональду Бассу , который недавно получил премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий за «Человек дождя» (1988). В то время Басс был занят тем, чтобы сам переписать сценарий, но согласился контролировать правки. Новый сценарий, титры которого были указаны как Аллену, так и Бассом, был переименован в «Царь зверей» и завершен 23 мая 1990 года. [20]
Некоторое время спустя Линда Вулвертон , которая также писала «Красавицу и чудовище» (1991), потратила год на написание нескольких черновиков сценария, который назывался «Король зверей» , а затем «Король джунглей» . [21] Первоначальная версия фильма сильно отличалась от финального продукта. Сюжет был сосредоточен на битве между львами и бабуинами, причем Шрам был лидером бабуинов, Рафики был гепардом, [17] а Тимон и Пумба были друзьями детства Симбы. [22] Симба не только покинул королевство, но и стал «ленивым, неряшливым, ужасным персонажем» из-за манипуляций Шрама, чтобы Симба мог быть свергнут после достижения совершеннолетия. [23] К 1990 году продюсер Томас Шумахер , который только что закончил «Спасателей в Австралии» (1990), решил присоединиться к проекту, «потому что львы крутые». [21] Шумахер сравнил сценарий «Короля джунглей» с «анимированным спецвыпуском National Geographic ». [24]
Джордж Скрибнер , снявший «Оливер и компания» (1988), был первоначальным режиссёром фильма [25] , к которому позже присоединился Роджер Аллерс , который был ведущим сценаристом фильма « Красавица и чудовище» (1991). [11] [16] Аллерс работал со Скрибнером и Вулвертоном над проектом, но временно покинул проект, чтобы помочь переписать «Аладдина» (1992). Восемь месяцев спустя Аллерс вернулся в проект [26] [27] и привёл с собой Бренду Чэпмен и Криса Сандерса . [28] В октябре 1991 года несколько ведущих членов съёмочной группы, включая Аллерса, Скрибнера, Чэпмена, Сандерса и Лизу Кин, посетили национальный парк «Врата ада» в Кении, чтобы изучить и оценить окружающую среду для фильма. [29] [30] После шести месяцев работы над сюжетом Скрибнер решил покинуть проект из-за конфликта с Аллерсом и продюсерами по поводу их решения превратить фильм в мюзикл, поскольку намерением Скрибнера было снять документальный фильм, больше сосредоточенный на природных аспектах. [16] [25] К апрелю 1992 года Роб Минкофф сменил Скрибнера в качестве нового сорежиссера. [9] [28]
Дон Хан присоединился к производству в качестве продюсера фильма, поскольку Шумахер был повышен до вице-президента по развитию Walt Disney Feature Animation. [24] [31] Хан нашел сценарий несфокусированным и лишенным четкой темы, и после того, как установил главную тему как «расставание с детством и столкновение с реалиями мира», попросил о финальной переработке. Затем Аллерс, Минкофф, Чепмен и Хан переписали историю за две недели встреч с режиссерами Кирком Уайзом и Гэри Труздейлом , которые закончили режиссировать «Красавицу и чудовище» (1991). [32] Одной из определенных идей, вытекающих из встреч, было возвращение Муфасы в качестве призрака. Аллерс также изменил персонажа Рафики с более серьезного придворного советника на сумасшедшего шамана. [33] Название также было изменено с «Король джунглей» на «Король Лев» , поскольку местом действия были не джунгли, а саванна. [16] Также было решено сделать Муфасу и Шрама братьями, так как сценаристы посчитали, что было бы гораздо интереснее, если бы угроза исходила от кого-то из членов семьи. [34] Аллерс и Минкофф представили переработанную историю Катценбергу и Майклу Эйснеру , на что Эйснеру показалось, что история «может быть более шекспировской »; он предложил смоделировать историю по образцу «Короля Лира » . Морин Донли, ассоциированный продюсер, возразила, заявив, что история напоминает «Гамлета » . [35] Продолжая эту идею, Аллерс вспомнил, как Катценберг просил их «вставить как можно больше Гамлета ». Однако они посчитали, что это слишком натянуто, и обратились к другим героическим архетипам, таким как истории Иосифа и Моисея из Библии . [36]
Не считая большинства фрагментов из Fantasia (1940), Saludos Amigos (1942), The Three Caballeros (1944), Make Mine Music (1946) и Melody Time (1948); и The Rescuers Down Under (1990) (продолжение The Rescuers (1977)), The Lion King был первым анимационным фильмом Disney, который был оригинальной историей, а не основывался на уже существующих произведениях и персонажах. Создатели фильма заявили, что история The Lion King была вдохновлена жизнью Иосифа и Моисея из Библии и шекспировским Гамлетом [34] , хотя история также вызвала некоторые сравнения с менее известными пьесами Шекспира Henry IV, Часть 1 и Часть 2 [37 ]
К этому моменту Вулвертон покинула производство, чтобы работать над бродвейской адаптацией «Красавицы и чудовища» . [9] Чтобы заменить ее, Аллерс и Минкофф встретились с многочисленными сценаристами, включая Билли Боба Торнтона и Джосса Уидона , чтобы обсудить написание нового сценария. [35] Летом 1992 года Ирен Меччи была нанята в качестве нового сценариста, а несколько месяцев спустя к ней присоединился Джонатан Робертс . Меччи и Робертс взяли на себя ответственность за процесс редактирования, исправив нерешенные эмоциональные проблемы в сценарии и добавив комедийные ситуации для Пумбы, Тимона и гиен. [38] [9]
Автор текста Тим Райс тесно сотрудничал с командой сценаристов, летая в Калифорнию по крайней мере раз в месяц, так как его песни для фильма должны были работать в повествовательной последовательности. Тексты песен Райса, которые были переработаны к концу производства, были прикреплены к раскадровкам во время разработки. [39] Переписывание было частым, а аниматор Андреас Дежа говорил, что готовые сцены будут доставлены, только для того, чтобы получить ответ, что части необходимо реанимировать из-за изменений в диалогах. [40] Из-за переписывания «Король Лев» пропустил свое первоначальное окно выпуска на День благодарения 1993 года, так как «Кошмар перед Рождеством» (1993) занял его слот выпуска. [41] Хан заявил, что фильм был отложен до лета 1994 года, «с большим ужасом, потому что люди говорили, что нельзя выпускать анимацию летом». [42]
Актеры озвучивания были выбраны по тому, как они подходили и могли дополнить персонажей; например, Джеймс Эрл Джонс был выбран, потому что режиссеры посчитали его голос «мощным» и похожим на львиный рык. [43] Джонс заметил, что за годы производства Муфаса «становился все больше и больше похож на тупого папу, а не на великого короля». [44]
Натан Лейн прослушивался на роль Зазу , а Эрни Сабелла — на роль одной из гиен. После встречи в студии звукозаписи, Лейн и Сабелла, которые в то время вместе играли в бродвейской постановке « Парни и куколки» , получили предложение записаться вместе в качестве гиен. Режиссеры посмеялись над их игрой и решили вместо этого дать им роли Тимона и Пумбы. [43] [45] Что касается гиен, изначально планировалось воссоединить Чича и Чонга , но в то время как Чич Марин согласился озвучить Банзая, Томми Чонг был недоступен. Его роль была изменена на самку гиены, Шензи, которую озвучила Вупи Голдберг , которая настояла на своем участии в фильме. [22] Английский дуэт Вик Ривз и Боб Мортимер пробовался на роли пары бурундуков; по словам Мортимера, продюсеры были воодушевлены, но он и Ривз были недовольны их корпоративным отношением и отказались от фильма. [46] Роуэн Аткинсон изначально не был заинтересован в предложении студии озвучить Зазу, позже объяснив, что «озвучивание — это то, чем я вообще никогда не занимался и чем никогда не любил [...] Я визуальный художник, если я кто-то, и это казалось бессмысленным занятием». Его друг и коллега по «Мистеру Бину» сценарист/актер Робин Дрисколл убедил его принять роль, и Аткинсон ретроспективно выразился, что «Король Лев» стал «действительно, очень особенным фильмом». [47]
Мэттью Бродерик был выбран на роль взрослого Симбы на ранних этапах производства. За три года работы над фильмом Бродерик записывался с другим актёром только один раз, а о том, что Налу озвучивает Мойра Келли , он узнал только на премьере фильма. [48] Английские актёры Тим Карри , Малкольм Макдауэлл , Алан Рикман , Патрик Стюарт и Иэн Маккеллен рассматривались на роль Шрама , [49] которая в конечном итоге досталась англичанину Джереми Айронсу . [50] Айронс изначально отказался от роли, так как чувствовал себя некомфортно, играя комедийную роль после драматического изображения Клауса фон Бюлова в фильме «Изнанка судьбы» (1990). Его игра в этом фильме вдохновила сценаристов включить больше его игры в качестве фон Бюлова в сценарий — добавив одну из фраз этого персонажа: «Ты понятия не имеешь» — и побудила аниматора Андреаса Дежа посмотреть «Поворот судьбы и урон » (1992), чтобы включить черты лица и тики Айронса. [44] [51]
« Король Лев » считался небольшим фильмом, потому что мы собирались пойти на определенный риск. Идея истории заключалась в том, что львенка подставил его дядя и обвинил в убийстве, а ставили ее под музыку Элтона Джона . Люди говорили: «Что? Удачи с этим». Но по какой-то причине люди, которые в итоге попали в фильм, были очень увлечены им и мотивированы».
Дон Хан [45]
Разработка «Короля Льва» совпала с разработкой «Покахонтас» (1995), над которым большинство аниматоров Walt Disney Feature Animation решили работать вместо этого, полагая, что он будет более престижным и успешным из двух. [34] Художники по сюжету также не очень верили в проект: Чепмен заявила, что не хочет принимать эту работу, «потому что история не очень хороша», [52] а Берни Мэттинсон сказал своему коллеге Джо Рэнфту : «Я не знаю, кто захочет смотреть это». [53] Большинство ведущих аниматоров либо делали свою первую большую работу, руководя персонажем, либо были очень заинтересованы в анимации животного. [17] Тринадцать из этих руководителей-аниматоров, как в Калифорнии, так и во Флориде, отвечали за создание личностей и задавали тон для главных героев фильма. В число ведущих аниматоров главных героев вошли Марк Хенн (юный Симба), Рубен А. Акино (взрослый Симба), Андреас Дежа (Шрам), Аарон Блейз (юная Нала), Энтони ДеРоза (взрослая Нала) и Тони Фусиле (Муфаса). [9] Почти двадцать минут фильма, включая сцену «Я просто не могу дождаться, чтобы стать королем», [22] были анимированы на студии Disney-MGM Studios . Более 600 художников, аниматоров и техников внесли свой вклад в «Короля Льва » . [25] За несколько недель до выхода фильма из-за землетрясения в Нортридже в 1994 году студия была закрыта, и аниматорам пришлось работать удаленно . [ 54]
Аниматоры персонажей изучали реальных животных для справки, как это было сделано для Бэмби (1942). Джим Фаулер , известный эксперт по дикой природе, несколько раз посещал студии с набором львов и других обитателей саванны, чтобы обсудить поведение и помочь аниматорам придать их рисункам достоверность. [55] Аниматоры также изучали движения животных в Miami MetroZoo под руководством эксперта по дикой природе Рона Магилла . [56] Земли Прайда смоделированы по образцу кенийского национального парка, который посетила съемочная группа. Различные фокусные расстояния и объективы использовались, чтобы отличаться от привычного изображения Африки в документальных фильмах, в которых используются телеобъективы для съемки дикой природы на расстоянии. Эпическое ощущение было вдохновлено концептуальными исследованиями художника Ганса Бахера, который, следуя запросу Скрибнера о реализме, пытался изобразить такие эффекты, как блики на объективе , а также работами художников Чарльза Мэриона Рассела , Фредерика Ремингтона и Максфилда Пэрриша . [57] [58] Арт-директор Энди Гаскилл и создатели фильма стремились придать фильму ощущение грандиозного размаха и эпического масштаба, похожего на «Лоуренс Аравийский» (1962). Гаскилл объяснил: «Мы хотели, чтобы зрители почувствовали необъятность саванны и почувствовали пыль и ветер, колышущихся в траве. Другими словами, чтобы они получили реальное ощущение природы и почувствовали, что они там находятся. Очень сложно запечатлеть что-то столь тонкое, как восход солнца или дождь, падающий на пруд, но именно такие изображения мы пытались получить». Создатели фильма также смотрели фильмы Джона Форда и других режиссеров, что также повлияло на дизайн фильма. [9]
Поскольку персонажи не были антропоморфными , всем аниматорам пришлось научиться рисовать четвероногих животных, а развитие истории и персонажей осуществлялось с помощью более длительных кадров, следующих за персонажами. [22]
Компьютеры помогли создателям фильма представить свое видение по-новому. Для эпизода «паническое бегство антилоп гну» несколько отдельных персонажей антилоп гну были созданы в 3D-компьютерной программе, умножены на сотни, затенены, чтобы выглядеть как нарисованная анимация, и им были даны случайные пути вниз по склону горы, чтобы имитировать реальное, непредсказуемое движение стада. [59] Пять специально обученных аниматоров и техников потратили более двух лет на создание двух с половиной минутного панического бегства. [9] Система производства компьютерной анимации (CAPS) помогла имитировать движения камеры, такие как отслеживание кадров , и использовалась для окраски, освещения и эффектов частиц. [22]
Автор текстов Тим Райс , работавший с композитором Аланом Менкеном над песнями для «Аладдина» (1992), был приглашён написать песни для «Короля Льва » и согласился при условии привлечения партнёра-композитора. Поскольку Менкен был недоступен, продюсеры приняли предложение Райса Элтона Джона [ 43] после того, как приглашение Райса ABBA сорвалось из-за обязательств Бенни Андерссона в мюзикле « Кристина из Дювемолы » [17] . Джон выразил заинтересованность в написании «ультра-поп-песен, которые понравятся детям; тогда взрослые смогут пойти и посмотреть эти фильмы и получить от них столько же удовольствия», упомянув возможное влияние « Книги джунглей» (1967), где, по его мнению, «музыка была такой забавной и нравилась и детям, и взрослым». [60]
Райс и Джон написали пять оригинальных песен для «Короля Льва » (« Circle of Life », « I Just Can't Wait to Be King », « Be Prepared », « Hakuna Matata » и « Can You Feel the Love Tonight »), а исполнение Джоном «Can You Feel the Love Tonight» звучало во время финальных титров. [61] В релизах IMAX и DVD была добавлена ещё одна песня, «The Morning Report», основанная на песне, отброшенной во время разработки, которая в конечном итоге вошла в живую музыкальную версию « Короля Льва» . [62] Музыку написал Ханс Циммер , который был нанят на основе его более ранней работы над двумя фильмами в африканских декорациях, A World Apart (1988) и The Power of One (1992), [63] и дополнил музыку традиционной африканской музыкой и элементами хора, аранжированными Лебо М. [61] Партнеры Циммера Марк Манчина и Джей Рифкин помогли с аранжировками и продюсированием песен. [ 64]
Оригинальный саундтрек к фильму «Король Лев» был выпущен Walt Disney Records 27 апреля 1994 года. Это был четвёртый по продажам альбом года в Billboard 200 и самый продаваемый саундтрек. [65] Это единственный саундтрек к анимационному фильму, получивший бриллиантовый (10× платиновый) сертификат Ассоциации звукозаписывающей индустрии Америки . Полная инструментальная партитура Циммера для фильма изначально не была выпущена полностью, до переиздания саундтрека в честь двадцатой годовщины в 2014 году. [66] Король Лев также вдохновил на выпуск 1995 года Rhythm of the Pride Lands с восемью песнями Циммера, Манчины и Лебо М. [67]
Использование песни « The Lion Sleeps Tonight » в сцене с Тимоном и Пумбой привело к спорам между Disney и семьёй южноафриканца Соломона Линды , который написал песню (первоначально называвшуюся «Mbube») в 1939 году. В июле 2004 года семья Линды подала иск, требуя от Disney 1,6 миллиона долларов в качестве роялти. В феврале 2006 года наследники Линды достигли соглашения с Abilene Music, которая владела мировыми правами и лицензировала песню Disney за нераскрытую сумму денег. [68]
Для первого трейлера фильма «Король Лев » Disney решила показать одну сцену, всю вступительную последовательность с песней «Circle of Life». Президент Buena Vista Pictures Distribution Дик Кук сказал, что решение было принято в пользу такого подхода, потому что «мы все были настолько захвачены красотой и величием этой части, что мы чувствовали, что это, вероятно, один из лучших четырех минут фильма, который мы видели», а Дон Хан добавил, что «Circle of Life» сработал как трейлер, поскольку он «вышел таким сильным и таким хорошим, и закончился так громко». Трейлер был выпущен в ноябре 1993 года, сопровождая « Три мушкетера» (1993) и «Сестра, действуй 2: Возвращайся в привычку» (1993) в кинотеатрах; к тому времени была завершена только треть «Короля Льва» . [42] [69] Реакция зрителей была восторженной, заставив Хана поначалу возникнуть некоторые опасения, поскольку он боялся не оправдать ожиданий, вызванных предварительным просмотром. [42] Перед выпуском фильма Disney провела 11 тестовых показов . [70]
После выхода «Король Лев» сопровождался обширной маркетинговой кампанией, которая включала в себя сотрудничество с Burger King , Mattel , Kodak , Nestlé и Payless ShoeSource , а также различные товары, [71] насчитывающие 186 лицензированных продуктов. [72] [73] В 1994 году Disney заработала около 1 миллиарда долларов на продуктах, основанных на фильме, [74] из которых 214 миллионов долларов было потрачено на игрушки «Король Лев» только за Рождество 1994 года. [75]
«Король Лев» вышел в ограниченный прокат в Соединенных Штатах 15 июня 1994 года, мюзикл шел только в двух театрах: El Capitan Theatre в Лос-Анджелесе и Radio City Music Hall в Нью-Йорке [76] , а также включал живые выступления с ценами на билеты до 30 долларов [77] .
Широкий релиз состоялся 24 июня 1994 года на 2550 экранах. Цифровой объемный звук фильма побудил многие из этих кинотеатров внедрить новейшие звуковые системы Dolby Laboratories . [78]
Впервые выпущенный в 1994 году, «Король Лев» насчитывал в общей сложности 28 версий на таком же количестве языков и диалектов по всему миру, включая специальную версию на зулу, сделанную специально для фильма в Южной Африке, куда команда Disney USA отправилась на поиски актеров озвучивания на зулусском языке. Это не только единственный дубляж на зулу, когда-либо сделанный Disney, но и единственный, сделанный на каком-либо африканском языке, кроме арабского. [79] [80] «Король Лев» также знаменует собой первый случай выпуска специального дубляжа в честь предыстории фильма Disney, но не последний: в 2016 году фильм «Моана» (2016) получил специальную версию на таитянском языке, [81] за ним в 2017 году последовала версия на маори, [82] в 2018 году — гавайская версия; [83] а в 2019 году фильм «Холодное сердце 2» (2019) был дублирован на северносаамский язык, хотя «Холодное сердце» (2013) — нет. [84] [85] К 2022 году было выпущено 45 языковых адаптаций фильма. [86] Специальный дубляж на зулусском языке был доступен на потоковой платформе Disney+ в октябре 2022 года, вместе с дубляжом Моаны на маори и специальным дубляжом Бэмби на арапахо . [87]
После успеха дубляжа «Моаны» на языке маори в 2021 году была анонсирована версия «Короля Льва » на языке маори , которая вышла в прокат 23 июня 2022 года в честь праздника Маори Матарики . [88] [89] Большая часть производственной группы Matewa Media , включая продюсера Челси Уинстенли , режиссера Твиди Вайтити и содиректора мюзикла Роба Руху, ранее работала над версией « Моаны» на языке маори . [90] «Король Лев» на маори — первый случай, когда в финальных титрах была переведена песня Элтона Джона «Can You Feel the Love Tonight». [86]
Фильм был переиздан 25 декабря 2002 года для IMAX и кинотеатров большого формата . Дон Хан объяснил, что через восемь лет после того, как «Король Лев» вышел в свет, «появилось целое поколение детей, которые его толком не видели, особенно на большом экране». Учитывая, что фильм уже был заархивирован в цифровом формате во время производства, процесс реставрации был проще, а также обеспечивал многие сцены улучшениями, которые скрывали первоначальные недостатки. [70] [91] Также был предоставлен улучшенный звуковой микс, чтобы, как объяснил Хан, «дать зрителям почувствовать, что они находятся в середине фильма». [70] В первые выходные «Король Лев» собрал 2,7 миллиона долларов в 66 местах, что в среднем составляет 27 664 доллара на кинотеатр. Этот тираж закончился со сборами 15,7 миллиона долларов 30 мая 2003 года. [92]
В 2011 году «Король Лев» был преобразован в 3D для двухнедельного ограниченного театрального переиздания и последующего выпуска на 3D Blu-ray . [93] [94] Фильм открылся на первом месте в пятницу, 16 сентября 2011 года, собрав 8,9 млн долларов [95] и закончил выходные с 30,2 млн долларов, заняв первое место в кассе. Это сделало «Короля Льва» первым переизданием, занявшим первое место в американском уик-энде кассовых сборов с момента переиздания «Возвращения джедая» (1983) в марте 1997 года. [96] Фильм также достиг четвертого по величине показателя за сентябрьский уик-энд за все время. [97] Он очень хорошо держался во второй уик-энд, снова заняв первое место в кассе с 27-процентным падением до 21,9 млн долларов. [98] Большинство наблюдателей за кассовыми сборами ожидали, что фильм упадет примерно на 50 процентов во второй уик-энд, а также ожидали, что «Человек, который изменил всё» (2011) окажется на первом месте. [99]
После первоначального успеха в прокате многие кинотеатры решили продолжать показывать фильм более двух недель, хотя его 3D Blu-ray релиз был запланирован на две с половиной недели после его театрального релиза. [98] В Северной Америке 3D повторный релиз закончил свой показ в кинотеатрах 12 января 2012 года, собрав 94,2 миллиона долларов. За пределами Северной Америки он заработал 83,4 миллиона долларов. [100] Успешное переиздание « Короля Льва» в формате 3D побудило Disney и Pixar запланировать переиздание в кинотеатрах «Красавицы и чудовища» , «В поисках Немо» (2003), «Корпорации монстров» (2001) и «Русалочки» (1989) в 3D в течение 2012 и 2013 годов. [101] Однако ни один из переизданий первых трех фильмов не достиг огромного успеха «Короля Льва 3D» , и переиздание в кинотеатрах «Русалочки» в конечном итоге было отменено. [102] В 2012 году Рэй Саберс из Box Office Mojo написал, что причина успеха 3D-версии «Короля Льва» заключалась в том, что «идея 3D-переиздания была все еще свежа и захватывающа, а «Король Лев (3D)» казался своевременным, учитывая скорый выход фильма на Blu-ray. С тех пор зрители получили три 3D-переиздания в течение года, что означает, что ценность новизны определенно сошла на нет». [103]
В рамках празднования 100-летнего юбилея Disney «Король Лев» был повторно выпущен в период с 29 сентября по 12 октября 2023 года в некоторых кинотеатрах Cinemark по всей территории США, а также в кинотеатрах Helios по всей территории Польши 8 октября. [104] [105]
В связи с 30-летием фильма « Король Лев» был повторно выпущен 12 июля 2024 года. [106] За первые выходные фильм заработал около 1,08 миллиона долларов в Соединенных Штатах в 1330 кинотеатрах. [107]
«Король Лев» впервые был выпущен на VHS и LaserDisc в США 3 марта 1995 года в рамках серии видео «Masterpiece Collection» компании Disney . Издание VHS этого релиза содержало специальный превью для готовящегося к выходу на тот момент анимационного полнометражного фильма Walt Disney Pictures «Покахонтас» (1995), в котором главная героиня (озвученная Джуди Кун ) поёт музыкальный номер « Цвета ветра ». [108] Кроме того, были выпущены издания Deluxe обоих форматов. Издание VHS Deluxe включало фильм, эксклюзивную литографию Рафики и Симбы (в некоторых изданиях), памятный эпиграф «Круг жизни» , шесть литографий концепт-арта, ещё одну кассету с получасовым телешоу « Создание Короля Льва » и сертификат подлинности. CAV laserdisc Deluxe Edition также содержал фильм, шесть концепт-арт-литографий и The Making of The Lion King , а также дополнительные раскадровки, дизайн персонажей, концепт-арт, черновую анимацию и комментарии режиссеров, которых не было в издании VHS, в общей сложности на четырех двусторонних дисках. Кассета VHS быстро стала самой продаваемой видеокассетой всех времен: 4,5 миллиона кассет были проданы в первый день [109] , а в конечном итоге продажи составили более 30 миллионов [110], прежде чем эти версии для домашнего видео были наложены мораторием в 1997 году. [111] Релизы VHS были проданы в общей сложности 32 миллиона единиц в Северной Америке [112] и собрали 520 миллионов долларов дохода от продаж. [113] Кроме того, 23 миллиона единиц были отправлены за границу на международные рынки. [114] На Филиппинах фильм был выпущен на VHS в марте 1995 года компанией Magnavision. [115] К августу 1997 года по всему миру было продано более 55 миллионов видеокопий фильма, что сделало его самым продаваемым фильмом для домашнего просмотра за все время. [116]
7 октября 2003 года фильм был переиздан на VHS и впервые выпущен на DVD под названием The Lion King: Platinum Edition как часть линейки DVD-дисков Disney's Platinum Edition. В выпуск DVD вошли две версии фильма на первом диске: ремастерированная версия, созданная для выпуска IMAX 2002 года , и отредактированная версия выпуска IMAX, якобы являющаяся оригинальной театральной версией 1994 года. [117] Второй диск с бонусными материалами также был включен в выпуск DVD. Саундтрек фильма был предоставлен как в оригинальном формате Dolby 5.1 , так и в новом формате Disney Enhanced Home Theater Mix, что сделало этот DVD одним из первых DVD-дисков Disney, оснащенных таким образом. [118] Этот сертифицированный THX двухдисковый выпуск DVD также содержит несколько игр, Timon and Pumbaa's Virtual Safari , удаленные сцены, музыкальные видеоклипы и другие бонусные материалы. [119] Благодаря бесшовному ветвлению фильм можно было смотреть как с новой созданной сценой, так и без нее — короткий разговор в фильме заменялся полной песней («The Morning Report»). Также был выпущен специальный подарочный набор коллекционера, содержащий набор DVD, пять эксклюзивных литографированных портретов персонажей (новые эскизы, созданные и подписанные оригинальными аниматорами персонажей) и вводную книгу под названием « Путешествие» . [111] Платиновое издание «Короля Льва» включало изменения, внесенные в фильм во время его повторного выпуска в формате IMAX, включая перерисованных крокодилов в последовательности «I Just Can't Wait to Be King», а также другие изменения. [117] Более двух миллионов копий DVD и VHS-кассет «Платинового издания» были проданы в первый день выпуска. [109] DVD-бокс-сет из трёх фильмов «Король Лев» (в формате специального издания на двух дисках) был выпущен 6 декабря 2004 года. В январе 2005 года фильм вместе с сиквелами снова попал под мораторий. [120] DVD-релизы были проданы в общей сложности 11,9 миллионов единиц и собрали 220 миллионов долларов . [121]
Walt Disney Studios Home Entertainment выпустила Diamond Edition фильма «Король Лев» 4 октября 2011 года. [93] Это первый раз, когда фильм был выпущен на Blu-ray высокой четкости и на Blu-ray 3D . [93] [122] Первоначальный релиз был выпущен в трех различных пакетах: двухдисковая версия с Blu-ray и DVD; четырехдисковая версия с Blu-ray, DVD, Blu-ray 3D и цифровой копией ; и восьмидисковый бокс-сет, который также включает сиквелы «Король Лев 2: Гордость Симбы» и «Король Лев 1½» . [93] [122] Отдельный однодисковый DVD-релиз также последовал 15 ноября 2011 года. [93] Diamond Edition возглавил чарты Blu-ray с более чем 1,5 миллионами проданных копий. [123] Всего было продано 3,83 миллиона копий фильма на Blu-ray, что принесло доход в размере 101,14 миллиона долларов. [124]
«Король Лев» снова был выпущен на домашних носителях как часть Walt Disney Signature Collection, впервые выпущенной на Digital HD 15 августа 2017 года, а на Blu-ray и DVD 29 августа 2017 года. [125]
«Король Лев» был выпущен на Ultra HD Blu-ray и в формате 4K для цифровой загрузки 3 декабря 2018 года. [126]
По состоянию на 23 июля 2024 года [обновлять]« Король Лев» собрал 425 миллионов долларов в Северной Америке и 553,8 миллиона долларов на других территориях, что в общей сложности составило 979 миллионов долларов по всему миру. [2] После своего первоначального проката, заработав 763,5 миллиона долларов, [127] он занял первое место среди анимационных фильмов всех времен , самых кассовых фильмов Walt Disney Animation Studios [ 128] и самых кассовых фильмов 1994 года . [129] Это был второй по кассовым сборам фильм всех времен после «Парка Юрского периода» (1993). [5] Фильм оставался вторым по кассовым сборам фильмом, пока его не занял « День независимости» (1996) два года спустя. [130] Он стал пятым по кассовым сборам фильмом 1990-х годов в США. [131]
Он удерживал рекорд самого кассового анимационного полнометражного фильма (в Северной Америке, за пределами Северной Америки и во всем мире), пока его не превзошел «В поисках Немо» (2003). С доходами от проката в 3D «Король Лев» превзошел все вышеупомянутые фильмы, кроме « Истории игрушек 3» (2010), заняв второе место по сборам в мире, позже опустившись на девятое, а затем на десятое место, уступив своему фотореалистичному аналогу CGI-ремейку, и он остается самым кассовым рисованным анимационным фильмом. [96] Это также самый большой анимационный фильм за последние 50 лет с точки зрения предполагаемой посещаемости. [132] «Король Лев» также был самым кассовым фильмом с рейтингом G в Соединенных Штатах с 1994 по 2003 год и снова с 2011 по 2019 год, пока его общий сбор не превзошел « История игрушек 4» (2019) (без учета инфляции). [133]
За первые два дня ограниченного проката в двух кинотеатрах «Король Лев» собрал 622 277 долларов, а за выходные он заработал почти 1,6 миллиона долларов, что поставило фильм на десятое место в прокате. [134] Средний показатель в 793 377 долларов на кинотеатр является самым высоким показателем, когда-либо достигнутым за выходные, [135] и это был самый кассовый первый уик-энд на менее чем 50 экранах, побив рекорд, установленный «Звездными войнами» (1977) на 43 экранах. [136] Фильм собрал почти 3,8 миллиона долларов в двух кинотеатрах всего за 10 дней. [137]
Когда он вышел в широкий прокат, «Король Лев» собрал 40,9 млн долларов — что на тот момент было четвертым по величине сбором за первый уик-энд и самой высокой суммой для фильма Disney — и возглавил кассу уик-энда. Он потеснил предыдущего чемпиона по кассовым сборам «Волка» , а также обогнал «Скорость» и «Уайетта Эрпа» . [25] [138] В то время он легко превзошел предыдущий самый большой сбор за открытие 1994 года, который составил 37,2 млн долларов, заработанных «Флинтстоунами» за четырехдневный уик-энд Дня памяти . Фильм также собрал третью по величине кассу за первый уик-энд среди всех фильмов, уступая только «Парку Юрского периода» (1993) и «Бэтмен возвращается» (1992). [139] В течение пяти лет фильм удерживал рекорд по самым высоким сборам за первый уик-энд среди анимационных фильмов, пока его не превзошла « История игрушек 2 » (1999). [140] Он оставался фильмом номер один по кассовым сборам в течение двух недель, пока его не вытеснил «Форрест Гамп» , [141] а через неделю — «Правдивая ложь» . [142]
В сентябре 1994 года Disney изъяла фильм из кинотеатров и объявила, что он будет повторно выпущен во время Дня благодарения , чтобы воспользоваться праздничным сезоном. [143] На тот момент фильм заработал 267 миллионов долларов в Соединенных Штатах. [2] [144] После повторного выпуска, к марту 1995 года, он собрал 312,9 миллиона долларов, [2] став самым кассовым фильмом 1994 года в Соединенных Штатах и Канаде, но вскоре его превзошел «Форрест Гамп» . [145] По оценкам Box Office Mojo , фильм был продан в США в первоначальном театральном прокате, [146] что эквивалентно 812,1 миллиона долларов с учетом инфляции в 2018 году. [147]
В международном прокате фильм собрал 455,8 млн долларов США во время своего первоначального проката, а общая сумма кассовых сборов по всему миру составила 763,5 млн долларов США. [127] У фильма были рекордные показатели премьеры в Швеции и Дании. [148]
На Rotten Tomatoes рейтинг одобрения фильма «Король Лев» составляет 93% со средней оценкой 8,4/10 на основе 137 рецензий. Критический консенсус сайта гласит: «Эмоционально волнующий, богато нарисованный и прекрасно анимированный, «Король Лев» занимает высокое место в пантеоне классических семейных фильмов Disney». [149] Он также занял 56-е место в рейтинге «100 лучших анимационных фильмов» Rotten Tomatoes. [150] На Metacritic , который использует средневзвешенное значение , фильм получил оценку 88 из 100 на основе 30 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [151] Зрители, опрошенные CinemaScore, дали фильму редкую оценку «A+» по шкале от A+ до F. [152]
Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму три с половиной звезды из возможных четырех и назвал его «великолепно нарисованным анимационным фильмом». Далее он написал в своей печатной рецензии: «Сага о Симбе, которая в своих глубоко скрытых истоках обязана чем-то греческой трагедии и, безусловно, Гамлету , является как обучающим опытом, так и развлечением». [4] В телевизионной программе Siskel & Ebert фильм был высоко оценен, но получил неоднозначную реакцию по сравнению с предыдущими фильмами Disney. Эберт и его партнер Джин Сискел оба дали фильму «большой палец вверх», но Сискел сказал, что он не так хорош, как «Красавица и чудовище» , и что это «хороший фильм, а не великий». [153] Хэл Хинсон из The Washington Post назвал его «впечатляющим, почти устрашающим достижением» и посчитал, что фильм «зрелищным в манере, которая почти стала обычным явлением для полнометражных анимаций Disney». Однако к концу своей рецензии он был менее восторженным, заявив: «Шекспировский по тону, эпический по размаху, он, кажется, больше подходит взрослым, чем детям. По правде говоря, даже для взрослых он совершенно странный». [154]
Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly похвалил фильм, написав, что он «имеет резонанс, чтобы считаться не просто потрясающим мультфильмом, но и эмоционально острым фильмом». [155] Кинокритик Rolling Stone Питер Трэверс похвалил фильм и посчитал, что это «чрезвычайно развлекательная смесь музыки, веселья и сногсшибательных острых ощущений, хотя в нем нет недостатка в душе». [156] Джеймс Берардинелли из Reelviews.net похвалил фильм, сказав: «С каждым новым анимационным релизом Disney, кажется, немного расширяет свои и без того широкие горизонты. «Король Лев» — самый зрелый (в нескольких смыслах) из этих фильмов, и явно были предприняты сознательные усилия, чтобы угодить как взрослым, так и детям. К счастью, для тех из нас, кто обычно держится подальше от «мультфильмов», им это удалось». [157]
У некоторых рецензентов все еще были проблемы с повествованием фильма. Кеннет Туран из Los Angeles Times посчитал, что фильм «менее цельный, чем его уважаемые предшественники, и первый, в котором основная история заметно менее увлекательна, чем его искрометные второстепенные персонажи». [158] TV Guide написал, что, хотя «Король Лев» был технически совершенным и развлекательным, он «предлагает менее запоминающуюся музыкальную партитуру, чем предыдущие хиты, и поспешное, неудовлетворительное драматическое разрешение». [159] Терренс Рафферти из The New Yorker посчитал, что, несмотря на хорошую анимацию, история ощущалась как «манипулирование нашими реакциями по своему желанию», поскольку «между травмами фильм подает успокаивающе банальные музыкальные номера и глупую, буйную комедию». [160]
В 2008 году «Король Лев» занял 319-е место в списке величайших фильмов, когда-либо созданных журналом Empire , [182] а в июне 2011 года журнал TIME назвал его одним из «25 лучших анимационных фильмов всех времен». [183] В июне 2008 года Американский институт киноискусства поместил «Короля Льва» на четвертое место в списке лучших 10-ти лучших фильмов в жанре анимации по версии AFI , [184] ранее поместив «Акуна Матата» на 99-е место в рейтинге 100 Years...100 Songs по версии AFI . [185]
В 2016 году фильм был выбран Библиотекой Конгресса для сохранения в Национальном реестре фильмов США как имеющий «культурное, историческое или эстетическое значение».
Протесты были подняты против одной сцены, где слово «СЕКС» могло быть встроено в пыль, летящую в небе, когда Симба падает на землю, [209] что консервативный активист Дональд Уайлдмон утверждал, что это было подсознательным сообщением, направленным на пропаганду сексуальной распущенности . Аниматор Том Сито заявил, что буквы составляют «SFX» (общее сокращение от « спецэффекты »), а не с «E» вместо «F», и были задуманы как невинная «подпись», созданная командой анимации эффектов. [210]
Биологи, изучающие гиен, протестовали против изображения животного, хотя жалобы могли быть несколько ироничными . Один исследователь гиен, организовавший визит аниматоров в Калифорнийский университет в Беркли , на полевую станцию по изучению поведения, экологии и воспроизводства, где они наблюдали и зарисовывали гиен в неволе, [211] в статье, в которой перечислялись способы сохранения гиен в дикой природе, упомянул « бойкотировать «Короля Льва» , а позже «пошутил, что «Король Лев» отбросил назад усилия по сохранению гиен». [212] [213] Несмотря на это, фильму также приписали «возбуждение интереса» к гиенам в центре Беркли. [213]
Фильм подвергся критике за расовые и классовые проблемы, а гиены рассматривались как отражение негативных стереотипов о чернокожих и латиноамериканских этнических общинах. [214] [215] [216]
Считалось, что некоторые элементы фильма имеют сходство с японским аниме- телесериалом 1960-х годов Осаму Тэдзуки «Император джунглей » (известным в Соединенных Штатах как Кимба Белый Лев ), с некоторыми сходствами между рядом персонажей и различными отдельными сценами. Выпуск « Короля Льва» в 1994 году вызвал протест в Японии, где Кимба и его создатель Осаму Тэдзука являются культурными иконами. 488 японских карикатуристов и аниматоров во главе с автором манги Мачико Сатонака подписали петицию, обвиняющую Disney в плагиате и требующую отдать должное Тэдзуке. [217] [218] Мэтью Бродерик изначально считал, что он на самом деле работает над американской версией Кимбы , поскольку был знаком с японским оригиналом. [219]
Режиссер «Короля Льва» Роджер Аллерс утверждал, что совершенно не знаком с сериалом, пока фильм не был почти завершен, и не помнит, чтобы он когда-либо упоминался во время разработки. [26] Мадхави Сандер предположил, что Аллерс мог посмотреть ремейк « Кимбы» 1989 года по телевидению в прайм-тайм, когда жил в Токио . Однако, хотя Аллерс действительно переехал в Токио в 1983 году, чтобы работать над «Маленьким Немо: Приключения в стране снов» (1989), он вернулся в Соединенные Штаты в 1985 году, за четыре года до начала показа ремейка «Кимбы» 1989 года. [9] [220] Сорежиссер Роб Минкофф также заявил, что он не знаком с ним. [221] [222] Минкофф также заметил, что всякий раз, когда история происходит в Африке, «нередко встречаются такие персонажи, как бабуин, птица или гиены». [221]
Такаюки Мацутани, президент Tezuka Productions , создавшей Kimba the White Lion , сказал в 1994 году, что «довольно много сотрудников нашей компании посмотрели предварительный просмотр « Короля Льва» , обсудили эту тему и пришли к выводу, что вы не сможете избежать этих сходств, пока вы используете животных в качестве персонажей и пытаетесь извлечь из них образы». [223] Ёсихиро Симидзу из Tezuka Productions опроверг слухи о том, что студия получила деньги за молчание от Disney, и заявил, что они не заинтересованы в судебном разбирательстве с Disney, объяснив, что «мы думаем, что это совершенно другая история». Симидзу далее объяснил, что они отклонили призывы некоторых американских юристов подать в суд, потому что «мы маленькая, слабая компания... Юристы Disney входят в двадцатку лучших в мире!» [224] Семья Тэдзуки и Tezuka Productions никогда не обращались в суд. [225]
Фред Лэдд , который был вовлечён в ранний импорт Кимбы и других японских аниме в Америку для NBC , выразил недоверие тому, что люди Диснея могли оставаться в неведении. [226] [222] Лэдд заявил, что был по крайней мере один аниматор, которого его коллеги помнили как ярого поклонника Кимбы и который довольно громко высказывался о поведении Диснея во время производства. [226] Аниматоры Том Сито и Марк Кауслер оба заявили, что они наблюдали за Кимбой , будучи детьми в 1960-х годах. Однако Сито утверждает, что не было «абсолютно никакого вдохновения» от Кимбы во время производства Короля Льва , а Кауслер подчеркнул, что собственный Бэмби Диснея был их образцом во время разработки. [227] [223]
Споры вокруг Кимбы и Короля Льва были спародированы в эпизоде «Симпсонов » « Вокруг Спрингфилда », где Муфаса появляется из облаков и говорит: «Ты должен отомстить за мою смерть, Кимба... Я имею в виду, Симба». [228]
Первым анимационным проектом, связанным с Королем Львом , был спин-офф телесериала « Тимон и Пумба из Короля Льва» , в котором основное внимание уделяется персонажам Тимону и Пумбе, поскольку у них есть свои собственные (зло)приключения как в пределах, так и за пределами Серенгети. Шоу длилось три сезона и 85 эпизодов между 1995 и 1999 годами. Эрни Сабелла продолжал озвучивать Пумбу, в то время как Тимона озвучивали Куинтон Флинн и Кевин Шон в дополнение к Натану Лейну. [229] Один из музыкальных видеофрагментов шоу «Stand By Me», в котором Тимон поет одноименную песню , был позже смонтирован в анимационный короткометражный фильм, который был выпущен в 1995 году, сопровождая театральный релиз Тома и Гека (1995).
Disney выпустила два фильма, связанных с «Королем Львом», для прямой трансляции на видео . Первым был сиквел «Король Лев 2: Гордость Симбы» , выпущенный в 1998 году на VHS. Фильм рассказывает о дочери Симбы и Налы, Киаре, которая влюбляется в Кову, льва-самца, воспитанного в прайде последователей Шрама, Аутсайдеров. [230] «Король Лев 1½» , еще один фильм «Король Лев» , для прямой трансляции на видео , вышел в 2004 году. Это приквел, показывающий, как Тимон и Пумба встретились друг с другом, а также параллель в том, что он также изображает то, что персонажи, как было изменено , делали во время событий оригинального фильма. [231]
В июне 2014 года было объявлено, что выйдет новый телесериал, основанный на фильме, под названием «Хранитель Лев» , в котором будет участвовать Кион, второй детёныш Симбы и Налы. «Хранитель Лев» является продолжением «Короля Льва» и происходит во временном промежутке в «Короле Льве 2: Гордость Симбы» [232] , а последние 2 эпизода 3-го сезона происходят после событий этого фильма. Впервые он был показан на канале Disney Channel как телевизионный фильм под названием «Хранитель Лев: Возвращение Рыка» в ноябре 2015 года, а затем вышел в эфир как сериал на Disney Junior в январе 2016 года. [233] [234]
В сентябре 2016 года, после успеха «Книги джунглей» у критиков и финансистов , Walt Disney Pictures объявили, что они разрабатывают ремейк « Короля Льва» с использованием CGI под тем же названием , режиссёром которого станет Джон Фавро . [235] В следующем месяце Джефф Натансон был нанят для написания сценария к фильму. [236] Первоначально Фавро планировал снимать его одновременно с продолжением «Книги джунглей» . [235] [237] Однако в начале 2017 года сообщалось, что последний фильм был отложен, чтобы Фавро мог сосредоточиться в основном на «Короле Льве» . [238] В феврале 2017 года Фавро объявил, что Дональд Гловер был выбран на роль Симбы , а Джеймс Эрл Джонс повторит роль Муфасы . [239] В следующем месяце сообщалось, что Бейонсе была главным выбором Фавро для озвучивания Налы , но она ещё не согласилась на эту роль из-за беременности. [240] В апреле 2017 года Билли Айкнер и Сет Роген присоединились к фильму в ролях Тимона и Пумбы соответственно. [241] Два месяца спустя Джон Оливер был утверждён на роль Зазу . [242] В конце июля 2017 года Бейонсе , как сообщается, вступила в финальные переговоры, чтобы сыграть Налу и внести свой вклад в новый саундтрек. [243] В следующем месяце Чиветель Эджиофор вступил в переговоры, чтобы сыграть Шрама . [244] Позже Элфри Вудард и Джон Кани присоединились к фильму в ролях Сараби и Рафики соответственно. [245] [246] 1 ноября 2017 года Бейонсе и Чиветель Эджиофор были официально подтверждены для озвучивания Налы и Шрама , а Эрик Андре , Флоренс Касумба , Киган-Майкл Ки , Джей Ди МакКрари и Шахади Райт Джозеф присоединились к актёрскому составу в качестве голосов Азизи, Шензи и Камари , молодого Симбы и молодой Налы соответственно, в то время как Ханс Циммервернётся, чтобы написать музыку к фильму. [247] [248] [249] [250] [251] 28 ноября 2017 года стало известно, что Элтон Джон подписался на проект, чтобы переработать свои музыкальные композиции из оригинального фильма. [252]
Производство фильма началось в мае 2017 года. [253] Он был выпущен 19 июля 2019 года. [254]
В июне 2020 года Parkwood Entertainment и Disney объявили, что фильм под названием Black Is King выйдет 31 июля 2020 года на Disney+ . Фильм с живыми актерами вдохновлен «Королем Львом» (2019) и служит визуальным альбомом для альбома The Lion King: The Gift , который курировала Бейонсе для фильма. [255] Режиссер, сценарист и исполнительный продюсер Бейонсе описывают фильм Black Is King как переосмысление «уроков Короля Льва для сегодняшних молодых королей и королев в поисках собственных корон». [256] Фильм рассказывает историю молодого африканского короля, который проходит «трансцендентное путешествие через предательство, любовь и самоидентификацию», чтобы вернуть себе трон, используя наставления своих предков и детскую любовь, причем история рассказывается голосами современных чернокожих людей. В актерский состав вошли Лупита Нионго , Наоми Кэмпбелл , Джей-Зи , Келли Роуленд , Фаррелл Уильямс , Тина Ноулз-Лоусон , Авенг Аде-Чуол и Адут Акеч . [256]
29 сентября 2020 года Deadline Hollywood сообщил, что в разработке находится фильм-продолжение, режиссером которого назначен Барри Дженкинс . [258] В то время как The Hollywood Reporter сообщил, что фильм станет приквелом о Муфасе в годы его становления, Deadline заявил, что это будет сиквел, сосредоточенный как на происхождении Муфасы, так и на событиях после первого фильма, подобно «Крёстному отцу 2» . Как сообщается, Джефф Натансон, сценарист ремейка, закончил черновик. [259] [260] В августе 2021 года сообщалось, что Аарон Пьер и Кельвин Харрисон-младший были утверждены на роли Муфасы и Шрама соответственно. [261] Фильм не будет ремейком « Король Лев 2: Гордость Симбы» , сиквела оригинального анимационного фильма 1998 года, выпущенного напрямую на видео. [262] В сентябре 2022 года на выставке D23 Expo было объявлено, что фильм будет называться «Муфаса: Король Лев» и будет рассказывать историю происхождения главного героя. Сет Роген, Билли Айкнер и Джон Кани снова сыграют роли Пумбы, Тимона и Рафики соответственно. Выход фильма запланирован на 20 декабря 2024 года. [263]
Вместе с выходом фильма в декабре 1994 года Virgin Interactive выпустила три различные видеоигры по мотивам «Короля Льва». Основная игра была разработана Westwood Studios и издана для компьютеров PC и Amiga , а также для консолей SNES и Sega Mega Drive/Genesis . Dark Technologies создала версию для Game Boy , в то время как Syrox Developments занималась версиями Master System и Game Gear . [264] Фильм и сиквел Simba's Pride позже вдохновили на другую игру, Torus Games ' The Lion King: Simba's Mighty Adventure (2000) для Game Boy Color и PlayStation . [265] Тимон и Пумба также появились в Timon & Pumbaa's Jungle Games , коллекции головоломок для ПК 1995 года от 7th Level , позже портированной на SNES компанией Tiertex . [266]
В серии Kingdom Hearts от Square Enix Симба представлен как повторяющийся призыв [267] [268] , а также как играбельный персонаж в мире Короля Льва , известном как Земли Прайда, в Kingdom Hearts II . Там сюжетная линия слабо связана с более поздней частью оригинального фильма, со всеми главными героями, кроме Зазу и Сараби. [269] Король Лев также предоставляет один из миров, представленных в приключенческой игре Disney Universe 2011 года [270], а Симба был представлен в названии Disney Friends (2008) для Nintendo DS [271] . Видеоигра Disney Magic Kingdoms включает в себя некоторых персонажей фильма и некоторые достопримечательности, основанные на местах фильма, в качестве контента, который можно разблокировать в течение ограниченного времени [272] [273]
Walt Disney Theatrical выпустил музыкальную сценическую адаптацию с тем же названием, премьера которой состоялась в Миннеаполисе , штат Миннесота , в июле 1997 года, а затем она была открыта на Бродвее в октябре 1997 года в New Amsterdam Theatre . Мюзикл «Король Лев» был поставлен Джули Теймор [274] и включал песни как из фильма, так и из «Ритма земель прайда» , а также три новые композиции Элтона Джона и Тима Райса . Марк Манчина сделал музыкальные аранжировки и новые оркестровые треки. [275] Чтобы отдать дань уважения африканской культуре, на которой основана история, на протяжении всего шоу поются и говорят на шести коренных африканских языках: суахили, зулу, коса, сото, тсвана, конголезский. [276] Мюзикл стал одним из самых успешных в истории Бродвея, завоевав шесть премий «Тони» , включая «Лучший мюзикл» , и, несмотря на то, что в 2006 году он переехал в театр «Минскофф» , он до сих пор идет в Нью-Йорке, став третьим по продолжительности шоу и самой кассовой бродвейской постановкой в истории. Финансовый успех шоу привел к адаптациям по всему миру. [24] [277] [278]
Король Лев вдохновил на создание двух аттракционов, пересказывающих историю фильма в парках и курортах Уолта Диснея . Первый, « Легенда о Короле Льве », представлял собой воссоздание фильма с помощью кукол в натуральную величину его персонажей и демонстрировался с 1994 по 2002 год в Magic Kingdom в Walt Disney World . [279] Другой, который все еще идет, — это 30-минутное музыкальное ревю с живыми актерами « Фестиваль Короля Льва », которое объединяет музыкальные номера с гимнастическими упражнениями с живыми актерами, а также с аниматронными куклами Симбы и Пумбы и костюмированным актером в роли Тимона. Аттракцион открылся в апреле 1998 года в Animal Kingdom в Disney World , [280] и в сентябре 2005 года в Adventureland в Гонконгском Диснейленде . [281] Похожая версия под названием «Легенда о Короле Льве» была показана в парижском Диснейленде с 2004 по 2009 год. [282] [283]
The Lion King» — это история взросления
По сути, перед нами драма, а комедия иногда поднимает настроение.
{{cite AV media}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка )все время работы над
"Королем Львом"
название этого шоу ни разу не всплывало. По крайней мере, я его никогда не слышал. Я никогда не видел шоу и узнал о нем только тогда, когда
"Король Лев"
был уже готов, и кто-то показал мне его изображения. Я работал с Джорджем Скрибнером и Линдой Вулвертон над развитием истории в первые дни, но затем ушел, чтобы помочь с
Алладином
. Если кто-то из них был знаком с
Кимбой,
они не говорили. Конечно, это возможно... Многие идеи для историй развивались и менялись по ходу дела, всегда только для того, чтобы сделать нашу историю сильнее. Я, конечно, мог понять, что
создатели
Кимбы
злились, если они чувствовали, что мы украли у них идеи. Если бы я был вдохновлен
Кимбой,
я бы, конечно, признал свое вдохновение. Все, что я могу предложить, это мое уважение этим художникам и сказать, что их творение имеет своих преданных поклонников и свое гарантированное место в истории анимации.
{{cite AV media}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка )Самым продаваемым видео 1995 года был фильм Disney's
The Lion King
, который был продан тиражом более 30
миллионов копий в Северной Америке после его выпуска в марте того же года. К концу 1995 года еще 23
миллиона копий анимационного мюзикла были отправлены для продажи на международных рынках.
точно знаю, что [
Kimba
] никогда не обсуждался, пока я был в проекте... По моему опыту, если Disney узнает о чем-то подобном, они говорят, что вы этого не сделаете. Люди все время заявляют о нарушении авторских прав
Режиссер «Книги джунглей» Фавро временно отложил сиквел этого фильма, чтобы вместо этого сосредоточиться на музыкальной версии «Короля Льва» с игровым кино, которая разовьет фотореалистичную технологию «Книги джунглей» и в полной мере использует песни Элтона Джона из оригинала