stringtranslate.com

китаецентризм

Синоцентризм — это мировоззрение, согласно которому Китай является культурным, политическим или экономическим центром мира. [1]

Китайскоцентризм был основной концепцией в различных китайских династиях . Китайцы считали себя «всеподнебесными», которыми правил император, известный как Сын Неба . Те, кто жил за пределами Хуася , считались « варварами ». Кроме того, государства за пределами Китая, такие как Япония или Корея, считались вассалами Китая. [2]

Обзор и контекст

В зависимости от исторического контекста, китаецентризм может относиться либо к этноцентризму ханьского общества и культуры, либо к современной концепции чжунхуа миньцзу , популярной среди корейской элиты вплоть до окончательного падения династии Цин . Концепция подошла к концу в 19 веке и претерпела еще несколько ударов в 20 веке, и в результате не так широко популярна среди китайцев в наши дни. [1]

В досовременные времена это часто принимало форму взгляда на Китай как на самую развитую цивилизацию в мире, а на внешние этнические группы или иностранные нации как на нецивилизованные в той или иной степени, различие, известное в китайском языке как различие Хуа-И . [3] [4]

Синоцентрическая система

Космография династии Чжоу Хуася и Сыи : Дунъи на востоке, Наньмань на юге, Сирун на западе и Бэйди на севере.

Синоцентрическая система была иерархической системой международных отношений, которая преобладала в Восточной Азии до принятия Вестфальской системы в наше время. Окружающие государства, такие как Япония (которая разорвала свои вассальные отношения с Китаем в период Асука , поскольку считала себя равной и индивидуальной культурой), Корея, Королевство Рюкю и Вьетнам, считались вассалами Китая. Отношения между Китайской империей и этими народами интерпретировались как даннические отношения, в рамках которых эти страны предлагали дань императору Китая . [5] Территории, не находящиеся под синопоцентрическим влиянием, назывались Хуавай чжи ди (化外之地; «земли вне цивилизации»).

В центре системы находился Китай, которым правила династия , получившая Мандат Неба . Эта « Небесная династия », отличавшаяся своими конфуцианскими кодексами морали и приличия, считала себя самой выдающейся цивилизацией в мире; император Китая считался единственным законным императором всего мира (всех земель под небом ).

В рамках этой схемы международных отношений только Китай мог использовать титул императора, тогда как другими государствами правили короли. [6] Китайские императоры считались Сынами Неба . Использование японцами термина Тэнно (天皇; «небесный суверен») для правителей Японии было подрывом этого принципа. На протяжении всей истории корейцы иногда называли своих правителей королем, что соответствовало традиционной корейской вере в Потомков Небес.

Определение центра и легитимность династической преемственности были существенными аспектами системы. Первоначально центр был синонимом Чжунъюаня , области, которая расширялась посредством вторжений и завоеваний на протяжении многих столетий. Династическая преемственность временами подвергалась радикальным изменениям в интерпретации, например, в период Южной Сун, когда правящая династия потеряла традиционный центр из-за северных варваров . За пределами центра находилось несколько концентрических кругов. Местные этнические меньшинства не считались «иностранными странами». Однако ими управляли их местные лидеры, называемые туси , подлежащие признанию китайским двором, и они были освобождены от китайской бюрократической системы.

За пределами этого круга находились даннические государства , которые платили дань китайскому императору и над которыми Китай осуществлял сюзеренитет . При династии Мин , когда система дани достигла своего пика, эти государства были разделены на ряд групп. Юго-восточные варвары (категория один) включали некоторые из крупных государств Восточной Азии и Юго-Восточной Азии , такие как Корея, Япония, Королевство Рюкю, Вьетнам, Таиланд, Чампа и Ява. Вторая группа юго-восточных варваров охватывала такие страны, как Сулу , Малакка и Шри-Ланка. [7] Многие из них являются независимыми государствами в наше время.

Ситуация осложнялась тем, что некоторые государства-данники имели своих собственных данников. Лаос был данником Вьетнама, а королевство Рюкю платило дань и Китаю, и Японии. Остров Цусима также был данником династий Корё и Чосон в Корее.

За пределами круга даннических государств были страны, находящиеся в торговых отношениях с Китаем. Например, португальцам было разрешено торговать с Китаем с арендованной территории в Макао, но они официально не входили в систему данников. Во время правления династии Цин на Тайване некоторые цинские чиновники использовали термин Хуавай чжи ди для обозначения Тайваня (Формозы), в частности, районов на Тайване, которые еще не были полностью освоены, развиты и находились под контролем правительства Цин. [8] [9]

Хотя китаецентризм обычно определяется как политически вдохновленная система международных отношений, на самом деле он обладал важным экономическим аспектом. Китаецентрическая система дани и торговли обеспечивала Северо-Восточную и Юго-Восточную Азию политической и экономической основой для международной торговли. Страны, желающие торговать с Китаем, должны были подчиняться отношениям сюзерена и вассала с китайским сувереном . После инвеституры (冊封; cèfēng ) правителя, о котором идет речь, миссиям разрешалось прибывать в Китай, чтобы платить дань китайскому императору. В обмен данническим миссиям вручались ответные дары (回賜; huícì ). Торговцам, сопровождавшим эти миссии, выдавались специальные лицензии на осуществление торговли. Торговля также разрешалась на сухопутных границах и в определенных портах. Эта китаецентрическая торговая зона была основана на использовании серебра в качестве валюты с ценами, устанавливаемыми на основе китайских цен.

Китайскоцентрическая модель не подвергалась серьезному сомнению до контакта с европейскими державами в XVIII и XIX веках, в частности после Первой опиумной войны . [ требуется ссылка ] Это было отчасти связано с тем, что устойчивые контакты между Китайской империей и другими империями досовременного периода были ограничены. К середине XIX века императорский Китай уже давно прошел свой пик и оказался на грани краха.

В конце 19 века китаецентрическая система даннических государств в Восточной Азии была заменена Вестфальской многогосударственной системой. [10]

Ответы других стран

В Азии культурная и экономическая центральность Китая была признана, и большинство стран подчинились китаецентрической модели, хотя бы для того, чтобы воспользоваться преимуществами торговых отношений. Однако в ответах разных стран можно заметить явные различия в нюансах.

Корея

До эпохи Троецарствия Кореи южнокорейские государства были защищены от китайских вторжений военно сильными северокорейскими государствами, такими как Когурё, которые правили северным регионом Корейского полуострова и Маньчжурией . Когурё считало себя таким же верховным государством, как Китай, и приняло свою собственную центрическую систему в соседних странах. Отказ платить какую-либо дань и продолжение завоевания восточных территорий Китая в целом вызвало серию массированных китайских вторжений в Когурё с 598 по 614 год, которые закончились катастрофически, и они в основном способствовали падению китайской династии Суй в 618 году. Такие многочисленные поражения китайцев подняли чувство этнического превосходства в Когурё, и дальнейшая экспансия на китайские территории продолжилась. [ необходима цитата ]

После того, как Когурё было разрушено союзными войсками Силла , одного из Трёх Королевств Кореи, и династии Тан в 668 году, Силла, теперь уже единоличное правление Корейского полуострова, более охотно начала систему дани между Силла и Тан. Однако такие связи между двумя странами были ослаблены после подчинения Силла Корё , который претендовал на престол Когурё. [ необходима цитата ]

В середине периода Корё Корея идеализировала династию Сун и активно стремилась к культурной ассимиляции в синосфере . [11] Отношения продолжались до монгольского вторжения в Корею и монгольского завоевания династии Сун , в результате чего оба королевства пали, что привело к возвышению династии Юань . [12] После 30 лет ожесточенного сопротивления и Корё, и монголы наконец запросили мира, и Корё стало зависимым государством династии Юань . Вскоре после ослабления династии Юань, Корё вернуло свои утраченные территории у династии Юань военными походами и восстановило свои суверенные права. [ необходима цитата ]

Династия Чосон (1392–1910) поощряла укоренение корейских конфуцианских идеалов и доктрин в корейском обществе и снова охотно вошла в китаецентрическую систему. После династии Мин, которая считала себя хуа (華), культурная цивилизация считалась рухнувшей под нашествием Цин , где доминирующие маньчжуры считались корейцами варварами (夷). [13] Мин считалась последней истинной китайско-культурой (中華). [14]

Китайоцентризм еще больше ослабел после того, как Британия в военном отношении победила Цинский Китай во Второй опиумной войне , создав приток западной культуры с упадком династии Цин. Некоторые корейцы, особенно те, кто учился за границей, видели необходимость реформ и ассоциировали западную цивилизацию с модернизацией. [11]

Вьетнам

Живопись зарубежных стран (外國圖) в XVIII веке с династией Возрождения Ле как «срединным государством» (中國).

Вьетнам ( Đại Việt ) имел близкие, но не всегда мирные отношения с Китаем . Вьетнам, изначально независимый, был частью различных китайских династий и королевств в течение приблизительно 900 лет, прежде чем обрести независимость в 10 веке. В последующие столетия вьетнамцы изгоняли китайских захватчиков в ряде случаев, до такой степени, что конфликт с Китаем можно рассматривать как одну из главных тем вьетнамской истории .

Однако Вьетнам также был сильно китаизирован , переняв большинство аспектов китайской культуры , включая административную систему, архитектуру, философию, религию, литературу Китая и даже общее культурное мировоззрение. Классический китайский язык ( Chữ Hán ) был принят в качестве национальной письменности со времен династии Чьеу . Вьетнамские купцы вместе с китайскими купцами сыграли важную роль в распространении ханьцзы и конфуцианства по всему миру. Первые вьетнамцы достигли персидских берегов в конце I века. Вьетнам настойчиво идентифицировал себя по отношению к Китаю, считая себя королевством юга в противовес Китаю на севере, как видно из этой строки из поэмы (на классическом китайском языке) генерала Ли Тхыонг Киета (李常傑) (1019–1105): Nam Quốc sơn hà Nam Đế cư . (南國山河南帝居), что означает «Над горами и реками Юга правит Император Юга».

Принимая китайские обычаи, вьетнамский двор также начал принимать китаецентрическое мировоззрение во время расширения поздних династий Ле и Нгуен. «Trung Quốc» 中國 использовал в качестве названия Вьетнама император Зя Лонг в 1805 году . [15] Император Зя Лонг (Нгуен Фук Ан) сказал: «Hán di hữu hạn» 漢夷有限 (« вьетнамцы и варвары должны иметь четкие границы »), проводя различие между кхмерами и вьетнамцами. [16] Минь Манг реализовал политику аккультурационной интеграции, направленную на меньшинства невьетнамских народов. [17] Thanh nhân 清人 использовался вьетнамцами для обозначения этнических китайцев, в то время как вьетнамцы называли себя Hán nhân 漢人 во Вьетнаме в 1800-х годах под властью Нгуена. [18] Камбоджу регулярно называли Cao Man Quốc (高蠻國), страной «высших варваров». В 1815 году Джиа Лонг объявил 13 стран вассалами Вьетнама, включая Луангпрабанг , Вьентьян , Бирму, Чаннинь в восточном Лаосе и две страны под названием «Thủy Xá Quốc» и «Hỏa Xá Quốc», которые на самом деле были малайско-полинезийскими племенами джарай , живущими между Вьетнамом и Камбоджей. Следуя китайской модели, вьетнамский двор пытался регулировать представление дани вьетнамскому двору, участие в церемониях празднования Нового года и дня рождения императора, а также маршруты путешествий и размер даннических миссий. [19]

Вьетнамский император Нгуен Минь Манг китаизировал этнические меньшинства, такие как кхмеры и чамы, заявил о наследии конфуцианства и китайской династии Хань для Вьетнама и использовал термин «народ хань» 漢人 (Hán nhân) для обозначения вьетнамцев. [20] Минь Манг заявил, что «мы должны надеяться, что их варварские привычки будут подсознательно рассеиваться, и что они с каждым днем ​​будут все больше заражаться ханьскими [китайско-вьетнамскими] обычаями». [21] Эта политика была направлена ​​на кхмеров и горные племена. [22] В 1712 году правитель Нгуен Нгуен Фук Чу называл вьетнамцев «народом хань», когда проводил различие между вьетнамцами и чамами. [23] Лорды Нгуен основали đồn điền после 1790 года . Император Джиа Лонг (Нгуен Фук Ан) сказал: «Hán di hữu hạn» 漢夷有限 (« вьетнамцы и варвары должны иметь четкие границы »), проводя различие между кхмерами и вьетнамцами. [16] Минь Манг реализовал политику аккультурационной интеграции, направленную на меньшинства невьетнамских народов. [17] Thanh nhân清人 или Đường nhân唐人 использовались вьетнамцами для обозначения этнических китайцев, в то время как вьетнамцы называли себя Hán dân漢民 и Hán nhân漢人 во Вьетнаме в 1800-х годах под властью Нгуена. [18]

Китайский стиль одежды был навязан вьетнамцам нгуенами. [24] [25] [26] [27] [28] [29] Брюки были приняты белыми хмонгами. [30] Брюки заменили традиционные юбки женщин белых хмонгов. [31] Туники и брючную одежду ханьских китайцев по традиции Мин носили вьетнамцы. Аодай был создан, когда в 1920-х годах к этому китайскому стилю были добавлены облегающие и компактные вытачки . [32] Брюки и туники по китайскому образцу в 1774 году были заказаны Нгуен Фук Хоатом для замены вьетнамской одежды типа саронга. [33] Китайская одежда в виде брюк и туники была предписана вьетнамским правительством Нгуенов. До 1920-х годов в северной части Вьетнама в изолированных деревнях носили юбки. [34] Китайская государственная одежда династий Цинь и Хань была принята вьетнамскими военными и бюрократами со времен правления Вьетнама Чьеу Чьеу Да (179 г. до н.э.) [35]

Влияние Китая ослабло, поскольку в XIX веке усилилось влияние Франции, и в XX веке Вьетнам в конечном итоге отменил императорские экзамены и прекратил официальное использование письма чу-хан и родственного ему письма чу-ном .

Япония

В Японии амбивалентный тон был задан в начале отношений с Китаем. Сётоку Тайси (574–622), принц-регент Японии, известен тем, что отправил письмо императору Китая, начинающееся словами: «Император страны, где восходит солнце, посылает письмо императору страны, где заходит солнце, чтобы спросить, здоровы ли вы» (日出處天子致書日沒處天子無恙云云). Это обычно считается происхождением названия Нихон (источник солнца), хотя фактические иероглифы для Нихон (日本) не использовались.

Однако вскоре после этого Япония перестроила весь свой государственный и административный аппарат по китайскому образцу в рамках реформы Тайка (645 г.), положившей начало периоду китайского влияния на многие аспекты японской культуры , пока в 894 г. не были упразднены посольства императорской Японии в Китае .

В 1401 году, в период Муромати (室町時代), сёгун Ёсимицу (足利義満) возобновил устаревшую систему дани (1401), описывая себя в письме китайскому императору как «Ваш подданный, король Японии», а также подданный японского императора. Выгодой от системы дани была прибыльная торговля. Торговля называлась торговлей Канго [36] (означает торговлю подсчетами [36] ), и японские продукты обменивались на китайские товары. Эти отношения закончились с последним посланником японского монаха Сакугэна Сюрё в 1551 году [37] [38] , что было эпохой Асикаги Ёситэру , включая 20-летнее отстранение Асикаги Ёсимоти . [ необходимо разъяснение ] Эти посольства были отправлены в Китай 19 раз.

Во времена правления монгольской династии Юань в Китае Япония считала, что Китай больше не является подлинно китайской землей. [39] Впоследствии Япония часто использовала названия «Китай» и « Хуася » для обозначения себя. [39]

В 1592–1593 годах Тоётоми Хидэёси , объединив Японию, попытался завоевать Корею в качестве прелюдии к завоеванию Китая династии Мин. Попытка завоевать « все под небесами » (сама по себе синоцентрическая концепция, определяющая Китай как «мир») закончилась неудачей.

Японские ответы на китаецентрические концепции не всегда были столь прямолинейными. Монгольские нашествия в 1274 и 1281 годах пробудили национальное сознание роли камикадзе (神風) в разгроме врага. Менее чем через пятьдесят лет (1339–1343) Китабатакэ Тикафуса написал « Дзинно Сётоки» (神皇正統記, «Хроника прямого происхождения божественных монархов»), подчеркивая божественное происхождение императорской линии. «Дзинно Сётоки» представил синтоистский взгляд на историю, подчеркивая божественную природу Японии и ее духовное превосходство над Китаем и Индией.

В эпоху Токугава изучение Кокугаку (国学) возникло как попытка реконструировать и восстановить подлинные корни японской культуры, в частности синтоизма, исключив более поздние элементы, заимствованные из Китая. В 1657 году Токугава Мицукуни основал школу Мито , которой было поручено написать историю Японии как идеального образца «нации» в соответствии с конфуцианской мыслью, с акцентом на едином правлении императоров и уважении к императорскому двору и синтоистским божествам.

В ироничном подтверждении духа китаецентризма даже звучали заявления о том, что японцы, а не китайцы, были законными наследниками китайской культуры. Причины включали в себя то, что Императорский дом Японии никогда не умирал по сравнению с подъемом и падением китайских монархов в прошлом, и что Япония была свободна от варварства, такого как принудительное принятие династией Цин маньчжурской косы и одежды китайцами хань после 1644 года. В сочетании с синтоизмом возникла концепция «Синкоку/Божественного Царства» (神國). В ранний период Эдо неоконфуцианец Ямага Соко утверждал, что Япония превосходит Китай в конфуцианских терминах и более заслуживает названия « Тюгоку ». Другие ученые подхватили это, в частности, Айзава Сэйсисай , приверженец школы Мито, в своем политическом трактате «Синрон » (新論 Новые тезисы) в 1825 году.

Как страна, которая могла бы много выиграть, затмив китайскую мощь в Восточной Азии, Япония в последнее время, возможно, наиболее ревностно идентифицировала и разрушала то, что она пренебрежительно называет Тюка сисо (中華思想), что в широком смысле означает « идеология Чжунхуа ». Одним из проявлений японского сопротивления китаецентризму было настойчивое использование в течение многих лет в начале 20-го века названия Сина (支那) для Китая, основанного на западном слове «Китай», вместо Тюгоку (中国 — Центральная страна), пропагандируемого самими китайцами. [ необходима цитата ]

Бирма

В отличие от восточноазиатских государств, которые общались на письменном китайском языке, Бирма использовала другой (какой?) письменный язык в своих сообщениях с Китаем. В то время как Китай последовательно считал Бирму вассалом, бирманские записи указывают, что Бирма считала себя равной Китаю. Согласно бирманской интерпретации, Бирма была «младшим братом», а Китай был «старшим братом». [40]

Таиланд

Таиланд подчинялся Китаю как государство-данник со времен династии Суй до восстания тайпинов поздней династии Цин в середине 19 века. [5] Королевство Сукхотай установило официальные отношения с династией Юань во время правления короля Рама Кхамхенга . [41] Вэй Юань , китайский ученый 19 века, считал Таиланд самым сильным и самым преданным данником Китая в Юго-Восточной Азии, ссылаясь на время, когда Таиланд предложил напрямую напасть на Японию, чтобы отвлечь японцев от их запланированных вторжений в Корею и материковую часть Азии, а также на другие акты лояльности династии Мин. [42] Таиланд был гостеприимным и открытым для китайских иммигрантов, которые доминировали в торговле и торговле и достигли высоких постов в правительстве. [43]

Шри-Ланка

Последнее королевство Шри-Ланки, Королевство Канди (1469–1815), не установило никаких значимых отношений с императорским Китаем. Однако предыдущее королевство Котте (1412–1597) имело значительные взаимодействия с Китаем Мин. Паракрамабаху VI из Котте , основатель Котте, установил значительный союз с Китаем Мин во время своего правления, что привело к заметным политическим и экономическим последствиям для региона. Этот союз привел к смещению Виры Алакешвары из Гампола с трона в пользу Паракрамабаху VI, с документированными подробностями, найденными в китайских записях. [44]

Исторические свидетельства показывают, что легитимность Паракрамабаху VI была укреплена посредством процесса отбора при дворе Мин. Он был назначен императором Юнлэ Мин и впоследствии установлен у власти адмиралом Чжэн Хэ. Этот переход был обеспечен командным присутствием грозного флота Чжэн Хэ. [44] Это сотрудничество ознаменовало начало эпохи, характеризующейся возросшим экономическим взаимодействием между династией Мин и королевством Котте. Чтобы укрепить эти отношения, Паракрамабаху VI инициировал несколько дипломатических миссий, в общей сложности не менее пяти, в Китай. Эти миссии были направлены на то, чтобы подтвердить прекращение морского пиратства в море Котте. [44]

Знаменательное наследие правления Паракрамабаху VI приписывается адмиралу Чжэн Хэ, который оказал длительное влияние на Шри-Ланку. Это подтверждается установкой трехъязычной надписи Галле, служащей артефактом, свидетельствующим о взаимодействии между двумя странами в этот исторический период. [44] Шри-Ланка, как и Япония, считалась юаньи (отдаленными иностранцами; 遠夷) в цзюэю (отдаленными территориями; 絕域) в рамках системы данников императорского Китая . [45] [46]

Европа

Одним из наиболее известных в истории официальных встреч между китаецентристскими настроениями и европейцами было посольство Макартни 1792–93 годов, которое стремилось установить постоянное британское присутствие в Пекине и установить официальные торговые отношения. [47] Отказ китайского императора от британских инициатив и отказ британцев поклониться императору стали легендой в британском и китайском фольклоре. В ответ на британскую просьбу признать Макартни официальным послом , император написал: [46]

Поднебесная Империя, правящая всем в пределах четырех морей, просто сосредоточена на ведении дел Правления надлежащим образом... Мы никогда не ценили изобретательных вещей, и у нас нет ни малейшей нужды в изделиях вашей страны, поэтому, о царь, что касается вашей просьбы послать кого-либо для пребывания в столице, что не соответствует правилам Поднебесной Империи, — мы также весьма убеждены, что это не принесет никакой пользы вашей стране.

Культурный китаецентризм

В культурном смысле китаецентризм может относиться к тенденции как среди китайцев, так и среди иностранцев считать культуру Китая более древней или превосходящей другие культуры. Это часто подразумевает отношение к соседним странам как к простым культурным ответвлениям Китая. Географическое измерение традиционного китаецентризма было подчеркнуто китайской реакцией на публикацию первой карты мира иезуитским миссионером Маттео Риччи ( 1552–1610):

В последнее время Маттео Риччи использовал некоторые ложные учения, чтобы обмануть людей, и ученые единогласно поверили ему... Карта мира, которую он создал, содержит элементы сказочного и таинственного, и является прямой попыткой обмануть людей в вещах, которые они лично не могут проверить сами... Нам не нужно обсуждать другие моменты, а просто взять, к примеру, положение Китая на карте. Он помещает его не в центр, а немного на запад и наклоненным к северу. Это совсем далеко от истины, поскольку Китай должен быть в центре мира , что мы можем доказать одним фактом: мы можем видеть Полярную звезду , покоящуюся в зените неба в полночь. [48] [49]

В конце династий Мин и Цин в китайских культурных кругах существовало убеждение, что знания, поступающие в Китай с Запада, уже существовали в Китае в прошлом. Это направление мысли было известно в китайском языке как си сюэ чжун юань ( китайский :西學中源; пиньинь : Xīxué Zhōng yuán ; букв. «Западное знание имеет китайское происхождение»). Си сюэ чжун юань был способом не только повысить престиж древнекитайского обучения, но и западного обучения и сделать его более приемлемым для китайцев того времени. [46]

Одним из ярких примеров является «Чоурэнь Чжуань» ( кит .疇人傳; пиньинь : Chuórén zhuàn ; букв. «Биографии астрономов и математиков»), книга ученого династии Цин Жуань Юаня , в которой была принята точка зрения, что некоторые западные науки имеют древнекитайское происхождение. Такие ученые, как Жуань, считали астрономию и математику ключом к расшифровке древних классиков. До китайско-японской войны некоторые интеллектуалы считали, что некоторые науки и технологии, пришедшие из Европы, на самом деле были утраченными древними китайскими знаниями. Китайцы отказались от идеи си сюэ чжун юань с начала 20-го века. [46]

Культурный китаецентризм был политическим и культурным ядром региона: традиционный китайский язык и письменность , идеологические рамки конфуцианского социального и семейного порядка; правовые и административные системы; буддизм и искусство историографии использовались в Китае , на Корейском полуострове ( корейское конфуцианство ), а также во Вьетнаме . [48]

Критика коренных народов

Последователи китайского буддизма были одними из самых яростных критиков китаецентризма, поскольку они следовали религии , которая возникла в Индии , а не в Китае. Монах Чжии (538–597 гг. н. э.) называл Китай «Чжэндань» (震旦; Zhèndàn ), а не каким-либо эпитетом для Китая , который подчеркивал бы центральность Китая, таким как Чжунго (современное название Китая,中國;中国; Zhōngguó ) или Чжунхуа (中華;中华; Zhōnghuá ). «Чжэндань» произошло от транскрипции санскритского слова для Китая, चीनस्थान , cīnasthāna . Другое антикитайское название Китая, используемое буддистами, было «страна Хань » (漢國;汉国; Hàn-guó ) или «регион Хань». [50] Реагируя на неуверенность в отношении коренных религий Китая — конфуцианства и даосизма , буддисты в Китае утверждали [ когда? ] , что Конфуций и Янь Хуэй были аватарами Будды, и что конфуцианство было всего лишь ответвлением буддизма. Когда буддисты имели влияние при дворе, например, в возглавляемой меньшинством династии Юань , они успешно убедили имперские правительства подвергнуть цензуре и уничтожить даосские тексты . Они особенно ненавидели Хуахуцзин , который выдвигал аргумент, противоположный аргументу буддистов; что буддизм был ответвлением даосизма. [51]

Лю Цзи , один из главных советников основателя династии Мин Чжу Юаньчжана , в целом поддерживал идею о том, что, хотя китайцы и некитайцы различны, на самом деле они равны . Поэтому Лю выступал против идеи о том, что китайцы были и остаются выше других людей. [52]

В культурном плане одно из самых известных нападок на китаецентризм и связанные с ним верования было сделано автором Лу Синем в «Правдивой истории А-Кью» , в которой главный герой унижен и побежден; высмеивая нелепый способ, которым он, несмотря на это, заявлял о «духовных победах». [53]

Сегодня

Влияние китаецентрической модели политических отношений и китаецентрической веры в культурное превосходство (особенно по отношению к Западу) пошло на спад в XIX веке. Китаецентрическая идеология получила еще один удар, когда императорская Япония , пережив Реставрацию Мэйдзи , победила Китай в Первой китайско-японской войне. В результате Китай принял Вестфальскую систему равных независимых государств. [46]

В современной внешней политике Китая Китайская Народная Республика неоднократно заявляла, что никогда не будет стремиться к установлению гегемонии за пределами своих границ ( китайский :永不称霸). [54] Однако некоторые историки, такие как Джон Френд и Брэдли Тайер, считают, что в китайском правительстве есть люди, которые упорно придерживаются китаецентрических убеждений. [55] Генеральный секретарь Коммунистической партии Китая (КПК) Си Цзиньпин призвал к «концепции паназиатской безопасности», которую комментаторы сравнивали с императорской Японией . [56] [57]

Связанные концепции

Последующие народы с севера, такие как сяньбэй , чжурчжэни , монголы , [58] или маньчжуры , были вполне готовы поставить себя в центр модели, хотя они не всегда были успешны. Например, империи сяньбэй во времена Северной и Южной династий считали режимы Хань южного Китая «варварами», потому что они отказались подчиниться правлению сяньбэй. Аналогичным образом, маньчжурская династия Цин считала западных людей, с которыми они столкнулись в середине 19-го века, «варварами» из-за их «неотесанных манер». [46]

Китайскоцентризм не является синонимом китайского национализма . Последовательные династии в истории Китая были китаецентричными в том смысле, что они считали китайскую цивилизацию универсальной по своему охвату и применению. [ необходима цитата ] Китайский национализм, напротив, является более современной концепцией ( национализмом ), сосредоточенной в первую очередь на идее единого, сплоченного и мощного китайского национального государства как одной из наций мира. [ необходима цитата ]

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ ab "Под фасадом Китая". Школа современных китайских исследований . NG8 1BB. 30 мая 2007 г.
  2. Тан Чунг (сентябрь 1973 г.). «О синоцентризме: критика». China Report . 9 (5): 38–50. doi :10.1177/000944557300900507. ISSN  0009-4455.
  3. ^ фон Фалькенхаузен (1999), 544.
  4. ^ Шелах (1999), 222–223.
  5. ^ ab Lee, Seokwoo; Lee, Hee Eun (1 января 2016 г.). 1 Встреча Кореи с современной международной правовой системой. Brill Nijhoff . ISBN 978-90-04-31575-4.
  6. ^ Шмид, Андре (1997), «Повторное открытие Маньчжурии: Син Чэхо и политика территориальной истории в Корее», Журнал азиатских исследований , 56 (1): 29, doi : 10.2307/2646342 , JSTOR  2646342, S2CID  162879663
  7. ^ Хамашита, Такеши (2013). Китай, Восточная Азия и мировая экономика: региональные и исторические перспективы. Routledge . стр. 15. ISBN 978-1-134-04029-2. Архивировано из оригинала 15 февраля 2020 . Получено 4 августа 2017 .
  8. ^ "История инцидента в деревне Мутан". Twhistory.org.tw. 11 июня 2001 г. Архивировано из оригинала 7 августа 2007 г. Получено 11 апреля 2011 г.
  9. ^ История Китая Тайваня (历史) в районе Тайваня Архивировано 29 марта 2008 года в Wayback Machine (китайский)
  10. ^ Канг, Дэвид С. (2010).Восточная Азия до Запада: пять веков торговли и дани, стр. 160., стр. 160, в Google Books
  11. ^ ab Kwon Hee Young (2010). «От синоцентризма к цивилизационному дискурсу» (PDF) . Обзор корейских исследований . 13 (3). Академия корейских исследований : 13–30. doi :10.25024/review.2010.13.3.001. Архивировано (PDF) из оригинала 20 ноября 2022 г. – через Korea Citation Index .
  12. ^ Смитсоновский институт (23 апреля 2021 г.). «Династия Юань (1279–1368), введение». Smarthistory . Архивировано из оригинала 24 мая 2022 г.
  13. ^ Дэниел Сан (февраль 1997). «Дорога в Восточную Азию». Йоркский университет . Архивировано из оригинала 1 августа 2019 года.
  14. ^ Хан, Ён-ву (1992), «Создание и развитие националистической истории», Сеульский журнал корейских исследований , 5 : 62–64
  15. ^ Александр Вудсайд (1971). Вьетнам и китайская модель: сравнительное исследование вьетнамского и китайского правительств в первой половине девятнадцатого века. Азиатский центр Гарвардского университета . С. 18–. ISBN 978-0-674-93721-5. Архивировано из оригинала 18 февраля 2020 . Получено 3 апреля 2016 .
  16. ^ ab Choi Byung Wook (2004). Южный Вьетнам под властью Минь Манга (1820-1841): Центральная политика и местный ответ. SEAP Publications . стр. 34–. ISBN 978-0-87727-138-3. Архивировано из оригинала 15 февраля 2020 . Получено 22 июня 2016 .
  17. ^ ab Choi Byung Wook (2004). Южный Вьетнам под властью Минь Манга (1820-1841): Центральная политика и местный ответ (иллюстрированное издание). SEAP Publications . стр. 136–. ISBN 978-0-87727-138-3. Архивировано из оригинала 14 февраля 2020 . Получено 22 июня 2016 .
  18. ^ ab Choi Byung Wook (2004). Южный Вьетнам под властью Минь Манга (1820-1841): Центральная политика и местный ответ. SEAP Publications . стр. 137–. ISBN 978-0-87727-138-3. Архивировано из оригинала 19 февраля 2020 . Получено 22 июня 2016 .
  19. ^ Вьетнам и китайская модель , Александр Бартон Вудсайд, Совет по восточноазиатским исследованиям Гарвард, Кембридж (Массачусетс) и Лондон 1988: стр. 236-237
  20. ^ Норман Г. Оуэн (2005). Возникновение современной Юго-Восточной Азии: Новая история. Издательство Гавайского университета. С. 115–. ISBN 978-0-8248-2890-5.
  21. ^ А. Дирк Мозес (1 января 2008 г.). Империя, колония, геноцид: завоевание, оккупация и сопротивление подчиненных в мировой истории. Berghahn Books . стр. 209–. ISBN 978-1-84545-452-4.
  22. ^ Рэндалл Пиренбум; Кэрол Дж. Петерсен; Альберт Х. И. Чен (27 сентября 2006 г.). Права человека в Азии: сравнительное юридическое исследование двенадцати азиатских юрисдикций, Франции и США. Routledge. стр. 474–. ISBN 978-1-134-23881-1.
  23. ^ "Вьетнамско-чампа отношения и малайско-исламская региональная сеть в 17-м–19-м веках". Архивировано из оригинала 17 июня 2004 года . Получено 2 февраля 2019 года .
  24. ^ Александр Вудсайд (1971). Вьетнам и китайская модель: сравнительное исследование вьетнамского и китайского правительств в первой половине девятнадцатого века. Азиатский центр Гарвардского университета. С. 134–. ISBN 978-0-674-93721-5.
  25. ^ Нгуен, Тук-Доан Т. (2008). Глобализация: взгляд вьетнамских потребителей через свадебные окна. Университет Юты. С. 34–. ISBN 978-0-549-68091-8.[ постоянная мертвая ссылка ]
  26. ^ "Vietnam's National Dress". angelasancartier.net . Архивировано из оригинала 21 января 2016 года . Получено 2 февраля 2019 года .
  27. ^ Эшли Нгуен (14 марта 2010 г.). "#18 Транскультурная традиция вьетнамского аозай". Beyond Victoriana . Архивировано из оригинала 23 марта 2010 г. Получено 2 февраля 2019 г.
  28. ^ Мари, Энн (4 октября 2013 г.). "Ao Dai". Fashion-history.lovetoknow.com . Архивировано из оригинала 4 февраля 2016 г. . Получено 2 февраля 2019 г. .
  29. ^ «Ао Дай и я: личное эссе о культурной идентичности и стимпанке». Tor.com . 20 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 7 марта 2016 г. Получено 2 февраля 2019 г.
  30. ^ Вьетнам. Michelin Travel Publications. 2002. С. 200.
  31. ^ Гэри Йиа Ли; Николас Тэпп (16 сентября 2010 г.). Культура и обычаи хмонгов. ABC-CLIO. стр. 138–. ISBN 978-0-313-34527-2.
  32. ^ Энтони Рид (2 июня 2015 г.). История Юго-Восточной Азии: критические перекрестки. John Wiley & Sons . стр. 285–. ISBN 978-0-631-17961-0.
  33. Энтони Рид (9 мая 1990 г.). Юго-Восточная Азия в эпоху торговли, 1450-1680: Земли под ветрами. Издательство Йельского университета. С. 90–. ISBN 978-0-300-04750-9.
  34. ^ А. Терри Рамбо (2005). В поисках Вьетнама: избранные труды о вьетнамской культуре и обществе. Издательство Киотского университета. С. 64. ISBN 978-1-920901-05-9.
  35. ^ Джейн Вернер; Джон К. Уитмор; Джордж Даттон (21 августа 2012 г.). Источники вьетнамской традиции. Columbia University Press . стр. 295–. ISBN 978-0-231-51110-0.
  36. ^ ab Grossberg, Kenneth A. (1981). Возрождение Японии: политика Муромати Бакуфу. Совет по восточноазиатским исследованиям, Гарвардский университет. стр. 81. ISBN 9780674472518.
  37. Страница 80, Танегасима. Архивировано 3 июня 2016 г. в Wayback Machine , Олоф Г. Лидин.
  38. ^ Страница 1232, Проточная цитометрия и сортировка клеток Архивировано 10 февраля 2020 г. в Wayback Machine , Андреас Радбрух
  39. ^ ab Fang, Weigui (2019). Современные представления о цивилизации и культуре в Китае. Springer. стр. 31. ISBN 9789811335587.
  40. ^ Laichen Sun. «Suzerain and Vassal, or Elder and Junior Brothers: The Nature of the Sino-Birmese Historical Relationship». Ассоциация азиатских исследований . Мичиганский университет . Архивировано из оригинала 17 февраля 2009 года . Получено 3 января 2006 года .
  41. ^ Чинванно, Анусон (18 июня 1992 г.). Политика Таиланда в отношении Китая, 1949–54. Springer. стр. 24. ISBN 9781349124305. Архивировано из оригинала 17 января 2017 . Получено 19 июля 2016 .
  42. ^ Леонард, Джейн Кейт (1984). Вэй Юань и повторное открытие Китаем морского мира. Азиатский центр Гарвардского университета . С. 137–138. ISBN 9780674948556. Архивировано из оригинала 17 января 2017 . Получено 19 июля 2016 .
  43. ^ Гамб, Аннабель Р. (2000). Зарубежное китайское предпринимательство и капиталистическое развитие в Юго-Восточной Азии. LIT Verlag Münster. С. 100–101. ISBN 9783825843861. Архивировано из оригинала 16 февраля 2020 . Получено 19 июля 2016 .
  44. ^ abcd Китай–Шри-Ланка: два тысячелетия взаимообогащающих отношений
  45. ^ Ланг, Рэйчел (7 сентября 2011 г.). Переводчики в раннем императорском Китае - Рэйчел Ланг - Google Books. John Benjamins Publishing . стр. 44. ISBN 9789027284181. Архивировано из оригинала 16 апреля 2018 . Получено 2 февраля 2019 .
  46. ^ abcdef Стивен Р. Платт , Имперские сумерки: опиумная война и конец последнего золотого века Китая (Нью-Йорк: Knopf , 2018), 166-73. ISBN 9780307961730 
  47. ^ Стивен Р. Платт, Имперские сумерки: опиумная война и конец последнего золотого века Китая (Нью-Йорк: Knopf, 2018), 166-73. ISBN 9780307961730 
  48. ^ ab "... Культурный синоцентризм был basso ostinato Восточной Азии на протяжении более чем тысячелетия: классический китайский язык и система письма; идеологические рамки конфуцианского социального и семейного порядка; правовые и административные системы; буддизм, который был передан в Корею, Вьетнам и Китай через китайские переводы канонических текстов и китайские версии буддийской практики; и само искусство историографии" Оксфордская история исторического письма. Том 3. Хосе Рабаса, Масаюки Сато, Эдоардо Тортароло, Дэниел Вульф - 1400-1800, стр. 2.
  49. Вэй Чунь, О заблуждениях Риччи, обманывающих мир (Li shuo huang-t'ang huo-shih p'ien), цитируется в: Джордж Х. К. Вонг, «Оппозиция Китая западной науке в эпоху позднего Мин и раннего Цин», Isis , том 54, № 1. (март 1963 г.), стр. 29-49 (44)
  50. ^ Абрамсон, Марк (2011). Этническая идентичность в Китае династии Тан . Издательство Пенсильванского университета. С. 76.
  51. ^ Прегадио, Фабрицио, ред. (2004). «Хуаху цзин». Энциклопедия даосизма . Psychology Press. стр. 494.
  52. ^ Чжоу Сунфан, «Лунь Лю Цзи де Иминь Синтай» (О менталитете Лю Цзи как жителя покоренной империи) в Сюешу Яньцзю № 4 (2005), 112-117.
  53. ^ Лу Синь [鲁迅] (1981), Лу Синь Цюаньцзи (鲁迅全集, Собрание сочинений Лу Синя), 16 томов, Жэньминь Чубанше, Пекин
  54. ^ «胡锦涛:中国坚持和平发展,永不称霸永不搞扩张» (на китайском языке). Новости Китая. Архивировано из оригинала 17 июля 2014 года.
  55. ^ Джон М. Френд; Брэдли А. Тайер (1 ноября 2018 г.). Как Китай видит мир: хань-центризм и баланс сил в международной политике. Издательство Университета Небраски . ISBN 978-1-64012-137-9. Архивировано из оригинала 3 марта 2020 . Получено 7 июня 2019 .
  56. ^ Хансон, Виктор Дэвис. «Новая сфера совместного процветания Большой Восточной Азии Китая». RealClearPolitics . Получено 21 июля 2020 г.
  57. Чин, Кертис (14 июля 2014 г.). «Мантра Си Цзиньпина «Азия для азиатов» вызывает ассоциации с императорской Японией». South China Morning Post . Получено 21 июля 2020 г.
  58. ^ "Хублай-хан". Hyperhistory.net. 21 сентября 1999 г. Архивировано из оригинала 7 июня 2011 г. Получено 11 апреля 2011 г.

Источники

Внешние ссылки