stringtranslate.com

Инвернесс

Инвернесс ( / ˌ ɪ n v ər ˈ n ɛ s / ;шотландцы:Innerness;[5]отшотландского гэльского:Inbhir Nis [iɲɪɾʲˈniʃ], что означает «Устьереки Несс») — город вШотландском нагорье, получивший статус города в 2000 году.[6]Он является административным центромСовета Хайленда[7]и считается столицей Хайленда.

Исторически он служил городом графства Инвернесс - шир . Инвернесс находится недалеко от двух важных мест сражений: битвы при Блар-нам-Фейнне против Норвегии в 11 веке , которая произошла на Эйрде , и битвы при Каллодене в 18 веке , которая произошла на Каллоден-Мур . [8] Это самый северный город в Соединенном Королевстве , расположенный в долине Грейт-Глен (Глинн-Мор) на ее северо-восточной оконечности, где река Несс впадает в залив Боли-Ферт . Самое позднее, поселение было основано в 6 веке, а первая королевская грамота была предоставлена ​​Давидом Мак Майлом Чолуимом ( королем Давидом I ) в 12 веке. Инвернесс и Инвернесс-шир тесно связаны с различными влиятельными кланами, включая клан Макинтош, клан Фрейзер и клан Маккензи. [9]

Население Инвернесса выросло с 40 969 человек в 2001 году до 46 969 человек в 2012 году, согласно World Population Review . [10] В районе Большого Инвернесса, включая Каллоден и Уэстхилл , в 2012 году проживало 56 969 человек. В 2016 году его население составляло 63 320 человек. [11] Инвернесс — один из самых быстрорастущих городов Европы, [12] в нем или вокруг него проживает четверть населения Хайленда. [13] В 2008 году Инвернесс занял пятое место из 189 британских городов по качеству жизни , что является самым высоким показателем среди шотландских городов. [14]

Доистория и археология

Большая часть сведений о доисторическом периоде Инвернесса получена в результате археологических раскопок, которые проводились до начала строительных работ/развития в рамках процесса планирования.

В период с 2009 по 2010 год археологические работы, предшествовавшие созданию защитных сооружений от наводнений к югу от города на ферме Нокнагаэль, проводимые GUARD Archaeology, обнаружили археологический памятник , который показал, что люди жили в районе Инвернесса по крайней мере с 6500 г. до н. э., в период позднего мезолита . На том же памятнике были обнаружены люди, жившие/работавшие в этом районе с середины 7-го тысячелетия до н. э. до позднего железного века (1-е тысячелетие н. э.), причем наибольшая активность наблюдалась в раннем неолите (4-е тысячелетие до н. э.). Археологи также нашли кусок кремня из Йоркшира, который показал, что люди в Инвернессе, возможно, торговали с Йоркширом во время неолита. [15]

В 1996–1997 годах CFA Archaeology (тогда часть Эдинбургского университета ) провела раскопки следов посевов на западе Инвернесса в преддверии строительства торгового и делового парка. В 1996 году было обнаружено кладбище бронзового века , а в 1997 году археологи нашли останки поселения бронзового века и поселения железного века с кузнецом. Это один из самых ранних примеров кузнечного дела в Шотландии. В поселении железного века были найдены римские броши I–II веков нашей эры, что указывает на торговлю с Римской империей. Аналогичным образом, на месте бронзового века были обнаружены признаки производства металла: среди находок были керамические формы для литья листовидных мечей позднего бронзового века. [16] Серебряная цепь весом 93 тройских унции (2,89 килограмма), датируемая 500–800 гг. н. э., была найдена к югу от Торвина во время раскопок Каледонского канала в 1809 году. [17]

История

Инвернесс в конце 17 века

Пикты

Инвернесс был одним из главных оплотов пиктов . В 569 году нашей эры его посетил Святой Колумба с намерением обратить в христианство пиктского короля Бруда , который, как предполагается, проживал в остеклованном форте на Крейг-Фадриге [ 18] на западной окраине города. [19] Считается, что ранние кельтские монахи основали церковь или монашескую келью на горе Святого Михаила, кургане недалеко от реки, где сейчас находится Старая Высокая церковь [20] и кладбище.

Средневековый

Первая королевская грамота была дарована Давидом Маком Маилом Холуимом ( королем Давидом I ) в XII веке. Гэльский король Мак Бетад Мак Финдлейх ( Макбет ), чье убийство короля Дункана в XI веке было увековечено в во многом вымышленной пьесе Шекспира «Макбет» , владел замком в городе, где он правил как Мормэр Морей и Росс . [21]

Говорят, что замок Инвернесс был построен шотландским королём Малколмом III (Малкольмом III) после того, как он сравнял с землёй замок, в котором, согласно более поздней традиции, Мак Бетад мак Финдлейх убил отца Малколма Доннхада (Дункана I) и который стоял на холме примерно в 1 км к северо-востоку. [19]

Стратегическое расположение Инвернесса привело ко многим конфликтам в этом районе. По общему мнению, в начале 11 века произошла битва между Малкольмом III и Торфинном Могучим в Блар Нам Файнне, к юго-западу от города. [22]

В Инвернессе было четыре традиционных ярмарки, включая Легаврик или «Лет-Геамрад», что означает середину зимы, и Фаойлех. Вильгельм Лев (ум. 1214) даровал Инвернессу четыре хартии, по одной из которых он был создан как королевский бург . От доминиканского монастыря, основанного Александром III в 1233 году, сохранились только одна колонна и изношенное изображение рыцаря на уединенном кладбище недалеко от центра города. [19]

Гравюра с изображением Инвернесса из книги Томаса Пеннанта «Путешествие по Шотландии» , 1771 г.

Средневековый Инвернесс регулярно подвергался набегам с Гебридских островов, особенно со стороны лордов островов Макдональдов в XV веке. В 1187 году некий Домналл Бан (Дональд Бан) повел островитян в битве при Торвине против людей из замка Инвернесс во главе с сыном губернатора, Доннчадом Мак ан Тоисичем (Дунканом Макинтошем). [23] Оба лидера были убиты в битве, и Домналл Бан, как говорят, был похоронен в большой пирамиде из камней возле реки, недалеко от того места, где была найдена серебряная цепь. [24] Местная традиция гласит, что горожане сражались с кланом Дональдов в 1340 году в битве при Блэрнакой на холме Драмдерфит, к северу от Инвернесса через залив Боли-Ферт . [25] В конце XIV — начале XV века Инвернесс был символом власти герцога Олбани. По пути на битву при Харлоу в 1411 году Дональд Айлейский захватил город и сжёг мост через реку Несс. Шестнадцать лет спустя Яков I провел в замке парламент, на который были вызваны северные вожди, из которых трое были арестованы за неповиновение приказу короля. Клан Манро победил клан Макинтош в 1454 году в битве при Клахнахарри к западу от города. [26] Клан Дональд и их союзники штурмовали замок во время рейда на Росс в 1491 году.

Постсредневековый

В 1562 году, во время подавления восстания Хантли, Марии, королеве Шотландии , было отказано во въезде в замок Инвернесс губернатором, который принадлежал к фракции графа, и которого она впоследствии приказала повесить. [19] Клан Манро и клан Фрейзер из Ловата забрали для нее замок. [27] Дом, в котором она жила, тем временем стоял на Бридж-стрит до 1970-х годов, когда его снесли, чтобы освободить место для второй застройки Бридж-стрит.

За тогдашними северными границами города Оливер Кромвель построил цитадель, способную вместить 1000 человек, но за исключением части крепостных валов она была разрушена во время Реставрации . [19] Часовая башня, которая сегодня называется Башней Кромвеля, расположена в районе Цитадели в Инвернессе, но на самом деле была частью бывшей фабрики по производству пеньковой ткани, построенной около 1765 года. [28]

Инвернесс сыграл роль в восстании якобитов 1689 года . В начале мая он был осажден отрядом якобитов во главе с Макдонеллом из Кеппоха. Город был фактически спасен виконтом Данди , главным командующим якобитов, когда он прибыл с основной армией якобитов, хотя он потребовал от Инвернесса присягнуть на верность королю Якову VII . [29]

18-й и 19-й века

В 1715 году якобиты заняли королевскую крепость в качестве казармы. В 1727 году правительство построило здесь первый форт Джордж , но в 1746 году он сдался якобитам, и они его взорвали. [30] Неподалеку находится Каллоден Мур, где в 1746 году произошла битва при Каллодене , положившая конец восстанию якобитов 1745–46 годов .

В 1783 году, в год окончания Американской революции и начала зачистки Хайленда в Инвернессшире , Сионних мак Сионних (1758–1837), поэт из клана Маккензи , родившийся в замке Лезер недалеко от Инвернесса, [31] сочинил гэльскую поэму «Плач Севера » . В поэме МакСионних высмеивает шотландское дворянство за то, что они стали отсутствующими землевладельцами , массово выселяя своих арендаторов в пользу овец, и «бесполезно тратя свое богатство» в Лондоне . Он обвиняет короля Георга III как в тирании , так и в том, что он направил государственный корабль к кораблекрушению. МакСионних также утверждает, что правда на стороне Джорджа Вашингтона и Континентальной армии и что шотландским гэлам было бы лучше эмигрировать в Новый Свет, прежде чем король и землевладельцы заберут у них все до последнего фартинга. [32]

Недавняя история

Зал для тренировок на Роуз-стрит был достроен около 1908 года. [33] 7 сентября 1921 года в Инвернесс-Таун-Хаусе состоялось первое заседание британского кабинета министров за пределами Лондона , когда Дэвид Ллойд Джордж , находившийся на отдыхе в Гейрлохе , созвал экстренное заседание для обсуждения ситуации в Ирландии. Формула Инвернесса, составленная на этом заседании, легла в основу англо-ирландского договора . [34]

Инвернесс пережил быстрый экономический рост в 21 веке - между 1998 и 2008 годами Инвернесс и остальная часть центрального нагорья показали самый большой рост средней экономической производительности на человека в Шотландии и второй по величине рост в Соединенном Королевстве в целом, с ростом 86%. [35] Он был награжден Nicholson Trophy (категория 2 класса) за лучший город с населением от 20 000 до 50 000 жителей на конкурсе Britain in Bloom в 1975 году. [36] В 2014 году опрос, проведенный веб-сайтом о недвижимости, описал Инвернесс как самое счастливое место в Шотландии и второе по счастью в Великобритании. [37] Инвернесс снова был признан самым счастливым местом в Шотландии по результатам исследования, проведенного в 2015 году. [38]

Жители Инвернесса выразили свое неодобрение принцу Эндрю, герцогу Йоркскому , известному под титулом «граф Инвернесс», после обвинений в сексуальном насилии, выдвинутых против него Вирджинией Джуффре . В 2019 году жители Инвернесса начали кампанию за лишение его этого титула, заявив, что «неуместно, чтобы принц Эндрю ассоциировался с нашим прекрасным городом». [39]

Демография

Топонимия

Инвернесс часто называют столицей Хайленда.

В Инвернессе и прилегающих к нему районах имеется большое количество изначально гэльских топонимов, поскольку до конца 19 века население этой местности было преимущественно гэльскоязычным. [40]

Несколько источников, которые традиционно считались целебными, есть вокруг Инвернесса. Fuaran Dearg , что переводится как «Красный источник», — железистый источник, расположенный недалеко от Дохгарроха. Fuaran a' Chladaich («Источник на пляже») недалеко от Банчрю когда-то был доступен по дамбе с берега. Хотя он затапливался во время прилива, он продолжал пузыриться и традиционно был известен как средство для лечения холеры. Fuaran Allt an Ionnlaid («Колодец ожога стирки») в Клахнахарри, где маркизу Монтрозу разрешалось пить по пути от пленения в Сазерленде до казни в Эдинбурге, был известен как средство для лечения кожных заболеваний. Также в Клахнахарри, как говорят, Fuaran Priseag («Драгоценный источник») был благословлен Святым Кессоком и мог лечить слабые и воспаленные глаза, а также изгонять злые и защищающие проклятия, если предлагалась серебряная монета. Тобар на х-Ойге («Колодец молодых») расположен недалеко от Каллодена и известен тем, что лечит все недуги. Фуаран а' Храган Бхрег («Колодец Пятнистой скалы») расположен недалеко от Крейга Дандейна, а Фуаран на Капайч («Колодец Кеппоч») расположен недалеко от Каллодена. [41] Инвернесс также является домом для колодца Манлочи Клути . [42]

Использование преаспирации в различных диалектах шотландского гэльского языка по всему Хайленду, от 1 (сильная) до 6 (отсутствует). Преаспирация использовалась в диалекте гэльского языка Инвернесса и до сих пор присутствует как в гэльском, так и в английском языке, на котором говорят в Инвернессе сегодня.

Хотя само по себе гэльское имя, Крейг Фадрейг также известен как Ларах ан Тай Мхойр , или «место Великого дома». [43] Некоторые гэльские топонимы в настоящее время в значительной степени устарели из-за того, что эта функция была удалена или забыта. Drochaid an Easain Duibh («Мост у Маленького темного водопада»), упомянутый в сказке Aonghas Mòr Thom na h-Iubhraich agus na Sìthichean («Великий Ангус Томнахурича и фей»), еще не находился в Инвернессе и Слаге. nam Mèirleach (что означает «лощина грабителей»), примыкающий к Дорес-роуд в Холме, больше не используется. До конца XIX века в дельте устья реки Несс существовало четыре мидийных отмели: Scalp Phàdraig Mhòir («Скальп Великого Патрика»), Rònach («Место тюленей»), Cridhe an Uisge («Водное сердце»). ) и Scalp nan Caorach («скальп овцы») – все эти мидийные банки были удалены, чтобы обеспечить лучший доступ для рыболовных судов и кораблей. [44]

Allt Muineach (The Thicket River) теперь протекает под землей между перекрестками Culcabock Roundabout и Millburn Roundabout. Loch Gorm (The Turquoise Loch), небольшое морское озеро, которое располагалось рядом с супермаркетом Morrisons, было засыпано в 19 веке и сохранилось только под названием Lochgorm Warehouse. Abban Street происходит от слова àban , слова из местного гэльского диалекта, означающего небольшой водный канал.

Многие примечательные места вокруг Инвернесса сохранили полностью гэльские названия.

В колониальный период в округе Макинтош, штат Джорджия , поселенцами из Инвернесса и его окрестностей было основано поселение с гэльским языком под названием Новый Инвернесс . Это название также дали эмигранты поселениям в Квебеке , Новой Шотландии , Монтане , Флориде , Иллинойсе и Калифорнии . Название Инвернесс также дано объекту на Миранде , спутнике планеты Уран, а также горе высотой 2637 м в Британской Колумбии , Канада. [45] Инвернесс также известен под своими прозвищами Инверснеки или Снек , а его жители традиционно известны как Кланн На Клойш («Дети Камня» на гэльском) из-за важности камня Клах На Кудайн в истории города. Этот большой плоский камень теперь находится за пределами ратуши, у исторического креста Меркат. Первоначально камень находился на реке Несс, куда женщины города относили свое белье для стирки. Они ставили свои ванны на этот камень, поэтому его стали называть камнем ванн — «clach na cudainn».

Население

Национальные записи Шотландии определяют Инвернесс как городскую территорию к западу от A9. Чтобы получить более полную цифру Инвернесса, включая деревни Баллох , Каллоден , Смиттон и Вестхилл , необходимо объединить цифры NRS для каждой местности. [11]

География

Расположение

Инвернесс расположен в устье реки Несс (которая вытекает из близлежащего озера Лох-Несс ) и на юго-западной оконечности залива Мори-Ферт . Город находится в конце долины Грейт-Глен с озерами Лох-Несс, Лох-Эши и Лох-Дантельчайг на западе. Каледонский канал Инвернесса также проходит через долину Грейт-Глен, соединяя озера Лох-Несс, Лох-Ойх и Лох-Лохи .

Острова Несс , государственный парк, состоит из двух лесистых островов, соединенных пешеходными мостами, и используется как место отдыха с 1840-х годов. [62] Крейг-Фадрейг , некогда древнее гэльское и пиктское городище, представляет собой холм высотой 240 м (790 футов) [63] , по которому можно совершать пешие походы по чистой тропе через лесистую местность.

Инвернесс расположен на разломе Грейт-Глен . Небольшие землетрясения, обычно незаметные для местных жителей, случаются примерно каждые 3 года. Последнее землетрясение, поразившее [64] Инвернесс, произошло в 1934 году. [65]

Панорама Инвернесса с видом вниз по течению до моста Грейг-стрит с Хантли-стрит (слева), рекой Несс и Бэнк-стрит (справа)
Панорама Инвернесса с Черного острова , с заливом Морей-Ферт слева и мостом Кессок в центре.

Климат

Как и в большинстве районов Соединенного Королевства , в Инвернессе океанический климат ( Кеппен : Cfb ). [66] Климат здесь прохладнее, чем в более южных частях Британии. Самая высокая зарегистрированная температура составила 29,7 °C (85,5 °F) в июле 2006 года и июне 2018 года, а самая низкая зарегистрированная температура составила -18,7 °C (-1,7 °F) в январе 2010 года. Обычно самый теплый день года поднимается примерно до 25 °C (77 °F), а самая холодная ночь опускается примерно до -11 °C (12 °F). [67] Климат в этой области характеризуется относительно небольшими различиями между годовыми высокими и низкими температурами, а также достаточным количеством осадков круглый год.

Здоровье

Больница Рэйгмор является главной больницей в Инвернессе и во всем регионе Хайленд. [70] Нынешняя больница открылась в 1970 году, заменив палаты военного времени, построенные в 1941 году. [71]

Raigmore — это учебная больница для университетов Абердина и Стерлинга . За больницей находится Центр медицинских наук (CfHS). Он финансируется Highlands and Islands Enterprise , шотландским правительством и Johnson & Johnson . Первая фаза этого была открыта в начале 2007 года, а во второй и третьей фазах разместился Институт диабета, открытый в 2009 году. Университет Стерлинга перенес свои учебные операции по сестринскому делу и акушерству из больницы Raigmore в CfHS. Университет Хайлендс и Айлендс также имеет тесные связи с Центром через свой факультет здравоохранения.

Экономика

Вход в гавань Инвернесса во время отлива

Большинство традиционных отраслей, таких как дистилляция, были заменены высокотехнологичными предприятиями, такими как разработка и производство наборов для диагностики диабета ( LifeScan ). Highlands and Islands Enterprise в основном финансировала Центр медицинских наук, чтобы привлечь больше предприятий в сфере медицины и медицинских приборов в этот район. [72] Инвернесс является домом для Шотландского природного наследия после того, как этот орган переехал из Эдинбурга под эгидой стратегии децентрализации шотландского правительства . SNH обеспечивает большое количество рабочих мест в этом районе.

Центр города Инвернесс расположен на восточном берегу реки и связан с западной частью города тремя автомобильными мостами — мостом Несс, мостом Фрайарс и Черным мостом (или мостом Ватерлоо), а также одним из подвесных пешеходных мостов города — мостом Грейг-стрит . [73]

Традиционный городской центр представлял собой треугольник, ограниченный Хай-стрит, Чёрч-стрит и Академи-стрит, в пределах которого Юнион-стрит и Куинсгейт были поперечными улицами, параллельными Хай-стрит. Между Юнион-стрит и Куинсгейт находится Викторианский рынок, в котором находится большое количество небольших магазинов. [74]

Главный железнодорожный вокзал Инвернесса находится почти прямо напротив входа на рынок со стороны Academy Street. С 1970-х годов к востоку от High Street развивался торговый центр Eastgate , существенное расширение которого было завершено в 2003 году.

Образование

Inverness College , партнер Университета Хайлендс энд Айлендс

В городе есть несколько различных поставщиков образовательных услуг. Инвернесс обслуживается примерно дюжиной начальных школ, включая Bun-sgoil Ghàidhlig Inbhir Nis , специализированное учреждение, расположенное в Slackbuie. Есть пять средних школ: Inverness High School , Inverness Royal Academy , Charleston Academy , Millburn Academy и Culloden Academy . Кроме того, есть Inverness College UHI, который предлагает курсы дополнительного и высшего образования для тех, кто окончил школу и старше. В городе также есть новый Центр медицинских наук рядом с больницей Raigmore.

Inverness College расположен в городе и является частью University of the Highlands and Islands , федерации из 15 колледжей и научно-исследовательских институтов в Highlands and Islands Шотландии , предоставляющих высшее образование . [75] В Inverness College обучается около 8420 студентов, что составляет около четверти всех студентов University of the Highlands and Islands и 30% тех, кто учится на уровне ученой степени. [76]

В 2015 году колледж переехал в новый кампус к востоку от A9. Первоначальная заявка на планировочное планирование формирует видение развития на ближайшие тридцать лет. Заявка включает:

Здание средней школы Инвернесса, вдохновленное стилем ар -деко

80-гектарный (200 акров) кампус в Бичвуде, недалеко от A9 к востоку от Инвернесса, считается одним из важнейших проектов развития региона в течение следующих 20 лет. Директор UHI Джеймс Фрейзер сказал: «Это флагманский проект, который обеспечит Инвернесс университетским кампусом и яркой студенческой жизнью. Он окажет большое влияние на город, на Хайлендс и острова. UHI — это партнерство колледжей и исследовательских центров по всему региону, и развитие любого партнера придает силу всему институту». [79]

Предполагается, что новый кампус внесет более 50 млн фунтов стерлингов в экономику Хайлендса, поскольку он может привлечь инновационные коммерческие предприятия, заинтересованные в исследованиях и разработках, а также увеличит число студентов, обучающихся в городе, примерно на 3000 человек. [80]

Транспорт

Дорожная сеть

Мост Кессок соединяет автомагистраль A9 с заливом Боли-Ферт.

Инвернесс связан с Блэк-Айлом через залив Морей-Ферт мостом Кессок . Три магистральные дороги связывают Инвернесс с остальной частью Шотландии — A9 на север до Терсо и Уика и на юг до Перта (по которому проходит европейский маршрут E15 ) и Центрального пояса , A82 до Глазго через Форт-Уильям и A96 до Элгина и Абердина. Существуют планы по преобразованию A96 между Инвернессом и Нэрном в двухполосную дорогу и строительству южного объезда, который соединит A9, A82 и A96 вместе, включая пересечения Каледонского канала и реки Несс в районе Торвин, к юго-западу от города. [81] Объездная дорога, известная как Inverness Trunk Road Link (TRL), направлена ​​на решение транспортных проблем Инвернесса и была разделена на два отдельных проекта, восточную и западную части.

В конце 2008 года было принято спорное решение шотландского правительства не включать полную объездную дорогу Инвернесса в свой транспортный план на следующие 20 лет. Обзор стратегических транспортных проектов правительства включал восточную часть маршрута, которая соединит A9 в Иншесе с A96. Отсутствие западной части TRL, которая включала бы постоянную переправу через Каледонский канал и реку Несс, вызвало тревогу среди нескольких советников Хайленда и руководителей бизнеса в Инвернессе, которые считают, что объездная дорога жизненно важна для будущего экономического роста города. [82] В конечном итоге обе секции получили финансирование от сделки города-региона Инвернесса и Хайленда. [83] [84] Восточная секция теперь также включает обязательство по модернизации кольцевой развязки Лонгмана до развязки с разделением уровней. [84]

Автомобили проезжают по Миллберн-роуд в Инвернессе

Восточный участок обойдет кольцевую развязку Иншес, печально известное узкое место на дороге, используя новую дорогу, соединяющую существующий Южный распределитель с A9 и A96, обе через развязки на разных уровнях. Эта предлагаемая новая соединительная дорога отделит стратегический трафик от местного. Она также будет учитывать предлагаемые разработки в Inverness Shopping Park, West Seafield Business Park, Inverness Campus и жилищные разработки в Ashton Farm, Stratton и Culloden West. [85] Ориентировочный график завершения этого участка — раздвоение A96 от Инвернесса до Нэрна. [85] Западный участок призван обеспечить альтернативный маршрут, соединяющий A9 с A82. Это обойдет центр города, обеспечив дополнительные пересечения реки Несс и Каледонского канала. На западном конце были разработаны два варианта пересечения реки Несс и Каледонского канала . Один из них предполагает наличие высокоуровневого вертикального разводного моста , который позволит большинству транспортных средств канала проходить под ним без необходимости его открытия. Другой проект включал мост через реку и акведук под каналом. Оба эти проекта технически сложны и были подробно рассмотрены вместе с ключевыми заинтересованными сторонами, вовлеченными в проект.

В конечном итоге было решено, что мост будет построен через реку Несс, а второй разводной мост будет построен через Каледонский канал. Этот второй разводной мост будет работать в тандеме с нынешним разводным мостом, обеспечивая постоянный поток движения. Работы начались на месте 10 июня 2019 года и включают в себя кольцевую развязку, перестройку General Booth Road на A82 и второй мост через Каледонский канал. [86] Работы планировалось завершить в декабре 2020 года. Однако из-за ряда задержек строительства участок был открыт в августе 2021 года. [87]

Участок дороги А82 , ведущий в Инвернесс , называемый «Дорога Инвернесс».

В конце 2008 года был объявлен транспортный план правительства Шотландии на следующие 20 лет. Он выдвигает запланированные улучшения A9 в попытке стимулировать экономику и защитить рабочие места. Работа общей стоимостью 8,5 миллионов фунтов стерлингов была выполнена в Мой , Каррбридже и Банкфуте . Были созданы полосы обгона в северном направлении, а проезжая часть была реконструирована как в Мой, так и в Каррбридже. Улучшения перекрестков также были выполнены в Мой. В ноябре 2011 года правительство Шотландии объявило, что оно модернизирует всю дорогу от Перта до Инвернесса до двухполосной. Ожидается, что работа над этим проектом начнется в 2015 году и будет завершена в 2025 году, стоимостью 3 миллиарда фунтов стерлингов. [88] Однако в 2023 году было объявлено, что этот проект невыполним, поскольку с момента его анонса в 2011 году было проложено всего 11 миль, что вызвало сильное возмущение людей по всему Хайленду, а также соседнего Морея . Впоследствии проект был продлен еще на 10 лет до 2035 года, а Майкл Гоув заявил, что трассу A9 необходимо проложить к северу от Инвернесса до Нигга , чтобы помочь программе правительства Великобритании « Выравнивание » в порту.

В июле 2013 года шотландское правительство объявило о плане установки камер контроля средней скорости на трассе A9 между Пертом и Инвернессом. Это было предпринято с целью сокращения аварий и смертельных случаев на дороге и станет второй постоянной схемой камер контроля средней скорости в Шотландии. [89] По состоянию на октябрь 2021 года были открыты 2 участка модернизированного маршрута. [90] В августе 2021 года был начат процесс закупки участка от Томатина до Мой. После завершения этого участка к югу от Инвернесса будет 20 миль (32 км) непрерывной двухполосной дороги. [91]

В декабре 2011 года шотландское правительство объявило о своем намерении разбить A96 между Инвернессом и Абердином. [92] Проект будет включать в себя модернизацию оставшихся 86 миль (138 км) однополосной дороги вдоль маршрута до двухполосной, что обойдется в 3 млрд фунтов стерлингов. Первым участком, который будет раздвоен, станет участок между Инвернессом и Олдерном . Это будет включать в себя объезд Нэрна и строительство ряда развязок с раздельными уровнями вдоль маршрута. [93]

Общественный транспорт

Автовокзал Инвернесса

Автовокзал Инвернесса расположен в парке Фарралайн, и до него можно добраться с улиц Academy Street и Margaret Street. Автовокзалом управляет Совет Хайленда , и он находится в нескольких минутах ходьбы от железнодорожной станции Инвернесса и главного торгового района. В 2000 году было получено разрешение на снос существующего автовокзала. Затем в начале 2000-х годов его заменили новым зданием терминала. Основными операторами автовокзала являются Stagecoach в Инвернессе и Stagecoach в Лохабере. Автобусы ходят от автовокзала по всему городу Инвернесс и в аэропорт Инвернесса , а также в такие отдаленные места, как Форт-Уильям , Аллапул , Терсо и Абердин . Megabus и Scottish Citylink осуществляют регулярные автобусные перевозки в столицу Шотландии Эдинбург с пересадками в Глазго в Перте .

National Express Coaches осуществляет ночные рейсы из Инвернесса в Лондон (Виктория) через Эдинбург, время в пути составляет 15 часов 5 минут. [94] Stagecoach Highlands — это подразделение Stagecoach Group , которое охватывает большую часть бывшей деятельности Rapson Group после поглощения Stagecoach. Оно охватывает следующие депо Stagecoach Group.

В районе дивизиона есть несколько станций , так как это сельский район. Операция из депо Авимора относится к дивизиону East Scotland, поскольку он торгует как Stagecoach в Инвернессе .

Железнодорожный

Услуги ScotRail соединяют железнодорожную станцию ​​Инвернесс с Пертом , Эдинбургом , Глазго , Абердином , Терсо , Уиком и Кайлом-оф-Лохалшем . Инвернесс связан с лондонским Юстоном поездом Caledonian Sleeper , который отправляется шесть раз в неделю, и поездом Highland Chieftain , управляемым London North Eastern Railway, с лондонским Кингс-Кросс , который ходит ежедневно. [95] Станция Inverness Airport , открытая в 2023 году, обслуживает аэропорт города и обслуживает рейсы между Инвернессом и Абердином.

Аэропорт Инвернесса , главный аэропорт города

Порт Инвернесс

Порт Инвернесс расположен в устье реки Несс . Он имеет четыре причала и принимает более 300 судов в год.

Воздух

Аэропорт Инвернесс [96] расположен в 13 км (8,1 мили) к северо-востоку от города и имеет регулярные рейсы в аэропорты по всей Великобритании, включая Лондон, Манчестер , Белфаст и острова к северу и западу от Шотландии, а также ряд рейсов в Европу. Loganair эксплуатирует самолеты Saab 340 и Saab 2000 на маршрутах в Бенбекулу , Дублин , Киркуолл , Сторновей и Самбург . EasyJet эксплуатирует самолеты Airbus в лондонский Гатвик три раза в день, Лутон два раза в день и Бристоль . British Airways осуществляет ежедневные рейсы в лондонский Хитроу , а KLM осуществляет ежедневные рейсы в Амстердам .

Правительство

Инвернесс является административным центром Совета Хайленда.

В Инвернессе есть два уровня местного самоуправления. Большинство функций обеспечивается Советом Хайленда , который базируется в городе. Также есть более низкий уровень общественных советов , при этом городская территория Инвернесса охватывает несколько сообществ. [97]

Административная история

С момента, когда он стал королевским городом в XII веке, Инвернесс управлялся городским советом города до 1975 года. Он также был резиденцией шерифа Инвернесса , который отвечал за отправление правосудия по всему Инвернессширу . Когда в 1890 году в соответствии с Законом о местном самоуправлении (Шотландия) 1889 года были введены выборные советы графства , Инвернесс считался достаточно большим для того, чтобы его существующий городской совет мог предоставлять функции местного самоуправления на уровне графства, и поэтому он был исключен из административной области Совета графства Инвернессшира. [98] [99]

Впоследствии, в 1930 году, Инвернесс был включен в административную зону совета графства, но классифицирован как крупный бург , что позволило городскому совету продолжать предоставлять большинство услуг местного самоуправления. [100]

Городской дом Инвернесса , Хай-стрит, открыт в 1882 году

Бург Инвернесс был упразднен в 1975 году в соответствии с Законом о местном самоуправлении (Шотландия) 1973 года , который упразднил шотландские графства, бург и районы, прилегающие к земле , и заменил их двухуровневой системой регионов и районов . Таким образом, Инвернесс стал частью более крупного округа Инвернесс , который был одним из восьми округов в регионе Хайленд . Район Инвернесс охватывал территорию бывшего города, а также обширную сельскую местность вокруг города, являясь территорией двух бывших прилегающих к суше районов Инвернесса (охватывающего сельскую местность в целом к ​​востоку от озера Лох-Несс и сам Инвернесс) и Эйрда (охватывающего территорию в целом к ​​западу от Инвернесса и озера Лох-Несс. [101] [102] Районный совет Инвернесса располагался в таунхаусе Инвернесса на Хай-стрит в центре Инвернесса, который был достроен в 1882 году для старого городского совета Инвернесса. [103] [104]

Округа и регионы, созданные в 1975 году, были упразднены в 1996 году в соответствии с Законом о местном самоуправлении и т. д. (Шотландия) 1994 года и заменены одноуровневыми советами . Регион Хайленд стал одним из новых советов. [105]

Совет Хайленда имеет ряд территориальных комитетов для обсуждения местных вопросов. Один из комитетов называется территориальным комитетом города Инвернесс, в который входят советники, представляющие округа, которые в целом соответствуют округу Инвернесс до 1996 года. [106] [107] территориальный комитет выбирает одного из своих членов, чтобы тот принял титул проректора Инвернесса . [108]

Статус города

В 2001 году статус города был предоставлен «Городу Инвернесс», а патентные грамоты были переданы в собственность Совета Хайленда организатором комитета округа Инвернесс. [109] [110]

Эти патентные грамоты, которые были запечатаны в марте 2001 года и хранятся в Музее и художественной галерее Инвернесса , [111] создают город Инвернесс, но не ссылаются на какие-либо определенные границы города. В январе 2008 года ходатайство о регистрации гербовых знаков для города Инвернесс было отклонено лордом Лионом, королем герба, на том основании, что не существует юридического лица (такого как совет), которому может быть предоставлен герб для Инвернесса. [112]

Парламентское представительство

В настоящее время существуют два парламентских избирательных округа , в названии которых присутствует слово «Инвернесс» :

Эти существующие избирательные округа фактически являются подразделениями области совета Хайленд , но границы выборов в Вестминстере теперь сильно отличаются от границ выборов в Холируд. Избирательные округа Холируд также являются подразделениями избирательного региона Хайлендс и Айлендс .

Исторически существовало шесть избирательных округов Вестминстера:

Inverness Burghs был районом избирательного округа burghs , охватывающим парламентские burghs Inverness, Fortrose , Forres и Nairn . Inverness-shire охватывал, по крайней мере номинально, графство Инвернесс за вычетом парламентского burgh Inverness. После создания в 1918 году Inverness охватывал графство за вычетом Outer Hebridean areas, которые были объединены в избирательный округ Western Isles . Избирательный округ Inverness включал бывший парламентский burgh Inverness. Созданный в 1983 году, округ Инвернесс, Нэрн и Лохабер был одним из трех избирательных округов, охватывающих регион Хайленд , который был создан в 1975 году. Впервые использованный в 1997 году, округа Инвернесс-Восток, Нэрн и Лохабер, а также Росс, Скай и Инвернесс-Запад были фактически двумя из трех избирательных округов, охватывающих территорию унитарного совета Хайленд , которая была создана в 1996 году.

Культура

Города-побратимы – города-побратимы

Инвернесс является побратимом : [115]

Искусство и события

Театр «Иден Корт»

Главный театр, кино и центр искусств в Инвернессе называется Eden Court Theatre . Другие места в городе включают Inverness Museum and Art Gallery , The Iron Works, The Northern Meeting Park и Wasp Studios. Инвернесс является важным центром для волынщиков и любителей волынки , поскольку каждый сентябрь в городе проходит Northern Meeting . Накидка Inverness , одежда, которую волынщики во всем мире носят в дождь, не обязательно производится в Инвернессе.

Еще одним важным событием в календаре являются ежегодные Игры горцев города Инвернесс . Корни этого мероприятия восходят к одним из первых Игр горцев, организованных в современную эпоху; Настоящим Играм горцев, которые были организованы в 1822 году членами Northern Meeting Society. В 1864 году Northern Meeting Society построило первый в мире стадион для Игр горцев, Northern Meeting Park. Последние Игры горцев Northern Meeting были организованы в 1938 году, а после Второй мировой войны ответственность за организацию ежегодного мероприятия перешла к городскому совету, который перенес мероприятие в Bught Park в 1948 году. В 2006 году в Инвернессе в течение двух дней в июле прошли крупнейшие в Шотландии Игры горцев, включавшие в себя Чемпионат мира среди мастеров — показательное мероприятие для тяжеловесов старше 40 лет. Первым годом, когда Чемпионат мира среди мастеров проводился за пределами Соединенных Штатов, был 2006 год, и он привлек в район Инвернесса множество лучших тяжеловесов со всего мира. Чемпионат мира среди мастеров вернулся в 2009 году, когда он был организован в рамках празднования возвращения домой. В 2010 году Игры горцев города Инвернесс вернулись в Northern Meeting Park, где они и находятся по сей день. Актриса Карен Гиллан является послом театрального образования.

Инвернесс также приобрел известность благодаря тому, что был представлен в серии романов «Чужестранка» Дианы Гэблдон . Tartan Heart Festival в соседней деревне Килтарлити — это летний фестиваль, который приносит в этот район разнообразную музыку. Радио BFBS вещает на частоте 87.7FM в рамках своей сети UK Bases.

Ботанический сад Инвернесса расположен в парке Бьютт, в нескольких минутах ходьбы от западного берега реки Несс, недалеко от островов Несс . [116]

В 2007 году город принимал фестиваль Highland 2007 , посвященный культуре Хайленда , а также будет принимать чемпионаты World Highland Games Heavy Championships (21 и 22 июля) и чемпионат Европы по волынке (28 июля). [117] В 2008 году в театре Eden Court Theatre прошла первая выставка Hi-Ex (Highlands International Comics Expo) . [118] [119]

Инвернесс — место расположения замка Макбета в пьесе Шекспира. Библиотека Инвернесса находится в парке Фарралайн, в здании, которое изначально было школой Белла, спроектированной Уильямом Робертсоном в стиле греческого возрождения. Школа была построена с помощью пожертвования в размере 10 000 фунтов стерлингов от доктора Эндрю Белла в 1837 году. [120]

СМИ

У BBC Scotland есть студия в городе, которая транслирует местные программы BBC Radio Scotland и BBC Radio nan Gàidheal . [121]

Телевизионные сигналы принимаются с передатчика Rosemarkie TV [122] и местного ретрансляционного передатчика, расположенного в центре города. [123]

Коммерческая радиостанция Moray Firth Radio ( MRF ) также базируется в городе и расположена на Scorguie Place. [124]

Inverness Courier — местная еженедельная газета, которая выходит по пятницам. [125]

Язык

Исторически Инвернесс имел прочное шотландское гэльское население, причем большинство населения имело гэльский в качестве своего родного языка. Примерно с конца 19-го века, особенно после Закона об образовании 1872 года , который сделал посещение школы обязательным и потребовал, чтобы в школах преподавался только английский язык и допускался под страхом телесных наказаний , Инвернесс пережил снижение числа носителей гэльского языка в соответствии с остальной частью некогда Gaidhealtachd / Шотландского нагорья . Несмотря на то, что местный диалект шотландского гэльского языка постепенно выходил из употребления (хотя он продолжал влиять на местный диалект английского языка в Хайленде ), на этом языке по-прежнему говорили на местном уровне в других диалектах и ​​основной стандартизированной форме . К концу 19-го века в некоторых сельских районах к юго-востоку от Инвернесса все еще было полностью гэльскоязычное население, например, в Страт-Дирне, где почти 100% населения все еще говорили на гэльском языке.

1677: Путешественник Томас Кирк описал Инвернесс как «преимущественно» гэльскоязычный город.

1704: Почти 100% населения свободно говорили на гэльском языке, а более 75% населения могли говорить только на гэльском. [126] Эдвард Ллойд опубликовал крупную работу по гэльскому языку в Инвернессе, и после сбора данных за период с 1699 по 1700 год его выводы показали наличие особого диалекта в этом районе. [127] Четкий диалект гэльского языка в Инвернессе пользовался большим уважением у носителей других диалектов, таких как жители Льюиса, Сазерленда и Росса. [128] Гэльский оставался основным языком инвернессцев до конца XVIII века, несмотря на растущее давление со стороны Хайленда как в политическом, так и в социальном контексте.

1798: Томас Гарнетт (профессор естественной философии и химии в Королевском институте Великобритании) заметил, что Инвернесс стал в значительной степени двуязычным, поскольку инвернессцы использовали гэльский как язык дома, но английский как язык внешней торговли – однако старшее поколение в то время, как правило, знало только гэльский. Говоря о тех, кто жил в сельской местности, непосредственно окружающей Инвернесс, Гарнетт заявил, что хотя в Инвернессе и на гэльском, и на английском «разнородно говорят... языком сельских жителей является гэльский».

1828: Джон Вуд похвалил уровень как гэльского, так и английского языка, на котором говорили в Инвернессе, заявив, что на обоих языках говорили с «исключительной чистотой». Он отметил, что дети могли непринужденно переключаться между двумя языками во время игры, задавая вопросы на гэльском и получая ответы на английском, и наоборот.

1882: The Celtic Magazine , издаваемый в Инвернессе, жаловался, что переписчики переписи 1881 года, оценивавшие, говорят ли семьи на гэльском, английском или на обоих языках, предоставили ложную информацию. Журнал писал, что «целые семьи... едва ли кто-либо из членов которых может разумно выразить самую общую идею на английском языке — которые во всех смыслах являются людьми, говорящими только на гэльском — были возвращены переписчиками как англоговорящие».

1901: Жители Инвернесса выразили сожаление по поводу очень быстрого упадка родного языка за короткий промежуток времени в двадцать лет после полного отсутствия двуязычного образования и пренебрежения к гэльскому языку. [129]

Начальная школа гэльского языка в Инвернессе, открытая в 2007 году.

Число носителей гэльского языка колебалось в течение последнего столетия. В 1881 году перепись населения сообщила о 4047 носителях гэльского языка в Инвернессе (23,3% населения), а к 1891 году их число возросло до 6356 носителей (30,47%). [130] К 1901 году эта цифра снизилась до 5072 носителей (23,88%) населения, с которых она продолжала снижаться до сегодняшних цифр из-за эмиграции и языкового сдвига . [130] Шотландский гэльский язык медленно возвращается в языковой ландшафт , появляясь на некоторых знаках вокруг Инвернесса. Bun-sgoil Ghàidhlig Inbhir Nis , которая открылась в августе 2007 года как начальная школа с преподаванием на шотландском гэльском языке , приближается к полной вместимости и была расширена, чтобы принять больше учеников в августе 2010 года. [131]

Для города такого размера, Инвернесс сегодня имеет относительно высокую плотность носителей гэльского языка и относительно оживленную гэльскую сцену, что делает его одним из центров шотландского гэльского возрождения . Согласно переписи 2011 года, 4,8% жителей Большого Инвернесса старше 3 лет говорят на гэльском языке по сравнению с 1,1% по стране. Из 2800 носителей гэльского языка только Большой Глазго и Эдинбург имеют более высокое абсолютное общее количество. [132] Bòrd na Gàidhlig , организация, ответственная за поддержку и продвижение использования шотландского гэльского языка по всей стране, имеет свой главный офис в Инвернессе. [133] Другие связанные с гэльским языками группы включают Inverness Gaelic Choir, который существует более 70 лет. [134] В 2014 году в Инвернессе также прошел Королевский национальный фестиваль Mòd, вдохновленный валлийским Eisteddfod , в котором чествуют шотландскую гэльскую культуру, литературу и музыку . [135]

Городской пейзаж

Замок Инвернесс
Собор Святого Андрея на берегу реки Несс

Важные здания в Инвернессе включают замок Инвернесс и различные церкви. Замок был построен в 1835 году на месте своего средневекового предшественника. До 30 марта 2020 года в нем размещался суд шерифа Инвернесса : теперь он был перемещен в Центр правосудия Инвернесса . [136] [137]

Собор Инвернесса , посвященный Святому Андрею , является собором Шотландской епископальной церкви и резиденцией ординария епархии Морей , Росс и Кейтнесс . Собор имеет странный квадратный вид шпилей, поскольку средства закончились до того, как они были завершены.

Старейшая церковь — Old High Church [138] на горе Святого Михаила у реки, место, возможно, использовавшееся для богослужений со времен кельтов. Башня церкви датируется средневековьем , что делает ее старейшим сохранившимся зданием в Инвернессе. Она используется конгрегацией Церкви Шотландии Old High St Stephen's, Инвернесс [ 139] и является местом проведения ежегодного церковного собрания совета, в котором принимают участие местные советники.

В этом районе нет католического собора, поскольку епархиальный собор ( Св. Марии ) находится в Абердине . Католическое население обслуживается двумя приходскими церквями: Св. Марии, Инвернесс , основанная в 1837 году, является более старой из двух и первым католическим приходом, основанным и построенным в Инвернессе после почти трехсот лет религиозных преследований, которые были прекращены католической эмансипацией в 1829 году. [140] Св. Ниниана была построена в 1960-х и 1970-х годах. [141]

Тюрьма Портерфилд , официально HMP Inverness , обслуживает суды Хайленда, Западных островов, Оркнейских островов и Морея, обеспечивая безопасное содержание под стражей всех заключенных, находящихся в предварительном заключении , и взрослых заключенных, отбывающих краткосрочные сроки, как мужчин, так и женщин, которые содержатся раздельно. [142]

Спорт и досуг

Стадион «Каледониан» , домашняя площадка стадиона «Инвернесс Каледониан Тисл»

Инвернесс соединен с тремя пешеходными тропами большой протяженности:

Город является домом для четырех футбольных клубов, которые признаны в пирамиде SFA, хотя два из них являются частью лиги, которая не была полностью объединена. Inverness Caledonian Thistle был образован в 1994 году в результате слияния двух клубов Highland League, Caledonian и Inverness Thistle . «Caley Thistle» из Scottish Championship играет на стадионе Tulloch Caledonian и зарекомендовал себя как доминирующая команда в горной местности после победы в Кубке Шотландии и участия в Лиге Европы в 2015 году, а также множества гигантских убийств . Второй футбольный клуб города, Clachnacuddin , играет в Highland League . Inverness Athletic стал третьим, присоединившись к North Caledonian Football League в 2016 году, а Loch Ness стал четвертым в 2020 году, после того как вышел из любительского футбола. Inverness Citadel была еще одной популярной командой, которая прекратила свое существование, но ее название было возрождено. Inverness City играла в North Region Juniors и была сформирована в 2006 году, но распалась в 2019 году.

Highland RFC — местный регбийный клуб, выступающий в Шотландской национальной лиге дивизиона 1. За последние несколько лет клуб неоднократно повышался в классе и продолжает оставаться центром регби на севере Шотландии.

Shinty является неотъемлемой частью Highlands and Islands. Как столица Highlands, Camanachd Association базируется в Инвернессе, и город часто принимает множество финалов Shinty, таких как финал Camanachd Cup (вершина Shinty), а также международную игру Shinty и ирландский хёрлинг . Несмотря на то, что Inverness Shinty Club не был особенно успешным в последние годы, некоторые города и деревни, которые окружают город, были, например, Kiltarlity , который является домом Lovat Shinty Club (недавние победители MacTavish Cup 2013) и Glen Urquhart .

Highland HC — местная хоккейная команда, состоящая из двух мужских команд, двух женских команд и юниорской команды. [143] Обе команды — мужская и женская — входят в состав Шотландского национального дивизиона 2. Мужская первая команда успешно вышла из Шотландского национального дивизиона 3 в 2011 году. [144]

Inverness Blitz — благотворительная организация, которая содействует развитию американского футбола в Инвернессе и его окрестностях. [145] Парк Bught, расположенный в центре Инвернесса, является конечной точкой ежегодного марафона Loch Ness и домом клуба шинти Inverness Shinty Club .

В 2011 году Инвернесс принимал профессиональный гольф с Scottish Open в рамках Европейского тура , который проходил в Castle Stuart за неделю до The Open Championship . В крикет также играют в Инвернессе, причем и Highland CC, и Northern County играют в North of Scotland Cricket Association League, а 7 команд лиги благосостояния играют в крикет в середине недели в Fraser Park. Обе команды были очень успешны на протяжении многих лет.

Гонки серийных автомобилей проводились в Инвернессе примерно в 1973 году. В Инвернессе есть смешанная баскетбольная команда «Инвернесс Джайентс», которая проводит показательные матчи с местными командами по всему Северу и островам.

Известные люди

Ссылки

  1. ^ "Томас Бринкхофф: Городское население, Соединенное Королевство: Крупнейшие города Шотландии" . Получено 16 апреля 2024 г.
  2. ^ "Городское население, Соединенное Королевство: Городские районы в Шотландии" . Получено 16 апреля 2024 г.
  3. ^ "Mid-Year Population Estimates, UK, June 2022". Управление национальной статистики . 26 марта 2024 г. Получено 3 мая 2024 г.
  4. ^ «Нажмите здесь, чтобы загрузить профиль региона Инвернесс | Have Your Say Inverness | Engage Highland».
  5. ^ "Scots Online Dictionary" . Получено 17 октября 2022 г. .
  6. ^ Неоткрытая Шотландия: статус города в Шотландии
  7. Веб-сайт Совета Хайленда. Архивировано 20 июля 2007 г. на Wayback Machine . Получено 6 марта 2006 г.
  8. ^ "Inverness city". Inverness-scotland.com. Архивировано из оригинала 4 июля 2010 года . Получено 14 июля 2010 года .
  9. ^ Маккензи, Александр (1894). История Маккензи: с генеалогией основных семей этой фамилии . Инвернесс: A & W MacKenzie.
  10. ^ "Инвернесс: Население". Обзор населения мира.
  11. ^ abcd "Оценка численности населения поселений и населенных пунктов Шотландии на середину 2016 года". Национальные записи Шотландии (NRS). 31 мая 2013 г. Получено 31 января 2021 г.
  12. ^ "Inverness: the new Shangri-La?". Newstatesman.com. 26 марта 2007 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2012 г. Получено 30 октября 2012 г.
  13. ^ "Обзор Инвернесса". Scottish-places.info. Архивировано из оригинала 8 сентября 2010 года . Получено 14 июля 2010 года .
  14. ^ «Защищен ли ваш дом от рецессии?». The Daily Telegraph . Лондон. 7 февраля 2008 г. Архивировано из оригинала 9 июня 2008 г. Получено 14 июля 2010 г.
  15. ^ "Том 64 (2016): Снятие наводнений, раскрытие истории: ранняя доисторическая деятельность на ферме Нокнагаэль, Инвернесс | Scottish Archaeological Internet Reports". journals.socantscot.org . Получено 29 августа 2021 г. .
  16. ^ "Том 47 (2011): Более позднее доисторическое поселение и место металлообработки в Сифилд-Уэст, недалеко от Инвернесса, Хайленд | Scottish Archaeological Internet Reports". journals.socantscot.org . Получено 20 августа 2021 г. .
  17. ^ "Torvaine, Caledonian Canal". CANMORE . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии. Архивировано из оригинала 10 июля 2012 года . Получено 17 апреля 2009 года .. Серебряная цепочка была найдена в точке с координатной сеткой NH65424346 при рытье Каледонского канала в 1809 году.
  18. ^ "Craig Phadrig, Inverness, Walk in Scotland, Visitscotland". Walking.visitscotland.com. 27 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 10 августа 2010 г. Получено 14 июля 2010 г.
  19. ^ abcde  Одно или несколько из предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииChisholm, Hugh , ed. (1911). "Inverness". Encyclopaedia Britannica . Vol. 14 (11th ed.). Cambridge University Press. pp. 718–719.
  20. ^ "Церкви Инвернесса". Churchesinverness.com. Архивировано из оригинала 29 июня 2010 года . Получено 14 июля 2010 года .
  21. ^ "Destinations :: City Guides :: Inverness". Loganair. Архивировано из оригинала 16 июля 2012 года . Получено 30 октября 2012 года .
  22. ^ "Blar Nam Feinne". CANMORE . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии. Архивировано из оригинала 12 июля 2012 года . Получено 17 апреля 2009 года .. Блар Нам Фейнне находится на Кнок-на-Мойне ( ссылка на координатную сетку NH595433 ).
  23. ^ "Torvaine, Torbane". CANMORE . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии. Архивировано из оригинала 15 июля 2012 года . Получено 17 апреля 2009 года .. RCAHMS находит битву при Торвине в координатной сетке NH65414346.
  24. ^ "Torvaine". CANMORE . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии. Архивировано из оригинала 7 июля 2012 года . Получено 17 апреля 2009 года .Пирамида из камней с координатной сеткой NH65424346 исчезла в 19 или 20 веке, также утверждается, что она отмечает место упокоения Святого Бина ( Беоана ) Калди .
  25. ^ "Битва при Блэрнакой, холм Драмдерфит". CANMORE . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии. Архивировано из оригинала 24 декабря 2012 года . Получено 18 апреля 2009 года . Сетка координат NH656521
  26. ^ "Site Record for Clachnaharry, Clan Battle Monument, Clachnaharry Memorial". CANMORE . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии. Архивировано из оригинала 7 июля 2012 года . Получено 17 апреля 2009 года .. Битва при Клахнахарри произошла в точке с координатной сеткой NH6454946448 .
  27. ↑ «История Шотландии» Джорджа Бьюкенена (1506–1582), завершенная в 1579 году, впервые опубликованная в 1582 году.
  28. ^ Олстон, Дэвид. Рабы и горцы . Издательство Эдинбургского университета, 2021, стр.223-224
  29. ^ AM Скотт, Бонни Данди (1989), стр. 104-105
  30. ^ "Inverness on Undiscovered Scotland". Undiscoveredscotland.co.uk. Архивировано из оригинала 2 августа 2010 года . Получено 14 июля 2010 года .
  31. Под редакцией Майкла Ньютона (2015), Seanchaidh na Coille: Memory-Keeper of the Forest , Cape Breton University Press. Страница 517.
  32. Под редакцией Майкла Ньютона (2015), Seanchaidh na Coille: Memory-Keeper of the Forest , Cape Breton University Press. Страницы 52-59.
  33. ^ "Inverness Burgh Directory 1908-1909" . Получено 27 июня 2017 .(На плане артиллерийского обследования масштаба 1:2500, 2-е издание, опубликованном в 1904–1905 годах, учебный зал не показан)
  34. ^ "Inverness Town House". The Gazetteer for Scotland . Получено 15 марта 2021 г.
  35. ^ "BBC News – Central Highlands 'Scotland''s top economic performancer'". BBC. 18 июля 2011 г. Архивировано из оригинала 19 июля 2011 г. Получено 25 августа 2011 г.
  36. ^ "Aberdeen wins Bloom Trophy" . Evening Express . 29 июля 1975 . Получено 18 мая 2022 г. – через British Newspaper Archive .
  37. ^ "Инвернесс — самое счастливое место в Шотландии". BBC News . BBC. 21 мая 2014 г. Архивировано из оригинала 22 мая 2014 г. Получено 21 мая 2014 г.
  38. ^ "Инвернесс — самое счастливое место в Шотландии". The Herald . 6 августа 2015 г. Архивировано из оригинала 8 октября 2015 г. Получено 16 сентября 2015 г.
  39. ^ «Петиция призывает королеву лишить принца Эндрю титула графа Инвернесса». Inverness Courier . 21 ноября 2019 г. Получено 31 мая 2020 г.
  40. ^ "A'Chleit (Argyll), A' Chleit" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 27 июля 2011 . Получено 14 июля 2010 .
  41. Maclean, the Nonagenarian (25 июля 1886 г.). «Воспоминания о клахнакуддинском нонагенарии». Инвернесс, Дональд Макдональд. Архивировано из оригинала 6 марта 2010 г. Получено 25 июля 2018 г. – через интернет-архив.
  42. ^ "Munlochy Clootie Well - Лесное хозяйство и земля Шотландии". forestryandland.gov.scot . Получено 30 января 2020 г. .
  43. ^ "Transactions of the Inverness Scientific Society and Field Club, vol. 1, p. 126". Am Baile. Архивировано из оригинала 7 октября 2013 г. Получено 30 октября 2012 г.
  44. ^ "Around Clach na Cùdainn: Some Musings on the Gaelic Place Names of Inverness – Scottish Corpus of Texts and Speech". Scottishcorpus.ac.uk. Архивировано из оригинала 28 сентября 2011 г. Получено 25 августа 2011 г.
  45. ^ "Mount Revelstoke National Park: Revelstoke, BC, Canada". Kootenayseh.com. Архивировано из оригинала 26 июня 2010 года . Получено 14 июля 2010 года .
  46. ^ "Инвернесс (Агломерация, Агломерации, Соединенное Королевство) - Статистика населения, диаграммы, карта и местоположение". www.citypopulation.de . Получено 19 мая 2023 г. .
  47. ^ "Инвернесс (Хайленд, Шотландия, Соединенное Королевство) - Статистика населения, диаграммы, карта, местоположение, погода и веб-информация". www.citypopulation.de . Получено 19 мая 2023 г.
  48. ^ "Инвернесс (Агломерация, Агломерации, Соединенное Королевство) - Статистика населения, диаграммы, карта и местоположение". www.citypopulation.de . Получено 25 августа 2020 г. .
  49. ^ ab "Инвернесс (Хайленд, Шотландия, Соединенное Королевство) - Статистика населения, диаграммы, карта, местоположение, погода и веб-информация". www.citypopulation.de . Получено 25 августа 2020 г. .
  50. ^ "Список таблиц на середину 2016 года". Национальные записи Шотландии . 31 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2019 г. Получено 31 мая 2018 г.
  51. ^ "Оценка численности населения на середину 2010 г. — Поселения в алфавитном порядке". Национальные записи Шотландии (NRS). 31 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 19 ноября 2015 г. Получено 29 октября 2015 г.
  52. ^ "Mid-2010 Population Estimates - Localities in alphabetical order". National Records Scotland (NRS). 31 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 19 ноября 2015 г. Получено 29 октября 2015 г.
  53. ^ "Оценка численности населения на середину 2008 г. — Поселения в алфавитном порядке". Национальные записи Шотландии (NRS). 31 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 19 ноября 2015 г. Получено 29 октября 2015 г.
  54. ^ "Mid-2008 Population Estimates - Localities in alphabetical order". National Records Scotland (NRS). 31 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 19 ноября 2015 г. Получено 29 октября 2015 г.
  55. ^ "Оценка численности населения поселений в Шотландии на середину 2006 года". Национальные записи Шотландии (NRS). 31 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 19 ноября 2015 г. Получено 29 октября 2015 г.
  56. ^ "Оценка численности населения на середину 2006 г. для населенных пунктов Шотландии". Национальные записи Шотландии (NRS). 31 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 19 ноября 2015 г. Получено 29 октября 2015 г.
  57. ^ "Оценка численности населения поселений в Шотландии на середину 2004 года". Национальные записи Шотландии (NRS). 31 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 26 марта 2015 г. Получено 26 июня 2013 г.
  58. ^ "Оценка численности населения на середину 2004 г. для населенных пунктов Шотландии". Национальные записи Шотландии (NRS). 31 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 26 марта 2015 г. Получено 26 июня 2013 г.
  59. ^ "Оценка численности населения поселений в Шотландии на середину 2003 года". Национальные записи Шотландии (NRS). 31 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 19 ноября 2015 г. Получено 29 октября 2015 г.
  60. ^ "Оценка численности населения на середину 2003 года для населенных пунктов Шотландии". Национальные записи Шотландии (NRS). 31 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 19 ноября 2015 г. Получено 29 октября 2015 г.
  61. ^ abcd "Scotland's Census 2001 - KS01 Обычное постоянное население". National Records Scotland (NRS). 31 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 20 ноября 2015 г. Получено 29 октября 2015 г.
  62. ^ "River Ness – Inverness – Ness Islands". nessriver.co.uk. Архивировано из оригинала 8 октября 2011 года . Получено 25 августа 2011 года .
  63. ^ "Walk Scotland – Perfect Walks – Dunain Hill & Craig Phadraig". Walking.visitscotland.com. 27 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 г. Получено 25 августа 2011 г.
  64. ^ «Британские землетрясения с 1700 по 1849 год». www.pascalbonenfant.com .
  65. ^ "Inverness Royal Academy". Invernessroyal.highland.sch.uk. 16 августа 1934 г. Архивировано из оригинала 9 июня 2004 г. Получено 25 августа 2011 г.
  66. ^ "Inverness, Scotland Köppen Climate Classification (Weatherbase)". Weatherbase . Архивировано из оригинала 4 марта 2019 . Получено 4 марта 2019 .
  67. ^ "Frost Incidence". KNMI . Архивировано из оригинала 2 июня 2012 года . Получено 2 ноября 2011 года .
  68. ^ "Inverness (Highland) UK climate averages". Метеорологическое бюро . Получено 1 января 2022 г.
  69. ^ "Данные индексов – Inverness STAID 1809". KNMI . Архивировано из оригинала 9 июля 2018 года . Получено 24 июля 2020 года .
  70. ^ "NHS Scotland". www2.nhshighland.scot.nhs.uk . Архивировано из оригинала 15 февраля 2015 года.
  71. ^ "Raigmore Hospital". Nhshighland.scot.nhs.uk. 3 марта 1999 г. Архивировано из оригинала 29 мая 2010 г. Получено 14 июля 2010 г.
  72. ^ "Поддержка экономического развития в горной местности и на островах через университеты Шотландии" (PDF) . Scottish Funding Council . Архивировано из оригинала (PDF) 7 февраля 2017 г. . Получено 6 февраля 2017 г. .
  73. ^ "Карта центра города Инвернесс". Stockphotography.co.uk. Архивировано из оригинала 20 мая 2009 года . Получено 14 июля 2010 года .
  74. ^ "Inverness Shops". Explore-inverness.com. 15 марта 2010 г. Архивировано из оригинала 25 марта 2010 г. Получено 14 июля 2010 г.
  75. ^ "UHI". Inverness.uhi.ac.uk. Архивировано из оригинала 25 октября 2008 года . Получено 22 апреля 2015 года .
  76. ^ "Inverness College". Inverness.uhi.ac.uk. Архивировано из оригинала 2 мая 2015 года . Получено 22 апреля 2015 года .
  77. ^ "Welcome". Inverness Campus. Архивировано из оригинала 4 марта 2012 года . Получено 25 августа 2011 года .
  78. ^ "Welcome". Inverness Campus. Архивировано из оригинала 4 марта 2012 года . Получено 25 августа 2011 года .
  79. ^ "Новые планы кампуса на чертежной доске". UHI Millennium Institute. Архивировано из оригинала 21 сентября 2009 года.
  80. ^ "Inverness Campus". Inverness Campus. 22 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 20 августа 2010 г. Получено 14 июля 2010 г.
  81. ^ "Сайт совета Хайленда". Highland.gov.uk. 16 марта 2007 г. Архивировано из оригинала 27 мая 2010 г. Получено 14 июля 2010 г.
  82. ^ "The Inverness Courier". The Inverness Courier. 30 декабря 2008 г. Получено 14 июля 2010 г.[ постоянная мертвая ссылка ‍ ]
  83. ^ Дауни, Стюарт. «Информация о проекте сделки между городом и регионом». www.highland.gov.uk . Получено 31 октября 2021 г. .
  84. ^ ab Downie, Stuart. "Информация о проекте сделки между городом и регионом". www.highland.gov.uk . Получено 31 октября 2021 г. .
  85. ^ ab "Inverness East Development Brief". www.highland.gov.uk . Получено 31 октября 2021 г. .
  86. ^ "The Inverness West Link". www.highland.gov.uk . Получено 1 ноября 2021 г. .
  87. ^ Маккензи, Дункан. «Сегодня открывается последний участок West Link в Инвернессе с пробным открытием нового моста Торвин». www.highland.gov.uk . Получено 1 ноября 2021 г.
  88. ^ "Транспорт Шотландии - A9 дублирует Перт и Инвернесс". www.transportscotland.gov.uk . Архивировано из оригинала 14 ноября 2013 года . Получено 25 июля 2018 года .
  89. ^ "Камеры контроля средней скорости на A9 от Данблейна до Инвернесса". BBC News . 26 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 9 ноября 2018 г. Получено 21 июля 2018 г.
  90. ^ "Транспорт Шотландии | A9, соединяющая Перт и Инвернесс". www.transport.gov.scot . Получено 31 октября 2021 г. .
  91. ^ "Следующий этап закупок A9 Dualling начинается". www.transport.gov.scot . Получено 31 октября 2021 г. .
  92. ^ "Подробности проекта". www.transport.gov.scot . Получено 31 октября 2021 г. .
  93. ^ "A96 Inverness to Nairn including Nairn Bypass". www.transport.gov.scot . Получено 31 октября 2021 г. .
  94. ^ "Автобусные поездки и трансферы в аэропорт | National Express". www.nationalexpress.com . Архивировано из оригинала 14 октября 2019 г. Получено 1 ноября 2019 г.
  95. London North Eastern Railway, Highland Chieftain приветствует Азуму в клане, опубликовано 10 декабря 2019 г., доступ получен 17 июля 2023 г.
  96. ^ Координатная сетка Картографического управления для аэропорта Инвернесс (въезд с дороги A96 ): NH776508 .
  97. ^ "Советы сообщества". Совет Хайленда . Получено 28 августа 2024 г.
  98. ^ Руководство по местному самоуправлению в приходах, графствах и бургах. Эдинбург: Королевский колледж врачей. 1892. стр. xxiii–xxx . Получено 31 декабря 2022 г.
  99. ^ «Подготовка к выборам в Шотландии». Журнал Совета графства . Лондон: F. Warne and Company. 1890. стр. 284. Получено 31 декабря 2021 г.
  100. ^ "Inverness Burgh". Видение Британии сквозь время . Историческая ГИС Великобритании / Университет Портсмута . Получено 28 августа 2024 г.
  101. ^ "Закон о местном самоуправлении (Шотландия) 1973 года", laws.gov.uk , Национальный архив , 1973 c. 65 , получено 26 августа 2024 г.
  102. ^ "Карты административных территорий в четверть дюйма: Шотландия, лист 4, 1969". Национальная библиотека Шотландии . Картографическое управление . Получено 26 августа 2024 г.
  103. ^ Историческая среда Шотландии . "High Street, Town House (LB35260)" . Получено 26 августа 2024 г.
  104. ^ "№ 23945". The Edinburgh Gazette . 1 марта 1996 г. стр. 516.
  105. ^ "Закон о местном самоуправлении и т. д. (Шотландия) 1994 г.", laws.gov.uk , Национальный архив , 1994 г., с. 39 , получено 17 апреля 2023 г.
  106. ^ "Комитет округа города Инвернесс". Совет Хайленда . Получено 26 августа 2024 г.
  107. ^ "Election Maps". Ordnance Survey . Получено 25 августа 2024 г.
  108. ^ «Проректор и лидер среди ключевых ролей, выбранных для города Инвернесс». Совет Хайленда . 8 июня 2022 г. Получено 28 августа 2024 г.
  109. Хелен Лидделл присоединяется к празднованию Инвернесса как города тысячелетия Шотландии, пресс-релиз Шотландского офиса 19 марта 2001 г. Архивировано 28 сентября 2007 г. в Wayback Machine
  110. Инвернессу присвоен статус города. Архивировано 14 декабря 2003 г. в Wayback Machine , BBC News, 18 декабря 2000 г.
  111. ^ Координатная сетка Картографического управления для Музея и художественной галереи Инвернесса: NH666451
  112. ^ "Герб отклонен в вопросе о статусе города". The Inverness Courier . 29 января 2008 г. Архивировано из оригинала 9 октября 2013 г. Получено 16 октября 2012 г.
  113. ^ "Инвернесс, Скай и Западный Россшир - Результаты всеобщих выборов 2024". BBC News . Получено 6 июля 2024 г. .
  114. ^ Фергус Юинг, член парламента Шотландии, веб-сайт парламента Шотландии. Архивировано 30 июня 2007 г. на Wayback Machine . Получено 10 июля 2007 г.
  115. ^ "Home". Комитет по побратимству городов города Инвернесс . Получено 26 июня 2022 г.
  116. ^ "Ботанические сады Инвернесса". Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 года . Получено 16 февраля 2014 года .
  117. ^ "Европейский чемпионат волынщиков - заключительный момент InvernessFest". Highland 2007. 26 июля 2007. Архивировано из оригинала 13 октября 2007. Получено 14 июля 2010 .
  118. Первая выставка супергероев на севере, BBC , 18 января 2008 г.
  119. Исследование влияния шотландцев на комиксы, BBC , 18 января 2008 г.
  120. ^ "Школы Инвернесса имеют долгую историю". Inverness Courier . 4 июля 2017 г. Получено 1 февраля 2018 г.
  121. ^ Контактные номера BBC Scotland
  122. ^ "Полный бесплатный просмотр на передатчике Rosemarkie (Highland, Scotland)". UK Free TV . 1 мая 2004 г. Получено 10 января 2024 г.
  123. ^ "Freeview Light на передатчике Инвернесс (Хайленд, Шотландия)". UK Free TV . 1 мая 2004 г. Получено 10 января 2024 г.
  124. ^ "MFR" . Получено 10 января 2024 г.
  125. ^ "The Inverness Courier". British Papers . 20 апреля 2014 г. Получено 10 января 2024 г.
  126. ^ Митчелл, А. Inverness Kirk-session Records 1661–1880 , 25, Инвернесс, 1902
  127. ^ Кэмпбелл, Дж. Л. и Томсон, Д. Эдвард Ллойд в Шотландском нагорье 1699–1700 Оксфорд (1963)
  128. ^ Кэмпбелл, Дж. Ф. (2009). Популярные рассказы Западного нагорья. Abela Publishing. ISBN 9781907256028. Получено 30 октября 2012 г.
  129. ^ "Полный текст "Транзакций"". Инвернесс. 1871. Архивировано из оригинала 9 октября 2013 года . Получено 30 октября 2012 года .
  130. ^ ab Withers, C. Гэльский язык в Шотландии (1984) John Donald Publishers ISBN 0-85976-097-9 
  131. ^ "Гэльское начальное школьное образование будет расширяться в районе Инвернесса (12/11/09) – Comann Nam Pàrant – Inbhir Nis". Cnp-inbhirnis.com. 12 ноября 2009 г. Архивировано из оригинала 8 июля 2011 г. Получено 14 июля 2010 г.
  132. Перепись населения Шотландии 2011 года. Архивировано 4 июня 2014 года в Wayback Machine , таблица расчетов QS211SC.
  133. Bòrd na Gàidhlig. Архивировано 11 февраля 2009 г. в Wayback Machine (на шотландском гэльском языке).
  134. ^ "About Inverness Gaelic Choir". Inverness Gaelic Choir. Архивировано из оригинала 13 июля 2011 года . Получено 13 октября 2010 года .
  135. ^ Уркухарт, Фрэнк (16 октября 2010 г.). «Инвернесс примет Королевский национальный Mòd». Эдинбург: Scotsman Newspaper . Получено 16 октября 2010 г.
  136. ^ "Inverness Justice Centre". www.scotcourts.gov.uk . Архивировано из оригинала 24 февраля 2024 года . Получено 11 сентября 2024 года .
  137. ^ Эндрю Диксон (30 марта 2020 г.). «Посмотрите изнутри первый специально построенный центр правосудия в Шотландии, который открылся сегодня в Инвернессе». Inverness Courier . Получено 15 марта 2021 г.
  138. ^ "Информация о Старой Высокой Церкви". oldhighststephens.com. 6 июля 2011 г. Архивировано из оригинала 31 мая 2013 г. Получено 19 июня 2013 г.
  139. ^ "Сайт Old High St Stephen's". Oldhighststephens.com. Архивировано из оригинала 28 августа 2010 года . Получено 14 июля 2010 года .
  140. ^ История католической церкви Святой Марии в Инвернессе. Архивировано 8 мая 2013 г. на Wayback Machine – официальный сайт церкви Святой Марии в Инвернессе.
  141. ^ "St Ninian's - Story". Архивировано из оригинала 14 мая 2013 года.
  142. ^ "Тюрьмы: Инвернесс: HMP Инвернесс". Scottish Prison Service . Архивировано из оригинала 4 апреля 2016 года . Получено 27 марта 2016 года .Координатная сетка Картографического управления: NH668449
  143. ^ "Команды". Highland Hockey Club . Архивировано из оригинала 2 мая 2013 года . Получено 13 марта 2013 года .
  144. ^ "Scottish Hockey". Scottish Hockey. Архивировано из оригинала 19 октября 2013 года . Получено 25 августа 2011 года .
  145. ^ "Inverness Blitz" Архивировано 23 декабря 2008 года на Wayback Machine invernessblitz.co.uk. Получено 20 сентября 2008 года.
  146. ^ "Charles Fraser-Mackintosh". Am Baile. Архивировано из оригинала 5 июля 2007 года . Получено 25 августа 2011 года .
  147. ^ "Майри Мхор нан Оран". Я Бэйл. Архивировано из оригинала 27 марта 2011 года . Проверено 25 августа 2011 г.
  148. ^ "Глазго 2014 - Профиль Конни Рэмси". results.glasgow2014.com . Получено 29 августа 2020 г. .

Цитируемые работы

Внешние ссылки

Путеводитель по Инвернессу от WikivoyageМедиа, связанные с Инвернессом на Wikimedia Commons