stringtranslate.com

Малайцы (этническая группа)

Малайский триколор воплощает философию Кемелаюана .

Малайцы ( / m ə ˈ l / mə- LAY ; малайский : Orang Melayu , Jawi : أورڠ ملايو ‎) — австронезийская этнорелигиозная группа , обитающая на восточной Суматре , Малайском полуострове и прибрежном Борнео , а также на небольших островах, лежащих между эти места. Эти места сегодня входят в состав стран Малайзии , Индонезии (восточная и южная Суматра , острова Бангка Белитунг , Западный Калимантан и острова Риау ), южной части Таиланда ( Паттани , Сатун , Сонгкхла , Яла и Наратхиват ), Сингапура и Брунея-Даруссалама. .

Среди многих малайских подгрупп существует значительное языковое, культурное, художественное и социальное разнообразие, главным образом из-за сотен лет иммиграции и ассимиляции различных региональных этнических групп и племен в Приморской Юго-Восточной Азии . Исторически малайское население происходит в основном от более ранних малайскоязычных австронезийцев и австроазиатских племен, которые основали несколько древних морских торговых государств и королевств, в частности Бруней , Кедах , Лангкасука , Гангга Негара , Чи Ту , Накхонситхаммарат , Паханг , Мелайу и Шривиджая. . [13] [14]

Появление Малаккского султаната в 15 веке спровоцировало крупную революцию в малайской истории, значение которой заключается в его далеко идущем политическом и культурном наследии. Считается , что общие определяющие признаки малайцев — религия ислам , малайский язык и традиции — были обнародованы в эту эпоху, что привело к этногенезу малайцев как основной этнорелигиозной группы в регионе. [15] В литературе, архитектуре, кулинарных традициях , традиционной одежде, исполнительском искусстве, боевых искусствах и традициях королевского двора Малакка установила стандарт, которому подражали более поздние малайские султанаты. В золотой век малайских султанатов на Малайском полуострове , Суматре и Борнео многие из их жителей, особенно из различных племенных общин, таких как батак , даяк , оранг-асли и оранг-лаут, подверглись исламизации и малайизации . [16] В ходе истории термин «малайский» был распространен на другие этнические группы в « малайском мире »; в настоящее время это использование в основном ограничивается Малайзией и Сингапуром, [17] где потомков иммигрантов из этой этнической группы называют анак даганг («торговцы») и которые преимущественно являются выходцами с индонезийского архипелага , таких как ачехцы , банджаресцы , бугисы , мандайлинцы . , минангкабау и яванский язык .

На протяжении всей своей истории малайцы были известны как прибрежное торговое сообщество с изменчивыми культурными характеристиками. [18] [19] Они впитали , разделили и передали многочисленные культурные особенности других местных этнических групп, таких как минанг и ачехцы.

Этимология

Храмовые комплексы Муаро Джамби в Джамби , исторически связанные с доисламским королевством Мелайу . Известно, что мелайу-шривиджаяцы построили сложную систему зданий в своей столице, крупных городах и важных городских центрах.
Букит Сегунтанг в Палембанге . По словам Седжары Мелаю , холм зафиксировал появление Санга Сапурбы , легендарного прародителя различных малайских королевских домов на Суматре, Малайском полуострове и Борнео.

Эпическая литература, Малайские Анналы , связывает этимологическое происхождение слова «Мелайю» с небольшой рекой под названием Сунгай Мелайу («река Мелаю») на Суматре , Индонезия. В эпосе неверно указано, что река впадала в реку Муси в Палембанге , тогда как на самом деле она впадала в реку Батанг Хари в Джамби . [20] : 298  Считается, что этот термин произошел от малайского слова melaju , комбинации глагольного префикса «me» и корневого слова «laju», означающего «ускорять», используемого для описания ускоряющегося сильного потока энергии. река. [21]

Как топоним (топоним)

До 15 века термин «Мелайю» и его похожие по звучанию варианты, по-видимому, применялись как старый топоним к региону Малаккского пролива в целом. [22]

Другие предложения включают яванское слово mlayu (как глагол: бежать, причастие: бежать) или малайский термин melaju (неуклонно ускоряться), относящийся к высокой мобильности и миграционному характеру его народа. Де Баррос (1552 г.) упоминал, что Искандар-шах назвал так малайцев (малайцев) из-за изгнания своего отца из своей страны. Альбукерке объяснил, что Парамешвара бежал ( малайо ) из королевства Палембанг в Малакку. [38]

Как этническое имя (этноним)

Предполагается , что слово «мелайу» как этноним , обозначающее явно другой этнологический кластер, вошло в моду во время интеграции Малаккского султаната в качестве региональной державы в 15 веке. Он применялся для обозначения социальных пристрастий малакканцев по сравнению с иностранцами из аналогичной области, особенно яванцами и тайцами . [39] Об этом свидетельствует малайский список слов начала 16 века Антонио Пигафетта , который присоединился к кругосветному плаванию Магеллана . это отсылка к тому, как фраза chiara Malaiu («Малайские пути») использовалась в морской Юго-Восточной Азии для обозначения al parlare de Malaea ( по-итальянски «говорить о Малакке»). [40]

Классическая малайская литература описывала малайцев в более узком смысле, чем современная интерпретация. Хикаят Ханг Туах (ок. 1700 г., рукопись ок. 1849 г.) идентифицирует малайский народ только как подданного Малаккского султаната; Бруней в то время не считался малайским. Хикаят Патани (рукопись: 1876 г.), например, не называет Патани и Бруней малайскими, этот термин используется только для Джохора . Кедах не включен как малайский в хронику Кедах / Хикаят Меронг Махавангса (ок. 1821 г.). Хикаят Ачех (ок. 1625 г., рукопись около 1675 г.) связал малайскую этническую принадлежность с Джохором, но определенно не с Ачехом или Дели. [41] [42]

Происхождение

Группа мужчин из Брунея-Даруссалама в форме Чекак Мусанг , носимых вместе с сонгкетом (крайний слева) и кайн саронгом.

Прото-малайские модели

Прото-малайцы , также известные как Мелаю асли (коренные малайцы) или Мелайу пурба (древние малайцы), имеют австронезийское происхождение и, как полагают, мигрировали на Малайский архипелаг в ходе длинной серии миграций между 2500 и 1500 годами до нашей эры. [43] Известными протомалайцами сегодня являются Мокен , Джакун , Оранг Куала , Темуан и Оранг Канак . [44] Энциклопедия Малайзии: Ранняя история указала в общей сложности три теории происхождения малайцев:

Второ-малайцы

Дамы из Палембанга одеты в свои традиционные наряды, известные как Баджу Курунг , сделанные из Сонгкета . Платье обычно ассоциируется с женщинами малайского происхождения.

Второ-малайцы — это люди железного века , частично произошедшие от последующих австронезийских народов , которые были оснащены более продвинутыми методами ведения сельского хозяйства и новыми знаниями о металлах. [47] [48] [49] Второ-малайские поселенцы не были кочевниками, как их предшественники: вместо этого они поселились и основали кампунги , которые служат основными ячейками общества. Эти кампунги обычно располагались на берегах рек или в прибрежных районах и, как правило, были самообеспеченны едой и другими предметами первой необходимости. К концу I века до нашей эры эти кампунги начали вести торговлю с внешним миром. [50] Второ-малайцы считаются прямыми предками современных малайцев. [51]

Расширение модели Сундаленда

Более поздняя теория утверждает, что вместо того, чтобы заселяться в результате экспансии с материка, популяции ледникового периода Малайского полуострова, соседнего Индонезийского архипелага и тогдашнего обнаженного континентального шельфа ( Сундаленд ) вместо этого развивались локально от первых человеческих поселенцев и расширились до материк. Сторонники этой теории считают, что это расширение дает гораздо более экономное объяснение лингвистических, археологических и антропологических свидетельств, чем более ранние модели, особенно тайваньская модель. [52] Эта теория также опирается на недавние генетические данные Организации генома человека, предполагающие, что первичное заселение Азии произошло в результате единой миграции через Юго-Восточную Азию; Считается, что этот маршрут является современной территорией Малайзии, и что разнообразие этой территории развивалось в основном на месте, не требуя серьезной миграции с материка. Само расширение могло быть вызвано повышением уровня моря в конце ледникового периода. [53] [54]

Сторонник Стивен Оппенгеймер далее предположил, что расширение народов произошло тремя быстрыми скачками из-за повышения уровня моря в конце ледникового периода, и что эта диаспора распространила народы и связанные с ними культуры, мифы и технологии не только на материковый юго-восток. Азии, но вплоть до Индии, Ближнего Востока и Средиземноморья. Рецензенты сочли его предложения по первоначальному заселению и расселению достойными дальнейшего изучения, но скептически отнеслись к его более диффузионистским заявлениям. [55] [56] [57]

Генетические доказательства

Малайцы — австронезийскоязычная этническая группа островной Юго-Восточной Азии и Малайского полуострова . Исследование, проведенное в 2021 году, пришло к выводу, что отличительная базально-восточноазиатская линия (иногда называемая « линия Восточной и Юго-Восточной Азии » (ESEA)), которая является предком современных аборигенов Восточной и Юго-Восточной Азии, полинезийцев и сибиряков, возникла на материковой части Юго-Восточной Азии. примерно в 50 000 г. до н.э. и расширился за счет многочисленных миграционных волн на юг и север соответственно. Базально-восточноазиатское происхождение, а также более позднее австроазиатское происхождение распространилось в Приморскую Юго-Восточную Азию до австронезийской экспансии. Предполагается, что сами говорящие на австронезийском языке прибыли на Тайвань и северные Филиппины между 10 000 и 7 000 годами до нашей эры из прибрежного южного Китая и распространились оттуда по всей островной Юго-Восточной Азии. Авторы пришли к выводу, что австронезийская экспансия в островную Юго-Восточную Азию и Полинезию исходила с Филиппин, а не с Тайваня, и что современные австронезийскоязычные народы, такие как малайцы, в значительной степени имеют происхождение от первых жителей базально-восточной Азии, австроазиатских мигрантов с материка. Юго-Восточная Азия и моряки, говорящие на австронезийском языке, с Филиппин, без особой примеси от предыдущих групп. [58] [59]

История

Индийское влияние

Чеди Пхра Боромматхат — ступа , расположенная в Накхонситхаммарате , Таиланд . Храм стал свидетелем взлета и падения Тамбралинга , могущественного буддийского королевства, которому удалось завоевать королевство Джафна в Шри-Ланке .

Нет точных данных, датирующих первые путешествия индейцев через Бенгальский залив, но, по самым скромным оценкам, самые ранние прибытия на малайские берега произошли не менее 2000 лет назад. Обнаружение остатков пристани, мест выплавки железа и памятника из глиняного кирпича, датируемого 110 г. н.э. в долине Буджанг , показывает, что морской торговый путь с южноиндийскими тамильскими королевствами был установлен уже во втором веке. [60]

Рост торговли с Индией привел прибрежных жителей большей части морской Юго-Восточной Азии к контактам с основными религиями индуизма и буддизма . На всю эту территорию наиболее глубокое влияние оказала Индия, которая, по-видимому, привнесла в нее архитектуру, скульптуру, письменность, монархию, религию, железо, хлопок и множество элементов высшей культуры. Индийские религии, культурные традиции и санскрит начали распространяться по земле. Индуистские храмы были построены в индийском стиле, местные короли стали называть себя « раджа », и были приняты более желательные аспекты индийского правления. [61]

В начале нашей эры возникло малайское государство в прибрежных районах Суматры и Малайского полуострова ; Шривиджая , Королевство Накхонситхаммарат , Гангга Негара , Лангкасука , Кедах , Паханг , Королевство Мелайу и Чи Ту . Между 7-м и 13-м веками многие из этих небольших, часто процветающих полуостровов и морских торговых государств Суматры стали частью мандалы Шривиджая , [62] великой конфедерации городов-государств с центром в Палембанге , [63] Равнине Кеву , [ 63 ] 64] Чайя , [65] и Джамби . [66]

Влияние Шривиджая распространилось на все прибрежные районы Суматры и Малайского полуострова, западную Яву и западное Борнео , а также остальную часть Малайского архипелага . Пользуясь покровительством как Индии, так и Китая, его богатство было получено в основном за счет торговли. На пике своего развития старомалайский язык использовался в качестве официального языка и стал лингва-франка региона, заменив санскрит, язык индуизма. [61] Эпоха Шривиджая считается золотым веком малайской культуры.

Однако слава Шривиджая начала угасать после серии набегов династии Тамил Чола в 11 веке. После падения Шривиджая в 1025 году нашей эры малайское королевство Джамби на Суматре стало самым доминирующим малайским государством в регионе. [67] К концу 13 века остатки Малайской империи на Суматре были окончательно уничтожены яванскими захватчиками во время экспедиции Памалаю ( Памалаю означает «война против малайцев»). [68]

В 1299 году при поддержке верных слуг империи Оранг Лаута , малайского принца палембангского происхождения, Санг Нила Утама основал в Темасеке Королевство Сингапура . [69] Его династия правила островным королевством до конца 14 века, когда малайское государство вновь столкнулось с гневом яванских захватчиков. В 1400 году его праправнук Парамешвара направился на север и основал Малаккский султанат . [70] Новое королевство пришло на смену Шривиджае и унаследовало большую часть королевских и культурных традиций, включая большую часть территорий своего предшественника. [71] [72] [73]

Хронология экспансии Шривиджая из Палембанга между 7–13 веками; государство впоследствии будет известно как Королевство Мелайу до его упадка. К 14 веку принц Парамешвара, родившийся в Палембанге , позже основал Королевство Малакка , привнеся традиции и самобытность старых дворов Палембанги в новообретенное государство.

На севере полуострова вакуум власти, образовавшийся после краха Шривиджая, был заполнен ростом королевства Тамбралинга в 12 веке. В период с 13 по начало 14 века королевству удалось включить большую часть Малайского полуострова под свою мандалу. В ходе кампании, возглавляемой Чандрабхану Шридхамараджем (1230–1263), удалось захватить королевство Джафна в Шри-Ланке между 1247 и 1258 годами. В конечном итоге он потерпел поражение от сил династии Пандьян из Тамил Наду в 1263 году и был убит братом императора Садаявармана Сундара . Пандян И. [74] Вторжение ознаменовало собой непревзойденную черту в истории Юго-Восточной Азии : это был единственный раз, когда вооруженная морская экспедиция вышла за пределы региона.

В эту эпоху развитие малайской государственной системы также распространилось за пределы собственно границы Суматры и полуострова. Эпоха, признанная исследованием и миграцией малайцев для создания королевств за пределами традиционного Шривиджайского царства. Несколькими примерами являются возведение на престол принца Тамбралингана, который будет править королевством Лаво в современном Центральном Таиланде , основание Раджахната Себу в Висайских островах и основание королевства Танджунгпура на территории современного Западного Калимантана , Борнео . Расширение также является выдающимся, поскольку оно сформировало развитие этногенеза родственных ачехцев и банджаров и дальнейшее распространение малайского этоса под влиянием Индии в региональной сфере.

Исламизация

Памятник братству «Даяк-Малай» в Провинциальном музее Западного Калимантана, Понтианак , Индонезия.

Период XII и XV веков ознаменовался приходом ислама и возникновением великого портового города Малакка на юго-западном побережье Малайского полуострова [75] — два важнейших события, которые изменили ход малайской истории.

Исламская вера пришла на берега нынешних штатов Кедах , Перак , Келантан и Теренггану примерно в 12 веке. [76] Самым ранним археологическим свидетельством ислама на Малайском полуострове является Камень с надписью Теренггану, датируемый 14 веком, найденный в штате Теренггану , Малайзия . [75]

К 15 веку Малаккский султанат, гегемония которого распространялась на большую часть западного Малайского архипелага , стал центром исламизации на востоке. Будучи государственной религией Малакки, ислам принес множество значительных преобразований в малакканское общество и культуру и стал основным инструментом в развитии общей малайской идентичности. Малакканская эпоха стала свидетелем тесной связи ислама с малайским обществом и того, как он превратился в окончательный маркер малайской идентичности. [14] [77] [78] [79] Со временем эта общая малайская культурная идиома стала характеризовать большую часть Малайского архипелага в процессе малайизации . Расширение влияния Малакки посредством торговли и призыва объединило классический малайский язык, [80] исламскую веру, [81] и малайскую мусульманскую культуру; [82] три основные ценности Кемелаюана («малайскости»). [83]

В 1511 году столица Малакки попала в руки португальских конкистадоров . Тем не менее, Малакка оставалась институциональным прототипом: парадигмой государственного управления и культурной точкой отсчета для государств-преемников, таких как султанат Джохор (1528 г. – настоящее время), султанат Перак (1528 г. – настоящее время), султанат Паханг (1470 г. – настоящее время), Сиак Шри Индрапура. Султанат (1725–1946), Султанат Пелаван (1725–1946) и Султанат Риау-Линга (1824–1911). [84]

Размеры Малакканского султаната в 15 веке, наследие Малакканского двора можно наглядно увидеть в построении малайской социокультурной структуры до сегодняшнего дня.

За Южно-Китайским морем в 14 веке, в другом малайском королевстве, Брунейская империя находилась на подъеме и стала самым могущественным государством на Борнео . К середине XV века Бруней вступил в тесные отношения с Малаккским султанатом. Султан женился на малаккской принцессе, принял ислам в качестве придворной религии и ввел эффективную администрацию по образцу Малакки. [85] Бруней получал прибыль от торговли с Малаккой, но добился еще большего процветания после того, как великий малайский порт был завоеван португальцами в 1511 году. Своего золотого века он достиг в середине 16-го века, когда контролировал земли так далеко на юге, как современный Кучинг в Саравак , на север в сторону Филиппинского архипелага . [86] Империя расширила свое влияние на Лусоне , победив Дату Гамбанг из Королевства Тондо и основав государство - сателлит Кота Селудонг в современной Маниле , назначив мусульманского раджу Раджу Сулеймана I вассалом Султаната Бруней. Бруней также расширил свое влияние на Минданао, Филиппины , когда султан Болкиах женился на Лейле Маканаи, дочери султана Сулу . Однако такие государства, как королевство Пангасинан , Раджахнат Себу и Кедатуан Маджа-ас, пытались противостоять распространению Брунея и ислама на Филиппины. Довольно свободное присутствие правительства Брунея на Борнео, основанное на реке, спрогнозировало процесс малайизации . Прекрасные малайские мусульманские культуры, включая язык, одежду и индивидуальное жилище, были приобщены туземцам в первую очередь от этнических даяков , привлекая их в Султанат. Вожди даяков были включены в малайскую иерархию, получив официальные титулы Датук , Теменггонг и Оранг Кая . В Западном Борнео развитие таких султанатов Саравака , Самбаса , Сукаданы и Ландака рассказывает аналогичную историю вербовки среди народа даяков. [87]

Другими значительными малайскими султанатами были султанат Кедах (1136 г. – настоящее время), султанат Келантан (1411 г. – настоящее время), султанат Патани (1516–1771 гг.), Королевство Реман (1785–1909 гг.) и Королевство Легех (1755–1902 гг.), которые доминировали в северной части. Малайского полуострова. Султанат Джамби (1460–1907), Султанат Палембанг (1550–1823) и Султанат Индрагири (1298–1945) контролировали большую часть юго-восточных берегов Суматры. Султанат Дели (1632–1946), Султанат Серданг (1728–1948), Султанат Лангкат (1568–1948) и Султанат Асахан (1630–1948) управляли восточной Суматрой. В то время как на Западном Борнео наблюдался подъем султаната Понтианак (1771–1950), султаната Мемпава (1740–1950) и султаната Матам (1590–1948).

Колонизация иностранными державами

Правящая элита султаната Риау-Лингга в 1867 году. Султанат был упразднен почти полвека спустя, в 1911 году, голландскими державами после его сильного движения за независимость против колониального правительства .

Между 1511 и 1984 годами многочисленные малайские королевства и султанаты попали под прямую колонизацию или стали протекторатами различных иностранных держав, от европейских колониальных держав, таких как Португалия , Голландия и Великобритания , до региональных держав, таких как Ачех , Сиам и Япония . В 1511 году Португальская империя захватила столицу Малаккского султаната . Однако победившие португальцы не смогли распространить свое политическое влияние за пределы форта Малакка . Султан сохранил свое господство над землями за пределами Малакки и в 1528 году основал султанат Джохор, который стал преемником Малакки. Португальская Малакка столкнулась с несколькими безуспешными ответными атаками Джохора до 1614 года, когда объединенные силы Джохора и Голландской империи не вытеснили португальцев с полуострова. По соглашению с Джохором в 1606 году голландцы позже взяли под свой контроль Малакку. [88]

Исторически малайские государства полуострова имели враждебные отношения с сиамцами . Сам султанат Малакка вёл две войны с сиамцами, в то время как северные малайские штаты на протяжении веков периодически находились под сиамским доминированием. В 1771 году Королевство Сиам под властью новой династии Чакри упразднило султанат Патани , а затем аннексировало большую часть султаната Кедах . Ранее сиамцы под властью королевства Аюттхая уже поглотили Тамбралинга и захватили султанат Синггора в 17 веке. Между 1808 и 1813 годами сиамцы ввели новую административную структуру и создали полунезависимые малайские королевства Патани , Сайбури , Нонгчик , Яринг , Яла , Реман и Ранге из Большого Патани и аналогичным образом получили Рундунг , Купа , Тонгках , Теранг , вырезая Сетула . , Лангу, Перлис , Кубанг Пасу из королевства Кедах в 1839 году . [89] [90] В 1902 году сиамцы лишили политической власти всех семи королевств Патани после запланированного восстания за независимость против центрального правительства. Ударный ход был культивирован к 1906 году, когда сиамцы перекроили границу территорий Патани и установили новую систему управления и администрирования. [91] [92] [93]

В 1786 году султанат Кедах сдал в аренду Ост-Индской компании остров Пенанг в обмен на военную помощь против сиамцев. В 1819 году компания также приобрела Сингапур у Империи Джохор , позже, в 1824 году, голландскую Малакку у голландцев, затем Диндингс из Перака в 1874 году и, наконец, Лабуан из Брунея в 1886 году. Все эти торговые посты официально известны как Стрейтс-Сетлментс в 1826 году и стали коронная колония Британской империи в 1867 году. Кроме того, в 1886 году в состав Проливных поселений входили также острова Рождества в Индийском океане и Кокосовые острова . Британское вмешательство в дела малайских государств было официально оформлено в 1895 году, когда малайские правители приняли британских резидентов. в администрации, и были образованы Федеративные Малайские Штаты . В 1909 году Кедах , Келантан , Теренггану и Перлис были переданы Сиамом британцам. Эти штаты вместе с Джохором позже стали известны как Нефедеративные малайские штаты . Во время Второй мировой войны все эти британские владения и протектораты, известные под общим названием Британская Малайя, были оккупированы Японской империей .

Туан Лебе (сидит в центре), Лонг Рая или Раджа Муда ( наследный принц ) Королевства Реман в 1899 году. Государство Реман было упразднено Королевством Раттанакосин вместе с различными другими малайскими королевствами, которые восстали за независимость в начале 1902 год, включая Паттани , Сайбури, Нонгчик, Яринг, Ялу, Легех и Телубан.

Закат огромной Брунейской империи начался во время Кастилийской войны против испанских конкистадоров, прибывших на Филиппины из Мексики. Война привела к концу господства империи на территории современного Филиппинского архипелага . Упадок достиг кульминации в 19 веке, когда султанат потерял большую часть оставшихся территорий на Борнео в пользу Белых раджей Саравака , Чартерной компании Северного Борнео и ее вассалов нижнего Борнео в пользу голландской Ост-Индской компании . Бруней был британским протекторатом с 1888 по 1984 год. [94]

После англо-голландского договора 1824 года , который разделил Малайский архипелаг на британскую зону на севере и голландскую зону на юге, все малайские султанаты на Суматре и Южном Борнео стали частью Голландской Ост-Индии . Хотя некоторые малайские султаны сохраняют свою власть под контролем Голландии, [95] некоторые были упразднены голландским правительством по обвинению в возмездии против колониального правления, как в случае султаната Палембанг в 1823 году, султаната Джамби в 1906 году и султаната Риау в 1911 году. .

В конце 19 века Германия стремилась закрепиться на Малайском полуострове. Они неоднократно обращались к Сиаму с просьбой о приобретении Лангкави в качестве военно-морской базы с возможным расширением на острова Бутонг и Теретак с 1899 года . в качестве жизненно важной базы всемирной подводной кабельной сети Берлина. [96] Лангкави считался идеальным местом из-за его глубокой естественной гавани и подходящего географического положения, между немецким заливом Киаучоу в Китае и его колониями в Тихом океане с одной стороны и Германской Восточной Африкой с другой. Остров также желателен, поскольку он может служить местом сбора и пополнения запасов военного корабля во время войны. Точка опоры на Лангкави также гарантировала бы дальнейший коммерческий интерес для немецких частных инвесторов для удовлетворения потребностей порта, угольной станции и будущей военно-морской базы.

В октябре 1899 года Бен, Мейер и компания, действуя от имени немецкого колониального правительства, обратились к радже Муде (наследному принцу) Кедаха с просьбой арендовать остров на 50 лет за сумму в 60 000 долларов, поскольку султан был болен и не мог присутствовать. встреча. К ноябрю 1899 года немецкая торговая и судоходная компания сформировала «Deutsche Uebersee-Gesellschaft» (Немецкая зарубежная ассоциация) с целью предоставить султанату ссуду в размере 1 000 000 марок. [97] Тем не менее, реализация этого плана серьезно застопорилась, поскольку заявление было отклонено Королевством Сиам. Увольнение было во многом обусловлено Секретным сиамским договором 1897 года, который требовал согласия британцев для того, чтобы Сиам мог арендовать свою территорию. Наследный принц Кедаха позже был вызван в Бангкок принцем Дамронгом и предупрежден, чтобы он не делал никаких уступок другим иностранным державам без согласия Сиама. [98]

Дальнейшее предложение Германии якобы произошло в 1900 году, когда Германия якобы обратилась к султану Транга и Палиена с возможностью приобретения Пулау Лонтар , острова, расположенного к северу от Лангкави. Хотя это сообщение было отклонено принцем Сиама Девавонгсе. [98]

Перспектива немецкой аннексии северного полуострова и возможность ее участия в создании коммерческого канала или железнодорожной сети через перешеек Кра представляли серьезную угрозу британским экономическим интересам и политическому доминированию в регионе. Сильно встревоженные британцы и сиамцы заключили англо-сиамский договор 1909 года, разделивший полуостров между британской и сиамской юрисдикцией.

Малайские правители и знать Негери-Сембилана, Паханга, Перака и Селангора с британскими колониальными офицерами во время первого Дурбара в Истана-Негара, Куала-Кангсар , Перак , Малайские Федеративные Штаты , 1897 год.

Англо-сиамский договор засвидетельствовал, что сиамцы будут контролировать верхнюю часть полуострова, в то время как нижний регион должен был находиться под британским доминированием . Первоначально британцы планировали включить под свое владение Реман , Легех и Сетул вместе с группой северных малайских штатов. Тем не менее, по соглашению им удалось обезопасить только Кеду , Келантан , Теренггану и Перлис . Соглашение также засвидетельствовало, что штат Кедах подвергся наибольшему сокращению: Тарутао , группы островов Бутанг , Сендава , Лангу и княжество Сетул перешли в руки сиамцев. Похожая судьба постигла и северо-восточное побережье Келантана, которое было потребовали отказаться от своих прав на район Табал , включая Сунгай Голок и Сунгай Пади ; в то время как Перлис потерял свой район Пуджо. Однако тогдашнее британское Федеративное малайское государство Перак увеличило свою территорию: южные территории Ремана были переданы государству, а Келантан получил Джели от Легеха (который находился под сиамской юрисдикцией с 1902 года). Затем сиамцы отреклись от Тунку Бахаруддина, короля Сетула , единственного малайского королевства, оставшегося под сиамской территорией в 1916 году. Тем не менее, договор сумел решить судьбу малайских государств Кедах , Келантан , Теренггану и Перлис , сохранив некоторую степень своей власти. суверенные полномочия под властью британского колониального правительства , наследие, которое сегодня можно наблюдать в административной системе Малайзии.

Позже, во время японской оккупации Голландской Ост-Индии , Британской Малайи и Борнео , японцы поддерживали благоприятные отношения с султанами и другими малайскими лидерами, частично это было сделано для укрепления доверия малайской общественности, которая в целом была лояльна к султану. Тем не менее, в серии массовых убийств, известных как инциденты в Понтианаке , японцы убили практически всех малайских султанов Западного Калимантана , включая большое количество малайской интеллигенции после того, как их ложно обвинили в планировании восстания и государственного переворота против японцев. Считалось, что Западному Калимантану потребовалось два поколения, чтобы оправиться от почти полного краха малайского правящего класса на этой территории.

Малайский национализм

Бронзовая фреска с изображением легендарного малайского воина Ханг Туаха с его знаменитой цитатой «Та Мелаю Хиланг Ди-Дуния» ( по -малайски «Никогда малайцы не исчезнут с лица земли»), написанной наверху. Эта цитата является известным призывом к малайскому национализму . [99] [100]

Несмотря на широкое распространение малайского населения по всему Малайскому архипелагу, современный малайский национализм был значительно мобилизован только в начале двадцатого века в Британской Малайе , то есть на Малайском полуострове . В Нидерландской Индии борьба против колонизации характеризовалась трансэтническим национализмом: так называемое « Индонезийское национальное пробуждение » объединило людей из различных частей голландской колонии в развитии национального сознания как «индонезийцев». [101] В Брунее, несмотря на некоторые попытки пробудить малайское политическое сознание в период с 1942 по 1945 год, не было значительной истории этнического национализма. Однако в Таиланде сепаратизм Паттани против тайского правления рассматривается некоторыми историками как часть более широкой сферы малайского национализма полуострова. Подобное движение за отделение можно наблюдать в современной Индонезии, где обе автохтонно-малайские провинции Риау и острова Риау стремились получить независимость под названием Республика Риау. Тем не менее, то, что следует ниже, характерно для малайского национализма полуострова, который привел к образованию Малайской Федерации , позже преобразованной в Малайзию.

Самыми ранними и наиболее влиятельными инструментами малайского национального пробуждения были периодические издания , которые политизировали положение малайцев перед лицом колониализма и иностранной иммиграции немалайцев. Несмотря на репрессии , навязанные британским колониальным правительством, в период с 1876 по 1941 год в Малайе издавалось не менее 147 журналов и газет . Мелаю (1939). Подъем малайского национализма был в значительной степени мобилизован тремя националистическими группировками — радикалами, которые можно разделить на малайских левых и исламскую группу, которые обе были настроены против консервативных элит. [102]

Памятная марка Малайской федерации, выпущенная в 1957 году. Полунезависимая федерация была образована в 1948 году из девяти малайских штатов и двух поселений Британского пролива . Страна обрела независимость в 1957 году.

Малайские левые были представлены Кесатуаном Мелаю Муда , сформированным в 1938 году группой малайской интеллигенции, получившей образование в основном в Учебном колледже Султана Идриса , с идеалом Великой Индонезии . В 1945 году они реорганизовались в политическую партию, известную как Партай Кебангсаан Мелайу Малая (ПКММ). Исламистов первоначально представлял Каум Муда, состоявший из ближневосточных ученых — образованных ученых с панисламскими настроениями. Первой исламской политической партией была Партай Оранг Муслимин Малайя (Хизбул Муслимин), образованная в марте 1948 года, на смену которой в 1951 году пришла Панмалайская исламская партия. Третьей группой были консерваторы, состоящие из прозападной элиты, которая была бюрократами и членами королевских семей, которые получил общее английское образование, в основном в эксклюзивном малайском колледже Куала Кангсар . Они сформировали добровольные организации, известные как Persatuan Melayu («Малайские ассоциации»), в различных частях страны, основной целью которых было продвижение и защита интересов малайцев. В марте 1946 года 41 из этих малайских ассоциаций сформировали Объединенную малайскую национальную организацию (ОМНО), чтобы утвердить малайское господство над Малайей. [102]

Малайцы и малайцы были фундаментальной основой малайской идеологии и малайского национализма в Малайзии. Все три малайские националистические фракции верили в идею Бангса Мелайу («Малайская нация») и положение малайского языка, но разошлись во мнениях относительно роли ислама и малайских правителей. Консерваторы поддерживали малайский язык , ислам и малайскую монархию как ключевые столпы малайства, но в рамках светского государства, которое ограничивало политическую роль ислама. Левые были согласны со светским государством , но хотели положить конец феодализму , тогда как исламская группа выступала за прекращение королевской власти, но стремилась к гораздо большей роли ислама . [103]

С момента основания Республики Индонезия как унитарного государства в 1950 году все традиционные малайские монархии в Индонезии были упразднены, [104] а позиции султана были сведены к титульным главам или претендентам . Насильственный упадок султанатов Дели , Лангкат , Серданг , Асахан и других малайских княжеств на Восточной Суматре во время « Социальной революции » 1946 года, организованной Коммунистической партией Индонезии , радикально повлиял на их малайских коллег и политически мотивировал их против идеала ПКММ. Великой Индонезии и видение исламистами Исламской Республики .

В марте 1946 года ОМНО возникла при полной поддержке малайских султанов на Конференции правителей . Новое движение установило ранее не существовавшую тесную политическую связь между правителями и подданными. Это вызвало возбужденное малайское общественное мнение, которое, вместе с удивительной политической апатией немалайцев, привело к отказу Британии от радикального плана Малайского союза . К июлю ОМНО удалось добиться соглашения с британцами о начале переговоров по новой конституции. Переговоры продолжались с августа по ноябрь между британскими официальными лицами, с одной стороны, и представителями султанов и ОМНО, с другой. [105]

Два года спустя родилась полунезависимая Малайская Федерация . Новое конституционное устройство в значительной степени вернулось к базовой модели довоенного колониального правления и основывалось на превосходстве отдельных малайских штатов. Права и привилегии малайцев были защищены. Таким образом , традиционные малайские правители сохранили свои прерогативы, в то время как их потомки, получившие образование на английском языке, заняли руководящие должности в центре, который постепенно деколонизировался. В августе 1957 года Малайская Федерация , последняя крупная зависимость Запада в Юго-Восточной Азии, обрела независимость в результате мирной передачи власти . [105] Федерация была преобразована в Малайзию с добавлением в 1963 году Сингапура (отделенного в 1965 году), Сабаха и Саравака .

Культура

Язык

Надпись Кедукан Букит, написанная шрифтом Паллава . Это один из старейших сохранившихся малайских письменных артефактов, датируемый 683 годом.

Малайский язык — один из самых известных языков мира, особенно австронезийской семьи . Варианты и диалекты малайского языка используются в качестве официального языка в Брунее , Малайзии , Индонезии и Сингапуре . На этом языке также говорят на юге Таиланда , Кокосовых островах , острове Рождества , Шри-Ланке . На нем говорят около 33 миллионов человек по всему Малайскому архипелагу , а в качестве второго языка его используют примерно 220 миллионов человек. [106]

Самая старая форма малайского языка произошла от протомалайско-полинезийского языка, на котором говорили первые австронезийские поселенцы в Юго-Восточной Азии. Эта форма позже превратилась в древнемалайский , когда индийские культуры и религии начали проникать в регион. Старый малайский язык содержал некоторые термины, существующие до сегодняшнего дня, но оставались непонятными для современных носителей, в то время как современный язык уже в значительной степени узнаваем в письменном классическом малайском языке , самая старая форма которого датируется 1303 годом нашей эры. [107] Малайский язык превратился в классический малайский посредством постепенного притока многочисленных арабских и персидских словарных запасов, когда ислам проник в регион, существенно меняясь при этом. Первоначально классический малайский представлял собой разнообразную группу диалектов, отражающую различное происхождение малайских королевств Юго-Восточной Азии. Один из этих диалектов, получивший развитие в литературной традиции Малаккского султаната в 15 веке, со временем стал преобладающим.

Малакканская эпоха ознаменовалась трансформацией малайского языка в исламский язык, подобно арабскому, персидскому, урду и суахили. Адаптированный арабский сценарий под названием Джави был использован вместо сценария Кави, исламская религиозная и культурная терминология была обильно ассимилирована, многие индуистско-буддийские слова были отброшены, а малайский стал языком исламского средства обучения и распространения во всем регионе Юго-Восточной Азии. На пике могущества Малакки в 15 веке классический малайский язык распространился за пределы традиционного малайскоязычного мира [108] и привел к появлению лингва-франка , который назывался Бахаса Мелаю пасар («Базарный малайский») или Бахаса Мелайу ренда («Низкий малайский язык»). ") в отличие от Бахаса Мелаю тингги ("Высоко-малайский") Малакки. [109] Обычно считается, что базарный малайский язык был пиджином, и наиболее важным событием, однако, была креолизация пиджина, в результате чего было создано несколько новых языков, таких как амбонский малайский , манадо-малайский и язык бетави . [110]

Европейские писатели 17-го и 18-го веков, такие как Тавернье , Томассен и Верндли, описывают малайский как « язык образованных людей во всех Индиях, подобный латыни в Европе ». [111] Он также наиболее широко использовался в британскую и голландскую колониальную эпоху на Малайском архипелаге. Обратное наблюдалось в Испанской Ост-Индии , где массовая латинизация архипелага в колониальные годы привела к историческому перевороту малайского языка на Филиппинах.

Диалект султаната Джохор , прямого преемника Малакки, стал стандартной речью малайцев в Сингапуре и Малайзии и лег в основу стандартизированного индонезийского языка . [108] [113] [114] [115]

Помимо стандартного малайского языка, развитого в сфере Малакка-Джохор, существуют различные местные малайские диалекты . Например, бангканцы , брунейцы , джамбийцы , келантанцы , кедаханцы , негери-сембиланцы , палембангцы , паттанцы , сараваки , теренггануанцы и многие другие.

Малайский язык исторически был написан в Паллаве , Кави и Ренконге . После прихода ислама была принята письменность Джави на арабской основе , которая до сих пор используется в качестве одной из двух официальных письменностей в Брунее и в качестве альтернативной письменности в Малайзии . [116] Начиная с 17 века, в результате британской и голландской колонизации, джави постепенно заменялся латиницей Руми [ 117] , которая в конечном итоге стала официальной современной письменностью малайского языка в Малайзии, Сингапуре и Индонезии. и соофициальный сценарий в Брунее.

Литература

Хикаят Меронг Махавангса в тексте Джави . Это древняя малайская литература, также известная как «Анналы Кедаха», в которой рассказывается о родословной Меронга Махавангсы и основании Кедаха .

Богатая устная и классическая литература малайцев содержит большое количество портретов людей, от слуги до министра, от судьи до раджаса , от древних до самых современных периодов, которые вместе образуют аморфную идентичность малайцы. [118]

Учитывая мягкость и многовлияние малайского языка, который легко поддается требованиям рифмы и ритма, оригинальность и красоту малайской литературы можно оценить по ее поэтическим элементам. Среди форм поэзии в малайской литературе — Пантун , Сьяир и Гуриндам .

Самой ранней формой малайской литературы была устная литература , а ее центральными предметами являются традиционный фольклор, касающийся природы , животных и людей. Классический малайский фольклор состоит из традиционных песен и музыки, героических стихов, басен о животных, историй о привидениях, прошлых событий, сказок, символических знаний, мифов и бардовских сказаний. Каждая из историй обладала своей собственной энергией с точки зрения характера, духа, фона и повествования и была в основном создана с целью счастья, руководства, обучения, воспоминаний, объяснений, среди немногих. Фольклор запоминался и передавался от одного поколения сказителей к другому. Многие из этих сказок были также записаны пенглипур ларами (рассказчиками), например: Хикаят Малим Дева , Хикаят Малим Деман , Хикаят Раджа Донан , Хикаят Анггун Чик Тунггал и Хикаят Аванг Сулунг Мерах Муда .

Когда около 2000 лет назад индийское влияние проникло на Малайский архипелаг, малайская литература начала включать индийские элементы. Литература этого времени представляет собой в основном переводы санскритской литературы и романов или, по крайней мере, некоторые произведения, вдохновленные ими, и полна намеков на индуистскую мифологию . Вероятно, к этому раннему времени можно отнести такие произведения, как Хикаят Сери Рама (вольный перевод Рамаяны ) , Хикаят Баян Будиман (адаптация Шукасаптати ) и Хикаят Панча Тандеран (адаптация Хитопадеши ). [119]

Эпоха классической малайской литературы началась после прихода ислама и изобретения письма джави (малайского письма на арабской основе). С тех пор исламские верования и концепции начали оказывать влияние на малайскую литературу. Камень с надписью Теренггану , датируемый 1303 годом, является самым ранним известным повествовательным малайским письмом. На камне написано письмом джави повествование об истории, праве и романтике . [120] На пике своего развития Малаккский султанат был не только центром исламизации, но и центром малайского культурного самовыражения, включая литературу. В это время на малайский язык были переведены известные ближневосточные литературные произведения и написаны религиозные книги. Среди известных переводных произведений — Хикаят Мухаммад Ханафия и Хикаят Амир Хамза .

Подъем малайской литературы в этот период был также написан другими отечественными литературными произведениями, окрашенными мистическим суфизмом Ближнего Востока, известными произведениями Хамзы Фансури , такими как Асрар аль-Арифин ( Рахсия Оранг ян Биджаксана; Тайна мудреца). «Шараб аль-Асыкин » (« Минуман Сегала Оранг ян Берахи» (« Напиток всех страстных») и Зинат аль-Мувахидин ( «Перхиасан Секалиан Оранг ян менгесакан» (« Украшение всех преданных») можно рассматривать как великую оперу той эпохи.

Ваянг Кулит ( спектакль теней ) в стиле Келантана-Патани , повествующий героическую историю Хикаята Сери Рамы.

Самым важным произведением малайской литературы, пожалуй, являются знаменитые « Малайские анналы» или «Сулалат Салатин». Один из самых выдающихся ученых-малайистов сэр Ричард О. Винстедт назвал его «самым известным, самобытным и лучшим из всех малайских литературных произведений» . [121] Точная дата его составления и личность его первоначального автора неизвестны, но по приказу султана Алауддина Риаят Шаха III из Джохора в 1612 году Тун Шри Лананг курировал процесс редактирования и составления малайских летописей. [122]

В XIX веке малайская литература получила некоторые заметные дополнения, в том числе «Китаб Ильму Бедил» («Книга традиционного оружия»), в которой приводятся ценные подробности о традиционных малайских боеприпасах и вооружении. Эта эпоха также стала свидетелем более широкого использования малайских медицинских журналов , известных как Китаб Тиб . Эти работы действительно важны, поскольку служат ссылками на малайские знания и технологии классической эпохи. [123] Другие малайские тексты XIX века были написаны на Суматре, в том числе «Китаб Пенгетахуан Бахаса » («Книга лингвистических знаний») Раджи Али Хаджи и « Перхимпунан Гунаван баги Лаки-Лаки дан Перемпуан » («Сборник заклинаний для мужчин и женщин») Хатиджи. Терунг, жена раджи Хаджи Абдуллы бин Раджи Хасана. [124]

В том же столетии произошел монументальный сдвиг в малайской литературе благодаря трудам Абдуллы бин Абдул Кадира , известного мунши из Сингапура , родившегося в Малакке . [119] Абдулла считается самым культурным малайцем, который когда-либо писал, [119] одним из величайших новаторов малайской письменности [108] и отцом современной малайской литературы. [120] Его наиболее важными работами являются Хикаят Абдулла (автобиография), Кисах Пелаяран Абдулла ке Келантан (отчет о его поездке для правительства в Келантан ) и Кисах Пелаяран Абдулла ке Меках (рассказ о его паломничестве в Мекку в 1854 году). . Его работы послужили источником вдохновения для будущих поколений писателей и знаменуют собой ранний этап перехода от классической малайской литературы к современной малайской литературе. [108]

Религия

Мечеть Султана Омара Али Сайфуддина в Брунее накануне Рамадана . Богатое королевство приняло Мелаю Ислам Бераджа ( Малайская исламская монархия ) в качестве национальной философии с момента обретения независимости в 1984 году.

Ранние малайские общины были в основном анимистами , верившими в существование семангатов (духов) во всем. [61] Примерно в начале нашей эры индуизм и буддизм были завезены торговцами из Южной Азии на Малайский архипелаг , где они процветали до 13 века, как раз перед приходом ислама, принесенного арабскими, южноазиатскими и китайскими торговцами-мусульманами.

В 15 веке ислам ортодоксальной суннитской секты процветал в малайском мире под властью Малаккского султаната. В отличие от индуизма, который поверхностно изменил раннее малайское общество, можно сказать, что ислам был полностью интегрирован в повседневную жизнь населения. [125] С этой эпохи малайцы считаются этнорелигиозной группой и традиционно тесно идентифицируются с исламом [126] и с тех пор не меняли свою религию. [125] Эта идентичность настолько сильна, что говорят, что стать мусульманином означало масук Мелайу (войти в малайский язык). [77]

Тем не менее, более ранние верования имели более глубокие корни, и они выдержали анафему ислама — и действительно, суфизмская мистика переплелась среди малайцев с духами раннего анимистического мира и некоторыми элементами индуизма. [127] После исламского возрождения 1970-х годов (также называемого реисламизацией [ 128] ) во всем мусульманском мире многие традиции, которые считаются противоречащими учению ислама и содержащими элементы ширка, были оставлены малайцами в Малайзии, тогда как У малайцев в Индонезии эти традиции не считаются суеверными и содержащими элементы ширка . Среди этих традиций был фестиваль манди сафар ( ванна Сафар), праздник омовения для достижения духовной чистоты, в котором можно различить черты, схожие с некоторыми чертами Дурга Пуджи в Индии. [129]

Подавляющее большинство современных этнических малайцев являются приверженцами суннитского ислама [130] , а наиболее важные малайские праздники имеют исламское происхождениеХари Рая Айдильфитри , Хари Рая Айдиладха , Авал Мухаррам и Маулидур Расул . Выход малайцев из ислама в Малайзии и Брунее считается отступничеством . Однако небольшое количество этнических малайцев, живущих за пределами этих стран, также приняли другие религии на законных основаниях в соответствии с законом.

Архитектура

Копия императорского дворца Малаккского султаната , построенная на основе информации и данных, полученных из малайских анналов . В этом историческом документе были упоминания о строительстве и архитектуре дворцов в эпоху султана Мансур-шаха , правившего с 1458 по 1477 год.

Различные культурные влияния, особенно китайцы , индийцы и европейцы, сыграли важную роль в формировании малайской архитектуры. [131] До недавнего времени дерево было основным материалом, используемым для всех традиционных малайских зданий. [132] Однако были также обнаружены многочисленные каменные постройки, в частности религиозные комплексы времен Шривиджая и древних малайских королевств на перешейке .

Канди Муара Такус и Канди Муаро Джамби на Суматре являются одними из примеров, связанных с архитектурными элементами империи Шривиджая. Однако архитектура Шривиджая была в основном представлена ​​в Чайе (ныне провинция Таиланда ) на Малайском полуострове, которая была важным центром в период Шривиджая. [133] [134] Тип конструкции состоит из камеры-клетки для размещения изображения Будды , а вершина конструкции была возведена в форме ступы с последовательными наложенными друг на друга террасами, что является лучшим примером в Ват Пра Бором. Храм Чайи. . [135]

Есть также свидетельства существования индуистских святынь или Канди вокруг южной Кедаха, между горой Джерай и долиной реки Муда , в районе, известном как долина Буджанг . Сообщается, что на территории площадью около 350 квадратных километров находится 87 ранних исторических религиозных объектов и 12 канди , расположенных на вершинах гор, что позволяет предположить, что эта особенность может происходить из доисторических малайских верований относительно святости высоких мест. [136]

Настенное панно, украшенное различными цветочными мотивами, из дворцовой резиденции Сетул Мамбанг Сегара , представленное в Музее Негара . Сетул был историческим малайским королевством, существовавшим между 1808 и 1915 годами на севере Малайского полуострова.

Ранние упоминания о малайской архитектуре Малайского полуострова можно найти в нескольких китайских записях. В китайском отчете VII века рассказывается о буддийских паломниках, приезжавших в Лангкасуку , и упоминается, что город был окружен стеной, на которой были построены башни, и к нему можно было попасть через двойные ворота. [137] В другом отчете VII века о специальном китайском посланнике в Царстве Красной Земли на Малайском полуострове записано, что в столице было трое ворот, расположенных на расстоянии более ста шагов друг от друга, которые были украшены картинами на буддийские темы и женскими духами. [138]

Первое подробное описание малайской архитектуры содержится в большом деревянном Истане Мансур -шаха Малакки (годы правления 1458–1477 гг.). [132] По словам Седжары Мелаю , здание имело семь приподнятых эркерных построек на деревянных столбах с семиярусной крышей из медной черепицы и украшенное позолоченными шпилями и китайскими стеклянными зеркалами. [139]

Традиционные малайские дома построены с использованием простой деревянно-каркасной конструкции. Они имеют скатные крыши, веранды спереди, высокие потолки, множество отверстий в стенах для вентиляции [140] и часто украшены сложной резьбой по дереву . Красота и качество малайской резьбы по дереву должны были служить наглядным индикатором социального ранга и статуса самих владельцев. [141]

На протяжении многих десятилетий традиционная малайская архитектура находилась под влиянием Бугиса и Явы с юга, сиамцев , британцев , арабов и индийцев с севера, Португалии , Голландии , Ачеха и Минангкабау с запада и южного Китая с востока. [142]

Изобразительное искусство

Бурунг Петала Индра , гигантская мифическая птица, созданная для грандиозного парада обрезания келантанского принца .

Резьба по дереву является частью классического малайского изобразительного искусства . Малайцы традиционно украшали свои памятники, лодки, оружие, гробницы, музыкальные инструменты и утварь мотивами флоры, каллиграфии, геометрии и космических объектов. Искусство создается путем частичного удаления древесины с помощью острых инструментов и соблюдения определенных узоров, композиции и порядков. Форма искусства, известная как укир , рассматривается как акт преданности мастера творцу и дар своим собратьям. [143]

Этот вид искусства в основном объясняется обилием древесины на Малайском архипелаге , а также мастерством резчиков по дереву, которые позволили малайцам практиковать резьбу по дереву как ремесло. Естественные тропические условия, богатые флорой и фауной, послужили вдохновением для изображения мотивов в абстрактной или стилизованной форме на деревянной доске. С приходом ислама в резьбу по дереву были введены геометрические формы и формы исламской каллиграфии . Используемая древесина обычно изготавливается из тропических лиственных пород, которые, как известно, долговечны и могут противостоять атакам грибков, жуков-сапог и термитов. [144]

Типичный малайский традиционный дом или мечеть должен был быть украшен более чем 20 резными деталями. Резьба на стенах и панелях позволяет воздушному бризу эффективно циркулировать внутри и снаружи здания, а солнечный свет освещает внутреннюю часть конструкции. В то же время тень, отбрасываемая панелями, также создаст тень по мотивам, добавляющую красоты полу. Таким образом, резные детали выполняют как функциональное, так и эстетическое назначение.

Керамика

Лабу Сайонг цвета черного дерева , классический малайский кувшин из Куала Кангсара , Перак , Малайзия.

В малайской культуре керамика рассматривается не только как простая домашняя утварь . Он воспринимается как произведение искусства , образец таланта, наполненный эстетикой, наследием, настойчивостью и религиозной преданностью. Малайская глиняная посуда обычно не покрыта глазурью, а орнаментальные рисунки вырезались, когда керамика была полусухой в процессе ее изготовления. [145]

Согласно нескольким исследованиям, [146] местная малайская гончарная промышленность возникла в период глубокой древности и с тех пор воплощает в себе высокий уровень сложности культуры. Также было отмечено, что особенности дизайна малайской керамики предполагают отсутствие иностранного влияния до XIX века, что является парадоксом, учитывая обширные культурные контакты между малайцами и внешним миром. [146]

К числу известных традиционных малайских керамических изделий относится Мамбонг из Келантана , вылепленный из глины и имеющий цвет терракоты . Обычно предполагается, что это кухонная утварь. На западном побережье Лабу Саюнг цвета ворона из Куала Кангсара славится своими кувшинами в форме тыквы. Существует также несколько вариантов Лабу , в том числе Лабу Тела, Лабу Кепала, Лабу Гелугор Тела и Лабу Гелугор Кепала . [145]

Другими формами традиционной малайской керамики являются: Беланга , обычно с широким краем и круглым основанием, горшок, обычно используемый для приготовления карри . Считается, что структура глины способствует равномерному распределению тепла в соответствии с ее круглым основанием. Уменьшенная версия Беланги называется периок и используется для приготовления риса ; Буйонг , обычно характеризующийся прямым воротником и сферическим корпусом, часто используется как кувшин для воды ; Теренанг , угловатый Теренанг, используется в качестве канистры, особенно в прибрежных малайских регионах Келантан , Патани и Теренггану ; Бекас Бара , небольшой контейнер, обычно предназначенный для благовоний ; Джамбанган , традиционная малайская ваза , обычно предназначенная для эстетических целей, и Гелук , небольшое хранилище для воды. [147]

Кухня

Итик Масак Ломак Чили Апи , копченая утка с густым, сливочным, пикантным и острым соусом, которую обычно едят с белым рисом .

Различные малайские регионы известны своими уникальными или фирменными блюдами: Паттани , Теренггану и Келантан своими наси дагангом , наси керабу и керопок лекор ; Паханг и Перак с их кухней на основе дуриана , гулай темпояк ; Кедах и Пенанг — за асам лакшу и роджак в северном стиле ; Сатун и Перлис за десерт бунга куда ; Negeri Sembilan за блюда на основе лемака ; Малакка за их пряный чинкалок ; Сингапур с их роджак-бандунгом и роти-пратой ; Риау с блюдами икан патин ( рыба пангасиус ), гулай икан патин и асам педас икан патин ; Острова Риау за их суп икан ; Гастрономы малайцев Северной Суматры за их наси горенг тери медан и гулай кетам ; [148] Джамби за его икан мас панганг и темпояк ; палембангийские малайцы Южной Суматры за их пемпек , ми селор и наси миньяк ; Bangka Belitung за свои сипут гонгонг и теранг булан ; Западный Калимантан и Саравак с его бубур-педами и аям-пансухами ; Бруней за их наси каток и уникальное блюдо амбуят ; и мыс Малайз в Южной Африке с его боботие , бобером и койсестрой .

Главной особенностью традиционной малайской кухни, несомненно, является щедрое использование специй. Кокосовое молоко также важно для придания малайским блюдам насыщенного сливочного характера. Другой основой является белакан (паста из креветок), которая используется в качестве основы для самбала , насыщенного соуса или приправы, приготовленной из белакана, перца чили , лука и чеснока. В малайской кухне также широко используются лемонграсс и галангал . [149]

Почти каждое малайское блюдо подается с рисом, основным продуктом питания во многих других восточноазиатских культурах. Хотя малайская трапеза включает в себя различные блюда, все они подаются сразу, а не курсами. Еду едят осторожно пальцами правой руки, а не левой, которая используется для личного омовения, а малайцы редко пользуются посудой. [150] Поскольку большинство малайцев являются мусульманами, малайская кухня строго следует исламским законам о халяльной диете. Потребление белка в основном происходит из говядины, буйвола, козы и баранины, а также птицы и рыбы. Свинина и любое нехаляльное мясо, а также алкоголь запрещены и отсутствуют в ежедневном рационе малайцев.

Наси лемак , рис, приготовленный в густом кокосовом молоке, вероятно, является самым популярным блюдом, повсеместно встречающимся в малайских городах и деревнях. Наси лемак считается национальным блюдом Малайзии . [151] В то время как Наси Миньяк и Наси Худжан Панас , рис, жареный с топленым маслом и специями, считается церемониальным блюдом для особых случаев, особенно во время традиционных малайских свадеб.

Другой пример - Кетупат или наси химпит , клейкий прессованный рис, приготовленный в пальмовых листьях, особенно популярен во время Идул Фитри , Хари Райя или Ид уль-Фитр . Из различного мяса и овощей можно приготовить Гулай или Кари , разновидность блюда карри с вариациями смесей специй, которые ясно демонстрируют индийское влияние, уже принятое малайцами с древних времен. Лакса , гибрид малайской и перанаканской китайской кухни, также является популярным блюдом. Малайская кухня также переняла и получила видимое влияние некоторых кулинарных традиций своих ближайших соседей, таких как ренданг , заимствованный из Минангкабау в Пагаруюнге , и сатай с Явы, однако малайцы выработали свой собственный отличительный вкус и рецепты.

Исполнительское искусство

Труппа сиамских малайских танцоров, исполняющая Мак Ёнг (ок. 19 века). В 2005 году он получил признание ЮНЕСКО среди шедевров устного и нематериального наследия человечества .

У малайцев есть разнообразные виды музыки и танцев, которые представляют собой сочетание различных культурных влияний. Типичные жанры варьируются от традиционных малайских народных танцевальных драм, таких как Мак Йонг, до танцев Сапин с арабским влиянием . Хореографические движения также варьируются от простых шагов и мелодий в Дикир барате до сложных движений в Джогет Гамелан .

Традиционная малайская музыка в основном ударная. Различные виды гонгов служат ритмом для многих танцев. Существуют также барабаны разных размеров: от большого ребана-уби , используемого для обозначения важных событий, до маленького звенящего ребана ( рамочного барабана ), используемого в качестве аккомпанемента для голосовых декламаций в религиозных церемониях. [152]

Музыка нобата стала частью королевских регалий малайского двора с приходом ислама в XII веке и исполнялась только на важных придворных церемониях. В состав его оркестра входят священные и весьма почитаемые инструменты нехара ( литавры ), генданг (двуглавые барабаны), нафири (труба), серунай ( гобой ), а иногда гонг с шишечками и пара тарелок . [153]

Индийское влияние сильно в традиционной пьесе теней, известной как Ваянг Кулит , где истории из индуистских эпосов; Рамаяна и Махабхарата составляют основной репертуар. На Малайском полуострове можно найти четыре различных типа кукольного театра теней; Ваянг Гедек , Ваянг Пурва , Ваянг Мелайу и Ваянг Сиам . [154] [155] [156] Тем не менее, искусство и повествование Ваянг Пурва и Ваянг Сиам обозначают региональное влияние, слитое с яванским и сиамским языками соответственно, в то время как Ваянг Мелайу и Ваянг Гедек рассказывают более автохтонно малайскую форму и моду.

Другие известные малайские исполнительские виды искусства: Театр Бангсаван , любовная баллада Донданг Саян и танец Мак Инанг из Малаккского султаната, театр Джики и Мек Мулунг из Кедаха , танец Асийк и танцевальная драма Менора из Патани и Келантана , танец Улек Майанг и Родат из Теренггану, театр Бориа из Пенанга , танец Кангунг из Перлис , повествовательные песни Мукун из Брунея и Саравака , [157] [158] [159] Гендинг Шривиджая из Палембанга , танец Серампанг Дуа Белас из Серданга . [159] и огненный танец Запин Апи из Риау .

Традиционный наряд

Малайские дети в традиционной одежде во время Ид аль-Фитр

Традиционная малайская одежда и текстиль постоянно менялись со времен античности. Исторически сложилось так, что древние малайцы использовали различные природные материалы в качестве жизненно важного источника тканей, одежды и одежды. Однако в нашу эпоху, когда купцы с востока и запада рано прибыли в гавани Малайского архипелага, они вместе покупали новые предметы роскоши, в том числе прекрасный хлопок и шелк. Впоследствии эта одежда стала источником высокой малайской моды и приобрела культурную роль, определяющую идентичность на архипелаге, особенно на полуострове, Суматре и прибрежных районах Борнео. [160]

В малайской культуре одежда и текстиль почитаются как символы красоты, власти и статуса. Многочисленные отчеты малайских хикаятов подчеркивают особое место, занимаемое текстилем. [161] Малайскую ручную ткацкую промышленность можно проследить с 13 века, когда восточный торговый путь процветал при династии Сун . Упоминания о текстиле местного производства, а также о преобладании ткачества на Малайском полуострове встречаются в различных китайских и арабских источниках. [162] Среди известных малайских тканей — Сонгкет , Батик , Телепок , Лимар , Тенун , Келингкам , Синдай , Пеланги и Текад .

Классическая малайская одежда различается в разных регионах, но наиболее глубокими традиционными одеждами в наши дни являются Баджу Курунг (для женщин) и Баджу Мелайу (для мужчин), которые признаны национальной одеждой Малайзии и Брунея, а также носят малайцы. общины в Индонезии, Сингапуре, Филиппинах, Мьянме и Таиланде.

Слово Баджу Курунг , литературное определение которого означает «покрывать тело» владельца, создано на основе исламских принципов скромности, порядочности и смирения. Эта практика параллельна иудео -христианской религиозной доктрине, поскольку в исламе запрещено выставлять напоказ интимные части тела . Затем интерпретация была поглощена малайским образом одежды и культурной точки зрения. Это можно наглядно увидеть на примере правления Мансур-шаха Малакки в 15 веке, когда султан запретил своим подданным-мусульманкам публично носить только саронг. бюст вниз. На протяжении веков Малайский Баджу Курунг претерпел несколько реинкарнаций, прежде чем принял свою нынешнюю форму. Из-за обширности различных малайских королевств на архипелаге , в регионе также можно увидеть местные и отдельные формы образцов дизайна Баджу Курунг, включая Бенгкулу, Кедах, Джамби, Джохор-Риау, Паханг и Палембанг. [160]

Соответствующий вариант Баджу Курунг для мужчин известен как «Баджу Мелаю». Верхняя часть одежды имела геометрический рисунок, почти похожий на Баджу Курунг, и обычно сочеталась с тканой тканью, известной как саронг. Узор саронга мог быть символом семейного положения или ранга человека в классическом малайском обществе. [160]

Другая распространенная классическая малайская одежда для мужчин состоит из баджу (рубашки) или текуа (разновидность рубашки с длинными рукавами), баджу ромпи (жилета), канкинга (пуговицы), небольшой штанины селаны (брюк), саронга , который носят вокруг пояс, капал (сандалии) и таньяк или тенгколок ( головной убор ); для аристократов баджу сикап или баджу лайанг (тип пальто) и ожидание (декоративная пряжка ремня) также являются синонимами формального наряда. Для пендекара (малайского воина) также было обычным иметь криса , заправленного в переднюю складку саронга.

В отличие от Баджу Мелаю, который по-прежнему носили только как церемониальную одежду, Баджу Курунг носят ежедневно в течение года большинство малайских женщин. Наблюдение за женщинами-государственными служащими, профессиональными работниками и студентами, носящими Баджу Курунг, является обычным явлением в Малайзии и Брунее.

Фестивали и праздники

Ряды пелит ( масляных ламп ) зажигаются во время Малам Туджух Ликур (27-я ночь Рамадана ). Масляные лампы традиционно используются для освещения домов и улиц во время Рамадана. Видно здесь, в Муаре , Джохор, Малайзия.

Подъем ислама позволил дать новое определение малайской идентичности к 15 веку. Таким образом, в результате большинство малайских фестивалей и праздников проходят параллельно с исламским календарем , хотя и глубоко укоренились в сильном малайском характере . Ежегодное празднование Хари Райя (буквально «Великий день») Айлдифитри и Айдиладха считается грандиозным праздником во всем малайском сообществе. Эти два праздника помогают прокомментировать два важнейших события и философию исламского учения и верований. Первое означает триумф мусульманина после месяца поста и терпения в Рамадан , а второе – соблюдение жертвоприношения, принесенного Ибрагимом (Авраамом) под именем Аллаха .

Праздники Рая обычно начинались во время мероприятия по случаю возвращения на родину, известного как Балик Кампунг или Балик Рая , которое происходило за несколько дней до фестиваля. Во время Хари Рая малайцы праздновали праздничные молитвы , устраивали грандиозные праздники и посещали друзей, родственников и соседей. Посещение могилы ушедших близких также необходимо в знак уважения, любви и почета.

Церемония коронации Тенгку Оттемана в качестве Тенгку Махкота (наследного принца) Султаната Дели , Голландская Ост-Индия ; со своей женой Раджей Амной, членом королевской семьи Перак в роли Тенгку Пуан Индера , 1925 год.

Другие крупные литургические и религиозные церемонии, отмечаемые малайцами, включают Рамадан , месячный священный месяц, посвященный дневному посту и различным религиозным мероприятиям; Маулидур Расул , особая грандиозная процессия в честь рождения Пророка Мухаммеда ; Ашура , воспоминание о Мухарраме , когда малайцы торжественно готовили особое блюдо, известное как Бубур Ашура ; Нисфу Сяабан , праздник Мид- Шабан , особый день поста для прощения; Нузул Коран , первое откровение Корана ; Исрак дан Микрадж , вознесение Пророка Мухаммеда на небеса и Аваль Мухаррам , исламский Новый год; последние три праздника обычно отмечаются путем проведения в мечети специальных молитв -сунатов , религиозных лекций и исламских дискуссий .

Есть также множество внутренних региональных культурных фестивалей и общественных мероприятий в различных сферах Малайзии. Исторически известно, что прибрежные районы соблюдали церемонию Манди Сафар или Пуджа Пантай , очищающую ванну во время исламского месяца Сафар , первоначально имитирующую древние доисламские малайские святые ритуалы очищения; и Песта Менуай , праздник урожая , отмечаемый внутренними и аграрными малайскими общинами традиционными играми, театром, джогетом и другим репертуаром танцевальных игр. Однако обе эти практики постепенно исчезли из-за различных социальных и экономических революций, произошедших в малайском сообществе в 20 веке. Кроме того, известно, что многие малайцы участвуют в императорских торжествах в честь королевских дворов своих королевств.

Исламские черты также сильно подчеркивали малайские праздники на индивидуальном уровне, что было связано с духовным обрядом посвящения мусульманина. Малайцы обычно организовывали кэндури , религиозный церемониальный банкет, чтобы отпраздновать какое-либо событие или получить благословение на него. Существует несколько философских вариаций кендури: Доа Селамат (просьба о божественной милости и защите), Кесюкуран (благодарение и благодарность), Меленганг Перут (церемониальный массаж матери, беременной первым ребенком), Акика и Чукур Джамбул. (церемония новорожденного, празднование новой жизни), Бертиндик (первая церемония пирсинга для девочки), Хатам (выпускная церемония, после первого полного чтения Корана ребенком ) , Хатан ( обрезание ), Кахвин ( свадьба ) , Арва или Тахлил (молитвы за умершего человека) среди немногих. Мероприятие обычно организуется семьей, и ему традиционно помогала община на общественном собрании, известном как Реванг или Готонг-ройонг . Во время этой церемонии всей семье помогали соседи и родственники, делегируя различные задачи, начиная от приготовления еды, управления объектом, логистической сборки и другого технического контроля. Тем не менее, с ростом урбанизма в современном малайском сообществе, практика Реванга/Готонг-Ройонга постепенно вытесняется услугами наемного общественного питания со стороны семьи.

Боевые искусства

Спектакль Силат Мелаю на сцене

Силат и его варианты можно встретить по всему малайскому миру: на Малайском полуострове (включая Сингапур ), на островах Риау , Суматре и прибрежных районах Борнео . Археологические данные показывают, что к VI веку формализованные боевые искусства практиковались на Малайском полуострове и Суматре. [163] Считается, что самые ранние формы силата были разработаны и использовались в вооруженных силах древних малайских королевств Лангкасука (2 век) [164] [165] и Шривиджая (7 век).

Влияние малайских султанатов Малакка, Джохор , Паттани и Бруней способствовало распространению этого боевого искусства на Малайском архипелаге. Через сложный лабиринт морских каналов и речных капилляров, которые облегчали обмен и торговлю по всему региону, Силат пробирался через густой тропический лес и в горы. Легендарный Лаксамана Ханг Туах из Малакки является одним из самых известных песилатов (практиков силата) в истории [166] , и некоторые даже считают его отцом малайского силата. [167] Начиная с классической эпохи, Силат Мелаю претерпел большую диверсификацию и сформировал то, что сегодня традиционно считается источником индонезийского Пенчак Силата и других форм Силата в Юго-Восточной Азии. [168] [169]

Помимо Силата, Томой также практикуют малайцы, в основном в северной части Малайского полуострова. Это вариант индокитайской формы кикбоксинга , который, как полагают, был распространен на материковой части Юго-Восточной Азии со времен империи Фунан (68 г. н.э.).

Металлообработка

Бунга Мас , Национальный музей Малайзии . Бунга Мас был предложен северными малайскими штатами Теренггану , Келантан , Кедах , Паттани , Нонг Чик , Яла , Ранге , Кубанг Пасу и Сетул королю Аюттхая ( Сиам ) как символ верности.

На рубеже 17-го века золото, серебро, железо и латунь были идеально отлиты и стали неотъемлемой частью малайского общества. Эта эпоха стала свидетелем того, как изделия из металла получили критическое королевское покровительство. Свидетельством этой эпохи является множество малайских металлических изделий, от своеобразного малайского кинжала, известного как Керис , сделанного из железа, до изысканных ювелирных украшений из золота и серебра. Для малайской знати в этот период изделия ожидающих (декоративная пряжка пояса , украшенная драгоценными камнями ), керонсанг (брошь) и кучук санггул (заколки) стали одними из самых востребованных предметов моды. В ту эпоху также был обнаружен ряд других выдающихся предметов малайских регалий, отлитых из золота, в том числе церемониальная шкатулка, Тепак Сирих (контейнер для бетеля) и части Кериса. Искусство обработки золота преимущественно осуществлялось с помощью техник репуссе и грануляции , традиционные методы которых можно наблюдать и сегодня. В современную эпоху малайские золотые украшения в основном встречаются в виде браслетов, колец, ожерелий, подвесок и сережек. [170] [171]

Что касается малайского серебра, то изделия из серебра известны своим изысканным и прекрасным дизайном. Обычно он выполняется в технике репуссирования, филиграни и черни . Обычные традиционные малайские предметы, обычно изготавливаемые из серебра, включают кончики подушек, пряжки ремней, матовые уголки, пробки для сосудов с водой, ножны Керис и табакерки. Аван Ларат (облачные узоры) и Кераванг (Растительные мотивы) являются одними из популярных дизайнов малайских декоративных серебряных подушек и табачных коробок. [170]

Использование медной посуды выходит за рамки множества классических малайских социальных классов: ее используют как представители знати, так и простолюдины. Популярности изделий из латуни во многом способствует их долговечность, качество и доступность для всех. Медную посуду можно разделить на две категории: желтую латунь для функциональных предметов и белую латунь для декоративных целей . Его часто тщательно чекают и украшают различными декоративными узорами на религиозные и цветочные мотивы. Однако использование латуни наиболее известно благодаря Тепак Сире , церемониальному подносу для бетеля, а также для изготовления некоторых музыкальных инструментов, таких как гонги для классического малайского оркестра Гамелан . Кроме того, другие известные традиционные малайские предметы, сделанные из металла, включают вазы для цветов, парфюмерную посыпку, сервировочные подносы, кастрюли, чайники и курильницы. [170] [171]

Вооружение

Керис — один из самых почитаемых предметов малайского вооружения. Первоначально разработанный яванцами на юге, распространение кри в других странах, таких как Таиланд, Малайзия и Филиппины, было связано с растущим влиянием Империи Маджапахит на Яве примерно в 1492 году. [172] Ко времени Малакки В 15 веке эволюция малайского кериса была усовершенствована, и владение керисом стало рассматриваться как неотъемлемая часть малайской культуры, став философским символом, сочетающимся с престижем, мастерством, мужественностью и честью. [173] [174] [175]

В классическую эпоху малайца не видели без кериса вне дома. Отсутствие Кериса на мужчине вызвало неодобрение, воспринятое как если бы он выставлялся напоказ перед публикой. Традиционно человек малайского происхождения владел тремя типами Керис: Керис Пусака (Династия Керис, передаваемая из поколения в поколение), Керис Пангкат (статус Керис, присуждаемый в соответствии с его положением в малайском обществе) и Керис Перджуанган Диринья. (Борьба Керис, буквально определяемая как его личный Керис). Существует множество строгих правил, положений и табу, которых следует придерживаться при владении Керисом. [175] Лезвие Криса обычно покрыто ядовитым мышьяком, таким образом создавая мучительно смертоносное лезвие для своей добычи. [174] Традиционно каждый Керис также считается обладающим духом , известным как семангат . Необходимо было проводить специальные ритуалы для воспитания, сохранения и защиты «души» оружия. [175] Духовный подход обычно проводится каждый Малам Джумаат (вечер четверга), при этом лезвие очищается известью и окуривается благовониями , также читаются посвященные молитвы и посвященные мантры, дополняющие мистический ритуал. [176]

Малайцы и яванцы придерживаются противоположных философских ценностей , касающихся ношения керис. Традиционно малайцы втыкали свой Керис спереди, что является честью того, что оружие имеет более важное значение по сравнению с тем, кто его носит, и постоянным напоминанием о том, что человек всегда экипирован для борьбы с заклятым врагом. Однако яванцы придерживались принципа, что ему следует быть более осторожным и тренировать керис можно только в случае необходимости, прикрывая таким образом своих керис сзади. Яванцы также считали, что, неся свое оружие в таком положении, оно сбивает с толку врага. [175]

Парадоксально, но обе группы разделяли схожую идеологию в отношении рукояти Кериса. Если рукоять обращена вперед, это свидетельствует о том, что человек готов к бою. Тем не менее, если рукоять повернута назад, это клятва, которую человек принимает на примирение . [175]

В малайском арсенале также имеется множество других видов оружия, тем не менее, все они пользовались таким же уважением, как и Керис. Малайцы классифицировали традиционное оружие по семи различным структурам: Туджу («Прямая», большая и тяжелая артиллерия, включая малайские пушки Мериам , Экор Лотонг , Лела и Рентака ), БидикПистолет » , оружие с металлической трубкой). приводимый в движение боеприпасами , с малайскими формами Теракора и Истингара ), Сетубух («Тело», оружие в том же измерении, что и человеческое тело , отсылает к малайским копьям Тонгкат Панджанг и Лембинг ), Селенган («Рука» , большая сабля от длины плеч до кончиков пальцев, составляющая малайскую саблю Педанга и Сунданга ), Сетанган («Рука», меч с диаметром, измеряемым от локтя до 3-х пальцев, в том числе Бадик Панджанг и Текпи ), Сепеганг («Захват», меньший, чем Сетанган , кинжал с Керисом и Бадиком в категории) и Сегенгам («Захват», самый маленький в категории, клинок размером с руку , включая Лави Аяма , Керамбит , Куку Макан и Капак Бинджай ). [177] Другие элементы традиционного малайского вооружения включают сампит ( дульная трубка ) и бусур дан Панах ( лук и стрелы ), которые отличаются от семи классов вооружения. Кроме того, малайцы также использовали Зиру , разновидность Баджу Беси ( брони ) и Перисаи ( щита ) в качестве защитных механизмов во время вооруженного конфликта .

Традиционные игры

Мастерская мастера Wau в Келантане , Малайзия. Этот своеобразный тип коршуна можно встретить на северо-восточном побережье Малайского полуострова.

Традиционные малайские игры обычно требуют ремесленных навыков и ловкости рук, и их происхождение можно проследить со времен Малаккского султаната. Сепак Рага и запуск воздушных змеев входят в число традиционных игр, упомянутых в малайских летописях, в которые играют знать и члены королевской семьи Малайского султаната. [178] [179] [180]

Сепак Рага — одна из самых популярных малайских игр, в которую играют на протяжении веков. Традиционно в Сепак-рагу играли по кругу, пиная и держа ротанговый мяч в воздухе любой частью тела, кроме рук и кистей. В настоящее время он признаннациональным видом спорта Малайзии [181] [182] и участвует в международных спортивных мероприятиях, таких как Азиатские игры и Игры Юго-Восточной Азии .

Другая популярная игра - спиннинг Gasing , в который обычно играют после сезона сбора урожая . Для производства наиболее конкурентоспособных газингов (вверху), некоторые из которых вращаются по два часа за раз, требуется большое мастерство . [183]

Вероятно, самой популярной малайской игрой является Вау (уникальный вид воздушного змея с восточного побережья Малайского полуострова) или запуск воздушного змея. Проводятся соревнования по полетам вау, в ходе которых судьи награждают баллы за мастерство ( вау — красивые, красочные предметы, установленные на бамбуковых рамах), звук (все малайские воздушные змеи созданы для создания определенного звука при движении на ветру) и высоту. [183]

У малайцев также есть вариант настольной игры Манкала , известный как Конгкак . В игре перемещают камни, шарики, бусины или ракушки по деревянной доске, состоящей из двенадцати или более отверстий. Манкала признана старейшей игрой в мире, ее происхождение можно проследить еще со времен Древнего Египта . По мере того как игра распространилась по всему миру, каждая культура изобрела свои собственные варианты, включая малайцев. [184]

Имена и титулы

Малайские личные имена сложны и отражают иерархическую природу общества, поэтому важными считаются титулы. Именование претерпело огромные изменения, развиваясь со временем и отражая различные влияния, которым малайцы подвергались на протяжении веков. Хотя некоторые малайские имена все еще сохраняют часть своего местного малайского и санскритского влияния, малайцы, будучи мусульманами, долгое время отдавали предпочтение арабским именам как знакам своей религии.

Малайские имена являются отчествами и могут состоять до четырех частей; титул, имя, фамилия и описание мужского происхождения человека. Некоторые имена и имена отца могут состоять из двойных и даже тройных имен, образуя тем самым более длинное имя. Например, один футболист сборной Малайзии носит полное имя Мохд Закуан Адха Абдул Радзак , где «Мохд Закуан Адха» — его тройное имя, а «Абдул Радзак» — двойное имя его отца.

Помимо системы именования, малайский язык также имеет сложную систему титулов и почетных знаков , которые до сих пор широко используются в Малайзии и Брунее . Применяя эти малайские названия к обычному малайскому имени, получается более сложное имя. Бывший премьер-министр Малайзии носит полное имя Дато Сери Мохд Наджиб бин Тун Хаджи Абдул Разак , где «Дато Сери» — малайский почетный титул, «Мохд Наджиб» — его личное имя, «бин» происходит от Арабское слово Ибну, означающее «сын», если в случае дочери оно заменяется на «бинти», арабское слово «бинтун», означающее «дочь», представляет титулы и имена его отца, «Тун» — высшая честь, «Хаджи» означает паломничество его отца в хадж в Мекку , а «Абдул Разак» — личное имя его отца. Однако более сложные малайские имена принадлежат малайской королевской семье. Правящий Ян ди-Пертуан Агонг в Малайзии носит полное царственное имя Кебавах Дули Ян Маха Мулиа Сери Падука Багинда Ян ди-Пертуан Агонг Аль-Султан Абдулла Риаятуддин Аль-Мустафа Биллах Шах ибни Альмархум Султан Хаджи Ахмад Шах Аль-Мустаин Биллах , в то время как правящий султан Брунея официально известен как Кебавах Дули Ян Маха Мулиа Падука Сери Багинда Султан Хаджи Хассанал Болкиах Муиззаддин Ваддаула ибни Аль-Мархум Султан Хаджи Омар Али Сайфуддин Саадул Хайри Ваддиен .

Субэтнические группы

Царство малайцев изображено зеленым цветом, а другие родственные субэтнические группы показаны более темным или светло-зеленым цветом.

Хотя этнические малайцы составляют всего 3,4% от общей численности населения, они являются одной из наиболее широко распространённых этнических групп в Индонезии. Как показано на карте, за пределами Индонезийского архипелага малайцы населяют Малайский полуостров , образуя доминирующую этническую группу на полуострове Малайзия и значительное меньшинство в Сингапуре , Таиланде и южной Мьянме. Коридор борнейских малайских территорий начинается на север от юго-западного Сабаха , продолжается страной Бруней-Даруссалам , прибрежным Сараваком и продолжается до Калимантана . [185]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Определение малайской этнической принадлежности может быть разным в каждой стране, особенно в Малайзии и Сингапуре, которые почти одинаковы, и в Индонезии.
  2. ^ Данные переписи населения Малайзии не выделяют немалайские индонезийские этнические группы (например, яванцы) как отдельные этнические группы, но включают их в число « малайцев ».
  3. ^ Это число указывает только численность этнической группы, которая подпадает под термин «малай» ( Мелайю ) согласно версии правительства Индонезии, а именно Мелаю Асахан, Мелаю Дели, Мелаю Риау, Лангкат / Мелаю Лангкат, Мелаю Банью Асин, Асахан, Мелайу, Мелайу Лахат и Мелайу Семендо в какой-то части Суматры.
  4. ^ Данные сингапурской переписи населения не выделяют немалайские индонезийские этнические группы как отдельные этнические группы, но включают их в число « малайцев », хотя, например, лица яванского происхождения составляют около 60% сингапурского «малайского» населения.

Рекомендации

  1. ^ «Министр: Перепись показывает старейшим мужчине и женщине Малайзии в возрасте 120 и 118 лет; предварительные результаты переписи будут опубликованы в феврале 2022 года» . Малаймейл. 17 января 2022 г. Проверено 17 января 2022 г.
  2. ^ Ананта и др. 2013, с. 119.
  3. ^ «Этническая группа (англ)» . идентификатор indonesia.go . Индонезийский информационный портал. 2017. Архивировано из оригинала 21 апреля 2020 года . Проверено 29 декабря 2020 г. .
  4. ^ «Таиланд». Обзор мирового населения . 2022. Архивировано из оригинала 20 апреля 2015 года . Проверено 5 мая 2015 г.
  5. ^ «Перепись населения 2020 | Население» (PDF) .
  6. ^ "ЦРУ (Б)"
  7. ^ "Джеджак Мелаю ди буми анбия" . Архивировано из оригинала 15 сентября 2018 года . Проверено 1 июня 2018 г.
  8. ^ "Джабал Аджьяд перкампунган комунити Мелаю ди Мека" . Архивировано из оригинала 15 сентября 2018 года . Проверено 1 июня 2018 г.
  9. ^ «Австралия - Родословная». .id сообщество . Архивировано из оригинала 3 января 2023 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
  10. ^ «Системы распространения доступа к данным (DADS): результаты» . Бюро переписи населения США . 5 октября 2010 года. Архивировано из оригинала 27 декабря 1996 года . Проверено 2 декабря 2018 г.[ нужна проверка ]
  11. ^ «Профиль переписи населения, перепись 2016 года» . Статистическое управление Канады. Архивировано из оригинала 23 сентября 2017 года . Проверено 23 марта 2018 г.
  12. ^ [1]
  13. ^ Милнер 2010, стр. 24, 33.
  14. ^ ab Barnard 2004, стр. 7 и 60.
  15. ^ ab Melayu Online 2005.
  16. ^ Милнер 2010, стр. 200, 232.
  17. ^ Милнер 2010, с. 10 и 185.
  18. ^ Милнер 2010, с. 131.
  19. ^ Барнард 2004, стр. 7, 32, 33 и 43.
  20. ^ Рид, Энтони (октябрь 2001 г.). «Понимание мелайу (малайского) как источника разнообразия современных идентичностей». Журнал исследований Юго-Восточной Азии . 32 (3): 295–313.
  21. ^ Мелебек и Моайн 2006, стр. 9–10.
  22. ^ Барнард 2004, с. 3.
  23. ^ Дека 2007, с. 57.
  24. ^ Панде 2006, с. 266.
  25. ^ Гопал 2000, с. 139.
  26. ^ Ахир 1995, с. 612.
  27. ^ Мукерджи 1984, с. 212.
  28. ^ Саркар 1970, с. 8.
  29. ^ Джерини 1974, с. 101.
  30. ^ И Цзин 2005, с. хl–xli.
  31. ^ Кульке, Герман; Кесавапани, К.; Сакхуджа, Виджай, ред. (2009). От Нагапаттинама до Суварнадвипы: Размышления о военно-морских экспедициях Чола в Юго-Восточную Азию . Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии.
  32. ^ Микшич, Джон М. (2013). Сингапур и морской шелковый путь, 13.00-18.00 . НУС Пресс. ISBN 9789971695583.
  33. ^ Мульяна 1981, с. 223.
  34. ^ «Хроника Монгольского Юаня». guoxue.com (на китайском языке). Архивировано из оригинала 27 августа 2010 года . Проверено 25 июля 2010 г.
  35. ^ Холл 1981, с. 190.
  36. ^ Кордье 2009, с. 105.
  37. ^ Райт 2004, стр. 364–365.
  38. ^ Кроуферд 1856, с. 244.
  39. ^ Барнард 2004, с. 4.
  40. ^ Милнер 2010, стр. 22.
  41. ^ Милнер, Энтони (2011). Малайцы. Джон Уайли и сыновья. стр. 91–92. ISBN 9781444391664. Архивировано из оригинала 31 марта 2023 года . Проверено 8 сентября 2022 г.
  42. ^ Датировку рукописей см. в Malay Concordance Project. Архивировано 9 августа 2022 года в Wayback Machine .
  43. ^ Райан 1976, стр. 4–5.
  44. ^ "Статистика населения Оранг-Асли" . Центр проблем Оранг Асли. Архивировано из оригинала 22 июля 2011 года.
  45. ^ аб Партипан, Шалини; Мирианти Ишар, Сери (2022). «Взгляд на предковые линии и генетические маркеры малайского населения полуострова Малайзия» (PDF) . Журнал Sains Kesihatan Малайзия . 20 (1): 86. Архивировано (PDF) из оригинала 16 октября 2022 года . Проверено 19 марта 2023 г. - через Journalarticle.ukm.my.
  46. ^ Барнард 2004.
  47. ^ Мердок 1969, с. 278.
  48. ^ Оой 2004, с. 495.
  49. ^ Андербек 2002.
  50. ^ Джамиль Абу Бакар 2002, с. 39.
  51. ^ ТЭД 1999.
  52. ^ Оппенгеймер 2006.
  53. ^ Абдулла и др. 2009.
  54. ^ Соарес и др. 2008.
  55. ^ Разак 2012.
  56. ^ Террелл 1999.
  57. ^ Баер 1999.
  58. ^ Ларена, Максимилиан; Санчес-Кинто, Федерико; Сьёдин, Пер; Маккенна, Джеймс; Эбео, Карло; Рейес, Ребекка; Казель, Офелия; Хуан, Цзинь-Юань; Хагада, Ким Пуллупул; Гилей, Деннис; Рейес, Дженнелин (30 марта 2021 г.). «Множественные миграции на Филиппины за последние 50 000 лет». Труды Национальной академии наук Соединенных Штатов Америки . 118 (13): e2026132118. Бибкод : 2021PNAS..11826132L. дои : 10.1073/pnas.2026132118 . ISSN  0027-8424. ПМК 8020671 . ПМИД  33753512. 
  59. Ян, Мелинда А. (6 января 2022 г.). «Генетическая история миграции, диверсификации и примеси в Азии». Популяционная генетика и геномика человека . 2 (1): 1–32. дои : 10.47248/hpgg2202010001 . ISSN  2770-5005. Архивировано из оригинала 16 мая 2022 года . Проверено 15 апреля 2022 г.
  60. ^ Деван 2010.
  61. ^ abc Заки Рэгман 2003, стр. 1–6.
  62. ^ Сабризан. «Ранние малайские королевства». Седжара Мелайу . Архивировано из оригинала 2 октября 2012 года . Проверено 21 июня 2010 г.
  63. ^ Муньос 2006, с. 171.
  64. ^ Муньос 2006, с. 175.
  65. Такаши Сузуки (25 декабря 2012 г.). «Шривиджая - к ЧайеーИстория Шривиджая». Архивировано из оригинала 16 июня 2012 года . Проверено 10 августа 2022 г.
  66. Сёфиарди Бачул Джб (10 августа 2022 г.). «Храм Муараджамби: монументальная тайна Джамби». Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Проверено 10 августа 2022 г.
  67. ^ Микшич и Го, 2017, с. 359, 397, 398.
  68. ^ Микшич и Го, 2017, с. 464.
  69. ^ Министерство культуры 1973, с. 9.
  70. ^ Кодес 1968, стр. 245–246.
  71. ^ Александр 2006, с. 8 и 126.
  72. ^ Стернс 2001, с. 138.
  73. ^ Уолтерс 1999, с. 33.
  74. ^ Панде 2006, с. 286.
  75. ^ аб Маршалл Кавендиш 2007, стр. 1174
  76. ^ Хуссин Муталиб 2008, с. 25.
  77. ^ аб Андайя и Андайя 1984, с. 55.
  78. ^ Мохд Фаузи Яакоб 2009, с. 16.
  79. ^ Абу Талиб Ахмад и Тан 2003, стр. 15.
  80. ^ Снеддон 2003, с. 74.
  81. ^ Милнер 2010, с. 47.
  82. ^ Эспозито 1999.
  83. ^ Мохамед Анвар Омар Дин 2011, с. 34.
  84. ^ Харпер 2001, с. 15
  85. ^ Сотрудники Europa Publications 2002, стр. 203.
  86. ^ Ричмонд 2007, с. 32.
  87. ^ Милнер 2010, стр. 82–84.
  88. ^ Хантер и Робертс 2010, с. 345.
  89. ^ Андайя и Андайя 1984, стр. 62–68.
  90. ^ Гангули 1997, с. 204.
  91. ^ Мохд. Замбери А. Малек. 1994, стр. 6.
  92. ^ Рамли 1999, стр. 35–74.
  93. ^ Али 2010.
  94. ^ «Бруней». Всемирная книга фактов ЦРУ. 2022. Архивировано из оригинала 21 июля 2015 года . Проверено 28 февраля 2014 г.
  95. ^ Лумгольц 2004, с. 17.
  96. ^ Хервиг 1980.
  97. ^ Кампо 2002, с. 251.
  98. ^ Аб Амин 1995.
  99. ^ Тан 1988, с. 14.
  100. ^ Чу 1999, с. 78.
  101. ^ Риклефс 1991, стр. 163–164.
  102. ^ ab Suryadinata 2000, стр. 133–136.
  103. ^ Баррингтон 2006, стр. 47–48.
  104. ^ Он, Галлиган и Иногути 2007, с. 146.
  105. ^ аб Тиртосудармо 2005.
  106. ^ Райт 2007, с. 492.
  107. ^ Теув 1959, с. 149.
  108. ^ abcd Снеддон 2003, с. 59
  109. ^ Снеддон 2003, с. 84.
  110. ^ Снеддон 2003, с. 60.
  111. ^ Суини 1987.
  112. ^ Ван дер Путтен и Коди 2009, стр. 55.
  113. ^ Вонг 1973, с. 126.
  114. ^ Клайн 1992, с. 413.
  115. ^ Браун и Огилви 2009, с. 678.
  116. ^ «Кедах МБ защищает использование Джави на вывесках» . Звезда . 2008. Архивировано из оригинала 29 октября 2012 года.
  117. ^ «Малайский (Bahasa Melayu / بهاس ملايو)» . Омниглот . Архивировано из оригинала 26 июня 2019 года . Проверено 22 июня 2010 г.
  118. ^ Литтруп 1996, с. 192.
  119. ^ аб Маршалл Кавендиш 2007, стр. 1218
  120. ^ Бойд 1999, стр. 756.
  121. ^ Джааффар, Хусейн и Ахмад 1992, стр. 260.
  122. ^ «Китаб Ильму Бедил - Книга малайского традиционного оружия (2016)» . Память Всемирного комитета Азии и Тихого океана . 10 июля 2016 года. Архивировано из оригинала 3 декабря 2017 года . Проверено 3 декабря 2017 г.
  123. ^ Муса, Мохд Файзал (2021). «Стенограммы гендера, близости и ислама в Юго-Восточной Азии: «возмутительные» тексты Раджи Али Хаджи и Хатиджи Терунг». Религии . 12 (3): 219. дои : 10.3390/rel12030219 . ISSN  2077-1444.
  124. ^ ab Сайед Хусин Али 2008, с. 57
  125. ^ Джонс и Лахуд 2005, с. 157.
  126. ^ Винстедт 1925, с. 125.
  127. ^ Бургат 2003, с. 54.
  128. ^ Болтон и Хаттон 2000, с. 184.
  129. ^ «Малайцы Малайзии». Всемирный молитвенный центр «Бифания». Архивировано из оригинала 10 октября 2012 года . Проверено 28 февраля 2014 г.
  130. ^ Хенкет и Хейнен 2002, с. 181.
  131. ^ аб Маршалл Кавендиш 2007, стр. 1219
  132. ^ Чихара 1996, с. 213.
  133. ^ Ван Бик и Инверницци 1999, стр. 75.
  134. ^ Джермсаватди 1989, с. 65.
  135. ^ О'Рейли 2007, с. 42.
  136. ^ Джамиль Абу Бакар 2002, с. 59.
  137. ^ Мохамад Таджуддин Хаджи Мохамад Расди 2005, с. 19.
  138. ^ Мохамад Таджуддин Хаджи Мохамад Расди 2005, с. 24.
  139. ^ Ахмад, А. Гафар. «Малайская народная архитектура». Архивировано из оригинала 10 июня 2010 года . Проверено 24 июня 2010 г.
  140. ^ Нур и Ху 2003, с. 47.
  141. ^ «Продается - CountryHeights» . Шоу «Искусство жить» . 22 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. - на YouTube.
  142. ^ Саид 2005.
  143. ^ Саид 2002.
  144. ^ ab «Малайзийское ремесло - керамика». Go2Travelmalaysia.com . Архивировано из оригинала 21 ноября 2017 года . Проверено 22 ноября 2017 г. .
  145. ^ аб Азми Арифин, 2015 г.
  146. ^ Сикгу Паклонг 2017.
  147. ^ Винарно 2010.
  148. ^ Александр 2006, с. 58.
  149. ^ Маршалл Кавендиш 2007, с. 1222.
  150. ^ "Наси Лемак". Малайзия.com . Архивировано из оригинала 11 мая 2015 года . Проверено 24 августа 2020 г.
  151. ^ Мур 1998, стр. 48.
  152. ^ Маршалл Кавендиш 2007, с. 1220.
  153. ^ Шриниваса 2003, с. 296.
  154. ^ Гулам Сарвар Юсуф 1997, с. 3.
  155. ^ Матуски 1993, стр. 8–11.
  156. ^ Марзуки бин Хаджи Мохд Серуддин, 2009.
  157. ^ "Сени Бермукун Семакин Малап". Mysarawak.org . 20 апреля 2009 года. Архивировано из оригинала 6 сентября 2012 года . Проверено 15 июня 2012 г.
  158. ^ аб Ахмад Салехуддин, 2009 г.
  159. ^ abc Хасан 2016.
  160. ^ Мазна Мохаммад 1996, с. 2.
  161. ^ Мазна Мохаммед 1996, с. 19.
  162. ^ Джеймс 1994, с. 73.
  163. ^ Александр 2006, с. 225.
  164. ^ Абд. Рахман Исмаил 2008, с. 188.
  165. ^ Грин 2001, с. 802.
  166. ^ Шейх Шамсуддин 2005, с. 195.
  167. ^ Дрегер 1992, с. 23.
  168. ^ Фаррер 2009, с. 28.
  169. ^ abc «Малайзийские ремесла ~ Золото, Серебро и Латунь». Go2Travelmalaysia.com . Архивировано из оригинала 19 мая 2018 года . Проверено 31 мая 2018 г.
  170. ^ аб Карьянека. «Работа с металлом». Сярикат Пемасаран Карьянека Сдн. Bhd. Архивировано из оригинала 24 марта 2018 года . Проверено 31 мая 2018 г.
  171. ^ Тантри Юлиандини (18 апреля 2002 г.). «Крис, больше, чем просто кинжал». Джакарта Пост . Архивировано из оригинала 29 июля 2014 года . Проверено 30 июля 2014 г.
  172. ^ Низа 2016.
  173. ^ аб Закария 2016.
  174. ^ abcde Angahsunan 2017.
  175. ^ Ирма Муслиана 2016
  176. ^ Кераванг Мера (2017), 7 Келас Сенджата Алам Мелаю[ нужна полная цитата ]
  177. ^ Лейден 1821, с. 261.
  178. ^ Локкард 2009, с. 48.
  179. ^ Оой 2004, с. 1357.
  180. ^ Зиглер 1972, с. 41.
  181. ^ Макнейр 2002, с. 104.
  182. ^ аб Александр 2006, с. 51
  183. ^ Александр 2006, с. 52.
  184. ^ Юнос и Бегаван 2011.
  185. ^ Умайя Хаджи Омар 2003.
  186. ^ Умайя Хаджи Омар 2007.
  187. ^ IBP 2007, стр. 151–152.
  188. ^ abcdefghi Коллинг 1973, стр. 6804
  189. ^ abcdefghi Осман 1983, стр. 1–26.
  190. ^ abcdefghi Хусейн 2007, стр. 16, 33, 34.
  191. ^ abc Гулроуз Карим 1990, с. 74
  192. ^ abc Джозеф и Наджмабади 2006, с. 436
  193. ^ "Султанат Мемпава". Мелаю Онлайн . Архивировано из оригинала 8 апреля 2016 года . Проверено 26 марта 2016 г.
  194. ^ Меджлис Кебудаяан Негери Кедах, 1986, стр. 19–69.
  195. ^ Халими и Питчай 2016.
  196. ^ abcde Ануар Ник Махмуд 1999, с. 39
  197. ^ Саид 2012.
  198. ^ Амана Хайрат Яясан Мелаю Саравак.

Библиография

  • Абд. Рахман Исмаил (2008), Сени Силат Мелаю: Седжара, Перкембанган дан Будая , Куала-Лумпур: Деван Бахаса дан Пустака, ISBN 978-983-62-9934-5
  • Абдулла, Массачусетс; и другие. (Паназиатский консорциум SNP HUGO) (декабрь 2009 г.). «Картирование генетического разнообразия человека в Азии». Наука . 326 (5959): 1541–1545. Бибкод : 2009Science...326.1541.. doi :10.1126/science.1177074. PMID  20007900. S2CID  34341816.
  • Абу Талиб Ахмад; Тан, Лиок И (2003), Новые территории в истории Юго-Восточной Азии , Сингапур: Издательство Университета Огайо, ISBN 978-9971-69-269-8
  • Ахир, Диван Чанд (1995), Панорама индийского буддизма: отрывки из журнала Маха Бодхи, 1892–1992 , Sri Satguru Publications, ISBN 978-81-7030-462-3
  • Ахмад Салехуддин (2009), Serampang dua belas, Tari Tradisional Kesultanan Serdang, заархивировано из оригинала 15 июня 2012 г. , получено 15 июня 2012 г.
  • Александр, Джеймс (2006), Малайзия, Бруней и Сингапур , New Holland Publishers, ISBN 978-1-86011-309-3
  • Али, Тонгкат (1 февраля 2010 г.). «Negeri Rahman, hilangnya sebutir permata» [Состояние Рахмана, потеря драгоценного камня] (на малайском языке). Архивировано из оригинала 19 августа 2011 года . Проверено 2 апреля 2011 г.
  • Амин, Тарек Абд Эль-Хамид Ахмед (1995). Англо-германское соперничество на Малайском полуострове и в Сиаме, 1870–1909 (магистр). Университет Малайи. Архивировано из оригинала 25 сентября 2022 года . Проверено 25 августа 2020 г.
  • Андербек, Карл (2002). Суку Батин – протомалайский народ? Данные исторической лингвистики. Шестой международный симпозиум по малайско-индонезийской лингвистике, 3–5 августа 2002 г., отель Nirwana Resort, остров Бинтан, Риау, Индонезия. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 июля 2018 г.
  • Ануар Ник Махмуд, Ник (1999), Седжара Перджуанган Мелайу Паттани , Банги: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia, ISBN 9789679424430
  • Андайя, Барбара Уотсон; Андайя, Леонард Юзон (1984), История Малайзии , Лондон: Пэлгрейв Макмиллан, ISBN 978-0-333-27672-3
  • Анахсунан (16 июля 2017 г.). «Пусака, Рахсия Дан Дзат Керис». Патриоты . Архивировано из оригинала 23 сентября 2017 года . Проверено 20 ноября 2017 г.
  • Азми Арифин (2015), Традиционная малайская керамика Куала-Кангсара: ее история и развитие , Школа гуманитарных наук и естественных наук, Университет Сайнс, Малайзия.
  • Баер, А.С. (осень 1999 г.). «Рай на Востоке, Стивен Оппенгеймер. Лондон: Вайденфельд и Николсон, 1998». Отзывы о книге. Азиатские перспективы . 38 (2): 256–258. Архивировано из оригинала 25 сентября 2022 года . Проверено 24 августа 2020 г.
  • Барнард, Тимоти П. (2004), Оспаривание малайской идентичности: малайская идентичность через границы , Сингапур: Издательство Сингапурского университета, ISBN 978-9971-69-279-7
  • Баррингтон, Лоуэлл (2006), После обретения независимости: создание и защита нации в постколониальных и посткоммунистических государствах , University of Michigan Press, ISBN 978-0-472-06898-2
  • Болтон, Кингсли; Хаттон, Кристофер (2000), Общества триады: западные отчеты об истории, социологии и лингвистике китайских тайных обществ , том. 5, Лондон: Рутледж, ISBN 978-0-415-24397-1
  • Бойд, Келли (1999), Энциклопедия историков и исторических писаний , том. 2, Лондон: Издательство Fitzroy Darborn, ISBN. 978-1-884964-33-6
  • Браун, Кейт; Огилви, Сара (2009), Краткая энциклопедия языков мира , Elsevier Science, ISBN 978-0-08-087774-7
  • Бургат, Франсуа (2003), Лицом к лицу с политическим исламом (L'islamisme en face) , Нью-Йорк: IB Tauris & Co. Ltd, ISBN 978-1-86064-212-8
  • Джозеф Норберт Франс Мари а Кампо (2002). Двигатели империи: пароходство и государственное формирование в колониальной Индонезии . Хилверсюм: Верлорен. ISBN 978-9-06550738-9.
  • Чу, Мелани (1999), Президентские заметки: биография президента Юсофа бин Ишака , Сингапур: SNP Publications, ISBN 978-981-4032-48-3
  • Чихара, Дайгоро (1996), индуистско-буддийская архитектура в Юго-Восточной Азии , BRILL, ISBN 978-90-04-10512-6
  • Cikgu Paklong (2017), Tembikar, Scribd, заархивировано из оригинала 3 августа 2020 г. , получено 22 ноября 2017 г.
  • Клайн, Майкл Г. (1992), Плюрицентрические языки: разные нормы в разных странах , Де Грюйтер Мутон, ISBN 978-3-11-012855-0
  • Кодес, Джордж (1968). Индианизированные государства Юго-Восточной Азии. Издательство Гавайского университета. ISBN 978-0-8248-0368-1. Архивировано из оригинала 23 января 2023 года . Проверено 20 июня 2020 г.
  • Коллинг, Патрисия, изд. (1973), Dissertation Abstracts International, A-The Humanities and Social Sciences , vol. 33, Нью-Йорк: Микрофильмы Xerox University, № 8, ISSN  0419-4209.(Рефераты диссертаций доступны на микрофильмах или в виде ксерографических репродукций, февраль 1973 г.)
  • Кордье, Анри (2009), сир Марко Поло; примечания и дополнения к изданию сэра Генри Юла, содержащие результаты недавних исследований и открытий , Bibliolife, ISBN 978-1-110-77685-6
  • Кроуферд, Джон (1856). Описательный словарь Индийских островов и прилегающих стран. Лондон: Брэдбери и Эванс.
  • Дека, Фани (2007), Великий индийский коридор на востоке , Mittal Publications, ISBN 978-81-8324-179-3
  • Деван, Субхадра (2010), Новый интерес к более старому Лембаху Буджангу, NST, заархивировано из оригинала 1 декабря 2012 г. , получено 21 июня 2012 г.
  • Дрегер, Донн Ф. (1992), Оружие и боевые искусства Индонезии , Tuttle Publishing, ISBN 978-0-8048-1716-5
  • Отдел экономического планирования (Малайзия) (2010 г.), Население по полу, этническим группам и возрасту, Малайзия, 2010 г. (PDF) , заархивировано из оригинала (PDF) 22 июля 2011 г. , получено 27 ноября 2010 г.
  • Эспозито, Джон Л. (1999), Оксфордская история ислама, Нью-Йорк: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-510799-9
  • Сотрудники Europa Publications (2002), Дальний Восток и Австралазия (34-е издание) , Routledge, ISBN 978-1-85743-133-9
  • Фаррер, DS (2009), Тени Пророка: боевые искусства и суфийский мистицизм , Springer, ISBN 978-1-4020-9355-5
  • Форд, Р. Клайд (1899), «Малайская литература», Popular Science Monthly , 55 .
  • Гангули, Шумит (1997), Политика правительства и этнические отношения в Азиатско-Тихоокеанском регионе , MIT press, ISBN 978-0-262-52245-8
  • Герини, Джероламо Эмилио (1974), Исследования по географии Птолемея Восточной Азии (далее Индия и Индо-Малайский архипелаг) , Нью-Дели: Oriental Books Reprint Corporation, OCLC  1068575751
  • Гулам Сарвар Юсуф (1997), Малайская игра теней: Введение , Азиатский центр, ISBN 978-983-9499-02-5
  • Гибсон-Хилл, Калифорния (июль 1953 г.). «Заметки о старой пушке, найденной в Малайе и известной как голландское происхождение». Журнал малайского отделения Королевского азиатского общества . 26 (1): 145–174. JSTOR  41502911.
  • Гопал, Лалланджи (2000), Экономическая жизнь северной Индии: ок. 700–1200 гг. н.э. , Мотилал Банарсидасс, ISBN 978-81-208-0302-2
  • Грин, Томас А. (2001), Боевые искусства мира: Энциклопедия. , Санта-Барбара: ABC-CLIO Inc, ISBN 978-1-57607-150-2
  • Гулроуз Карим (1990), Мусульманская идентичность и ислам: неверно истолкованные в современном мире , Ежегодник Information Malaysia 1990–91, Куала-Лумпур: Berita Publishing Sdn. Бхд, ISBN 978-81-7827-165-1
  • Халими, Ахмад Джелани и Питчаи, Мохд Юсофф Мидин (2016). «Сетой (Сетул) Мамбанг Сегара Далам Линтасан Седжара Негери-Негери Мелаю Утара». Журнал «Перспектива» . 8 (2): 123–134. ISSN  1985-496X. Архивировано из оригинала 16 сентября 2017 года . Проверено 17 сентября 2017 г.
  • Холл, Дэниел Джордж Эдвард (1981), История Юго-Восточной Азии , Macmillan, ISBN 978-0-333-24163-9
  • Холл, Томас Д. (2017), Сравнение исторических подходов глобализации и мировых систем , Springer, ISBN 9783319682198, заархивировано из оригинала 31 марта 2023 года , получено 27 октября 2020 года.
  • Харпер, Тимоти Норман (2001), Конец Империи и создание Малайи , Лондон: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-00465-7
  • Хасан, Ханиса (2016). «Исследование развития дизайна Баджу Курунг в контексте культурных изменений в современной Малайзии» (PDF) . Wacana Seni Journal of Arts Discourse . Перпустакаан Негара Малайзия. 15 : 63–94. дои : 10.21315/ws2016.15.3 . Архивировано (PDF) из оригинала 22 декабря 2018 года . Проверено 22 ноября 2018 г.
  • Он, Баоган; Галлиган, Брайан; Иногути, Такаши (2007), Федерализм в Азии , Лондон: Публикации Эдварда Элгара, ISBN 978-1-84720-140-9
  • Хенкет, Юбер-Ян; Хейнен, Хильда (2002), Возвращение из утопии: вызов современного движения , Роттердам: Издательство 010, ISBN 978-90-6450-483-9
  • Хервиг, Хольгер Х. (1980). «Роскошный флот»: Императорский флот Германии 1888–1918 (1-е изд.). Лондон; Бостон: Аллен и Анвин. ISBN 978-0-04943023-5.
  • Хантер, Уильям Уилсон ; Робертс, Пол Эрнест (2010), История Британской Индии: до свержения англичан на архипелаге специй , Nabu Press, ISBN 978-1-145-70716-0
  • Хусейн, М.Г. (2007), Мусульманская идентичность и ислам: неверно истолкованные в современном мире , Нью-Дели: Manak Publications, ISBN 978-81-7827-165-1
  • Хуссин Муталиб (2008), Ислам в Юго-Восточной Азии , Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии, ISBN 978-981-230-758-3
  • И Цзин (2005), Такакусу, Дзюнджиро (редактор), Отчет о буддийской религии, практиковавшейся в Индии и Малайском архипелаге (671–695 гг. Н.э.) , Азиатские образовательные службы, ISBN 978-81-206-1622-6
  • IBP (2007), Брунейский султан Хаджи Хассанал Болкиах Муиззаддин Ваддаула , Справочник, Вашингтон, округ Колумбия: Международные бизнес-публикации, ISBN 978-1-4330-0444-5
  • Ирма Муслиана (2016), Кенапа Билах Керис Бенгкок? Седжара Керис Мелаю Ян Кита Тидак Перна Денгар., архивировано из оригинала 1 декабря 2017 г. , получено 20 ноября 2017 г.
  • Джааффар, Йохан; Хусейн, Сафиан; Ахмад, Мохд Тани (1992), История современной малайской литературы , том. 2, Куала-Лумпур: Деван Бахаса дан Пустака и Министерство образования (Малайзия), ISBN 978-983-62-2745-4
  • Джеймс, Майкл (1994), «Черный пояс», Черный пояс. Руководство покупателя , Rainbow Publications, ISSN  0277-3066
  • Джамиль Абу Бакар (2002), Руководство по проектированию общественных парков в Малайзии , Куала-Лумпур: Penerbit UTM, ISBN 978-983-52-0274-2
  • Джермсаватди, Промсак (1989), тайское искусство с индийским влиянием , Abhinav Publications, ISBN 978-81-7017-090-7
  • Джонс, Энтони Херл; Лахуд, Нелли (2005), Ислам в мировой политике , Нью-Йорк: Routledge, ISBN 978-0-415-32411-3
  • Джозеф, Суад; Наджмабади, Афсане (2006), Экономика, образование, мобильность и космос (Энциклопедия женщин и исламских культур) , Brill Academic Publishers, ISBN 978-90-04-12820-0"="
  • Лейден, Джон (1821), Малайские анналы: перевод с малайского языка , Лондон: Лонгман, Херст, Рис, Орм и Браун
  • Литтруп, Лисбет (1996), Идентичность в азиатской литературе , Ричмонд: Северный институт азиатских исследований, ISBN 978-0-7007-0367-8
  • Локард, Крейг А. (2009), Юго-Восточная Азия в мировой истории , Нью-Йорк: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-533811-9
  • Лумгольц, Карл Софус (2004), Через Центральное Борнео , издательство Kessinger, ISBN 978-1-4191-8996-8
  • Меджлис Кебудаяан Негери Кедах (1986), Интисари кебудаяан Мелаю Кедах: Кумпулан ренкана менгенай кебудаяан Негери Кедах , Меджлис Кебудаяан Негери Кедах
  • Маршалл Кавендиш (2007), Мир и его народы: Восточная и Южная Азия , Нью-Йорк: Маршалл Кавендиш, ISBN 978-0-7614-7631-3
  • Марзуки бин Хаджи Мохд Серуддин (2009), Программа Керджасама Бруней-Малайзия tingkatkan seni Budaya, Пелита Бруней, заархивировано из оригинала 5 августа 2012 г. , получено 15 июня 2012 г.
  • Матуски, Патрисия Энн (1993), Малазийская игра теней и музыка: преемственность устной традиции , Oxford University Press, ISBN 978-967-65-3048-6
  • Мазна Мохаммад (1996), Малайские ткачи-ткачи: исследование подъема и упадка традиционного производства , Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии, ISBN 978-981-3016-99-6
  • Макнейр, Сильвия (2002), Малайзия (Чары мира. Вторая серия), Children's Press, ISBN 978-0-516-21009-4
  • Melayu Online (2005), Теоретическая основа Melayu Online.com, заархивировано из оригинала 21 октября 2012 г. , получено 4 февраля 2012 г.
  • Мелебек, Абдул Рашид; Моаин, Амат Джухари (2006), Седжара Бахаса Мелайу («История малайского языка») , Utusan Publications & Distributors , ISBN 978-967-61-1809-7
  • Микшич, Джон Н.; Го, Геок Ян (2017), Древняя Юго-Восточная Азия , Лондон: Routledge
  • Милнер, Энтони (2010), Малайцы (Народы Юго-Восточной Азии и Тихого океана) , Уайли-Блэквелл, ISBN 978-1-4443-3903-1
  • Министерство культуры, Сингапур (1973), «Сингапур: факты и фотографии», Сингапур в фактах и ​​цифрах , ISSN  0217-7773.
  • Мохамад Таджуддин Хаджи Мохамад Расди (2005), Архитектурное наследие малайского мира: традиционные дома , Скудай, Джохор Дарул Тазим: Penerbit Universiti Teknologi Malaysia, ISBN 978-983-52-0357-2
  • Мохамед Анвар Омар Дин (2011), Asal Usul Orang Melayu: Menulis Semula Sejarahnya (Малайское происхождение: перепишите свою историю), Jurnal Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia , заархивировано из оригинала 9 декабря 2019 года , получено 4 июня 2012 года.
  • Мохд Фаузи Яакоб (2009), Малайзия: Transformasi dan perubahan sosial , Куала-Лумпур: Arah Pendidikan Sdn Bhd, ISBN 978-967-323-132-4
  • Мохд. Замбери А. Малек. (1994), Патани далам тамадун Мелайу , Малайский университет Пендета Дискавери, ISBN 9789836241214
  • Мок, Опалин (9 июня 2017 г.). «Археологи ищут царя в Сунгай Бату». Малайская почта . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Проверено 28 ноября 2017 г.
  • Мур, Венди (1998), Западная Малайзия и Сингапур , Сингапур: Periplus Editions (HK) Ltd, ISBN 978-962-593-179-1
  • Мукерджи, Радхакамал (1984), Культура и искусство Индии , Coronet Books Inc, ISBN 978-81-215-0114-9
  • Мулджана, Сламет (1981), Кунтала, Шривиджая Дан Суварнабхуми (на индонезийском языке), Джакарта: Яясан Идаю, OCLC  565235680
  • Мулджана, Сламет (2006), Стапель, Фредерик Виллем (редактор), Шривиджая (на индонезийском языке), Джокьякарта: LKiS Pelangi Aksara, ISBN 978-979-8451-62-1
  • Муньос, Поль Мишель (2006), Ранние королевства Индонезийского архипелага и Малайского полуострова , Сингапур: издания Дидье Милле, ISBN 978-981-4155-67-0
  • Мердок, Джордж Питер (1969), Исследования в области науки об обществе , Сингапур: Books for Libraries Press, ISBN 978-0-8369-1157-2
  • Наим, Ахсан; Сьяпутра, Хендри (2010), Сумарванто; Ириантоно, Тоно (ред.), Кеварганегараан, Суку Бангса, Агама, дан Бахаса Сехари-хари Пендудук Индонезия - Hasil Sensus Penduduk 2010 [ Национальность, этническая принадлежность, религия и повседневный язык индонезийских граждан - результаты переписи населения 2010 года ] (PDF) ) (на индонезийском языке), Джакарта, Индонезия: Badan Pusat Statistik [Центральное статистическое бюро], ISBN 978-979-064-417-5, заархивировано из оригинала (PDF) 12 июля 2017 г. , получено 19 июля 2017 г.
  • Низа, Сьефири Мониш Мохд. (10 июня 2016 г.). «Керис масих символ палинг пентинг». Утусан онлайн . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Проверено 20 ноября 2017 г.
  • Нур, Фариш Ахмад; Ху, Эддин (2003), Дух дерева: искусство малайской резьбы по дереву: работы мастеров-резчиков из Келантана, Теренггану и Паттани , Сингапур: Periplus Editions, ISBN 978-0-7946-0103-4
  • О'Рейли, Дугалд Дж.В. (2007), Ранние цивилизации Юго-Восточной Азии , Rowman Altamira Press, ISBN 978-0-7591-0278-1
  • Оой, Кит Джин (2004), Юго-Восточная Азия: историческая энциклопедия, от Ангкор-Вата до Восточного Тимора, ABC-CLIO, ISBN 978-1-57607-770-2, заархивировано из оригинала 16 января 2023 года , получено 27 октября 2020 года.
  • Оппенгеймер, Стивен (2006). «Австронезийская история и распространение сельскохозяйственных языков: предостережения относительно сроков и независимости в косвенных доказательствах индоевропейской модели». В Бакасе, Элизабет А.; Гловер, Ян К.; Пиготт, Винсент К. (ред.). Раскрытие прошлого Юго-Восточной Азии . Сингапур: NUS Press. стр. 65–73. ISBN 978-9971-69-351-0.
  • Осман, Мохд. Арис Хдж. (1983), Динамика малайской идентичности , Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia, ISBN 978-967-942-009-8
  • Панде, Говинд Чандра (2006). Взаимодействие Индии с Юго-Восточной Азией: история науки, философии и культуры в индийской цивилизации, Том. 1, Часть 3 . Мунширам Манохарлал. ISBN 978-81-87586-24-1.
  • Пирсон, Майкл (2015), Торговля, обращение и потоки в мире Индийского океана, Серия Пэлгрейв по исследованиям мира Индийского океана, Пэлгрейв Макмиллан, ISBN 9781137566249, заархивировано из оригинала 31 марта 2023 года , получено 27 октября 2020 года.
  • Рамли, Рашахар (1999). «Баб Дуа: Селатан Таиланд, Чангват Наратхиват дан Кавасан Каджян» [Глава вторая: Южный Таиланд, Чангват Наратхиват и зона исследования] (PDF) . Masyarakat Melayu dan penanaman padi di Selatan Таиланд: kajian kes di sebuah mubaan dalam Wilayah / Narathiwat [ Малайская община и выращивание риса на юге Таиланда: пример регентства в регионах / Narathiwat ] (Диссертация) (на малайском языке). Архивировано из оригинала 4 декабря 2020 года . Получено 25 августа 2020 г. - из библиотеки Университета Утара Малайзии.
  • Разак, Айдила (24 января 2012 г.). «Генетик выясняет роль протомалайцев в происхождении человека». Малайзия Кини . Архивировано из оригинала 27 июля 2018 года . Проверено 24 августа 2020 г.
  • Ричмонд, Саймон (2007), Малайзия, Сингапур и Бруней, публикации Lonely Planet, ISBN 978-1-74059-708-1
  • Риклефс, MC (1991). Современная история Индонезии, 2-е издание . Макмиллан. ISBN 0-333-57690-Х.
  • Райан, Нил Джозеф (1976), История Малайзии и Сингапура , Лондон: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-580302-0
  • Саид, Исмаил (2002). «Визуальная композиция малайской резьбы по дереву в народном доме полуостровной Малайзии» (PDF) . Журнал Технологии . Университет Технологий Малайзии. 37 (Б): 43–52. Архивировано из оригинала (PDF) 22 июля 2011 года . Проверено 15 января 2011 г.
  • Саид, Саниб (октябрь 2012 г.). «Седжара Авал Кепулауан Мелаю: Лима Буах Негери Варисан Саравак Ян Хиланг». КРЕМ — текущие исследования в Малайзии . Университет Малайзии Саравака. 1 (1): 35–44.
  • Саид, Исмаил (май 2005 г.). «Критерии выбора пород древесины в малайской резьбе по дереву». Журнал азиатской архитектуры и строительной техники . 4 (1): 17–23. дои : 10.3130/jaabe.4.17 . S2CID  108510191.
  • Саркар, Химансу Бхусан (1970), Некоторые вклады Индии в древнюю цивилизацию Индонезии и Малайзии , Калькутта: Пунти Пустак, ISBN 978-0-19-580302-0
  • Шейх Шамсуддин (2005), Малайское искусство самообороны: Силат Сени Гаюнг , Беркли: North Atlantic Books, ISBN 978-1-55643-562-1
  • Снеддон, Джеймс Н. (2003), Индонезийский язык: его история и роль в современном обществе , University of New South Wales Press, ISBN 978-0-86840-598-8
  • Соареш, Педро; и другие. (июнь 2008 г.). «Изменение климата и постледниковое расселение людей в Юго-Восточной Азии». Молекулярная биология и эволюция . 25 (6): 1209–18. дои : 10.1093/molbev/msn068 . ПМИД  18359946.
  • Шриниваса, Кодаганаллур Рамасвами (2003), Азиатские вариации Рамаяны , Сингапур: Академия Сахитья, ISBN 978-81-260-1809-3
  • Стернс, Питер Н. (2001), Энциклопедия всемирной истории , том. 1, Хоутон Миффлин Харкорт, ISBN 978-0-395-65237-4
  • Сурьядината, Лео (2000), Национализм и глобализация: Восток и Запад , Институт исследований Юго-Восточной Азии, ISBN 978-981-230-078-2
  • Суини, Амин (1987), Полное слушание: устность и грамотность в малайском мире , Беркли: University of California Press, ISBN 978-0-520-05910-8
  • Сайед Хусин Али (2008), Малайцы, их проблемы и будущее , Куала-Лумпур: The Other Press Sdn Bhd, ISBN 978-983-9541-62-5
  • Тан, Лиок И (1988), Риторика Бангсы и Минзу , Азиатский институт Монаша, ISBN 978-0-86746-909-7
  • TED (1999), Парк тропических лесов и туризм Таман Негара, заархивировано из оригинала 9 июня 2010 г.
  • Теув, Андрис (1959), История малайского языка. Предварительный опрос, Королевский нидерландский институт исследований Юго-Восточной Азии и Карибского бассейна, архивировано с оригинала 5 марта 2016 г. , получено 17 октября 2012 г.
  • Террелл, Джон Эдвард (август – октябрь 1999 г.). "Мыслить глобально действовать локально". Современная антропология . 40 (4): 559–560. дои : 10.1086/200054. S2CID  224792124.
  • Тиртосудармо, Риванто (март 2005 г.). Оранг Мелаю и Оранг Джава в «Землях под ветром» (PDF) (Рабочий документ). КРИЗ: Центр исследований неравенства, безопасности человека и этнической принадлежности. Рабочий документ CRISE 14. Архивировано (PDF) из оригинала 26 ноября 2020 года . Проверено 25 августа 2020 г.
  • Умайя Хаджи Омар (2007). Язык и письменность Бангкока Мелаю (PDF) . Международная конференция по языкам и письменности меньшинств, состоявшаяся 23–26 ноября 2007 г. в Пекине, Китай. Архивировано (PDF) из оригинала 24 февраля 2021 года . Проверено 15 июня 2012 г.
  • Умайя Хаджи Омар (2003), Ассимиляция общин Бангкока-Мелайю, Азиатский стипендиальный фонд, заархивировано из оригинала 18 сентября 2012 г. , получено 15 июня 2012 г.
  • Ван Бик, Стив; Инверницци, Лука (1999), Искусство Таиланда , Нью-Йорк: Tuttle Publishing, ISBN 978-962-593-262-0
  • Ван дер Путтен, Ян; Коди, Мэри Килклайн (2009), Потерянные времена и нерассказанные сказки малайского мира , Сингапур: Издательство Национального университета Сингапура, ISBN 978-9971-69-454-8
  • Винарно, Бондан (21 июня 2010 г.). «Гулай Кетам, Асам-Асам Педас». Детик Фуд . Архивировано из оригинала 23 июня 2010 года.
  • Винстедт, Ричард Олаф (1925), Шаман Сайва и суфий (издание 2008 г.) , Лондон: BiblioLife, ISBN 978-1-4346-8633-6
  • Уолтерс, Оливер Уильям (1999), История, культура и регион с точки зрения Юго-Восточной Азии , Сингапур: Публикации программы Юго-Восточной Азии Корнельского университета, ISBN 978-0-87727-725-5
  • Вонг, Хой Ки (1973), Сравнительные исследования образования в Юго-Восточной Азии , Образовательные книги Heinemann (Азия), ISBN 978-0-686-60339-9
  • Райт, Джон (2007), Альманах The New York Times 2001 , Нью-Йорк : The New York Times Company , ISBN 978-1-57958-348-4
  • Райт, Томас (2004), Путешествия Марко Поло, венецианца: исправленный перевод Марсдена, с подборкой его заметок , Kessinger Publishing, LLC, ISBN 978-1-4191-8573-1
  • Юнос, Розан; Бегаван, Бандар-Сери (24 октября 2011 г.). «В поисках брунейских малайцев за пределами Брунея». Бруней Таймс . Архивировано из оригинала 14 мая 2016 года.
  • Закария, Файзал Иззани (3 сентября 2016 г.). «Керис джива Мелаю дан Нусантара». Утусан онлайн . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Проверено 20 ноября 2017 г.
  • Заки Рэгман (2003), Ворота в малайскую культуру , Сингапур: Asiapac Books Pte Ltd, ISBN 978-981-229-326-8
  • Зиглер, Освальд Леополь (1972), Мир и Юго-Восточная Азия , Oswald Ziegler Enterprises, ISBN 978-0-909586-03-4

дальнейшее чтение