stringtranslate.com

Светская еврейская музыка

Начиная с библейских времен, музыка играла важную роль в жизни многих евреев. Еврейская музыка находилась под влиянием окружающих языческих традиций и еврейских источников, сохранившихся с течением времени. С другой стороны, еврейский музыкальный вклад, как правило, отражает культуру стран, в которых живут евреи, наиболее яркими примерами являются классическая и популярная музыка в Соединенных Штатах и ​​Европе. Однако другая музыка уникальна для определенных еврейских общин, например, клезмерская музыка Восточной Европы.

израильская музыка

Современная израильская музыка во многом зависит от ее составляющих, в том числе еврейских иммигрантов из более чем 120 стран мира, которые принесли свои собственные музыкальные традиции, сделав Израиль мировым плавильным котлом . Израильская музыка очень разнообразна и сочетает в себе элементы как западной, так и восточной музыки. Она, как правило, очень эклектична и содержит широкий спектр влияний диаспоры и более современного культурного импорта. Хасидские песни, азиатская и арабская поп-музыка, особенно йеменские певцы, а также хип-хоп или хэви-метал (включая в целом израильский поджанр фолк-метала, называемый восточным металлом ).

С самых первых дней сионистского поселения еврейские иммигранты писали популярную народную музыку. Сначала песни основывались на заимствованных мелодиях из немецкой, русской или традиционной еврейской народной музыки с новыми текстами, написанными на иврите. Однако, начиная с начала 1920-х годов, еврейские поселенцы предприняли сознательные усилия по созданию нового еврейского стиля музыки, стиля, который связал бы их с их ранними еврейскими корнями и который отличал бы их от стиля еврейской диаспоры Восточной Европы, который они считали слабым. Этот новый стиль заимствовал элементы из арабского и, в меньшей степени, из традиционных йеменских и восточно-еврейских стилей: песни часто были гомофоническими (то есть без четкого гармонического характера), модальными и ограниченными по диапазону. «Огромные перемены в нашей жизни требуют новых способов выражения», — писал композитор и музыкальный критик Менаше Равина в 1943 году. «... и так же, как в нашем языке мы вернулись к нашему историческому прошлому, так и наше ухо обратилось к музыке востока ... как к выражению наших самых сокровенных чувств». [1]

Молодежное, рабочее и кибуцное движения сыграли важную роль в музыкальном развитии до и после создания израильской государственности в 1948 году, а также в популяризации многих из этих песен. Сионистский истеблишмент видел в музыке способ установления новой национальной идентичности и, на чисто прагматическом уровне, обучения ивриту новых иммигрантов. Национальная рабочая организация, Гистадрут, создала музыкальное издательство, которое распространяло песенники и поощряло публичное пение (שירה בציבור). Эта традиция публичного пения продолжается и по сей день и является характерной чертой современной израильской культуры.

Израильская народная музыка

Названные на иврите שירי ארץ ישראל («песни земли Израиля »), народные песни предназначены в основном для исполнения на публике или на общественных мероприятиях. Некоторые из них детские; некоторые сочетают европейские народные мелодии с еврейскими текстами; некоторые из них принадлежат военным оркестрам, а другие были написаны поэтами, такими как Наоми Шемер и Хаим Нахман Бялик .

Канонические песни этого жанра часто имеют дело с сионистскими надеждами и мечтами и прославляют жизнь идеалистической еврейской молодежи, которая намеревается построить дом и защитить свою родину. Распространенной темой является Иерусалим , а также другие части Эрец-Исраэль . Темп сильно различается, как и содержание. Некоторые песни демонстрируют левый или правый уклон, в то время как другие, как правило, являются любовными песнями, колыбельными или другими форматами; некоторые также социалистичны по своей тематике из-за давнего влияния социализма на евреев в некоторых частях диаспоры.

Патриотические народные песни распространены, в основном они были написаны во время войн Израиля. Обычно они посвящены солдатской дружбе и печали смерти во время войны. Некоторые из них теперь исполняются на мемориалах или праздниках, посвященных погибшим израильтянам.

Поэтому иудаизм, как известно, вышел за рамки своей собственной традиции, перейдя границы каждой культуры, присвоив ее «почти небрежно» как естественную для внутренней врожденной родовой идентичности, «подсластив ее самыми крайними еврейскими характеристиками»: религия, подобная иудаизму, может быть навечно укоренена в своем народе только потому, что она претендует на свидетельство; как и многие, мы [ кто? ] также помним пример австрийского йодля , просто, по-видимому, чуждого еврейской религии, с Израилем Шаломом в «Она научила меня петь йодль», мастерской моделью среди многих новаторских так называемых светских еврейских культур, которые затем «свелись к простому еврейскому религиозному упражнению в этнокультурном завоевании». [2]

Клезмер

Около 15 века традиция светской (нелитургической) еврейской музыки была разработана музыкантами, называемыми клейзморим или клейзмерим ашкеназскими евреями в Восточной Европе. Они опираются на религиозные традиции, восходящие к библейским временам, и их музыкальное наследие клезмера продолжает развиваться и сегодня. Репертуар в основном состоит из танцевальных песен для свадеб и других торжеств. Обычно они на идише . Термин «клезмер» был уничижительным термином, относящимся к уличным музыкантам низшего класса. Часто клезмеры выступали с нееврейскими музыкантами и играли для нееврейских функций. В результате этого «смешивания» музыка постоянно развивалась через слияние стилей. Эта практика до сих пор играет важную роль в развитии музыкального стиля, включая джаз, как это видно в музыке Бенни Гудмена и даже техасской музыки, как это видно в музыке современного Остина Клезморима .

«Нуми Нуми» (Спи, дитя моё), еврейская колыбельная

Сефардский/ладино

Сефардская музыка — уникальная музыка сефардских евреев. Сефардская музыка родилась в средневековой Испании, когда кансионы исполнялись при королевских дворах. С тех пор она впитала в себя влияния со всей Испании, Марокко , Турции , Греции и различные популярные мелодии из Испании и других стран. Существует три типа сефардских песен — тематические и развлекательные песни, романтические песни и духовные или церемониальные песни. Тексты могут быть на нескольких языках, включая иврит для религиозных песен и ладино .

Эти песенные традиции распространились от Испании до Марокко ( западная традиция ) и нескольких частей Османской империи ( восточная традиция ), включая Грецию, Иерусалим , Балканы и Египет . Сефардская музыка адаптировалась к каждому из этих местных народов, ассимилируя североафриканские высокие, протяжные завывания; балканские ритмы, например, в размере 9/8; и турецкий лад макам .

Мизрахи

Музыка мизрахи обычно относится к новой волне музыки в Израиле, которая сочетает израильскую музыку с колоритом арабской и средиземноморской (особенно греческой ) музыки. Типичные песни мизрахи будут иметь доминирующее звучание скрипки или струнных , а также элементы ближневосточных ударных инструментов. Музыка мизрахи обычно имеет высокий тон. На сегодняшней израильской музыкальной сцене музыка мизрахи очень популярна.

Танцы

Происходя из библейских традиций, еврейский танец долгое время использовался евреями как средство выражения радости и других общественных эмоций. Каждая еврейская диаспора развивала свои собственные танцевальные традиции для свадебных торжеств и других знаменательных событий. Например, для евреев-ашкенази в Восточной Европе танцы, названия которых соответствовали различным формам исполняемой клезмерской музыки, были очевидным основным элементом свадебной церемонии штетла . Еврейские танцы находились под влиянием как окружающих нееврейских традиций, так и еврейских источников, сохранившихся с течением времени. «Тем не менее, евреи практиковали телесный выразительный язык, который сильно отличался от языка нееврейских народов их района, в основном посредством движений рук и кистей, с более сложной работой ног молодых мужчин». [3] Однако в целом в большинстве религиозных традиционных общин члены противоположного пола, танцующие вместе или танцующие в другое время, кроме этих событий, не одобрялись.

Не еврей по форме

В двух разделах ниже рассматриваются случаи, когда евреи вносили свой вклад в музыкальное творчество, используя изначально нееврейские формы или формы, используемые в основной культуре.

Евреи в мейнстримовой и джазовой музыке

Евреи также внесли свой вклад в популярную музыку, в первую очередь в Соединенных Штатах и ​​Израиле , и в некоторых конкретных формах популярной музыки стали или являются доминирующими. Это верно в меньшей степени для Европы, но некоторые из первых влиятельных еврейских популярных авторов песен в США были на самом деле иммигрантами из Европы, такими как Ирвинг Берлин и Зигмунд Ромберг , или детьми иммигрантов. Наиболее заметными ранними формами американской популярной музыки, в которые евреи внесли свой вклад, являются популярная песня и музыкальный театр . Примерно половина членов Зала славы авторов песен являются евреями. [4] Однако последний особенно доминировал еврейскими композиторами и поэтами-песенниками на протяжении всей своей истории и в определенной степени до сих пор.

В то время как джаз в первую очередь считается формой искусства, создателями которой являются афроамериканцы, в него внесли свой вклад многие еврейские музыканты, в том числе кларнетисты Мезз Меззроу , Шеп Филдс , [5] [6] Бенни Гудмен и Арти Шоу (последние два руководителя свинг-бэнда внесли значительный вклад в привнесение расовой интеграции в американскую музыкальную индустрию [7] [8] ), саксофонисты Майкл Брекер , Кенни Джи , Стэн Гетц , Бенни Грин , Ли Кониц , Ронни Скотт и Джошуа Редман , трубачи и корнетисты Рэнди Брекер , Руби Брафф , Ред Родни и Шорти Роджерс , вибрафонист Терри Гиббс , барабанщики Бадди Рич , Мел Льюис и Виктор Фельдман , а также певцы и пианисты Билли Джоэл , Эл Джолсон , Бен Сидран и Мел Торме . Некоторые артисты, такие как Гарри Кандел, были известны тем, что смешивали джаз с клезмером, как и современный техасский клезмер Билл Авербах. Поскольку большая часть джазовой музыки состояла из музыкального сотрудничества еврейских и афроамериканских музыкантов или чернокожих музыкантов, финансируемых еврейскими продюсерами, эта форма искусства стала «худшим кошмаром расиста». [9]

Хотя ранние исполнители рок-н-ролла были в основном афроамериканцами или южными белыми, еврейские авторы песен сыграли ключевую роль: Джерри Лейбер и Майк Столлер , Кэрол Кинг и Джерри Гоффин , Нил Даймонд , Нил Седака и почти все другие авторы песен из Брилл-билдинг были евреями, как и Фил Спектор . С ростом популярности авторов-исполнителей в середине 1960-х годов некоторые (Кинг, Даймонд, Седака) стали исполнителями; другие (например, Берт Бахарак ) сумели продолжить работать в основном как авторы песен.

Многие работали в жанрах фолк- и рок-музыки, в том числе Боб Дилан , Лу Рид , Дэвид Бромберг , Дэвид Грисман , Кинки Фридман , Йорма Кауконен , Леонард Коэн , Саймон и Гарфанкел ; более чисто рок-музыканты — Дэвид Ли Рот , Ленни Кравиц , поп-группы, такие как Army of Lovers и все три Beastie Boys . Во многих американских рок- и метал-группах есть по крайней мере один еврейский музыкант: Джин Симмонс и Пол Стэнли из KISS , Гедди Ли из Rush , барабанщик Aerosmith Джоуи Крамер , перкуссионист Grateful Dead Микки Харт , Bon Jovi (клавишник Дэвид Брайан ), гитарист Doors Робби Кригер , барабанщик и соучредитель Metallica Ларс Ульрих , гитарист Anthrax Скотт Йен , Джоуи Рамон и Томми Рамон из Ramones , барабанщик Guns N' Roses Стивен Адлер и фронтмен Disturbed Дэвид Дрейман . Два известных британских примера — Питер Грин из Fleetwood Mac и Марк Болан из T. Rex .

Еврейские музыканты также были частью прогрессивного рока/метала, например, басист King Crimson Тони Левин и Род Моргенштейн (барабанщик Dixie Dregs ). Матисьяху — исполнитель регги и рэпа , который использовал этот жанр для выражения религиозных идей.

«Популярной» музыкой в ​​Европе в начале 20-го века считались более легкие классические формы, такие как оперетта и развлечения, такие как кабаре , и в них еврейское участие было очень велико, особенно в Вене и Париже. Жак Оффенбах , обращенный в католичество, был этническим евреем, композитором оперетт во второй половине 20-го века. Серж Генсбур был одной из доминирующих фигур в развитии музыки кабаре.

Популярная музыка в Израиле также была средством еврейского светского музыкального самовыражения. Многие израильские светские музыканты исследуют такие темы, как еврейский и израильский народ, сионизм и национализм , сельское хозяйство и земля Израиля, а также арабо-израильский конфликт . Израильская популярная музыка по большей части использует заимствованные американские формы, такие как рок и альтернативный рок , поп, хэви-метал , хип-хоп , рэп и транс . В дополнение к этим и классической музыке, Израиль является домом для множества стилей музыки мизрахи , показывающих влияние и вклад арабских , йеменских , греческих и эфиопских евреев .

С 1973 года Израиль ежегодно принимает участие в конкурсе песни «Евровидение» — ежегодном континентальном поп-музыкальном событии (за исключением случаев, когда оно совпадает с Днем памяти жертв Холокоста , как в 1980, 1984 и 1997 годах). Страна побеждала четыре раза — в 1978, 1979, 1998 и 2018 годах.

Евреи в классической музыке

Фроменталь Галеви , франко-еврейский композитор, автор оперы «Жидовка »

До еврейской эмансипации практически вся еврейская музыка в Европе была духовной музыкой , за исключением выступлений клезморим во время свадеб и других мероприятий. Результатом стало отсутствие еврейского присутствия в европейской классической музыке до 19-го века, за очень немногими исключениями, обычно допускаемыми особой аристократической защитой, такой как Саламоне Росси (чье творчество считается началом «еврейской художественной музыки»). [10] Хотя в классический период небольшое количество еврейских композиторов присутствовало в Амстердаме , Южной Франции и Италии, подавляющее большинство еврейских классических композиторов были активны в романтический период (после Французской революции ) и тем более в 20-м веке . [11] Пол Джонсон резюмирует динамику этой культурной модели:

Еврейская музыкальная традиция, например, была намного старше, чем любая другая в Европе. Музыка оставалась элементом еврейских служб, и кантор был почти такой же ключевой фигурой в местном еврейском обществе, как и раввин . Но еврейские музыканты, за исключением обращенных, не играли никакой роли в европейском музыкальном развитии. Поэтому выход, в значительном количестве, еврейских композиторов и исполнителей на музыкальную сцену в середине девятнадцатого века был явлением, и за ним внимательно наблюдали. [12]

Аналогично, историк музыки Дэвид Конвей отмечает, что:

В начале девятнадцатого века практически не было евреев-профессионалов в музыке, а уровень музыки в еврейских синагогах был в целом ужасающим. Однако к концу того же столетия по всей Европе евреи занимали ведущие позиции в качестве дирижеров, солистов , театральных продюсеров, музыкальных издателей и покровителей музыки; еврей [ Мейербер ] был самым успешным оперным композитором века, и евреи обычно считались, что показалось бы бессмысленным сто лет назад, «музыкальным народом». [13]

С другой стороны, по мнению многих аналитических литургистов [14] и историков музыки , истоки григорианского пения , самого раннего проявления европейской классической музыки, лежат в еврейской хоровой музыке Храма и синагоги . [15 ]

После того, как евреи были допущены в основное общество в Англии (постепенно после их возвращения в 17 веке), Франции , Австро-Венгрии , Германской империи и России (в таком порядке), еврейский вклад в европейскую музыкальную сцену неуклонно увеличивался, но в форме основной европейской музыки, а не конкретно еврейской музыки. Известными примерами еврейских композиторов-романтиков (по странам) являются Шарль-Валентин Алькан , Поль Дюка и Фроменталь Галеви из Франции, Йозеф Дессауэр , Генрих Вильгельм Эрнст , Карл Гольдмарк и Густав Малер из Богемии (большинство австрийских евреев в то время были коренными жителями не того, что является сегодняшней Австрией, а скорее внешних провинций Империи), Феликс Мендельсон и Джакомо Мейербер из Германии, а также Антон и Николай Рубинштейны из России. Среди певцов были Джон Брахам и Джудитта Паста . Было очень много выдающихся еврейских скрипачей и пианистов-виртуозов, включая Йозефа Иоахима , Фердинанда Давида , Карла Таузига , Анри Герца , Леопольда Ауэра , Яшу Хейфеца и Игнаца Мошелеса . В течение 20-го века число еврейских композиторов и выдающихся инструменталистов увеличилось, как и их географическое распределение. Еврейские композиторы были в основном сконцентрированы в Вене и других городах донацистской Австрии и Германии. В конце 19-го и начале 20-го века, после того как евреи переехали из австро-венгерских провинций в Вену, они «составляли треть студентов городских консерваторий и более половины его музыкальной аудитории. Еврейские дети получали музыкальное образование в три раза быстрее, чем нееврейское население. [16] За пределами Вены евреи также были в определенной степени заметны в Париже и Нью-Йорке ( еврейское население последнего значительно увеличилось за счет волн иммиграции ). Во время подъема нацистов в 1930-х годах, когда произведения евреев были названы дегенеративной музыкой (не только из-за еврейского происхождения композиторов, но и из-за их связи с модернизмом ), многие европейские еврейские композиторы эмигрировали в Соединенные Штаты и Аргентину., укрепляя классическую музыку в этих странах. Среди еврейских композиторов 20-го века можно назвать Арнольда Шёнберга и Александра фон Цемлинского из Австрии, Ганса Эйслера [17] , Курта Вайля и Теодора В. Адорно из Германии, Виктора Ульмана и Яромира Вайнбергера из Богемии и позже из Чехии (первый погиб в концлагере Освенцим ), Джорджа Гершвина , Аарона Копленда и Сэмюэля Адлера [18] из США, Дариуса Мийо и Александра Тансмана из Франции, Альфреда Шнитке [17] и Леру Ауэрбах из России, Лало Шифрина и Марио Давидовского из Аргентины, а также Пола Бен-Хаима и Шуламит Ран из Израиля.

Есть некоторые жанры и формы классической музыки, с которыми были связаны еврейские композиторы, в том числе, в частности, в период романтизма во французской Гранд-опера . Наиболее плодовитыми композиторами этого жанра были Джакомо Мейербер , Фроманталь Галеви и позднее Жак Оффенбах ; «Иудейка » Галеви была основана на либретто Скриба, очень слабо связанном с еврейским опытом. Хотя сегодня это «произведение еврейского композитора, в котором антисемитизм является движущей силой», оказало чрезвычайно сильное влияние на поздних композиторов-романтиков от Малера (который воспринял историю антисемитизма и ассимиляции лично, также назвав ее «одним из величайших произведений, когда-либо написанных» [19] ) до антисемитского Вагнера [20] В 20 веке еврейские композиторы были пионерами авангардной и современной музыки . Арнольд Шёнберг в средние и поздние периоды своего творчества разработал двенадцатитоновую технику и был главным сторонником атональности , системы композиции, которая позже использовалась еврейскими композиторами Полем Дессау и Рене Лейбовицем . Джордж Рохберг и Милтон Бэббит были ведущими композиторами в школе сериализма , Стив Райх и Филип Гласс работали с минимализмом , Джордж Перл разработал свою собственную форму двенадцатитоновой тональности, Лео Орнштейн помог разработать тоновый кластер , Мортон Фельдман и Арманд Люнель были известными композиторами случайной музыки (последний также считается изобретателем пространственности), а Марио Давидовски был известен тем, что написал серию композиций, смешивая акустическую и электронную музыку . Кроме того, Лера Ауэрбах , Альфред Шнитке и Джон Зорн работали с полистилизмом и другими формами постмодернистской музыки , а модернистка Мириам Гидеон объединила атонализм и еврейские народные мотивы в своих произведениях. Композиции Сэмюэля Адлера также примечательны использованием нескольких современных техник, включая: атональность, сериализм, диатонику и алеаторические музыкальные устройства. [21]

В то время как оркестровые и оперные музыкальные произведения еврейских композиторов в целом считаются светскими, многие еврейские (а также нееврейские) композиторы включали еврейские темы и мотивы в свою музыку. Иногда это делалось скрытно, например, музыка клезмерского оркестра, которая, по мнению многих критиков и наблюдателей, находится в третьей части Симфонии № 1 Малера (хотя она якобы имитирует звучание местного моравского городского оркестра), и этот тип еврейских ссылок был наиболее распространен в 19 веке, когда открытая демонстрация своего еврейства, скорее всего, препятствовала бы шансам еврея на ассимиляцию . Однако в 20 веке многие еврейские композиторы писали музыку с прямыми еврейскими отсылками и темами, например , Дэвид Амрам ( Симфония – «Песни души» ), Леонард Бернстайн ( Симфония Каддиш , Чичестерские псалмы ), Эрнест Блох ( Шеломо ), Эзра Ладерман , ( Симфония № 3 – Иерусалим , И Давид плакал ), [22] Арнольд Шёнберг (см. ниже ), Марио Кастельнуово-Тедеско ( Концерт для скрипки № 2 ) , Курт Вайль ( Вечный путь ) и Гуго Вайсгалл ( Псалом мгновенной голубки ). Однако даже в 20 веке некоторые еврейские композиторы часто цитировали еврейскую музыку в нееврейских контекстах; например, Гершвин использовал литургические мелодии и еврейские песни для нескольких номеров в «Порги и Бесс» , и многие также считают, что вступительное глиссандо кларнета в его «Рапсодии в стиле блюз» является отсылкой к клезмеру. Наконец, многие нееврейские (в основном, но не все, русские) композиторы сочиняли классическую музыку с явными еврейскими темами и вдохновением, такие как Макс Брух ( Kol Nidre ), Сергей Прокофьев ( Увертюра на еврейские темы ), Морис Равель ( Chanson hébraïque на идише , Deux mélodies hébraïques – включая « Kaddisch » на арамейском и «Fregt di velt di alte kashe» на идише), [23] Дмитрий Шостакович ( Второе фортепианное трио , из еврейской народной поэзии и симфония № 13 «Бабий Яр» ) [24] и Игорь Стравинский ( Авраам и Исаак — использовал еврейский масоретский текст отрывка из Книги Бытия и был посвящен евреям и государству Израиль ). Многие оперные произведения нееврейских композиторов демонстрируют прямую связь и симпатию к еврейскому народу и истории, как, например, «Самсон и Далила » Сен-Санса и « Набукко » Верди .

Помимо композиторов, многие евреи были выдающимися музыкальными критиками, музыкальными теоретиками и музыковедами , такими как Гвидо Адлер , Леон Ботштейн , Эдуард Ганслик , Авраам Цви Идельсон , Юлиус Корнгольд , Хеди Штадлен и Роберт Страсбург . Еврейские классические исполнители чаще всего были скрипачами (что можно ожидать от важности скрипки в клезмере), пианистами и виолончелистами. Известными примерами являются Исаак Стерн , Владимир Ашкенази и Леонард Роуз соответственно. Начиная с Густава Малера и чаще всего сегодня, еврейские дирижеры также были выдающимися, и многие из них, как Леонард Бернстайн, достигли международного статуса. По состоянию на январь 2006 года главные музыкальные руководители Американского симфонического оркестра, Симфонического оркестра Баварского радио / Королевского оркестра Консертгебау , Бостонского симфонического оркестра / Метрополитен-опера , Чикагского симфонического оркестра / Берлинской государственной оперы , Национального симфонического оркестра , Нью-Йоркской филармонии , Питтсбургского симфонического поп-оркестра , Сан-Франциского симфонического оркестра и оркестра Тонхалле (в Цюрихе ) имеют еврейское происхождение (соответственно Леон Ботстайн , Марис Янсонс , Джеймс Левин , Даниэль Баренбойм , Леонард Слаткин , Лорин Маазель , Марвин Хамлиш , Майкл Тилсон Томас и Дэвид Цинман ). Несколько известных канторов также работали оперными певцами, например, Ян Пирс и Ричард Такер . Другие вокалисты, такие как Сидор Беларский, внесли вклад как педагоги в академических залах, так и исполнители на международной концертной сцене. [25] [26] [27] Другие оперные виртуозы, такие как Беверли Силлс, оставили свой след, выступая на сцене концертных залов, а также работая администраторами в ведущих оперных компаниях, таких как Метрополитен-опера и Нью-Йорк Сити Опера . [28]

Исследование светской еврейской культуры: еврейская идентичность в Центральной Европе XIX века

Исследования еврейской идентичности композиторов обычно фокусируются на ассимилированных немецкоговорящих Феликсе Мендельсоне и Густаве Малере ; первый, хотя и внук самого известного философа Хаскалы , был крещен и воспитан как реформатский христианин , а последний обратился в римско-католическую веру, чтобы устранить свое самое сильное препятствие на пути к успеху ( антисемитизм ) в музыкальной Вене . В то время как в обоих случаях обращение было сделано для ассимиляции с европейским христианским обществом и, следовательно, для ухода от преследований в пользу процветания, Мендельсон писал открыто и бескомпромиссно христианскую музыку ( Симфония № 5 «Реформация» , Оратория Святого Павла и многочисленные камерные и другие вокальные произведения), а однажды он даже изменил свою внешность , чтобы не быть похожим на родственного еврейского композитора Мейербера . Малер также написал вдохновленную христианством музыку в пятой части Второй симфонии (хотя это высокодуховное произведение также интерпретировалось как фундаментально еврейское по своей сути [29] ), пятой части Третьей симфонии , четвертой части Четвертой симфонии и своей Восьмой симфонии .

Однако в обоих случаях проблема не так проста: хотя его отец убеждал его отказаться от имени «Мендельсон» в концертных программах, чтобы очиститься от любых ссылок на его еврейское прошлое, Феликс «сохранил имя... несмотря на протесты отца, и хотя, несомненно, был искренним лютеранином, сохранил уважение к своей еврейской истории. Его профессиональный и социальный успех, возможно, придал ему смелости быть более откровенным проеврейским, чем другие обращенные». [30] Малер написал то, что было воспринято как еврейские ссылки в его работах, включая отрывки в стиле клезмер в третьей части Первой симфонии и первой части Третьей ; кроме того, ранее упомянутая пятая часть Второй симфонии включает отрывок, который, по мнению многих, имитирует звуки шофара с программным текстом, напоминающим молитву Унетанне Токеф .

Самая веская причина, по которой Мендельсона и Малера обычно считают еврейскими композиторами, заключается в том, что их неоднократно идентифицировали как таковых и антисемиты , и евреи. В обоих случаях современники (соответственно Рихард Вагнер в своем Das Judenthum in der Musik , и яростная венская пресса и австрийские антисемиты, такие как Рудольф Луи [31] ) утверждали, что как бы композитор ни пытался выдать себя за хорошего австрийца/немца и хорошего христианина, он и его музыка останутся фундаментально и неизменно еврейскими (в контексте, с очевидно негативным подтекстом). Поэтому, когда нацистская Германия подавила то, что они считали « дегенеративной музыкой », и Мендельсон, и Малер были запрещены как еврейские композиторы; их противопоставляли «хорошим» немецким композиторам, таким как Бетховен , Брукнер и Вагнер [32] (в меньшей степени в отношении Вагнера, но особенно в случае Бетховена, тот факт, что нацистские пропагандисты утверждали, что умершие и, следовательно, неспособные возражать композиторы являются олицетворениями их идеологии, не означает, что они одобрили бы такой ярлык). Утверждение о «фундаментальной еврейскости» было повторено, но с совершенно противоположным значением, евреями 20-го века, такими как Леонард Бернстайн (в отношении Малера), который считал, что двойная еврейскость и успех композиторов — это то, что нужно отстаивать и праздновать. [33] Убедительный аргумент в пользу еврейства Малера исходит от его жены, Альмы Малер :

Он [Густав] не был человеком, который когда-либо обманывал себя, и он знал, что люди не забудут, что он был евреем.... И он не хотел, чтобы это забывалось.... Он никогда не отрицал своего еврейского происхождения. Напротив, он подчеркивал его. [34]

Что касается самого Вагнера, то некоторым часто кажется ироничным, что многие из самых влиятельных и популярных интерпретаторов его произведений были еврейскими дирижерами, такими как вышеупомянутые Малер и Бернстайн, а также Даниэль Баренбойм , Артур Фидлер , Эшер Фиш , Отто Клемперер , Эрих Лейнсдорф , Джеймс Левин , Герман Леви (который был выбран Вагнером для проведения премьеры « Парсифаля» [35] , Лорин Маазель , Юджин Орманди , Фриц Райнер , сэр Георг Шолти , Джордж Селл и Бруно Вальтер . Было отмечено, что существует «любовь современных еврейских дирижеров к Вагнеру». [36] Хотя много было написано об антисемитизме Вагнера в его произведениях и музыке, а также о присвоении его музыки нацистами, исследования последних лет проанализировали возможность того, что сам Вагнер имел еврейское происхождение, и изучили Взаимодействие Вагнера с евреями и его отношение к ним с многосторонней точки зрения. [37]

Гораздо менее сложным и спорным является еврейство Арнольда Шёнберга . Хотя он был воспитан как католик и обратился в протестантизм в 1898 году, во время подъема нацистов в 1933 году он открыто принял иудаизм и вернулся в него. Результатом стал ряд более поздних работ, посвященных иудаизму и Холокосту , таких как «Выживший из Варшавы» , «Кол Нидре» и «Моисей и Арон» . В это время Шёнберг также начал интересоваться историческим положением еврейского народа в своих эссе и других произведениях.

И Малер, и Шёнберг были еврейскими композиторами, которые обратились в христианство, чтобы избежать антисемитизма, но все равно подвергались нападкам со стороны антисемитских элементов венского общества как изначально еврейские и, следовательно, развращающие и извращенные. По словам Пола Джонсона ,

Чувство культурного возмущения было гораздо важнее антисемитизма как такового; или, скорее, оно превратилось в антисемитов, по крайней мере на данный момент, людей, которые обычно никогда не выражали таких чувств. Именно еврей-иконоборец вызвал действительно глубокую ярость... Малер начал это; Шёнберг продолжил; оба были евреями, и они развратили молодых арийских композиторов, таких как Берг , — таков был аргумент. [38]

Опять же, хотя эти критики имели в виду свою идентификацию Малера и Шенберга как евреев в оскорбительном смысле, этот контекст дает законное основание сегодня называть их еврейскими композиторами, хотя теперь уже в нейтральном или положительном смысле. Однако, несмотря на три приведенных выше примера, большинство еврейских художников и интеллектуалов в Австрии, Германии и Франции в 19 веке и начале 20 века ассимилировались культурно, либо сохраняя иудейскую религию, но живя общепринятым европейским образом жизни (как желал Моисей Мендельсон в более ранние десятилетия), либо отказываясь от религии в пользу секуляризма , но сохраняя по крайней мере идентификацию еврейства. Именно двойственное существование людей, которые отмежевались от иудаизма, но остались связанными с еврейским народом, и тех, кто хотел сохранить иудейскую религию, но устранить любую отдельную еврейскую культуру, слившись с нееврейским обществом в этом регионе и периоде (в отличие от Восточной Европы в то же время, где и еврейская народность , и религия были сохранены), показывает сложность как иудаизма, так и светской еврейской культуры.

Смотрите также

Ссылки

  1. Менаше Равина, «Песни народа Израиля», издательство Hamossad Lemusika Ba'am, 1943 г.
  2. ^ Она научила меня петь йодль – Израиль Шалом (YouTube)
  3. ^ Идиш, клезмерские, ашкеназские или «местечковые» танцы, Le site Genevois de la musique klezmer. По состоянию на 12 февраля 2006 г.
  4. Евреи в музыке на jinfo.org. Доступ 12 февраля 2006 г.
  5. ^ Биография Шепа Филдса на bigbandlibary.com
  6. Некролог Шепа Филдса — United Press International, 23 февраля 1981 г. на UPI.com/Archive
  7. Benny Goodman Архивировано 6 апреля 2007 г. в Wayback Machine , на сайте Austin Lindy Hop. Указано как биография PBS. Доступ 12 февраля 2006 г.
  8. Эми Хеннинг, Арти Шоу: король кларнета.
  9. ^ Евреи и джаз Архивировано 27 сентября 2007 г. в Wayback Machine . Академия BJE, Совет по еврейскому образованию Нового Южного Уэльса. Доступ 12 февраля 2006 г.
  10. Западная классическая музыка, Еврейский музыкальный институт, 29 октября 2005 г. Доступ 12 февраля 2006 г.
  11. ^ Там же.
  12. Джонсон, op. cit. , стр. 408.
  13. ^ Конвей, Дэвид. «'Среди многих народов' – некоторые еврейские композиторы девятнадцатого века и их еврейство. (История культуры) (Биография)». Европейский иудаизм 36.1 (весна 2003 г.): 36(24). Расширенный академический ASAP . Томсон Гейл. Калифорнийский университет в Ирвайне (CDL). 09 марта 2006 г.
  14. Кевин Дж. Саймондс, О еврейских корнях григорианского хорала. Самоиздание 2005. Доступ 12 февраля 2006.
  15. ^ Стэнли Сейди, Chant, The Grove Concise Dictionary of Music (Лондон: Macmillan). Соответствующий отрывок, заархивированный 27 августа 2005 г. в Wayback Machine , воспроизводится в Internet Archive , заархивированном 26 марта 2005 г. с сайта Reich College of Education, Appalachian State University , Северная Каролина.
  16. Либо и Скакун, указ. соч.
  17. ^ ab За исключением тех, кто жил в изолированных еврейских общинах, большинство евреев, перечисленных здесь как внесшие вклад в светскую еврейскую культуру, также участвовали в культурах народов, с которыми они жили, и наций, в которых они жили. В большинстве случаев, однако, работа и жизнь этих людей не существовали в двух отдельных культурных сферах, а скорее в одной, которая включала элементы обеих. У этого человека был один еврейский родитель и один нееврейский родитель, и поэтому он являлся примером этого явления par excellence .
  18. Гарвардский биографический словарь музыки. Рэндел, Дон Майкл. Belknap Press of the Harvard University Press. 1996 стр. 6 Сэмюэл Адлер на Google Books
  19. Цитируется в книге «Использование La Juive для преподавания гуманитарных наук», архивировано 27 сентября 2007 г. на Wayback Machine на сайте Международного информационного центра радиовещания Метрополитен-опера . Доступ 12 февраля 2006 г.
  20. Алекс Росс, «Луч смерти», The New Yorker , 24 ноября 2003 г. Воспроизведено онлайн. Доступ 12 февраля 2006 г.
  21. ^ Руководство для дирижеров по хорово-оркестровым произведениям, часть 1 Джонатан Д. Грин, Scarecrow Press, Оксфорд, 1994, Глава II – Обзор произведений, стр. 14 ISBN  978-0-8108-4720-0 Сэмюэл Адлер на books.google.com
  22. ^ «Ладерман, Эзра».
  23. Рубен Франкенштейн, «Еврейские песнопения» Равеля, Менделе: литература и язык на идиш , том 4.131, 8 октября 1994 г. Доступ 12 февраля 2006 г.
  24. ^ Джеймс Леффлер, Hidden Sympathies Архивировано 16 апреля 2007 г. на Wayback Machine , nextbook.org. Доступ 12 февраля 2006 г.
  25. ^ Специальные коллекции Университета имени Бригама Янга — Биография Сидора Беларского на lib.byu
  26. ^ Интервью на острове Эллис: иммигранты рассказывают свои истории собственными словами. Коэн, Питер М. Fall River Press, 1997 стр. 268 Интервью и биография Изабель Беларски — дочери Сидора Беларски на Google Books
  27. ^ "Jewish Frontier" Labor Zionist Letters Inc. 1995 стр. 22 Сидор Беларский В Google Books
  28. Некролог The New York Times: Беверли Силлс на nytimes.com
  29. Адам Иоахим Гольдман, Измерение Малера, в поисках еврейского темперамента. Архивировано 1 апреля 2008 г. в Wayback Machine , The Forward , 23 августа 2002 г. Доступ 12 февраля 2006 г.
  30. ^ Дэвид Конвей, Мендельсон-христианин Архивировано 14 июля 2012 г. на archive.today ; подготовительная работа к его докторской диссертации, предварительно озаглавленной «Еврейство в музыке » . В примечаниях указано «из недавней статьи в журнале European Judaism », но дата не указана. Доступ 12 февраля 2006 г.
  31. ^ Франческа Драугон и Раймонд Кнапп, Густав Малер и кризис еврейской идентичности. Echo , том 3, выпуск 2. Опубликовано Калифорнийским университетом в Лос-Анджелесе . Доступ 12 февраля 2006 г.
  32. ^ Одобренная нацистами музыка, Руководство для учителей по Холокосту. Флоридский центр образовательных технологий, Педагогический колледж, Университет Южной Флориды, 2005. Доступ 12 февраля 2006 г.
  33. Франческа Драугон и Рэймонд Кнапп, op. cit.
  34. Густав Малер: Воспоминания и письма (перевод, Нью-Йорк, 1946), стр. 90; цитируется в Johnson, op. cit. , стр. 409.
  35. ^ Лили Эйлон, «Споры о Рихарде Вагнере», Еврейская виртуальная библиотека, приписываемая Министерству иностранных дел Израиля. 2005. Доступ 12 февраля 2006 г.
  36. Элейн Барух, Была ли ненависть к себе причиной «антисемитизма» Вагнера? Архивировано 1 апреля 2008 г. в Wayback Machine , The Forward , март 2001 г. (точная дата не указана). Доступ 12 февраля 2006 г.
  37. ^ Дэвид Конвей, «Стервятник — почти орел»: еврейство Рихарда Вагнера. Архивировано 23 июля 2012 г. на archive.today и Волшебная лампа Вагнера: продолжающаяся тайна... Архивировано 19 июля 2012 г. на archive.today ; подготовительная работа к его докторской диссертации под предварительным названием « Еврейство в музыке» . Доступ 12 февраля 2006 г.
  38. Джонсон, op. cit. , стр. 410.

Внешние ссылки