stringtranslate.com

Роберт Лоуэлл

Роберт Трейлл Спенс Лоуэлл IV ( / ˈ l əl / ; 1 марта 1917 — 12 сентября 1977) был американским поэтом. Он родился в семье бостонских браминов , которая могла проследить свое происхождение до Mayflower . Его семья, прошлое и настоящее, были важными темами в его поэзии. Выросший в Бостоне, также повлиял на его поэмы, которые часто были в Бостоне и регионе Новой Англии. [1] Литературовед Паула Хейс считает, что Лоуэлл мифологизировал Новую Англию, особенно в своих ранних работах. [2]

Лоуэлл утверждал: «Поэты, которые оказали на меня наибольшее влияние... были Аллен Тейт , Элизабет Бишоп и Уильям Карлос Уильямс . Невероятное сочетание!... но вы можете видеть, что Бишоп является своего рода мостом между формализмом Тейта и неформальным искусством Уильямса». [3] Лоуэлл писал как формальным, размерным стихом, так и верлибром; его стихи в некоторых стихотворениях из Life Studies and Notebook находились где-то между размерным и верлибром.

После публикации в 1959 году его книги « Исследования жизни » , которая выиграла Национальную книжную премию 1960 года и «отличалась новым акцентом на интенсивном, непринужденном обсуждении личных, семейных и психологических проблем», его стали считать важной частью движения исповедальной поэзии . [4] [5] Однако большая часть работ Лоуэлла, которые часто сочетали публичное с личным, не соответствовала типичной модели «исповедальной поэзии». Вместо этого Лоуэлл работал в ряде отличительных стилистических режимов и форм в течение своей карьеры. [5]

Он был назначен шестым консультантом по поэзии в Библиотеке Конгресса , где он служил с 1947 по 1948 год. [6] [7] Помимо получения Национальной книжной премии, он получил Пулитцеровскую премию за поэзию в 1947 и 1974 годах, премию Национального кружка книжных критиков в 1977 году и премию Национального института искусств и литературы в 1947 году. Он «широко считается одним из самых важных американских поэтов послевоенной эпохи». [5] Его биограф Пол Мариани назвал его «поэтом-историком нашего времени» и «последним из влиятельных публичных поэтов [Америки]». [8]

Жизнь

История семьи

Лоуэлл в детстве со своим отцом, командиром Робертом Трейлом Спенсом Лоуэллом III, около 1920 г.

Лоуэлл родился в Бостоне , штат Массачусетс, в семье капитана ВМС США Роберта Трейла Спенса Лоуэлла III и Шарлотты Уинслоу . Лоуэллы были семьей бостонских браминов , в которую входили поэты Эми Лоуэлл и Джеймс Рассел Лоуэлл ; священнослужители Чарльз Рассел Лоуэлл-старший и Роберт Трейлл Спенс Лоуэлл ; генерал Гражданской войны и герой войны Чарльз Рассел Лоуэлл III (о котором Лоуэлл написал поэму «Чарльз Рассел Лоуэлл: 1835-1864»); и федеральный судья Джон Лоуэлл .

Его мать была потомком Уильяма Сэмюэля Джонсона , подписавшего Конституцию Соединенных Штатов ; Джонатана Эдвардса , кальвинистского теолога (о котором Лоуэлл написал поэмы «Мистер Эдвардс и паук», «Джонатан Эдвардс в Западном Массачусетсе», «После удивительных обращений» и «Самый страшный грешник»); Энн Хатчинсон , пуританский проповедник и целитель; Роберта Ливингстона (который также был предком Лоуэлла по отцовской линии); Томаса Дадли , второго губернатора Массачусетса; и пассажиров Mayflower Джеймса Чилтона и его дочери Мэри Чилтон . Родители Лоуэлла имеют общее происхождение от Филиппа Ливингстона , сына Роберта Ливингстона, и были шестероюродными братьями. [ необходима ссылка ]

Помимо семейной истории, пропитанной протестантизмом , у Лоуэлла были известные еврейские предки с обеих сторон его семьи, [9] о которых он говорит в Части II («91 Revere Street») Life Studies . По отцовской линии Лоуэлл был праправнуком майора Мордехая Майерса (отца Теодора Бейли Майерса , двоюродного деда Лоуэлла), солдата в войне 1812 года и позже мэра Киндерхука и Скенектади ; [9] [10] а по материнской линии он происходил из немецко-еврейской семьи Мордехай из Роли, Северная Каролина , которая играла видную роль в государственных делах. [11]

Ранние годы

В юности Лоуэлл имел склонность к насилию и издевательствам над другими детьми. [8] [12]

Описывая себя в прозаической статье «91 Revere Street» как 8,5-летнего подростка, Лоуэлл писал, что он был «тупым, самовлюбленным, бандитским». [13] Когда Лоуэлл был подростком, сверстники дали ему прозвище «Кэл» в честь злодейского персонажа Шекспира Калибана и тиранического римского императора Калигулы , и это прозвище закрепилось за ним на всю жизнь. [14] Позже Лоуэлл сослался на это прозвище в своей поэме «Калигула», впервые опубликованной в его книге « For the Union Dead » , а затем переизданной в переработанной версии сонета для его книги «Notebook 1967–1968» . [15]

Школа Св. Марка, Саутборо, Массачусетс

Лоуэлл получил среднее образование в школе Св. Марка , известной подготовительной школе в Саутборо, Массачусетс. Там он познакомился и попал под влияние поэта Ричарда Эберхарта , преподававшего в школе, и, будучи старшеклассником, Лоуэлл решил, что хочет стать поэтом. В школе Св. Марка он подружился на всю жизнь с Фрэнком Паркером, художником, который позже создал гравюры, которые Лоуэлл использовал на обложках большинства своих книг. [16]

Лоуэлл учился в Гарвардском колледже в течение двух лет. Когда он был первокурсником в Гарварде, он посетил Роберта Фроста в Кембридже и попросил его прокомментировать его длинную поэму о Крестовых походах; Фрост предположил, что Лоуэллу нужно поработать над его сжатием. В интервью Лоуэлл вспоминал: «У меня был огромный белый стих о Первом крестовом походе , и я принес его ему, весь в моем неразборчивом карандашном почерке, и он прочитал немного и сказал: «Оно довольно длинное, не так ли?» А затем он прочитал мне начало «Гипериона» Китса , первую версию, и я подумал, что все это было возвышенно». [17]

После двух лет в Гарварде Лоуэлл был недоволен, [18] и его психиатр Меррилл Мур , который также был поэтом, предложил Лоуэллу взять академический отпуск в Гарварде, чтобы уехать от родителей и поучиться у друга Мура, поэта-профессора Аллена Тейта, который тогда жил в Нэшвилле и преподавал в Университете Вандербильта . [8]

Лоуэлл отправился в Нэшвилл с Муром, который отвез Лоуэлла в дом Тейта. Лоуэлл спросил Тейта, может ли он жить с ним и его женой, и Тейт пошутил, что если Лоуэлл захочет, то он может поставить палатку на лужайке Тейта; затем Лоуэлл отправился в Sears, чтобы купить палатку, которую он установил на лужайке Тейта и прожил в ней два месяца. [19] [20] Лоуэлл назвал этот поступок «ужасным проявлением юношеской бессердечности». [20]

Проведя время с Тейтами в Нэшвилле (и посетив некоторые занятия, которые вел Джон Кроу Рэнсом в Вандербильте), Лоуэлл решил покинуть Гарвард. Когда Тейт и Джон Кроу Рэнсом уехали из Вандербильта в колледж Кеньон в Огайо, Лоуэлл последовал за ними и возобновил там учебу, специализируясь на классических науках, по которым он получил степень бакалавра с отличием . Он был избран в Phi Beta Kappa на третьем курсе и был лучшим выпускником своего класса. Он поселился в так называемом «доме писателей» (общежитии, получившем свое прозвище после того, как в нем поселилось несколько амбициозных молодых писателей) с однокурсниками Питером Тейлором , Роби Маколи и Рэндаллом Джареллом . [21]

Отчасти в знак протеста против своих родителей Лоуэлл перешёл из епископальной церкви в католичество. [22] После того, как Лоуэлл окончил Кеньон в 1940 году, получив степень по классике, он работал над получением степени магистра по английской литературе в Университете штата Луизиана и преподавал вводные курсы на английском языке в течение года, прежде чем США вступили во Вторую мировую войну. [8] [23]

Политическая деятельность

Лоуэлл был отказником по соображениям совести во время Второй мировой войны [24] и отсидел несколько месяцев в федеральной тюрьме в Дэнбери, штат Коннектикут . Он объяснил свое решение не служить во Второй мировой войне в письме президенту Франклину Рузвельту от 7 сентября 1943 года, заявив: «Уважаемый господин президент: Я очень сожалею, что должен отказаться от возможности, которую вы предлагаете мне в своем сообщении от 6 августа 1943 года, для службы в вооруженных силах». [25] [26] Он объяснил, что после бомбардировки Перл-Харбора он был готов сражаться на войне, пока не прочитал об американских условиях безоговорочной капитуляции , которые, как он опасался, приведут к «окончательному уничтожению Германии и Японии». [26] До того, как Лоуэлла перевели в тюрьму в Коннектикуте, он содержался в тюрьме в Нью-Йорке, о которой он позже написал в стихотворении «Воспоминания о Вест-стрит и Лепке» в своей книге « Исследования жизни » , вдохновленной тюремной встречей с печально известным гангстером Лепке Бухалтером .

В 1949 году , находясь в Яддо, Лоуэлл оказался вовлечён в «Красную угрозу» и обвинил тогдашнего директора Элизабет Эймс в укрывательстве коммунистов и романтических отношениях с другой жительницей, Агнес Смедли . Если Эймс не будет немедленно уволен, Лоуэлл поклялся «очернить имя Яддо как можно шире», используя свои связи в литературной сфере и Вашингтоне. Совет Яддо проголосовал за снятие всех обвинений с Эймс. [ необходима цитата ]

Демонстранты, протестующие против войны во Вьетнаме, на марше на Пентагон, 1967 г.

Письмо Лоуэлла президенту было его первым крупным политическим актом протеста, но не последним. В середине-конце 1960-х годов Лоуэлл активно выступал против войны во Вьетнаме . [12]

В ответ на американские воздушные налеты на Вьетнам в 1965 году Лоуэлл отклонил приглашение на Фестиваль искусств в Белом доме от президента Линдона Джонсона в письме, которое он впоследствии опубликовал в The New York Times , заявив: «Мы находимся в опасности незаметно превратиться во взрывоопасную и внезапно шовинистическую нацию и, возможно, даже дрейфуем по пути к последним ядерным руинам». [27] Ян Гамильтон отмечает, что «на протяжении [1967 года] [Лоуэлл] был востребован как оратор и подписывающий петиции [против войны]. Он был яростным противником войны, но двусмысленно относился к тому, чтобы его слишком тесно отождествляли с «движением за мир»: было много взглядов, которые он не разделял с более ярыми из «миротворцев», и не в его характере было присоединяться к движениям, которые он не хотел возглавлять». [28] Однако Лоуэлл принял участие в октябрьском 1967 года в Вашингтоне, округ Колумбия, в марше против войны на Пентагон и был одним из главных ораторов на этом мероприятии. [12] Норман Мейлер , который также был одним из главных ораторов на митинге, представил Лоуэлла толпе протестующих. Мейлер описал марш мира и свои впечатления от Лоуэлла в тот день в первых разделах своего научно-популярного романа «Армии ночи» . [29] Лоуэлл также подписал антивоенный манифест «Призыв к сопротивлению незаконной власти», распространенный членами радикального интеллектуального коллектива RESIST . [30]

В 1968 году Лоуэлл публично поддержал сенатора Миннесоты Юджина Маккарти в его кампании за выдвижение кандидатуры демократов на пост президента в трехстороннем предварительном голосовании против Роберта Ф. Кеннеди и Хьюберта Хамфри . Лоуэлл выступал на многочисленных мероприятиях по сбору средств для Маккарти в Нью-Йорке в том году, но «[его] сердце вышло из гонки» после убийства Роберта Кеннеди . [31]

Преподавание

С 1950 по 1953 год Лоуэлл преподавал в Iowa Writers' Workshop вместе с Полом Энглом и Роби Маколи . [6] [32] Позже Дональд Джеймс Уинслоу нанял Лоуэлла преподавать в Бостонском университете , где среди его студентов были поэты Сильвия Плат и Энн Секстон . [33] На протяжении многих лет он преподавал в ряде других университетов, включая Университет Цинциннати , Йельский университет , Гарвардский университет и Новую школу социальных исследований . [6] Многочисленные поэты, критики и ученые, включая Кэтлин Спивак, Джеймса Атласа , Хелен Вендлер и Дадли Янга, написали эссе о стиле преподавания Лоуэлла и/или о его влиянии на их жизни. [34]

В 2012 году Спивак также опубликовала книгу « С Робертом Лоуэллом и его окружением » о своем опыте обучения у Лоуэлла в Бостонском университете в 1959 году. С 1963 по 1970 год Лоуэлл ездил из своего дома в Нью-Йорке в Бостон, чтобы преподавать в Гарварде. [5]

Ученый Хелен Вендлер посетила один из поэтических курсов Лоуэлла и написала, что одним из лучших аспектов неформального стиля Лоуэлла было то, что он говорил о поэтах в классе так, как будто «поэты [изучаемые] были друзьями или знакомыми». Гамильтон цитировал студентов, которые утверждали, что Лоуэлл «преподавал «почти косвенно», «он превращал каждого поэта в версию себя» [и] «он рассказывал истории [о жизни поэтов] так, как будто это были последние новости» [35] .

Влияния

В марте 2005 года Академия американских поэтов назвала «Исследования жизни» одной из своих новаторских книг XX века, заявив, что она оказала «глубокое влияние», особенно на движение исповедальной поэзии , которое книга помогла запустить. [36] [37] Редакторы Contemporary Literary Criticism написали, что книга «оказала глубокое влияние на последующих американских поэтов, включая других исповедников первого поколения, таких как Сильвия Плат и Энн Секстон». [38] В интервью 1962 года Сильвия Плат заявила, что «Исследования жизни» повлияли на поэзию, которую она писала в то время (и которую ее муж, Тед Хьюз , опубликует посмертно под именем «Ариэль» несколько лет спустя): «Я была очень взволнована тем, что, как я чувствую, является новым прорывом, который пришел, скажем, с «Исследованиями жизни » Роберта Лоуэлла , этим интенсивным прорывом в очень серьезный, очень личный, эмоциональный опыт, который, как я чувствую, был отчасти табуирован. Стихи Роберта Лоуэлла о его опыте в психиатрической больнице, например, очень меня заинтересовали». [39] [40] В эссе, опубликованном в 1985 году, поэт Стэнли Куниц написал, что «Исследования жизни » были «возможно, самой влиятельной книгой современной поэзии со времен « Бесплодной земли » Т. С. Элиота ». [6] [41]

В 1960-х годах Лоуэлл был самым публичным и известным американским поэтом; в июне 1967 года он появился на обложке журнала Time в статье, в которой его восхваляли как «лучшего американского поэта своего поколения». [42] [43] Хотя в статье был дан общий обзор современной американской поэзии (упоминались современники Лоуэлла, такие как Джон Берримен и Элизабет Бишоп), в центре внимания статьи оставались жизнь, карьера Лоуэлла и его место в американском литературном каноне .

Отношения

Роберт Лоуэлл, Джин Стаффорд (первая жена Лоуэлла) и Питер Тейлор перед церковью Пресвитера на площади Джексона в Новом Орлеане в 1941 году. Фото Роби Маколи

Лоуэлл женился на писательнице и авторе рассказов Джин Стаффорд в 1940 году. До свадьбы, в 1938 году, Лоуэлл и Стаффорд попали в серьезную автокатастрофу, в которой Лоуэлл был за рулем, в результате чего у Стаффорда остались шрамы, а Лоуэлл осталась невредимой. [44] В результате удара Стаффорд повредила нос и скулу, и ей пришлось перенести несколько реконструктивных операций. [8] У пары был бурный брак — поэт Энтони Хект охарактеризовал его как «мучительный и мучительный» — [45], который закончился в 1948 году. Вскоре после этого, в 1949 году, Лоуэлл женился на писательнице Элизабет Хардвик , от которой в 1957 году у него родилась дочь Харриет. После смерти Хардвик в 2007 году The New York Times охарактеризовала этот брак как «беспокойный и эмоционально мучительный», отражая очень публичный портрет их брака и развода, как Лоуэлл запечатлел его в своих книгах «For Lizzie and Harriet» и «The Dolphin» . [46] [47] [48] После 23 лет брака с Элизабет Хардвик, в 1970 году, Лоуэлл ушел от нее к Кэролайн Блэквуд . Блэквуд и Лоуэлл поженились в 1972 году в Англии, где они решили осесть и где они вырастили своего сына Шеридана. Лоуэлл также стал отчимом маленькой дочери Блэквуда, Иваны, [49] для которой он написал сонет «Ивана», опубликованный в его книге «Дельфин » . [50]

Лоуэлл был в близкой дружбе с поэтессой Элизабет Бишоп , которая длилась с 1947 года до ее смерти в 1977 году. Оба писателя полагались друг на друга в критике своих стихов (что подтверждается их объемной перепиской, опубликованной в книге Words in Air: the Complete Correspondence between Elizabeth Bishop and Robert Lowell в 2008 году) и, таким образом, влияли на творчество друг друга. [51] Влияние Бишоп на Лоуэлла можно увидеть по крайней мере в двух стихотворениях Лоуэлла: «Крик» (вдохновлено рассказом Бишоп «В деревне») и « Час скунса » (вдохновлено стихотворением Бишоп «Армадилло»), а ученый Томас Травизано отмечает, в более широком смысле, что « Жизнеописания Лоуэлла и «За мертвых в Союзе » , его самые популярные книги, были написаны под прямым влиянием Бишопа». [52] [53] [54]

Лоуэлл также поддерживал тесную дружбу с Рэндаллом Джареллом с момента их встречи в колледже Кеньон в 1937 году до смерти Джарелла в 1965 году. Лоуэлл открыто признавал влияние Джарелла на свои произведения и часто искал у Джарелла мнения относительно своих стихов, прежде чем публиковать их. В письме Джареллу от 1957 года Лоуэлл написал: «Я полагаю, нам не следует обмениваться слишком многими комплиментами, но я в большом долгу перед вами». [55]

Психическое заболевание

Лоуэлл был госпитализирован много раз на протяжении всей своей взрослой жизни из-за биполярного расстройства , психического состояния, тогда известного как «маниакальная депрессия». [56] Лоуэлл неоднократно попадал в больницу Маклина в Белмонте, штат Массачусетс, и одно из его стихотворений, « Пробуждение в синеве », ссылается на его пребывание в этом крупном психиатрическом учреждении. [57] Хотя биполярное расстройство часто было большим бременем для писателя и его семьи, оно также стало темой для некоторых из самых влиятельных стихотворений Лоуэлла, как в его книге « Исследования жизни» . [58] Когда ему было пятьдесят, Лоуэлл начал принимать литий для лечения этого состояния. Саския Гамильтон , редактор Lowell’s Letters , отмечает: «Лечение литием избавило его от страданий, связанных с мыслью о том, что он несет моральную и эмоциональную ответственность за тот факт, что у него случился рецидив. Однако оно не полностью предотвратило рецидивы... И он был обеспокоен и обеспокоен влиянием своих рецидивов на свою семью и друзей до конца своей жизни». [59]

Смерть

Лоуэлл умер от сердечного приступа в такси на Манхэттене 12 сентября 1977 года в возрасте 60 лет, когда ехал навестить свою бывшую жену Элизабет Хардвик. [60] Он был похоронен на кладбище Старк в Данбартоне, штат Нью-Гемпшир . [61]

Письмо

1940-е годы

Ранняя поэзия Лоуэлла «характеризовалась христианскими мотивами и символикой, историческими ссылками и сложным формализмом». [62] Его первые три тома были написаны под сильным влиянием « Новых критиков » , в частности, бывших профессоров Лоуэлла, Джона Кроу Рэнсома и Аллена Тейта. [5]

Первая книга стихов Лоуэлла, Land of Differentness (1944), также была написана под сильным влиянием обращения Лоуэлла в католицизм, что побудило Тейта назвать Лоуэлла «католическим поэтом» во введении к тому. [63] Книга была опубликована небольшим издательством ограниченным тиражом, но все же получила несколько «приличных рецензий» от крупных изданий, таких как Poetry and Partisan Review . [12] [64]

В 1946 году Лоуэлл получил широкое признание [65] [66] [67] [68] за свою следующую книгу, Lord Weary's Castle , в которую вошли пять слегка переработанных стихотворений из Land of Differentness и тридцать новых стихотворений. Среди наиболее известных стихотворений в томе — «Mr. Edwards and the Spider» и « The Quaker Graveyard in Nantucket ». Lord Weary's Castle был удостоен Пулитцеровской премии в 1947 году. В том же году Лоуэлл также был удостоен стипендии Гуггенхайма. [5]

Рэндалл Джаррелл высоко оценил «Замок лорда Вири» , написав: «Необычайно трудно сказать, какие из стихотворений в «Замке лорда Вири» являются лучшими : некоторые из них реализованы без изменений, их успехи различаются только по масштабу и интенсивности, другие же — это стихотворения, которые почти любой ныне живущий поэт был бы рад написать... [и] одно или два из этих стихотворений, я думаю, будут читать до тех пор, пока люди будут помнить английский язык». [65]

Вскоре после успеха « Замка лорда Вири » Лоуэлл с 1947 по 1948 год занимал должность консультанта по поэзии в Библиотеке Конгресса (ныне эта должность известна как звание поэта-лауреата США ).

1950-е годы

В 1951 году Лоуэлл опубликовал «Мельницы Кавано» , которая была сосредоточена на своей эпической заглавной поэме и не получила той высокой оценки, которую получила его предыдущая книга. Хотя книга получила в целом положительный отзыв в «Нью-Йорк Таймс» , Рэндалл Джаррелл дал книге смешанную оценку. [69] [70] Хотя Джарреллу понравились более короткие поэмы, он считал, что эпическое заглавное стихотворение не сработало, заявив: ««Люди [в «Мельницах Кавано»] слишком часто действуют в манере Роберта Лоуэлла, а не так, как действуют реальные люди...» .Я сомневаюсь, что многие читатели сочтут их реальными». [70] После «Мельниц Кавано » Лоуэлл столкнулся с творческим препятствием и сделал длительный перерыв в публикациях. [12] Однако к концу десятилетия он снова начал писать и изменил стилистическое направление в своей следующей книге стихов « Исследования жизни » (1959), которая выиграла Национальную книжную премию за поэзию в 1960 году и стала самой влиятельной книгой, которую когда-либо публиковал Лоуэлл. [41] [71] [72] В своей благодарственной речи за Национальную книжную премию Лоуэлл, как известно, разделил американскую поэзию на два лагеря: «приготовленную» и «сырую». [73] Этот комментарий Лоуэлла был сделан в отношении популярности Аллена Гинзберга и поэтов поколения битников и был сигналом Лоуэлла о том, что он пытается включить часть их «сырой» энергии в свою собственную поэзию. [12] [74]

Мать Лоуэлла, Шарлотта Уинслоу Лоуэлл, в 1915 году. Наряду с отцом и дедом Лоуэлла, она является центральной героиней его жизнеописания , особенно в стихотворениях «Отплытие домой из Рапалло», «91 Ревир-стрит» и « Командор Лоуэлл ».

Стихи в Life Studies были написаны в сочетании свободного и размеренного стиха, с гораздо более неформальным языком, чем он использовал в своих первых трех книгах. [5] Это стало поворотным моментом как в карьере Лоуэлла, так и для американской поэзии в целом. [72] Поскольку многие из стихотворений документировали подробности из семейной жизни Лоуэлла и личные проблемы, один критик, М. Л. Розенталь , назвал эти стихотворения «исповедальными» в обзоре Life Studies , который впервые появился в журнале The Nation . [75] Редактор и друг Лоуэлла Фрэнк Бидар отмечает в своем послесловии к сборнику стихотворений Лоуэлла : «Лоуэлл широко, возможно, неизгладимо ассоциируется с термином „исповедальный“», хотя Бидар сомневается в точности этого обозначения. [76] Но, к лучшему или к худшему, этот ярлык прижился и привел к тому, что Лоуэлла стали ставить в один ряд с другими влиятельными поэтами-конфессионалами, такими как бывшие ученики Лоуэлла У. Д. Снодграсс , Сильвия Плат и Энн Секстон.

1960-е

За Лоуэллом последовали «Исследования жизни» с «Имитациями» (1961), томом вольных переводов стихотворений классических и современных европейских поэтов, включая Рильке , Монтале , Бодлера , Пастернака и Рембо , за который он получил Премию Боллингена за перевод поэзии 1962 года. Однако критическая реакция на «Имитации» была неоднозначной и порой враждебной (как в случае с публичным откликом Владимира Набокова на переводы Лоуэлла Мандельштама ). [77] В рецензии на « Избранные стихотворения » Лоуэлла поэт Майкл Хофманн написал, что, хотя он считал «Исследования жизни» лучшей книгой Лоуэлла, «Имитации » были самой «основной книгой» Лоуэлла, утверждая, что книга «знаменует собой вступление в его творчество того, что можно было бы назвать «международным стилем», чего-то холодно открытого для не совсем английского». [78] Во введении к книге Лоуэлл объяснил, что его своеобразные переводы следует рассматривать как «подражания», а не как точные переводы, поскольку он позволял себе много вольностей с оригиналами, пытаясь «сделать то, что [его] авторы могли бы сделать, если бы они писали свои стихи сейчас и в Америке». [79]

Также в 1961 году Лоуэлл опубликовал свой английский перевод французской стихотворной пьесы «Федра» драматурга XVII века Жана Расина . [6] Лоуэлл изменил написание названия пьесы на «Федра» . Этот перевод был первой попыткой Лоуэлла перевести пьесу, и произведение получило в целом положительный отзыв от The New York Times . Бродвейский режиссер и театральный критик Гарольд Клурман написал, что «Федра» Лоуэлла была «близким парафразом Расина с легким елизаветинским оттенком; тем не менее, она передает большую часть волнения — если не красоты — которая присутствует в оригинале». Клерман согласился с утверждением Лоуэлла о том, что он написал свою версию в размере, напоминающем Драйдена и Поупа , и хотя Клерман признавал, что ощущение версии Лоуэлла сильно отличалось от ощущения французского стиха, Клерман считал, что она похожа на «тонкую огненную английскую поэму», особенно в отрывках, где «муза Лоуэлла черпала пламя из тени Расина». [80]

Мемориал Роберту Гулду Шоу и 54-му Массачусетскому добровольческому пехотному полку работы Огастеса Сент-Годенса в Бостоне. Бронзовый барельефный мемориал занимает видное место в поэме Лоуэлла «За погибших в Союзе».

Следующая книга Лоуэлла с оригинальными стихами «За погибших в Союзе» (1964) получила широкую похвалу, особенно за ее заглавное стихотворение, которое отсылает к « Оде погибшим в Конфедерации » Аллена Тейта. [81] [82] Хелен Вендлер утверждает, что заглавное стихотворение в сборнике «восхваляет не только личность [героя Гражданской войны] Роберта Гулда Шоу , но и строгий и красивый мемориальный бронзовый барельеф [изображающий Шоу и полностью черный 54-й Массачусетский добровольческий пехотный полк] ... который стоит напротив Бостонского государственного дома». [83] Пола Хейз отмечает, что в этом томе «Лоуэлл обратил свое внимание на экологию, гражданские права и трудовые права ... часто с эффектом объединения трех проблем». [84] For the Union Dead была первой книгой Лоуэлла после Life Studies , которая содержала все оригинальные стихи (поскольку она не включала никаких переводов), и при написании стихотворений в этом томе Лоуэлл опирался на более свободный, более личный стиль письма, который он установил в заключительном разделе Life Studies . [19] Лоуэлл также писал о ряде мировых исторических деятелей в таких стихотворениях, как «Калигула», «Джонатан Эдвардс в Западном Массачусетсе» и «Плач леди Рэли», и он объединил личные и общественные проблемы в таких стихотворениях, как заглавное стихотворение и «Осень 1961 года», в котором говорилось о страхе Лоуэлла перед ядерной войной в разгар холодной войны . [19]

В 1964 году Лоуэлл также написал три одноактные пьесы, которые должны были быть исполнены вместе как трилогия, под названием The Old Glory . Первые две части, «Endecott the Red Cross» и «My Kinsman, Major Molineux», были сценическими адаптациями рассказов Натаниэля Готорна , а третья часть, «Benito Cereno», была сценической адаптацией повести Германа Мелвилла . The Old Glory была поставлена ​​вне Бродвея в American Place Theatre в Нью-Йорке в 1964 году под руководством Джонатана Миллера . Она выиграла пять премий Obie Awards в 1965 году, включая премию за «Лучшую американскую пьесу». [85] [86] Пьеса была опубликована в первом тираже в 1965 году (с последующим пересмотренным изданием в 1968 году).

В 1967 году Лоуэлл опубликовал свою следующую книгу стихов, Near the Ocean . С этим томом Лоуэлл вернулся к написанию более формальных, размеренных стихов. Вторая половина книги также показывает, что Лоуэлл снова возвращается к написанию вольных переводов (включая стихотворные приближения Данте , Ювенала и Горация ). Самым известным стихотворением в этом томе является «Waking Early Sunday Morning», которое было написано в восьмистрочных тетраметрических строфах (заимствованных из поэмы Эндрю Марвелла «Ода на возвращение Кромвеля из Ирландии») [87] и показало, что современная американская политика открыто проникает в творчество Лоуэлла. Ян Гамильтон отметил, что «„Waking Early Sunday Morning“ теперь считается ключевой „политической поэмой“ 1960-х годов». [87]

Жаль планету, вся радость ушла
из этого милого вулканического конуса;
мир нашим детям, когда они падут
в маленькой войне, следующей за маленькой
войной, — до конца времен,
чтобы охранять землю, призрак,
вечно кружащий по орбите
в нашей монотонной возвышенности.

–Из «Пробуждение ранним воскресным утром», «
Рядом с океаном» (1967)

В 1967 и 1968 годах Лоуэлл экспериментировал с журналом стихов, впервые опубликованным как Notebook 1967-68 (и позже переизданным в исправленном и расширенном издании под названием Notebook ). Лоуэлл называл эти четырнадцатистрочные стихотворения сонетами, хотя они иногда не включали в себя регулярный метр и рифму (оба из которых являются определяющими чертами сонетной формы); однако, некоторые из сонетов Лоуэлла (особенно те, что в Notebook 1967-1968 ) были написаны белым стихом с определенным пентаметром, а небольшая горстка также включала рифму. Относительно вопроса метра в этих стихотворениях Лоуэлл писал: «Мой метр, четырнадцать строк нерифмованных разделов белого стиха, довольно строг поначалу и в других местах, но часто портит в отдельных строках свободу прозы». [88]

В стихотворения из Notebook Лоуэлл включил стихотворение «In The Cage», сонет, который он первоначально опубликовал в Lord Weary's Castle . Он также включил переработанные сонетные версии стихотворений «Caligula» и «Night-Sweat» (первоначально опубликованных в For the Union Dead ), а также «1958» и «To Theodore Roethke: 1908-1963» (первоначально опубликованных в Near the Ocean ). В своем «Afterthought» в конце Notebook 1967-1968 Лоуэлл объяснил предпосылку и хронологию книги:

Это не мой дневник, не моя исповедь, не слишком буквальная порнографическая честность пуританина, который рад поделиться личным смущением и триумфом. Время — лето, осень, зима, весна, еще одно лето; здесь поэма заканчивается, за исключением возвращенных назад фрагментов осени и зимы 1968 года... Мой сюжет катится вместе с временами года. Отдельные поэмы и разделы оппортунистичны и вдохновлены импульсом. Случайность выбрасывала сюжеты, а сюжет поглощал их — изголодавшийся по человеческим шансам. Я сильно склоняюсь к рациональному, но предан сюрреализму . [88]

В этом же разделе «Задние мысли» Лоуэлл признаёт некоторые из своих исходных материалов для поэм, написав: «Я брал из многих книг, использовал мимолётные разговорные вдохновения моих друзей и многое другое, что я праздно говорил сам с собой». Некоторые из источников и авторов, которых он цитирует, включают «Воины » Джесси Гленна Грея , «Полвека спустя » Симоны Вайль , Герберта Маркузе , Айджаза Ахмада , RP Blackmur , Плутарха , Стоунволла Джексона и Ральфа Уолдо Эмерсона . [88]

Стивен Гулд Аксельрод писал, что «[концепция Лоуэлла, лежащая в основе сонетной формы], заключалась в достижении баланса свободы и порядка, прерывистости и непрерывности, который он [наблюдал] в поздних длинных поэмах [Уоллеса] Стивенса и в «Песнях снов » Джона Берримена , которые тогда были близки к завершению. Он надеялся, что его форма... позволит ему «описать непосредственное мгновение», мгновение, в котором политические и личные события взаимодействуют с накопленными за всю жизнь воспоминаниями, мечтами и знаниями». [89] Лоуэллу так понравилась новая форма, что он переработал и исправил многие стихотворения из «Записной книжки» и использовал их в качестве основы для своих следующих трех томов стихов, все из которых использовали ту же свободную, четырнадцатистрочную форму сонета.

В 1969 году Лоуэлл сделал свой последний набег на драматическое творчество, опубликовав свой прозаический перевод древнегреческой пьесы Эсхила «Прометей прикованный» . [ 6] Спектакль был поставлен Джонатаном Миллером, который ранее поставил «Старую славу » Лоуэлла в Йельской школе драмы . [90]

1970-е

В 1973 году Лоуэлл опубликовал три книги сонетов. Первые две, History и For Lizzie and Harriet , состояли из переработанных и переупорядоченных версий сонетов из Notebook . History включала стихотворения, которые в основном касались мировой истории от античности до середины 20-го века (хотя книга не всегда следовала линейному или логическому пути и содержала много стихотворений о друзьях, коллегах и семье Лоуэлла). Вторая книга, For Lizzie and Harriet , включала стихотворения, описывающие распад его второго брака, и содержала стихотворения, которые, как предполагалось, были написаны голосами его дочери Харриет и его второй жены Элизабет. Наконец, последняя работа в серии сонетов Лоуэлла, The Dolphin (1973), которая выиграла Пулитцеровскую премию 1974 года, включала стихотворения о его дочери, его бывшей жене и его новой жене Кэролайн Блэквуд, которую он ласково прозвал «Дельфин». В книгу вошли только новые стихотворения, что сделало ее единственной книгой в трилогии сонетов Лоуэлла 1973 года, в которую не вошли переработанные и переупорядоченные стихотворения из «Записной книжки» .

Небольшой спор разгорелся, когда Лоуэлл признался, что включил (и изменил) личные письма своей бывшей жены Элизабет Хардвик в стихи для The Dolphin . За это его особенно критиковали его друзья Эдриенн Рич [91] и Элизабет Бишоп. [56] Бишоп представил Лоуэллу аргумент против публикации The Dolphin . В письме Лоуэллу относительно The Dolphin , датированном 21 марта 1972 года, до того, как он опубликовал книгу, Бишоп похвалил ее, сказав: «Пожалуйста, поверьте, я считаю, что это замечательная поэзия». Но затем она заявила: «Я уверена, что моя точка зрения слишком ясна... Лиззи [Хардвик] не умерла и т. д. — но в [книге] есть «смесь фактов и вымысла», и вы изменили письма [Хардвик]. Это «бесконечное зло», я думаю... Можно использовать свою жизнь как материал — так и делают — но эти письма — разве вы не нарушаете доверие? ЕСЛИ бы вам дали разрешение — ЕСЛИ бы вы их не изменили... и т. д. Но искусство просто не стоит столько ». [92] Адриенна Рич отреагировала на спор совсем иначе. Вместо того чтобы отправить Лоуэллу личное письмо по этому вопросу, она публично раскритиковала Лоуэлла и его книги «Дельфин» и «Лиззи и Харриет» в обзоре, который появился в American Poetry Review и который фактически положил конец многолетней дружбе двух поэтов. [93] Рич назвала стихотворения «жестокими и поверхностными». [94]

Сонеты Лоуэлла от поэм «Записная книжка» до «Дельфина» были встречены неоднозначно после публикации, и критический консенсус по поводу поэм продолжает оставаться неоднозначным. Некоторые современники Лоуэлла, такие как Дерек Уолкотт и Уильям Мередит , хвалили поэмы. Мередит писал о «Записной книжке: 1967–68» : «Сложная и несовершенная, как и большинство достижений серьезных мужчин и женщин сегодня, «Записная книжка» Роберта Лоуэлла 1967–68 , тем не менее, является прекрасной и крупной работой». [95] Но обзор «Истории» , «Для Лиззи и Харриет» и «Дельфина» Кэлвина Бедиента в «Нью-Йорк Таймс» был в основном негативным. Бедиент писал: «Незрелые и бессвязные, стихи никогда не накапливаются и не распадаются в большом смысле, как водопад, видимый с губ, больше ощущаемый, чем видимый. По правде говоря, они не находятся под давлением, чтобы идти куда-либо, кроме как до 14-й строки. Жертвы случайных ассоциаций, они полны фальстартов, переломов, отвлечений». [96] Сонеты также получили отрицательную рецензию Уильяма Притчарда в Hudson Review . [8] После выхода в 2003 году сборника стихотворений Лоуэлла ряд критиков и поэтов хвалили сонеты, включая Майкла Хофманна, Уильяма Логана и Ричарда Тиллингхаста (хотя Логан и Хофманн отмечают, что они оба решительно предпочитали оригинальные версии сонетов в Notebook, а не переработанные версии, которые Лоуэлл опубликовал в History и To Lizzie and Harriet ). [97] [98] Тем не менее, тома сонетов получили и недавние отрицательные отзывы. В восторженном обзоре « Избранных стихотворений » Лоуэлла А. О. Скотт написал: «Три сонетных цикла, опубликованных Лоуэллом в 1973 году... занимают почти 300 страниц, и чтение их, одного чертового сонета за другим, вызывает больше ступора, чем восторга». [99] А в своем обзоре «Избранных стихотворений » Марджори Перлофф назвала сонетные поэмы «тривиальными и ехидными», посчитав их наименее важными томами Лоуэлла. [100]

Лоуэлл опубликовал свой последний сборник стихов, День за днём , в 1977 году, в год своей смерти. В мае 1977 года Лоуэлл выиграл Национальную медаль по литературе в размере 10 000 долларов, присуждаемую Американской академией и Институтом искусств и литературы , [101] а День за днём был удостоен премии Национального кружка книжных критиков того года за поэзию. В документальном фильме о Лоуэлле Энтони Хект сказал, что «[ День за днём ] была очень трогательной, трогательной, нежной книгой, окрашенной чувством собственной боли [Лоуэлла] и боли, [которую он] причинил другим». [102] Это был единственный сборник Лоуэлла, содержащий только свободный стих. Во многих стихотворениях Лоуэлл размышляет о своей жизни, своих прошлых отношениях и своей собственной смертности. Самым известным стихотворением из этого сборника является последнее, под названием «Эпилог», в котором Лоуэлл размышляет о «исповедальной» школе поэзии, с которой было связано его творчество. В этом стихотворении он написал:

Но иногда все, что я пишу,

с потертым искусством моего глаза
кажется моментальным снимком,
кричащим, быстрым, безвкусным, сгруппированным,
возвышенным над жизнью,
но парализованным фактом.
Все это мезальянс.

Но почему бы не рассказать, что произошло? [103]

В своей статье «Интимность и агентность в романе Роберта Лоуэлла « День за днем »» Рина Састри отмечает, что критическая реакция на книгу была неоднозначной, заявляя, что во время первоначальной публикации книги некоторые критики считали книгу «провалом», в то время как другие критики, такие как Хелен Вендлер и Марджори Перлофф, считали ее успешной. Она также отмечает, что в рецензиях на сборник стихотворений Лоуэлла в 2003 году «День за днем» получил неоднозначные отзывы или был проигнорирован рецензентами. Сама Састри утверждает, что книга недооценена и неправильно понята. [104] Книга получила значительное критическое внимание от Хелен Вендлер, которая написала о книге в эссе и в своей книге «Последние взгляды, последние книги: Стивенс, Плат, Лоуэлл, Бишоп, Меррилл » (2010). В своем эссе «Последние дни и последние поэмы Роберта Лоуэлла» она защищала книгу от нападок после ее публикации в рецензиях, подобных той, что была написана поэтом Дональдом Холлом, в которой Холл назвал книгу провалом, написав, что, по его мнению, книга была «такой же вялой и показной, как «Записная книжка и история », которая ей предшествовала». [105] [106] Вендлер утверждала, что большинство критиков книги были разочарованы, потому что последняя книга Лоуэлла так сильно отличалась от любого из его предыдущих томов, отказавшись от амбициозных метафор и политической ангажированности в пользу более личных снимков. Она писала: «Теперь [Лоуэлл] закончил [свою карьеру] в « Дне за днем » как писатель обезоруживающей открытости, выставляющий напоказ стыд и неуверенность, почти не дающий опоры для интерпретации, и в своем ведении дневника, отказавшись от традиционной структуры, будь то риторической или логической. Стихи дрейфуют от одного фокуса к другому; они избегают театральности; они вздыхают чаще, чем увещевают. Они признают истощение; они ожидают смерти». Она хвалит некоторые описания Лоуэлла, особенно импотенции , депрессии и старости . [106]

Посмертные публикации

В 1987 году Роберт Жиру , постоянный редактор Лоуэлла , отредактировал «Собрание прозы Лоуэлла» . [107] В сборник вошли рецензии на книги Лоуэлла, эссе, отрывки из незаконченной автобиографии и отрывок из незаконченной книги, предварительно названной « Момент в американской поэзии» . [108]

Сборник стихотворений Лоуэлла под редакцией Фрэнка Бидарта и Дэвида Гевантера был опубликован в 2003 году. Сборник стихотворений был весьма обширным томом, включавшим все основные работы Лоуэлла, за исключением Notebook 1967-1968 и Notebook . Однако многие стихотворения из этих томов были переизданы в переработанном виде в History и For Lizzie and Harriet . Вскоре после публикации Сборника стихотворений в 2005 году были опубликованы Письма Роберта Лоуэлла под редакцией Саскии Гамильтон. И Сборник стихотворений Лоуэлла , и его Письма получили положительные критические отзывы от основной прессы. [109] [110] [111]

Мемуары Лоуэлла , включая ранее неопубликованный юношеский дневник, были отредактированы Стивеном Аксельродом и Гжегожем Косьчем в 2022 году. [112]

Дань уважения

В 2001 году альтернативная рок-группа They Might Be Giants написала и записала песню под названием «Robert Lowell», в основу текста которой легло стихотворение Лоуэлла «Воспоминания о Вест-стрит и Лепке». [113] [114]

Дружба Лоуэлла с Элизабет Бишоп стала темой пьесы « Дорогая Элизабет» Сары Рул , которая впервые была поставлена ​​в Йельском репертуарном театре в 2012 году. [115] Рул использовала «Слова в воздухе: Полная переписка между Элизабет Бишоп и Робертом Лоуэллом» в качестве основы для своей пьесы. [116]

Лоуэлл был главным героем документального фильма HBO 2014 года «Спор 50 лет» о The New York Review of Books, в создании которого Лоуэлл и его вторая жена Элизабет Хардвик принимали участие. Хотя Лоуэлл не участвовал в редактировании обзора, он часто вносил свой вклад. Лоуэлл представлен в закадровом голосе, фотографиях, видео, а Дерек Уолкотт читает отрывок из эссе о Лоуэлле, которое Уолкотт опубликовал в The New York Review of Books после смерти Лоуэлла. [117]

Библиография

Ссылки

  1. ^ Гамильтон, Ян. Роберт Лоуэлл: Биография . Faber & Faber, 1982.
  2. ^ Хейс, Паула. Роберт Лоуэлл и исповедальный голос . Нью-Йорк: Peter Lang Publishing, 2013. С. 37.
  3. Куниц, Стэнли . «Разговор с Робертом Лоуэллом». The New York Times . 4 октября 1964 г., стр. BR34.
  4. ^ Сайт Национальной книжной премии "Национальная книжная премия – 1960"
  5. ^ abcdefg "Роберт Лоуэлл (1917-1977)." Современная литературная критика . Ред. Джеффри У. Хантер. Т. 124. Детройт: Gale Group, 2000. С. 251.
  6. ^ abcdef "Robert Lowell". The Poetry Foundation . Получено 30 мая 2013 г.
  7. ^ "Хронология поэта-лауреата: 1953-1960". Библиотека Конгресса. 2008. Получено 19 декабря 2008 г.
  8. ^ abcdef Мариани, Пол. Потерянный пуританин: Жизнь Роберта Лоуэлла. Нью-Йорк: WW Norton & Company, 1996. 10.
  9. ^ ab «За пределами Википедии: заметки о семье Роберта Лоуэлла» Архивировано 17 ноября 2012 г. в Wikiwix Nicholas Jenkins: Arcade . 7 мая 2010 г. Доступ получен 16 ноября 2012 г.
  10. Нью-Йоркский совет по гуманитарным наукам. Архивировано 30 июля 2013 г., Wayback Machine.
  11. ^ «Майер Майерс: еврейский серебряных дел мастер в колониальном Нью-Йорке». absolutearts.com . 26 мая 2005 г. Доступно 16 ноября 2012 г.
  12. ^ abcdef Гамильтон, Ян. Роберт Лоуэлл: Биография, Faber & Faber, 1982.
  13. ^ Лоуэлл, Роберт. «91 Revere Street». Исследования жизни . Нью-Йорк: FSG, 1959. 28.
  14. ^ Мариани, Пол. Потерянный пуританин: жизнь Роберта Лоуэлла. Нью-Йорк: WW Norton & Company, 1996. С. 20.
  15. ^ Лоуэлл, Роберт. «Калигула». За погибших в Союзе . Нью-Йорк: Farrar, Straus & Giroux, 1964. С. 49–51.
  16. Паркер, Дианта. «Легкость Роберта Лоуэлла», Poetry Magazine. 25 ноября 2010 г.
  17. ^ Брукс, Клинт и Роберт Пенн Уоррен. «Роберт Лоуэлл». Роберт Лоуэлл: Интервью и мемуары . Мичиган: Издательство Мичиганского университета, 1988. стр. 38.
  18. ^ "Robert Lowell Poets of Cambridge, USA". Архивировано из оригинала 4 сентября 2012 г. Получено 29 сентября 2006 г.
  19. ^ Серия «Голоса и видения» abc о Лоуэлле - http://www.learner.org/resources/series57.html?pop=yes&pid=601
  20. ^ ab Интервью взято у Фредерика Зайделя (1961). «Искусство поэзии № 3, Роберт Лоуэлл». Том Зима-Весна 1961, № 25. Paris Review . Получено 30 мая 2013 г. {{cite magazine}}: Cite журнал требует |magazine=( помощь )
  21. ^ Макалександер, Хьюберт Х. (1999). «Питер Тейлор: годы бакалавриата в Кеньоне». Обзор Кениона . 21 (3/4): 43–57. JSTOR  4337918.
  22. ^ Роберт Лоуэлл @ Poets.org
  23. ^ "U of Illinois - Robert Lowell Bio Sketch". Архивировано из оригинала 30 января 2012 г. Получено 31 января 2012 г.
  24. «Уклонисты и несогласные», журнал Time, 14 ноября 1943 г., стр. 12.
  25. ^ "Письмо Роберта Лоуэлла Рузвельту". Dialog International . Получено 30 мая 2013 г.
  26. ^ ab Hamilton, Saskia, ed. Письма Роберта Лоуэлла . Нью-Йорк: Farrar, Straus, and Giroux, 2005, стр. 37-39.
  27. ^ Гамильтон, Ян. Роберт Лоуэлл: Биография , Faber & Faber, 1982, стр. 322.
  28. ^ Гамильтон, Ян. Роберт Лоуэлл: Биография , Faber & Faber, 1982, стр. 362
  29. Мейлер, Норман. Армии ночи . Нью-Йорк: Новая американская библиотека, 1968.
  30. ^ Барски, Роберт Ф. Ноам Хомский: Жизнь инакомыслящего . Кембридж: MIT Press, 1998. < "Марш с армиями ночи". Архивировано из оригинала 16 января 2013 г. Получено 24 июня 2014 г.>
  31. ^ Мариани, Пол. Потерянный пуританин: жизнь Роберта Лоуэлла . Нью-Йорк: WW Norton & Company, 1996, стр. 362.
  32. Беллами, Джо Дэвид. Литературная роскошь: американская письменность в конце тысячелетия. Издательство Миссурийского университета, 1995; ISBN 978-0-8262-1029-6 , стр. 113. 
  33. Брайан Марквард (24 сентября 2010 г.). «Дональд Уинслоу, профессор BU; специализируется на жизненном письме; в 98 лет». The Boston Globe . Получено 16 декабря 2010 г.
  34. Мейерс, Джеффри, ред. Роберт Лоуэлл: Интервью и мемуары. Энн-Арбор: Издательство Мичиганского университета, 1988.
  35. ^ Гамильтон, Ян. Роберт Лоуэлл: Биография, Faber & Faber, 1982. стр. 352
  36. ^ Академия американских поэтов. Инновационные книги: исследования жизни . 2005.Poets.org Архивировано 29 мая 2010 г. в Wayback Machine
  37. ^ Статья в Independent Publisher о новостной ленте «Книги-новинки»
  38. ^ Современная литературная критика . Ред. Джеффри У. Хантер. Т. 124. Детройт: Gale Group, 2000. С. 253.
  39. Орр, Питер, ред. «Поэт говорит — интервью с современными поэтами, проведенные Хилари Морриш, Питером Орром, Джоном Прессом и Яном Скоттом-Килвертом». Лондон: Routledge and Kegan Paul, 1966.
  40. ^ Краткое руководство по исповедальной поэзии с сайта Академии американских поэтов. Архивировано 9 мая 2013 г. на Wayback Machine.
  41. ^ ab Куниц, Стэнли. Предпоследние вещи: Новые поэмы и эссе . Бостон: Atlantic Monthly Press, 1985.
  42. ^ Время Обложка
  43. «Поэты: Второй шанс». Автор не указан. Журнал Time. 2 июня 1967 г.
  44. ^ "Jean Stafford - Internet Accuracy Project". Accuracyproject.org . Получено 30 мая 2013 г. .
  45. ^ Видеосерия Voices and Visions. Роберт Лоуэлл
  46. ^ Леманн-Хаупт, Кристофер. «Элизабет Хардвик, писательница, умерла в возрасте 91 года». The New York Times . 4 декабря 2007 г.
  47. ^ Лоуэлл, Роберт. Для Лиззи и Харриет . Фаррар, Штраус и Жиру, 1973.
  48. ^ Лоуэлл, Роберт. Дельфин . Фаррар, Штраус и Жиру, 1973.
  49. Saner, Emine (4 декабря 2010 г.). «Ивана Лоуэлл: Итак, кем был мой отец?». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 10 января 2020 г. – через www.theguardian.com.
  50. ^ Бидарт, Фрэнк. «Заметки». Роберт Лоуэлл: Собрание стихотворений. Нью-Йорк: Farrar, Straus, and Giroux, 2003. 1137.
  51. Слова в воздухе: Полная переписка между Элизабет Бишоп и Робертом Лоуэллом . Ред. Томас Травизано и Саския Гамильтон. Нью-Йорк: Farrar, Straus, & Giroux, 2008. xviii
  52. ^ Лоуэлл, Роберт. Сборник стихотворений . Нью-Йорк: Farrar, Straus, & Giroux, 2003.
  53. ^ Лоуэлл, Роберт. Собрание прозы . Нью-Йорк: Farrar, Straus, & Giroux, 1987.
  54. ^ Травизано, Томас. «Введение». Слова в воздухе: Полная переписка между Элизабет Бишоп и Робертом Лоуэллом . Нью-Йорк: Farrar, Straus, & Giroux, 2008. xviii.
  55. Лоуэлл, Роберт. Письма. «Рэндаллу Джареллу». 11 октября 1957 г. Нью-Йорк: FS&G, 2005. 296.
  56. ^ ab Телефонное интервью Хелен Вендлер о Роберте Лоуэлле и аудиоподкасте Элизабет Бишоп из The New York Review of Books . Доступ 11 сентября 2010 г.
  57. ^ "Поэтический ориентир: больница Маклина в Белмонте, штат Массачусетс". Академия американской поэзии. Poets.org Архивировано 10 мая 2013 г. на Wayback Machine
  58. ^ Стоссел, Сейдж. «Трудное величие Роберта Лоуэлла». The Atlantic . 18 июня 2003 г.
  59. ^ Гамильтон, Саския. «Введение: „Я был голым без концов строк“». Письма Роберта Лоуэлла . Нью-Йорк: Farrar, Straus, & Giroux, 2005. xvii.
  60. Горни, Синтия (14 сентября 1977 г.). «Поэт Роберт Лоуэлл, лауреат Пулитцеровской премии, умер» . The Washington Post . Получено 19 февраля 2022 г.
  61. ^ Бушар, Гари (31 июля 2013 г.). «Посещение надгробия Роберта Лоуэлла в Данбартоне». Back Porch Pages . Saint Anselm College . Архивировано из оригинала 20 февраля 2022 г. Получено 19 февраля 2022 г.
  62. ^ Современная литературная критика . Ред. Джеффри У. Хантер. Т. 124. Детройт: Gale Group, 2000. С. 252.
  63. ^ Тейт, Аллен. «Введение». Земля непохожести . Cummington Press, 1944.
  64. ^ Мариани, Пол. Потерянный пуританин: Жизнь Роберта Лоуэлла . Нью-Йорк: WW Norton, 1994. 119.
  65. ^ ab Джаррелл, Рэндалл. «Из королевства необходимости». Нет другой книги: избранные эссе . HarperCollins, 1999. стр. 208-215.
  66. Боган, Луиза. «Книги». The New Yorker . 30 ноября 1946 г.
  67. Уоррен, Остин. «Двойная дисциплина». Поэзия , август 1947 г.
  68. ^ Мариани, Пол. Потерянный пуританин: Жизнь Роберта Лоуэлла . Нью-Йорк: WW Norton, 1994.
  69. Пур, Чарльз. «Книги времени». The New York Times. 12 мая 1951 г., стр. 15.
  70. ^ ab Jarrell, Randall. «Взгляд на трех поэтов». Partisan Review . Ноябрь/декабрь 1951 г., 696.
  71. ^ "Национальная книжная премия – 1960". Национальный книжный фонд . Получено 2012-03-02.
    (С речью Лоуэлла на вручении и эссе Дильрубы Ахмед из блога, посвященного 60-летию премии.)
  72. ^ ab Поэты-новаторы: Исследования жизни. Автор не указан Архивировано 29 мая 2010 г. в Wayback Machine
  73. ^ "Роберт Лоуэлл принимает Национальную книжную премию 1960 года за поэзию для исследований жизни, Национальный книжный фонд". Nationalbook.org. Архивировано из оригинала 1 января 2011 года . Получено 30 мая 2013 года .
  74. ^ Кейн, Тина. «Сырое и приготовленное: Роберт Лоуэлл и битники». Академия американских поэтов Архивировано 27 июля 2013 г., Wayback Machine
  75. ^ Розенталь, М.Л. « Поэзия как исповедь ». Наша жизнь в поэзии: избранные эссе и рецензии . Persea Books: Нью-Йорк, 1991.
  76. ^ Бидарт, Фрэнк, редактор. (2003) «О конфессиональной поэзии». Собрание стихотворений Роберта Лоуэлла . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру. стр. 997.
  77. Набоков, Владимир, «Об адаптации». The New York Review of Books , 4 декабря 1969 г. и Strong Opinions , McGraw-Hill Book Company, 1973 г.
  78. Хофманн, Майкл. «Его собственный пророк». London Times Book Review. 11 сентября 2003 г.
  79. ^ Лоуэлл, Роберт. Имитации. Нью-Йорк: Farrar, Straus, & Giroux, 1961.
  80. Клерман, Гарольд. «Невежество — предательство удовольствия». The New York Times, 28 мая 1961 г. BR5.
  81. Доэрти, Пол. «Поэт как историк: «За мертвый Союз» Роберта Лоуэлла». Архивировано 7 августа 2013 г. в Wayback Machine Concerning Poetry 1.2 (осень 1968 г.).
  82. ^ Уильямсон, Алан. Пожалейте монстров: политическое видение Роберта Лоуэлла. Архивировано 7 августа 2013 г. в Wayback Machine . Yale University Press, 1974.
  83. Вендлер, Хелен. Данное и сделанное: стратегии поэтического переосмысления. Архивировано 7 августа 2013 г. в Wayback Machine (Кембридж, Массачусетс: Гарвардский университет, 1995 г.), 13–17.
  84. ^ Хейс, Паула. Роберт Лоуэлл и исповедальный голос . Нью-Йорк: Питер Лэнг, 2013. С. 23.
  85. ^ Аннотация пьесы издателя
  86. Премии Оби за 1965 год
  87. ^ ab Гамильтон, Ян. Роберт Лоуэлл: Биография, Faber & Faber, 1982. стр. 327.
  88. ^ abc Лоуэлл, Роберт. Записная книжка 1967-1968 . Фаррар, Штраус и Жиру. Нью-Йорк: 1968. С. 160.
  89. ^ Аксельрод, Стивен Гулд, Роберт Лоуэлл: Жизнь и искусство, Princeton University Press, 1978. Взято из Poetry Foundation bio на Lowell
  90. ^ Фергюссон, Фрэсис. «Прометей в Йеле». New York Review of Books. 1967.
  91. ^ Аксельрод. Стивен. «Возвращение Лоуэлла?» The New England Quarterly Vol. 77, No. 2. Июнь 2004.
  92. Слова в воздухе: Полная переписка между Элизабет Бишоп и Робертом Лоуэллом . Ред. Томас Травизано и Саския Гамильтон. Нью-Йорк: Farrar, Straus, and Giroux, 2008. С. 707-708.
  93. ^ Спивак, Кэтлин. С Робертом Лоуэллом и его кругом . Бостон: Northeastern University Press, 2012.
  94. ^ Мариани, Пол. Потерянный пуританин: Жизнь Роберта Лоуэлла. Нью-Йорк: WW Norton & Company, 1996. 423.
  95. Мередит, Уильям. «Блокнот 1967-68». The New York Times. 15 июня 1969 г. стр. BR1.
  96. Бедиент, Кэлвин. «Видения и пересмотры — три новых тома первого поэта Америки». The New York Times. 29 июля 1973 г. стр. BR15.
  97. ^ Хофманн, Майкл (11 сентября 2003 г.). «Майкл Хофманн рецензирует «Собрание стихотворений» Роберта Лоуэлла под редакцией Фрэнка Бидарта и Дэвида Гевантера · LRB 11 сентября 2003 г.». London Review of Books . 25 (17). Lrb.co.uk. Получено 30 мая 2013 г.
  98. ^ "Достижение Роберта Лоуэлла Ричардом Тиллингастом". The New Criterion . Получено 30 мая 2013 г.
  99. Обзор сборника стихотворений А. О. Скотта в журнале Slate «Изучение жизни: почему Роберт Лоуэлл — самый важный поэт в карьере Америки». Журнал Slate . 20 июня 2003 г.
  100. ^ "Обзор сборника стихотворений Марджори Перлофф". Архивировано из оригинала 17 ноября 2012 г. Получено 5 февраля 2013 г.
  101. Некролог Лоуэлла в NY Times 13.09.1977 г.
  102. Видеосерия «Голоса и видения». Роберт Лоуэлл. 1988.
  103. ^ Лоуэлл, Роберт. Сборник стихотворений . Под редакцией Фрэнка Бидарта и Дэвида Гевантера. Нью-Йорк: Farrar, Straus, & Giroux, 2003. С. 838.
  104. ^ Састри, Рина. «Интимность и активность в романе Роберта Лоуэлла «День за днем». Contemporary Literature, том 50, номер 3, осень 2009 г., стр. 461-495
  105. ^ Холл, Дональд. «Роберт Лоуэлл и литературная индустрия». PN Review 8, том 5. Июль–сентябрь 1979 г. Получено с www.pnreview.co.uk
  106. ^ ab Вендлер, Хелен, «Последние дни и последние поэмы Роберта Лоуэлла». Роберт Лоуэлл: дань уважения . Под редакцией Роландо Анцилотти. Пиза: Nistri-Lischi, 1979. 156-171.
  107. Лоуэлл, Роберт. Собрание прозы . Нью-Йорк: FS&G, 1987.
  108. ^ Жиру, Роберт. Введение. Роберт Лоуэлл: Собрание прозы . Нью-Йорк: FS&G, 1987.ix.
  109. ^ "Страсти Роберта Лоуэлла" 26 июня 2005 г. New York Times . Доступ 18 сентября 2010 г.
  110. ^ Сборник стихотворений: Весь Лоуэлл 29 июня 2003 г. 'New York Times . Доступ 18 сентября 2010 г.
  111. ^ "Изучение жизни: почему Роберт Лоуэлл — самый важный поэт в карьере Америки". Журнал Slate . 20 июня 2003 г. Доступно 18 сентября 2010 г.
  112. ^ Лоуэлл, Роберт; Аксельрод, Стивен Гулд; Косьч, Гжегож (2022). Мемуары . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру. ISBN 978-0-374-25892-4.
  113. ^ They Might Giants Wiki. Получено с tmbw.net
  114. They Might Be Giants (2000). "Robert Lowell" (запись)
  115. ^ Коллинз-Хьюз, Лора. «Письма Элизабет Бишоп и Роберта Лоуэлла». Boston Globe. 23 ноября 2012 г. Доступ со сцены
  116. ^ Грэм, Рут. «Lettering the Stage». Получено с www.poetryfoundation.org
  117. ^ Хейз, Дейд. Обзор: Скорсезе берется за дело с фильмом HBO «Спор длиною в 50 лет». Взято с www.forbes.com
  118. Кратко рассмотрено в выпуске журнала The New Yorker от 5 сентября 2022 г. , стр. 59.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки