stringtranslate.com

Железнодорожная станция Бристоль Темпл-Мидс

Bristol Temple Meads — старейшая и крупнейшая железнодорожная станция в Бристоле , Англия. Она расположена в 118  милях 31  цепи (118,39 миль; 190,5 км) от лондонского вокзала Паддингтон . Это важный транспортный узел общественного транспорта в городе ; автобусы ходят во многие части города и прилегающие районы, а также паром до центра города. Другая крупная станция Бристоля, Bristol Parkway , является более новой станцией на северной окраине агломерации. Это самая загруженная станция в Юго-Западной Англии .

Temple Meads был открыт 31 августа 1840 года как западная конечная станция Great Western Railway . Железная дорога, включая Temple Meads, была первой, спроектированной британским инженером Изамбардом Кингдомом Брюнелем . Вскоре станцию ​​также использовали Bristol and Exeter Railway , Bristol and Gloucester Railway , Bristol Harbour Railway и Bristol and South Wales Union Railway . Чтобы разместить растущее количество поездов, станция была расширена в 1870-х годах Фрэнсисом Фоксом и снова между 1930 и 1935 годами Перси Эмерсоном Калверхаусом . Конечная станция Брюнеля больше не является частью действующей станции. Историческое значение станции было отмечено, и большая часть участка внесена в список Grade I.

Temple Meads, имеющий 13 активных платформ на восьми путях, управляется Network Rail . Большинство услуг обслуживаются современной Great Western Railway , а другие — CrossCountry .

История

Название Temple Meads происходит от близлежащей церкви Temple , которая была разрушена бомбардировками во время Второй мировой войны . [2] Слово «meads» является производным от «mæd», древнеанглийского варианта «mædwe», луг , относящегося к заливным лугам вдоль реки Эйвон , которые были частью прихода Temple. Еще в 1820 году это место было необработанным пастбищем за пределами границ старого города, [3] на некотором расстоянии от коммерческого центра. Оно лежало между Плавучей гаванью и городским рынком крупного рогатого скота, который был построен в 1830 году.

станция Брунеля

Гравюра с изображением интерьера депо Брюнеля, 1843 г., автор Джон Кук Бурн

Первоначальная конечная станция была построена в 1839–1841 годах для Great Western Railway (GWR), первой пассажирской железной дороги в Бристоле, и была спроектирована инженером железной дороги Изамбардом Кингдомом Брюнелем . [4] Она была построена для размещения широкой колеи Брюнеля  шириной 7 футов  1⁄4 дюйма ( 2140 мм ) . Станция находилась на виадуке , чтобы поднять ее над уровнем Плавучей гавани и реки Эйвон, последнюю пересекал мост Эйвон, внесенный в список I категории . Станция была покрыта 200-футовым (60-метровым) депо для поездов , расширенным за пределы платформ на 155 футов (47 м) в складское помещение и депо для локомотивов , перед которым располагалось офисное здание в стиле Тюдоров . [5] Железнодорожное сообщение с Батом началось 31 августа 1840 года и было продлено до Паддингтона 30 июня 1841 года после завершения строительства туннеля Бокс . [6]

Первоначальная станция Брюнеля, как она выглядит сегодня

За несколько недель до начала обслуживания Паддингтона 14 июня 1841 года открылась Бристольско-Эксетерская железная дорога (B&ER), [7] ее поезда двигались задним ходом на станцию ​​GWR и обратно. Третьей железной дорогой в Темпл-Мидс была Бристольско-Глостерская железная дорога , которая открылась 8 июля 1844 года и была передана Мидлендской железной дороге (MR) 1 июля 1845 года. [6] Она использовала платформы GWR, расходясь на свою собственную линию на дальней стороне моста через Плавучую гавань. Обе эти новые железные дороги были спроектированы Брюнелем и изначально были ширококолейными. [7] Брюнель также спроектировал Бристольско-Южно-Уэльскую железную дорогу , но она была открыта только 25 августа 1863 года, почти через четыре года после его смерти. Она заканчивалась в Темпл-Мидс.

Железнодорожная станция Бристоль и Эксетер

Штаб-квартира железной дороги Бристоля и Эксетера

В 1845 году B&ER построила собственную станцию ​​под прямым углом к ​​станции GWR и «экспресс -платформу » на изгибе, соединяющем две линии, так что сквозным поездам больше не приходилось разворачиваться. Деревянная станция B&ER была известна местным жителям как «Коровник»; [5] но большая штаб-квартира была построена на уровне улицы с западной стороны ее станции в 1852–54 годах по якобинским проектам Сэмюэля Фриппа. [4] Бристоль и Портисхедский пирс и железная дорога открыли ответвление от линии Бристоль и Эксетер к западу от города 18 апреля 1867 года, поезда обслуживались B&ER и использовали ее платформы в Темпл-Мидс. [8]

В 1850 году на южном берегу реки Эйвон с восточной стороны линии к станции B&ER было открыто паровозное депо . [9] В период с 1859 по 1875 год в мастерских, примыкающих к депо, было построено 23 паровоза, в том числе несколько отличительных локомотивов Bristol and Exeter Railway 4-2-4T . [10]

Товарные станции

Схема железнодорожных узлов Железнодорожной расчетной палаты 1911 года, показывающая железнодорожные пути вокруг Бристоля.

GWR построила товарный ангар размером 326 на 138 футов (99 м × 42 м) на северной стороне станции, прилегающей к Плавучей гавани, с небольшим доком для перевалки товаров на баржи (не морские суда, поскольку причал находился выше по течению от Бристольского моста ). Вагоны приходилось опускать на 12 футов (4 м) к товарному ангару на подъемниках . 11 марта 1872 года было установлено прямое соединение с гаванью в виде железной дороги Бристольской гавани , совместной эксплуатации трех железных дорог, которая проходила между пассажирской станцией и товарным двором , через улицу снаружи по мосту и спускалась в туннель под церковным двором Святой Марии Редклифф по пути к причалу ниже по течению от Бристольского моста. [5] Южный конец туннеля все еще можно увидеть между нижней частью улицы Гвинея-стрит и пабом Ostritch. Пешеходный мост через вход в Басхерст-Бейсин находится на месте железнодорожного разводного моста.

С 1850 года у B&ER был товарный склад в Пайл-Хилл (к югу от станции), а с 1858 года у MR был независимый двор в Эйвонсайд-Уорф на противоположной стороне Плавучей гавани. [11]

Эффекты изменения ширины колеи

29 мая 1854 года железная дорога Мидленда проложила третий рельс вдоль своей линии до Глостера, чтобы обеспечить смешанную колею и обеспечить движение поездов шириной 4 фута  8 дюймов.+12  дюйма(1435 мм)стандартной колеипассажирских поездов, в то время как ширококолейные товарные поезда все еще могли ходить вугольные шахтык северу от Бристоля. Подъездные пути в South Wales Junction позволяли перегружать транспорт между вагонами на двух разных колеях. GWR продолжала эксплуатировать свои поезда на широкой колее,[6]но 3 сентября 1873 года она открыла стандартную колеюBristol and North Somerset Railway. Она имела соединение почти в 1 2 мили (800 м) от станции на линии London, и поэтому смешанная колея была продлена до этой точки. В течение следующего года смешанная колея была продолжена за Bath в связи с переводом Wilts, Somerset and Weymouth Railwayна стандартную колею. Смешанная колея была проложена черезтуннель Бокс16 мая 1875 года, и поэтому поезда со стандартной колеей могли ходить в Лондон, хотя широкая колея была сохранена к западу от Темпл-Мидс, а сквозные поезда из Лондона вПензанси другие станции вДевонеиКорнуоллепродолжали использовать широкую колею.[7]Грузовые перевозки перегружались между двумя колеями на станции B&ER в Пайл-Хилл.

B&ER перевела линию до Тонтона на смешанную колею к 1 июня 1875 года, но остальная часть линии до Эксетера была переделана только 1 марта 1876 года, через три месяца после объединения B&ER с GWR. Оставшиеся линии за Эксетером были переделаны на стандартную колею 21 мая 1892 года [7] , поэтому дополнительные рельсы в Темпл-Мидс вышли из употребления и были убраны, чтобы оставить чисто стандартную колею. Это позволило перестроить сквозную станцию ​​с двумя дополнительными платформами. [5]

Расширение 1870-х годов

Главный вход на станцию, построенный в 1870-х годах между терминалом и сквозными платформами. Башня была увенчана шпилем до Второй мировой войны .

Дополнительные железнодорожные пути поставили под давление две короткие 140-ярдовые (130-метровые) платформы конечной станции Брюнеля, и была разработана схема по расширению станции. В 1865 году был принят парламентский акт, разрешающий строительство новой объединенной станции Бристоля, а между 1871 и 1878 годами станция была значительно перестроена комитетом, сформированным из трех основных железнодорожных компаний, которые использовали станцию. Платформы Брюнеля были расширены на 212 ярдов (194 м) в сторону Лондона, а на месте экспресс-платформы была построена новая трехплатформенная сквозная станция, в то время как станция B&ER была закрыта, а место использовалось для нового вагонного депо. [12] С 1960-х годов работа обычно приписывалась бывшему коллеге Брюнеля Мэтью Дигби Уайетту , но в 2020 году было установлено, что она была выполнена архитектором из Бристоля Генри Ллойдом под руководством Фрэнсиса Фокса , инженера B&ER. [13] Изогнутый кованый железный навес над новыми сквозными платформами имел длину 500 футов (150 м) по стене платформы. Товарный склад был перестроен, неудобные подъемники для вагонов были заменены крутым уклоном с восточного конца Temple Meads, что означало, что подъездные пути в товарном навесе были под прямым углом к ​​их первоначальному расположению; и баржевый док был засыпан. [11]

Поезда на маршрутах Bristol and South Wales Union и Midland отправлялись с конечных платформ, в то время как GWR использовала новые сквозные платформы. [5] Капитальные затраты на новую работу были разделены на 4/14 GWR/B&ER и 10/14 MR, а эксплуатационные расходы были разделены на GWR 3/8, MR 3/8 и B&ER 2/8. Таким образом, когда GWR поглотила B&ER в 1876 году, разделение стало GWR 5/8 и MR (позже LMS ) 3/8, до национализации 1 января 1948 года. [14]

Изменения двадцатого века

Первоначальная конечная остановка в 1958 году
Экспресс Пейнтон - Лидс стоит на платформе 7 (сейчас платформа 5) в 1960 году.
Вид на север с Bath Road. Арочное депо поезда 1870-х годов окружено более плоскими навесами новых платформ, открытых в 1935 году.

В 1924 году товарный склад был перестроен с 15 платформами, каждая длиной 575 футов (175 м). Для хранения товаров были предоставлены большие складские помещения и подвальные помещения, хотя к этому времени в центре города был открыт еще один товарный склад в Кэнонс-Марш . [11]

Между 1930 и 1935 годами сквозная станция была расширена под руководством главного архитектора GWR П. Е. Калверххауса в стиле ар-деко , как на восток через старый рынок крупного рогатого скота, так и на юг по новому более широкому мосту через Cattle Market Road и New Cut of the River Avon. Это дало место для добавления пяти сквозных платформ, в то время как удаление узких островных платформ в середине депо позволило расширить и удлинить основные платформы Up и Down. [12] Все пути, приближающиеся к Temple Meads, были расширены до четырех путей, чтобы обеспечить большую гибкость. [11]

В рамках этой работы четыре ручных сигнальных ящика были заменены тремя силовыми сигнальными ящиками, а семафорные сигналы и механические стрелочные соединения были заменены цветными световыми сигналами и стрелочными двигателями. Новый ящик Bristol Temple Meads East был самым большим на GWR, с 368 миниатюрными рычагами, которыми управляли три сигнальщика, которым помогал «мальчик-бронировщик». Два других ящика находились в Bristol Temple Meads West и контролировали движение в и из нового Bath Road Depot , которое заменило старый локомотивный завод B&ER в 1934 году. [11]

Во время Второй мировой войны вокзал подвергся бомбардировке, в результате которой 3 января 1941 года был разрушен деревянный шпиль часовой башни над билетной кассой. [12] В 1960 году газовое освещение было заменено люминесцентными электрическими лампами. [11]

Бристольский панельный сигнальный пост был построен на месте платформы 14. После открытия он контролировал 280 многопозиционных сигналов и 243 моторизованных стрелки на 114 милях (183 км) маршрута, что было крупнейшей зоной, контролируемой одним сигнальным постом на Британских железных дорогах в то время. [15]

Строительство этой сигнальной будки, завершенное в 1970 году, повлекло за собой снос почти половины пристройки 1870-х годов к конечной станции Брюнеля и полную блокировку железнодорожного доступа к Старому вокзалу. [16]

Вторая станция основной линии, обслуживающая город, Bristol Parkway , открылась в 1972 году. Она находится на северной окраине агломерации, недалеко от автомагистрали M32 , и была спроектирована как место для парковки и перехватывающей поездки для путешественников на дальние расстояния. [17]

В конце 1960-х годов Royal Mail построила почтовый конвейер в северной части станции, что оказало значительное эстетическое воздействие. Он не использовался в течение многих лет после перевода деятельности Royal Mail в почтовый центр Западной Англии в Филтоне и открытия недолговечного узла Railnet Hub рядом со станцией Bristol Parkway в мае 2000 года. [18] Он был окончательно демонтирован поэтапно и вывезен в период с октября по декабрь 2014 года. [19] В 1990/91 годах InterCity потратила 2 миллиона фунтов стерлингов на реконструкцию главного депо и еще 7 миллионов фунтов стерлингов на восстановление некоторых старых зон станции, включая реконструкцию метро и строительство новых торговых точек. Более короткий из двух платформенных островов 1935 года использовался только для перевозки посылок с 1960-х годов, но был временно возвращен в пользование пассажирам во время этих работ. В 2001 году он был полностью восстановлен для использования пассажирами. [12]

В августе 1998 года начался 15-месячный проект стоимостью 7 миллионов фунтов стерлингов, в рамках которого были выполнены работы по внешнему фасаду, часовой башне, крыше и мощению. [20] [21] В рамках этих работ в Эбботс-Ли был вновь открыт карьер, из которого изначально добывался доломитовый камень . [22]

Закрытие линий

Пассажирское движение по старой линии Северный Сомерсет прекратилось 2 ноября 1959 года, и ещё больше закрытий последовало после публикации в 1963 году книги доктора Бичинга «Перестройка британских железных дорог». Сообщение с железной дорогой Бристольской гавани было закрыто 6 января 1964 года; пассажирские поезда в Портисхед были отменены 7 сентября 1964 года; и большинство местных служб на севере города были отменены 23 ноября 1964 года. В следующем году местные службы на маршруте Мидленд в Глостер были отменены [23] , а маршрут Мидленд в Бат Грин Парк через Манготсфилд был закрыт 7 марта 1966 года. Парк Святой Анны и Солтфорд на линии в направлении Бата просуществовали до 5 января 1970 года. [23]

12 сентября 1965 года конечные платформы были закрыты. Это позволило перенумеровать платформы в обратном порядке (см. список ниже). [11] Избыточное депо поезда стало крытой автостоянкой в ​​феврале следующего года, но с 1989 по 1999 год первоначальная (Брюнельская) часть была интерактивным научным центром, известным как The Exploratory , и выставочным пространством. С 2002 по 2008 год в нем размещался Музей Британской империи и Содружества . [24] С 2016 года депо, теперь известное как Passenger Shed, является местом проведения таких мероприятий, как конференции и свадьбы. [25]

На этом знаке должно быть написано «Платформы 1–12», но это относится к более ранней системе нумерации, когда эти платформы имели номера 1 и 2. Теперь они 15 (слева) и 13 (справа).
Сигнальный пост Бристоля, построенный на старой платформе 14

Реконструкция производственной зоны и вокзала

Зона предпринимательства Bristol Temple Quarter , зона предпринимательства площадью 70 гектаров (170 акров) с центром в Temple Meads, [26] была анонсирована в 2011 году [27] и запущена в 2012 году. Network Rail является партнером по координации развития зоны. [26] В ноябре 2012 года Network Rail объявила о реконструкции станции стоимостью 100 миллионов фунтов стерлингов, в ходе которой будут открыты две неиспользуемые платформы. Station Approach Road будет превращена в общественную площадь, а главный вход на станцию ​​перенесен на северную сторону. [28] Большой мост над путями в восточной части станции, возведенный в 1970-х годах для почтовых перевозок, был снесен на Рождество 2014 года. [29] В ноябре 2016 года Университет Бристоля объявил, что планирует построить кампус Temple Quarter к востоку от станции, заменив заброшенный сортировочный офис , который ранее был соединен со станцией мостом. [30]

Bristol and Exeter House был перестроен TCN UK в деловой центр для малых и средних предприятий . Часть станции Brunel нашла новое применение в ходе реконструкции, проведенной городским советом, университетом Бристоля и местным партнерством предприятий Западной Англии . [26] Открытый в 2013 году как Engine Shed, [27] он принимает бизнес-инкубаторы для стартапов. [31]

Планы по строительству арены вместимостью 12 000 зрителей [32] на месте бывшего депо по техническому обслуживанию тягового оборудования Bristol Bath Road , к югу от станции, были отменены в 2018 году. [33]

21 век

Линия Great Western Main Line от Лондона до Бристоля была частью планов электрификации , впервые объявленных правительством Великобритании в 2009 году. [34] Однако из-за перерасхода средств и задержек 8 ноября 2016 года правительство объявило, что несколько элементов программы будут отложены, включая электрификацию к юго-западу от Thingley Junction около Чиппенхэма и между Temple Meads и Bristol Parkway . Хотя это оставило Temple Meads неэлектрифицированным, поезда Hitachi Super Express являются двухрежимными, поэтому могут работать на дизельном топливе вокруг Бристоля и могут использовать электричество там, где работы по электрификации завершены. [35] [36] Планы электрификации не распространяются на запад от Бристоля, поэтому местные перевозки будут по-прежнему осуществляться с использованием дизельных поездов, при этом поезда класса 165 / 166 , каскадируемые из Thames Valley , должны заменить поезда 150 / 153 / 158 на местных перевозках. [37] [38]

Предлагается возобновить работу ветки Портисхед , которая проходит вдоль южного берега реки Эйвон от перекрестка сразу за станцией Парсон-стрит . [39] Существует стремление к тому, чтобы два поезда в час ходили между Портисхедом и Темпл-Мидс в пиковые периоды, возможно, останавливаясь в Бедминстере и Парсон-стрит. [40] [41] [42] [43] [44] Линия была построена в 1860-х годах, но закрыта для пассажирских перевозок в 1964 году, в результате чего Портисхед стал одним из крупнейших городов Великобритании без железнодорожной станции. Линия была вновь открыта для грузовых перевозок в доки Royal Portbury в 2001 году, а восстановление пассажирских перевозок считается частью схемы Большого Бристольского метро , ​​которая была одобрена в июле 2012 года в рамках Городского соглашения, в соответствии с которым местные советы получат больший контроль над деньгами со стороны правительства. [39]

Схема метрополитена также может включать повторное открытие линии Henbury Loop Line для пассажиров с возможностью обслуживания от Temple Meads до Bristol Parkway через Clifton Down и Henbury . [39] Планы создания кольцевой линии были отклонены Объединенным транспортным советом Западной Англии, но в июле 2015 года члены городского совета Бристоля проголосовали за то, чтобы вернуть решение совету для дальнейшего обсуждения. [45] [46]

1 апреля 2014 года Network Rail взяла на себя управление станцией от First Great Western. [47] [48]

В 2023 году на станции открылась новая стойка регистрации, которая заменила информационную стойку на платформе три. [49]

Реконструкция

В 2013 году было объявлено, что крыша станции будет отремонтирована в рамках программы по преобразованию станции в течение 25 лет, начиная с 2013 года. [50] В сентябре 2021 года был заложен фундамент для запланированного восточного входа на станцию. [51] После возведения лесов внутри станции, в апреле 2022 года начались работы на крыше. [52]

Описание

Станция с юга. Главный подход слева, за коричневыми кирпичными офисами (Collett House). Башни за ними принадлежат Bristol & Exeter House, который скрывает здание Brunel. Расширение Fox можно увидеть справа от Bristol & Exeter House, соединяющее станцию ​​Brunel с большой аркой главного депо. Более плоские навесы принадлежат расширениям Culverhouse 1935 года, с платформой 4 на крайней левой стороне и платформой 15, частично скрытой деревьями справа. Более низкие современные здания за станцией — это офисный комплекс Temple Quay , на месте старого товарного сарая. Обломки сноса на переднем плане — остатки Bristol Bath Road TMD .

Подходы

Подход к станции смотрит прямо на башенный вход станции Фокса 1870-х годов. Часть оригинальной станции Брунеля слева с расширением Фокса 1870-х годов между ней и входом; нынешнее депо поезда станции находится справа от входа.

Хотя теперь можно добраться до станции через офисное здание Temple Quay (на месте товарного склада ) или с пристани Bristol Ferry Boat Company на Плавучей гавани , традиционный и основной подход осуществляется через Temple Gate. Офисы Isambard Kingdom Brunel в стиле Тюдоров, позже использовавшиеся бывшим Музеем Британской империи и Содружества , выходят на эту дорогу и с северной стороны окружены аркой, которая раньше была главной станцией для отправляющихся пассажиров; соответствующая арка с другой стороны была воротами для прибывающих, но была удалена, когда станция была расширена в 1870-х годах. [5]

Напротив этих офисов находятся Grosvenor Hotel и заброшенный George Railway Hotel, которые были построены в 1870-х годах [4] по обе стороны от моста Bristol Harbour Railway . Современный паб под названием The Reckless Engineer, названный в честь Брунеля, выходит на подъездную дорогу к станции.

Осенний закат над станцией Темпл-Мидс в Бристоле

Справа от подхода к станции, но на более низком уровне, находится офисное здание B&ER, спроектированное Сэмюэлем Фриппом; за ним находятся офисы 1930-х годов, известные как «Дом Коллетта» (названный в честь Чарльза Коллетта ), и заброшенное складское помещение. Слева находится оригинальное здание вокзала Брунеля. Ширина депо поезда составляет 72 фута (22 м), крыша выполнена из дерева, а чугунные колонны замаскированы под балки-молоты над арками в стиле Тюдоров. Считается, что это самая широкая крыша с балками-молотами в Англии, и, как и большая часть станции, она является памятником архитектуры 1-й категории [53] [54] и является частью предлагаемого объекта Всемирного наследия Великой Западной железной дороги . [55] На вершине склона слева находится въезд на крытую парковку, отмечающий соединение между оригинальной конечной станцией и расширением Фокса 1870-х годов.

Впереди находится башенное здание главного вокзала, а справа ровная площадка отмечает место станции B&ER. Туннель под этой площадкой был маршрутом для пассажиров на платформу Down и обратно с 1878 года до расширения станции в 1935 году. [12]

Возле старого здания вокзала находится статуя Брюнеля, перенесенная сюда в 2021 году, но впервые установленная в центре города в 1982 году. [56]

Станция

Входя в главное здание, вы сразу увидите билетную кассу и автоматы по продаже билетов, а маршрут от Temple Quay и парома — слева; газетный киоск — справа, рядом со входом на платформу. [57] Экраны системы информирования клиентов у входа показывают информацию о прибытии и отправлении для всех платформ, как и дисплеи на каждой из платформ .

Он расположен в 118  милях 31  цепи (118,39 миль; 190,5 км) от лондонского вокзала Паддингтон . [58] Есть 13 пронумерованных платформ, обслуживающих 8 путей. Платформы пронумерованы от 1 до 15, без 2 и 14. Платформы 1, 13 и 15 не делят пути с какой-либо другой платформой. Платформы 3–12 состоят из пяти путей, которые подразделяются на пару пронумерованных платформ. Из них нечетные платформы находятся в северном конце станции, а четные — в южном. [59] [60] Все платформы сигнализируются для поездов в любом направлении, а гибкая планировка означает, что поезда по любому маршруту могут использовать любую часть станции. [61]

Платформа 3 и турникеты, контролирующие вход на платформы

Вход на платформы контролируется автоматическими турникетами на платформе 3, которая используется многими поездами CrossCountry , идущими на север , и местными службами до Бристоль-Парквэй и Глостера . Главный ресторан и бар станции находятся слева [62] , а короткая платформа 1, отсек , находится за ней. Она чаще всего используется поездами линии Severn Beach Line , но достаточно длинная, чтобы вместить любой четырехвагонный дизель-поезд (DMU). За платформой 1 находится кирпичная стена, которая является частью сигнальной будки, и на ней находятся некоторые металлические произведения искусства, созданные художниками с трудностями в обучении в честь 200-летия Брунеля в 2006 году; рядом находится панель интерпретации. Высокоуровневый сайдинг за платформой 1 является оконечностью железной дороги Бристоль-Харбор, а вдалеке можно увидеть Bristol Barton Hill TMD рядом с Bristol East Junction (ранее South Wales Junction), где расходятся линии до Бристоль-Парквэй и Бата.

Метро, ​​расположенное под станцией, соединяет платформы.

Справа от входа находится метро, ​​которое соединяет все платформы, к которому можно подняться либо по лестнице, либо на лифте ; [62] в нем находятся основные общественные туалеты, банкоматы (ATM) и несколько точек общественного питания (есть питание на всех островах платформ, кроме 13–15). Офис информации для пассажиров и зал ожидания находятся над метро, ​​офис британской транспортной полиции и стоянки для велосипедов находятся за ним, [62] а на западном конце находится платформа 4, используемая только несколькими поездами. Рядом с ней находится платформа 2, еще одна платформа с отсеками, но не оборудованная сигнализацией для пассажирских поездов и используемая только для стоянки пустых поездов, как и бывший разгрузочный отсек Motorrail рядом. В дальнем конце этого пути находится старый Fish Dock, иногда используемый для стоянки оборудования инженеров на пути. За концом платформы пути поворачивают направо (на запад) и пропадают из виду под мостом Bath Road Bridge, балочным мостом, по которому A4 выходит из города.

Первая островная платформа включает платформы с 5 по 8. Платформа 5 находится внутри главного депо, в то время как 6 является южным расширением, а 7 и 8 были добавлены снаружи опорной стены в 1930-х годах. [12] Платформа 5 используется поездами в направлении Кардиффа , а платформа 7 — в Портсмут ; платформы 6 и 8 являются основными платформами для Уэстон-сьюпер-Мэр и станций в Пензанс . Между платформами 5 и 7 находятся два подъездных пути, которые достаточно длинные, чтобы выдержать один дизель-поезд класса 153 .

Третья островная платформа включает платформы с 9 по 12 и также датируется 1930-ми годами. [12] Она длиннее платформ с 5 по 8, но задняя часть высокоскоростного поезда на платформах западного конца будет блокировать часть платформы восточного конца. [60] Эти платформы использует множество поездов, в том числе поезда, следующие в Лондон Паддингтон и Веймут и обратно .

Последняя платформа острова короче и имеет только платформы 13 и 15 с восточной стороны: 15 используется большинством поездов из Паддингтона, которые продолжают движение на запад до Уэстон-сьюпер-Мэр или дальше. Платформа 13 является конечной платформой и используется многими поездами из Паддингтона, некоторыми местными службами и иногда CrossCountry. Есть еще один запасной путь за платформой 15, который раньше был дорогой In/Out для Bristol Bath Road TMD . Это депо было снесено. Между платформами 3/4 и 5/6 находятся линия Up Through и Middle Siding, последняя часто используется для стабилизации вагонов Mark 1 между дежурствами Torbay Express в летние месяцы. Линия Down Through проходит между платформами 11/12 и 13. [60]

К северу от станции находится Barton Hill TMD компании Arriva TrainCare , а к юго-востоку от станции находится депо St Philip's Marsh , которое обслуживает парк Great Western Railway. Сюда можно попасть с обоих концов станции Temple Meads.

Другие удобства включают в себя таксофоны, общественный Wi-Fi , почтовый ящик, фотобудку и помощь пассажирам, такую ​​как информационные пункты, залы ожидания, бюро находок, пункт первой помощи и видеонаблюдение . [62]

В списке «100 лучших железнодорожных станций Великобритании» по версии Саймона Дженкинса эта станция вошла в число десяти, удостоенных пяти звезд. [63]

Объем пассажирских перевозок

Temple Meads — самая загруженная станция в районе Бристоля и юго-западного региона . [64] Официальная статистика показывает, что она занимает 35-е место по количеству людей, входящих или выходящих из любой национальной железнодорожной станции, и 14-е место по загруженности за пределами Лондона. Сравнивая год с апреля 2009 года с годом с апреля 2002 года, предполагаемое число пассажиров увеличилось на 52%. [примечание 1]

Статистика охватывает двенадцатимесячные периоды, начинающиеся в апреле.

Услуги

Железнодорожный

Система информации о клиентах, показывающая прибытия и отправления

Great Western Railway обслуживает основные линии между бристольским Temple Meads и лондонским Paddington , некоторые из которых продолжаются за пределами Бристоля до Weston-super-Mare или Taunton . [66] Компания также обслуживает другие маршруты через Бристоль, такие как Cardiff Central и Portsmouth Harbour , [67] Cardiff Central и Taunton , включая расширения до Penzance , [68] Worcester Foregate Street / Gloucester [69] и Westbury / Weymouth , [70] и Severn Beach и Weston-super-Mare . [71]

Регулярные услуги CrossCountry идут на юг в Пейнтон , Плимут и Пензанс и на север в Бирмингем Нью-Стрит , Дерби , Лидс , Ньюкасл и Эдинбург . Ограниченное количество услуг работает в других направлениях на севере, таких как Манчестер Пикадилли , Глазго Сентрал и Абердин . [72]

Автобус

Автобусные маршруты на станции включают Airport Flyer A1, 73 Bristol Temple Meads - Bradley Stoke North и MetroBus по маршруту m2. [73]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Годовой расчет пассажиропотока на основе продаж билетов в указанном финансовом году(ах), которые заканчиваются или начинаются в Patchway, по данным Управления железнодорожной и дорожной статистики. [65] Методология может меняться из года в год.

Ссылки

  1. ^ Историческая Англия , «Станция Темпл-Мидс (1282106)», Список национального наследия Англии , получено 4 января 2017 г.
  2. ^ Историческая Англия . "Церковь Темпл (1291644)". Список национального наследия Англии . Получено 28 июля 2006 г.
  3. ^ Лобель, МД (1975). Атлас исторических городов, том 2: Бристоль, Кембридж, Ковентри, Норвич . Лондон, Великобритания: The Scolar Press совместно с The Historic Towns Trust. ISBN 0-85967-185-2.
  4. ^ abc Фойл, Эндрю (2004). Архитектурные руководства Певзнера: Бристоль . Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета. ISBN 0-300-10442-1.
  5. ^ abcdef Binding, John (2001). Brunel's Bristol Temple Meads . Хершам, Великобритания: Oxford Publishing Company. ISBN 0-86093-563-9.
  6. ^ abc MacDermot, ET (1927). История Великой Западной железной дороги, том I 1833–1863 . Лондон, Великобритания: Great Western Railway .
  7. ^ abcd MacDermot, ET (1931). История Великой Западной железной дороги, том II 1863–1921 . Лондон: Great Western Railway .
  8. ^ Одри, Кристофер (1990). Энциклопедия британских железнодорожных компаний . Sparkford: Patrick Stephens Ltd. ISBN 1-8526-0049-7. OCLC  19514063. CN 8983., С. 19.
  9. ^ Lyons, E; Mountford, E (1979). Great Western Engine Sheds 1837–1947 . Пул: Oxford Publishing Company. ISBN 0-86093-019-X.
  10. ^ Рид, П. Дж. Т. (февраль 1953 г.). Уайт, Д. Э. (ред.). Локомотивы Великой Западной железной дороги, часть 2: Широкая колея . Кенилворт: Общество железнодорожной переписки и путешествий. ISBN 0-901115-32-0. OCLC  650490992.
  11. ^ abcdefg Maggs, Colin (1981). Железнодорожные центры: Бристоль . Шеппертон, Великобритания: Ian Allan. ISBN 0-7110-1153-2.
  12. ^ abcdefg Окли, Майк (2002). Железнодорожные станции Бристоля 1840–2005 . Уимбурн, Великобритания: The Dovecote Press. ISBN 1-904349-09-9.
  13. ^ Мартин, Дэвид (2005). «Авторство Темпл-Мидс». Журнал Бристольского индустриального археологического общества (53). Бристольское индустриальное археологическое общество: 7–14.
  14. ^ Николс, Джерри (2005). «Перестройка пассажирской станции Темпл-Мидс с 1870 по 1875 гг.». Broadsheet (54). Broad Gauge Society: 8–15.
  15. ^ Киченсайд, GM (1973). «Бристольский план отставки контролирует перекресток Запада». Современные железные дороги . 30 (292). Ян Аллан: 10–15.
  16. ^ "Bristol Powerbox". Архив железной дороги Бристоля. Архивировано из оригинала 29 мая 2012 года . Получено 8 апреля 2012 года .
  17. ^ Батт, RVJ (октябрь 1995 г.). Справочник железнодорожных станций: подробное описание каждой общественной и частной пассажирской станции, остановки, платформы и места остановки, в прошлом и настоящем (1-е изд.). Sparkford : Patrick Stephens Ltd. ISBN 978-1-85260-508-7. OCLC  60251199. OL  11956311M.
  18. ^ "Открывается терминал Royal Mail на Bristol Parkway" Железнодорожный выпуск 384 от 31 мая 2000 г., стр. 7
  19. ^ "Региональные новости" Железнодорожный выпуск 776 10 июня 2015 г. стр. 18
  20. ^ "Temple Meads терпит убытки из-за начала работ по новому почтовому центру Parkway" Железнодорожный выпуск 334 от 1 июля 1998 г., стр. 16
  21. ^ "Новый облик Темпл-Мидс" Железнодорожный выпуск 338 от 26 августа 1998 г., стр. 14
  22. ^ "Railtrack получает одобрение на строительство карьера в Бристоле" Железнодорожный выпуск 347 от 30 декабря 1998 г., стр. 12
  23. ^ ab подготовлено Департаментом планирования округа (1983). Железные дороги в Эйвоне, краткая история их развития и упадка 1832 – 1982. Бристоль: Департамент планирования округа Эйвон. ISBN 0-86063-184-2.
  24. ^ "Новости". Музей Британской империи и Содружества . Архивировано из оригинала 1 апреля 2007 года . Получено 13 марта 2007 года .
  25. ^ "Старая станция Брунеля". www.brunels-old-station.co.uk . Архивировано из оригинала 20 августа 2016 года . Получено 8 августа 2016 года .
  26. ^ abc "Предприимчивая идея с радикально новым подходом". Bristol Post . 8 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 г. Получено 18 марта 2015 г.
  27. ^ ab "Bristol enterprise zone пытается сохранить импульс". Bristol Post . 16 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 г. Получено 18 марта 2015 г.
  28. ^ "Bristol Temple Meads station to get £100m investment". BBC News Online . 14 ноября 2012 г. Архивировано из оригинала 22 апреля 2015 г. Получено 18 марта 2015 г.
  29. ^ "Снятие конвейерной ленты на станции Темпл-Мидс в Бристоле, покадровая съемка". Network Rail. Архивировано из оригинала 16 января 2015 г. Получено 12 июня 2015 г. – через YouTube.
  30. ^ Йонг, Майкл (29 ноября 2016 г.). «Бристольский университет возьмет старый сортировочный офис Temple Meads для нового кампуса стоимостью 300 млн фунтов стерлингов». Bristol Post . Архивировано из оригинала 29 ноября 2016 г. Получено 29 ноября 2016 г.
  31. ^ «Почему технологические отрасли процветают на юго-западе Англии». The Guardian . 10 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 г. Получено 18 марта 2015 г.
  32. ^ "Совет передал землю под Bristol Arena правительством". BBC News Online . 27 марта 2015 г. Архивировано из оригинала 3 декабря 2016 г. Получено 29 ноября 2016 г.
  33. ^ «Bristol Arena не будет в центре города после того, как Марвин Риз подтвердит решение». Bristol Post . 4 сентября 2018 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2019 г. Получено 23 сентября 2019 г.
  34. ^ "Modernising the Great Western" (PDF) . Network Rail . Архивировано из оригинала (PDF) 13 апреля 2013 года . Получено 9 июня 2012 года .
  35. ^ "Электрификация Great Western: работа над междугородней линией "отложена"". BBC News . 8 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 9 ноября 2016 г. Получено 10 ноября 2016 г.
  36. ^ Пол Мейнард (8 ноября 2016 г.). «Письменное заявление в парламент, обновление Rail: инвестиции в железнодорожный транспорт на маршруте Great Western». gov.uk. Архивировано из оригинала 8 ноября 2016 г. Получено 8 ноября 2016 г.
  37. ^ "Линия Бристоль-Лондон будет электрифицирована". Это Бристоль . Northcliffe Media . 23 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 23 сентября 2013 г. Получено 5 апреля 2012 г.
  38. ^ Клинник, Ричард (15 апреля 2015 г.). «Как Запад победит с новыми поездами». Rail (772). Питерборо: Bauer Media : 58–59. Архивировано из оригинала 8 ноября 2015 г. Получено 12 октября 2015 г.
  39. ^ abc Ribbeck, Michael (6 июля 2012 г.). "Сеть поездов метро Бристоля стоимостью 100 миллионов фунтов стерлингов к 2016 году". The Post, Бристоль . Northcliffe Media . Архивировано из оригинала 8 июля 2012 г. Получено 6 июля 2012 г.
  40. ^ Bristol Evening Post (18 июня 2011 г.). «Началась новая борьба за повторное открытие железнодорожной линии». Это Бристоль . Northcliffe Media . Архивировано из оригинала 19 сентября 2012 г. Получено 8 мая 2012 г. Цель — регулярное обслуживание на вновь открытой линии с новыми станциями в Эштон-Гейт, Пилл и Портисхед и остановками поездов на Парсон-стрит и Бедминстере.
  41. Network Rail (март 2010 г.). «Стратегия использования Большого Западного маршрута» (PDF) . стр. 41, 51, 60, 63, 128, 165, 210, 211. Архивировано из оригинала (PDF) 1 сентября 2012 г. Получено 20 мая 2012 г.
  42. ^ "План железнодорожной линии Портисхед — последний в долгой саге". Это Бристоль . Northcliffe Media . 20 августа 2008 г. Архивировано из оригинала 18 сентября 2012 г. Получено 8 мая 2012 г. Самый дорогой вариант предполагает хождение двух поездов в час по линии в часы пик и одного в менее загруженные периоды, с остановками поездов на станциях Пилл, Эштон-Гейт, Бедминстер и Парсон-стрит, разъездным кольцом и дополнительными сигналами.
  43. Бродбент, Стив (16 мая 2012 г.). «Корабль-форма и бристольская мода». Rail (696). Питерборо : Bauer Media : 46–53.
  44. ^ «Сигналы железнодорожной линии Портисхед обнадёживают, говорит депутат Северного Сомерсета Лиам Фокс». Western Daily Press . Northcliffe Media. 19 декабря 2011 г. Архивировано из оригинала 13 сентября 2012 г. Получено 28 декабря 2011 г.
  45. ^ "Transport Chiefs drop Henbury Loop plan". BBC News . BBC . 17 июля 2015 г. Архивировано из оригинала 19 июля 2015 г. Получено 16 сентября 2015 г.
  46. ^ «Подавляющее большинство поддерживает переосмысление решения по Henbury Loop на специальном заседании». Bristol Post . Local World . 28 августа 2015 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2015 г. Получено 16 сентября 2015 г.
  47. ^ "Еще две станции для NR" Today's Railways UK выпуск 150 июнь 2014 г. страница 13
  48. ^ "Железнодорожная станция Рединг будет управляться Network Rail". BBC News . BBC . 18 ноября 2013 г. Архивировано из оригинала 21 ноября 2013 г. Получено 26 ноября 2013 г.
  49. ^ Уайт, Хлоя (19 апреля 2023 г.). «Бристоль Темпл Мидс видит новый вокзальный ресепшн, официально открытый». RailAdvent . Получено 19 апреля 2023 г.
  50. ^ "Крыша станции Bristol Temple Meads будет заменена". BBC News . BBC . 17 октября 2013 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2013 г. Получено 19 октября 2013 г.
  51. ^ "Завершение фундамента для нового восточного входа на станции Бристоль Темпл Мидс". Network Rail Media Centre . Получено 3 июня 2023 г.
  52. ^ Браун, Шашана (28 марта 2022 г.). «Реставрация исторической крыши Темпл-Мидс начнется в следующем месяце». BristolLive . Получено 3 июня 2023 г.
  53. ^ Историческая Англия . "Bristol Old Station, Temple Meads (1209622)". Список национального наследия Англии . Получено 13 марта 2007 г.
  54. ^ Историческая Англия . "Станция Темпл-Мидс (1282106)". Список национального наследия Англии . Получено 16 марта 2007 г.
  55. ^ "The Great Western Railway: Paddington-Bristol (selected parts)". Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры. 1999. Архивировано из оригинала 27 мая 2008 года . Получено 22 мая 2008 года .
  56. ^ Уайт, Кэмерон (1 октября 2021 г.). «Статуя Изамбарда Кингдома Брунеля открыта у железнодорожной станции Бристоль Темпл Мидс». RailAdvent . Архивировано из оригинала 3 октября 2021 г. Получено 3 октября 2021 г.
  57. ^ "Карта станции Bristol Temple Meads". National Rail Enquiries . Получено 25 апреля 2022 г.
  58. ^ Padgett, David (июнь 2018) [1989]. Munsey, Myles (ред.). Railway Track Diagrams 3: Western & Wales (6-е изд.). Frome: Trackmaps. карта 6B. ISBN 978-1-9996271-0-2.
  59. ^ Якобс, Джеральд (2000). Схемы железнодорожных путей Книга 3: Западная (3-е изд.). Карты путей. стр. 5. ISBN 0-9549866-1-X.
  60. ^ abc Jacobs, Gerald (2005). Схемы железнодорожных путей Книга 3: Западная . Брэдфорд-на-Эйвоне: Карты путей. ISBN 0-9549866-1-X.
  61. ^ "BRI Network Rail Live Departures and Arrivals". National Rail Enquiries . Архивировано из оригинала 16 мая 2008 года . Получено 4 июля 2008 года .
  62. ^ abcd "Station Facilities: Bristol Temple Meads". National Rail Enquiries . Архивировано из оригинала 19 мая 2008 года . Получено 4 июля 2008 года .
  63. ^ Моррисон, Ричард (9 декабря 2017 г.). «Обзор: 100 лучших железнодорожных станций Великобритании по версии Саймона Дженкинса» . The Times . Архивировано из оригинала 9 июля 2018 г. Получено 15 декабря 2021 г.
  64. ^ "Статистика 2022-23" (PDF) . Управление автомобильных и железных дорог.
  65. ^ "Оценка использования станции". Управление железных дорог и автомобильных дорог . Архивировано из оригинала 25 июня 2017 года . Получено 19 октября 2015 года .
  66. ^ "BL Train Times" (PDF) . Great Western Railway . Получено 22 июня 2022 г. .
  67. ^ "B1 Train Times" (PDF) . Great Western Railway . Получено 22 июня 2022 г. .
  68. ^ "B4 Train Times" (PDF) . Great Western Railway . Получено 22 июня 2021 г. .
  69. ^ "B3 Train Times" (PDF) . Great Western Railway . Получено 22 июня 2022 г. .
  70. ^ "B10 Train Times" (PDF) . Great Western Railway . Получено 22 июня 2021 г. .
  71. ^ "B9 Train Times" (PDF) . Great Western Railway . Получено 22 июня 2022 г. .
  72. ^ "Шотландия, северо-восток и Манчестер на юго-запад и южное побережье" (PDF) . CrossCountry. Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 г. . Получено 22 июня 2021 г. .
  73. ^ "Metrobus Network (карта)". Travelwest . Получено 23 июля 2024 г. .

Дальнейшее чтение


Внешние ссылки