stringtranslate.com

Корея под властью Японии

С 1910 по 1945 год Корея входила в состав Японской империи под названием Тёсэн (朝鮮), японское прочтение слова « Чосон ». [a]

Япония впервые взяла Корею в свою сферу влияния в конце 1800-х годов. И Корея ( Чосон ), и Япония находились под политикой изоляционизма, причем Чосон был государством-данником Цинского Китая . Однако в 1854 году Япония была насильно открыта Соединенными Штатами в ходе Экспедиции Перри . Затем она быстро модернизировалась в ходе Реставрации Мэйдзи , в то время как Чосон продолжал сопротивляться иностранным попыткам открыть ее. В конечном итоге Японии удалось открыть Чосон с помощью неравноправного японо-корейского договора 1876 года .

После этого Япония приступила к многолетнему процессу разгрома местных соперников, заключения союзов с западными державами и утверждения своего влияния в Корее. Япония убила непокорную корейскую королеву и вмешалась в крестьянскую революцию Тонхак . [10] [11] После того, как Япония победила Китай в Первой китайско-японской войне 1894–1895 годов , Чосон стал номинально независимым и провозгласил недолговечную Корейскую империю . Затем Япония победила Россию в Русско-японской войне 1904–1905 годов , сделав ее единственной региональной державой. Затем она быстро перешла к полному поглощению Кореи. Сначала она сделала Корею протекторатом по Договору между Японией и Кореей 1905 года , а затем управляла страной косвенно через японского генерал-резидента Кореи . После того, как корейский император Кочжон отрекся от престола в 1907 году, Япония затем официально колонизировала Корею по Договору между Японией и Кореей 1910 года . Затем до конца колониального периода территорией управлял генерал-губернатор Тёсэн , базирующийся в Кэйдзё (Сеул).

Япония провела радикальные изменения в Корее. Она начала процесс японизации , в конечном итоге фактически запретив использование корейских имен и корейского языка в целом. Десятки тысяч культурных артефактов были разграблены и вывезены в Японию, а сотни исторических зданий, таких как королевские дворцы Кёнбоккун и Токсугун, были частично или полностью разрушены. Япония также построила инфраструктуру и промышленность. Были построены железные дороги, порты и дороги, хотя во многих случаях рабочие были вынуждены работать в крайне плохих условиях и получать дискриминационную оплату. Хотя экономика Кореи росла при Японии, многие утверждают, что многие из инфраструктурных проектов были разработаны для извлечения ресурсов с полуострова, а не для принесения пользы его народу. [12] [13] Большая часть инфраструктуры Кореи, построенной в это время, была разрушена во время Корейской войны 1950-1953 годов . [14] [15] [16] [17]

Эти условия привели к рождению корейского движения за независимость , которое действовало как политически, так и воинственно иногда в пределах Японской империи, но в основном из-за ее пределов. Корейцы также подверглись ряду массовых убийств, включая резню в Гандо , резню в Канто , резню в Джеамни и инцидент на реке Синано . В то время как международный консенсус заключается в том, что все эти инциденты имели место, различные японские ученые и политики, включая губернатора Токио Юрико Коикэ , либо полностью отрицают, либо пытаются оправдать, либо преуменьшить значение подобных инцидентов.

Начиная с 1939 года и во время Второй мировой войны Япония мобилизовала около 5,4 миллионов корейцев для поддержки своих военных усилий. Многие были насильно выселены из своих домов и отправлены на работу в крайне плохих условиях, хотя условия труда были разными. Некоторые японские политики и ученые, включая бывшего премьер-министра Фумио Кисиду , отрицают, что корейцы были принудительными рабочими, и вместо этого утверждают, что их «реквизировали против их воли» для работы. [18] [19] [20] Женщины и девочки в возрасте 12–17 лет были принудительно проданы в сексуальное рабство Японией в качестве « женщин для утех », что по-прежнему является источником споров между двумя странами. Ряд современных японских ученых и политиков, в частности из крайне правой националистической группы Nippon Kaigi , членами которой являются Фумио Кисида и 57% его кабинета, [21] [22] [23] отрицают, что их вообще заставляли работать, и утверждают, что даже девушки, достигшие половой зрелости, соглашались на секс-работу и получали за это разумную компенсацию. После капитуляции Японии в конце войны Корея была освобождена, хотя она была немедленно разделена под властью Советского Союза и Соединенных Штатов .

Наследие японской колонизации горячо оспаривалось даже сразу после ее окончания и до сих пор остается крайне противоречивым. Существует значительный разброс мнений как в Южной Корее, так и в Японии, и исторические темы продолжают вызывать регулярные споры. В Южной Корее особое внимание уделяется роли многочисленных этнических корейских коллаборационистов с Япониейчинильпа »), которые были по-разному наказаны или оставлены в покое. Этот спор проиллюстрирован на примере наследия Пак Чон Хи , самого влиятельного и противоречивого президента Южной Кореи, который сотрудничал с японскими военными и продолжал восхвалять их даже после колониального периода. До 1964 года Южная Корея и Япония не имели действующих дипломатических отношений, пока они не подписали Договор об основных отношениях , который объявил «уже недействительными » [24] прошлые неравноправные договоры, особенно договоры 1905 и 1910 годов. [25] Несмотря на это, отношения между Японией и Южной Кореей колебались между более теплыми и более холодными периодами, часто из-за конфликтов по поводу историографии этой эпохи.

Терминология

В период японского колониального правления Корея официально называлась Чоусен (朝鮮) [7] [8] [9], хотя прежнее название продолжало использоваться на международном уровне. [26] [27]

В Южной Корее этот период обычно описывается как «период принудительной японской императорской оккупации» ( корейский일제강점기 ; ханджа日帝强占期; RR :  Ильдже Канджом-ги ). [28] Другие термины, хотя их часто считают устаревшими, включают «Японский императорский период» ( 일제시대 ;日帝時代; Ильдже Сиде ), [29] «Тёмный японский императорский период» ( 일제암흑기 ;日帝暗黑期; Ильдже Амхеук) -gi ), [30] и « Период правления Вэ (японский)» ( 왜정시대 ;倭政時代; Wae-jeong Sidae ). [31]

В Японии использовался термин «Чосен периода японского правления» (日本統治時代の朝鮮, Nippon Tōchi-jidai no Chōsen ) .

Фон

Политические беспорядки в Корее

Договор между Японией и Кореей 1876 года

Японские морские пехотинцы высаживаются с корабля «Уньо» на острове Ёнджон, который находится недалеко от Канхвадо.

27 февраля 1876 года был подписан Договор между Японией и Кореей 1876 года . Он был разработан, чтобы открыть Корею для японской торговли, и права, предоставленные Японии по договору, были аналогичны тем, которые были предоставлены западным державам в Японии после визита коммодора Перри в 1854 году. [32] Договор положил конец статусу Кореи как протектората Китая , принудительному открытию трех корейских портов для японской торговли, предоставил экстерриториальные права японским гражданам и был неравноправным договором, подписанным под давлением ( дипломатия канонерок ) инцидента на острове Канхвадо в 1875 году. [32]

Инцидент Имо

Регент Дэвонгун , который оставался противником любых уступок Японии или Западу, помог организовать мятеж 1882 года, антияпонское восстание против королевы Мин и ее союзников. [33] Мотивированные негодованием по поводу предпочтительного обращения с недавно обученными войсками, силы Дэвонгуна, или «старые военные», убили японского инструктора и напали на японскую миссию . [33] Японские дипломаты, [34] полицейские, [35] студенты, [36] и некоторые члены клана Мин также были убиты во время инцидента. Дэвонгун был ненадолго восстановлен у власти, но был насильно увезен в Китай китайскими войсками, отправленными в Сеул, чтобы предотвратить дальнейшие беспорядки. [33]

В августе 1882 года японо-корейский договор 1882 года возместил ущерб семьям японских жертв, выплатил репарации японскому правительству в размере 500 000 иен и разрешил разместить роту японских охранников в японской миссии в Сеуле. [33]

Гапсинский переворот

Борьба между последователями Хынсона Дэвонгуна и последователями королевы Мин еще больше осложнилась конкуренцией со стороны корейской фракции независимости, известной как Прогрессивная партия ( Гэхва-дан ), а также со стороны консервативной фракции. В то время как первая искала поддержки Японии, вторая искала поддержки Китая. [33]

4 декабря 1884 года Прогрессивная партия при поддержке японцев предприняла попытку Гапсинского переворота , в ходе которого они попытались сохранить Кочжон, но заменить правительство на прояпонское. Они также хотели освободить Корею от китайского сюзеренитета. [33] Однако это оказалось недолгим, так как консервативные корейские чиновники запросили помощь китайских войск, размещенных в Корее. [33] Переворот был подавлен китайскими войсками, и корейская толпа в отместку убила как японских офицеров, так и японских жителей. [33] Некоторые лидеры Прогрессивной партии, включая Ким Ок Гюна , бежали в Японию, в то время как другие были казнены. [33] В течение следующих 10 лет японская экспансия в корейскую экономику была приближена только усилиями царской России .

Революция Донгхак и первая китайско-японская война

Основные сражения и передвижения войск во время Первой китайско-японской войны

Вспыхнувшая в 1894 году крестьянская революция Тонхак послужила предлогом для прямого военного вмешательства Японии в дела Кореи. В апреле 1894 года Чосон попросил помощи у Китая в прекращении восстания. В ответ японские лидеры, ссылаясь на нарушение Тяньцзиньской конвенции в качестве предлога, решили провести военное вмешательство, чтобы бросить вызов Китаю. 3 мая 1894 года 1500 солдат Цин появились в Инчхоне . 23 июля 1894 года Япония напала на Сеул, игнорируя требование корейского правительства о выводе войск, а затем оккупировала его и начала китайско-японскую войну. Япония выиграла Первую японо-китайскую войну , и в 1895 году Китай подписал Симоносекский договор. Среди многочисленных положений договора было признание «полной и окончательной независимости и автономии Кореи», что положило конец данническим отношениям Чосона с Цин, что привело к провозглашению полной независимости Чосона в 1895 году. В то же время Япония подавила крестьянское восстание силами корейского правительства.

Убийство королевы Мин

Японский министр в Корее Миура Горо организовал заговор против 43-летней королевы Мин (позже получившей титул « императрица Мёнсон »), и 8 октября 1895 года она была убита японскими агентами. [37] В 2001 году в архивах Министерства иностранных дел Российской Федерации были обнаружены российские отчеты об убийстве. Документы включали показания короля Кочжона, нескольких свидетелей убийства и доклад Карла Ивановича Вебера Алексею Лобанову-Ростовскому , министру иностранных дел России, составленный Пак Чон Хё. Вебер в то время был временным поверенным в делах российской миссии в Сеуле. [37] По словам российского очевидца Середина-Сабатина, сотрудника короля, группа японских агентов вошла в Кёнбоккун , [38] убила королеву Мин и осквернила ее тело в северном крыле дворца.

Хынсон Дэвонгун вернулся в королевский дворец в тот же день. [37] 11 февраля 1896 года Кочжон и наследный принц бежали в поисках защиты в русскую дипломатическую миссию в Сеуле, откуда он правил около года. [39]

Демократические протесты и провозглашение Корейской империи

В 1896 году различные корейские активисты основали Клуб независимости ( 독립협회; 獨立協會). Они выступали за ряд общественных реформ, включая демократию и конституционную монархию, и настаивали на более тесных связях с западными странами, чтобы уравновесить японское влияние. Он продолжал оказывать влияние на корейскую политику в течение короткого времени, пока он действовал, к огорчению Кочжона. В конце концов Кочжон силой распустил организацию в 1898 году. [40]

В октябре 1897 года Кочжон вернулся во дворец Токсугун и провозгласил основание Корейской империи на королевском алтаре Хвангудан . Это символически утвердило независимость Кореи от Китая, особенно когда Кочжон разрушил зал для приемов, который когда-то использовался для развлечения китайских послов, чтобы построить алтарь. [41] [42]

Прелюдия к аннексии

Флаг японского генерального резидента Кореи (1905–1910)

Установив экономическое и военное господство в Корее в октябре 1904 года, Япония сообщила, что она разработала 25 реформ, которые она намеревалась ввести в Корее постепенно. Среди них было предполагаемое принятие Корейским финансовым департаментом японского суперинтенданта, замена корейских министров иностранных дел и консулов ​​японцами и «союз военных родов войск», в котором армия Кореи будет смоделирована по образцу японской армии. [43] Эти реформы были предвосхищены ведением Русско-японской войны с 8 февраля 1904 года по 5 сентября 1905 года, которую Япония выиграла, тем самым устранив последнего соперника Японии за влияние в Корее. [44]

Разочарованный этим, король Кочжон пригласил Элис Рузвельт Лонгворт , которая была в турне по странам Азии с Уильямом Говардом Тафтом , в Императорский дворец 20 сентября 1905 года, чтобы искать политической поддержки у Соединенных Штатов, несмотря на ее дипломатическую грубость. Однако именно после обмена мнениями в рамках соглашения Тафта-Кацуры от 27 июля 1905 года было достигнуто соглашение о том, что Америка и Япония не будут вмешиваться друг в друга в колониальных вопросах. [45] [46]

По Портсмутскому договору , подписанному в сентябре 1905 года, Россия признала «первостепенные политические, военные и экономические интересы» Японии в Корее. [44]

Два месяца спустя Корея была обязана стать японским протекторатом по японо-корейскому договору 1905 года , и были проведены «реформы», включая сокращение корейской армии с 20 000 до 1000 человек путем расформирования всех гарнизонов в провинциях, оставив только один гарнизон в окрестностях Сеула. [44] 6 января 1905 года Хорас Аллен, глава американской миссии в Сеуле, доложил своему государственному секретарю Джону Хэю, что корейское правительство получило от японского правительства рекомендацию, что «впредь полицейские вопросы Сеула будут контролироваться японской жандармерией» и «что в каждой префектуре будет размещен японский полицейский инспектор». [47] Большое количество корейцев организовалось в движениях за образование и реформы, но японское господство в Корее стало реальностью. [44]

В июне 1907 года в Гааге состоялась Вторая мирная конференция . Император Кочжон тайно отправил трех представителей, чтобы привлечь внимание всего мира к проблемам Кореи. Трем посланникам, которые подвергли сомнению законность соглашения о протекторате, международные делегаты отказали в доступе к публичным дебатам. Одним из этих представителей был миссионер и историк Гомер Хульберт . От отчаяния один из корейских представителей, Ли Тджоун , покончил жизнь самоубийством в Гааге. [48] В ответ японское правительство приняло более жесткие меры. 19 июля 1907 года император Кочжон был вынужден отказаться от своих императорских полномочий и назначить наследного принца регентом. Японские чиновники использовали эту уступку, чтобы заставить нового императора Сунджона вступить на престол после отречения, на которое Кочжон никогда не соглашался. Ни Кочжон, ни Сунджон не присутствовали на церемонии «вступления». Сунджон должен был стать последним правителем династии Чосон, основанной в 1392 году. [49]

24 июля 1907 года под руководством Ли Ван Ёна и Ито Хиробуми был подписан договор о передаче всех прав Кореи Японии . Это привело к широкомасштабному движению праведной армии среди корейцев, и расформированные войска присоединились к силам сопротивления. Ответом Японии на это стала тактика выжженной земли с использованием войск размером с дивизию, что привело к перемещению вооруженных организаций сопротивления из Кореи в Маньчжурию. Среди этой неразберихи 26 октября 1909 года Ан Чжун Гын , бывший солдат-доброволец, убил Ито Хиробуми в Харбине . [50]

Между тем, прояпонские популистские группы, такие как Ильджинхве, помогали Японии, будучи очарованными паназиатизмом Японии , думая, что Корея будет иметь автономию, как Австро-Венгрия . Он был принят в качестве консультанта-представителя для Рёхэя Учида и использовался для пропаганды при поддержке японского правительства. 3 декабря 1909 года он и Ли Ван-ён выступят с заявлением, требующим аннексии Кореи. [51]

Однако слияние произошло в форме аннексии Японией корейской территории и было распущено Тэраути Масатаке 26 сентября 1910 года. [52] [53]

Воинственное сопротивление

Битва при Намдэмуне в 1907 году - Le Petit Journal

В прелюдии к аннексии 1910 года возникло несколько нерегулярных гражданских ополчений, называемых «праведными армиями». Они состояли из десятков тысяч крестьян, участвовавших в антияпонском вооруженном восстании. После того, как корейская армия была расформирована в 1907 году, бывшие солдаты присоединились к армиям и сражались с японской армией в Намдэмуне . Они были разбиты и в основном бежали в Маньчжурию, где присоединились к партизанскому движению сопротивления, которое продолжалось до освобождения Кореи в 1945 году.

Военная полиция

По мере усиления корейского сопротивления японскому правлению японцы заменили корейскую полицейскую систему своей военной полицией. Печально известный Акаси Мотодзиро был назначен командующим японскими военными полицейскими силами. Японцы окончательно заменили императорские корейские полицейские силы в июне 1910 года, и они объединили полицейские силы и военную полицию, прочно установив власть военной полиции. После аннексии Акаси начал служить начальником полиции. Эти военные полицейские начали иметь большую власть над корейцами. Не только японцы, но и корейцы служили полицейскими. [54]

Договор об аннексии Японии и Кореи (1910)

Генеральная доверенность Ли Ван Ёну с печатью и подписью последнего императора Сунчжона (李坧) 22 августа 1910 года ( 융희4년; 隆熙4年).

В мае 1910 года министру войны Японии Тэраути Масатаке было поручено завершить установление японского контроля над Кореей после того, как предыдущие договоры ( Японо-корейский договор 1904 года и Японо-корейский договор 1907 года ) сделали Корею протекторатом Японии и установили японскую гегемонию над внутренней политикой Кореи. 22 августа 1910 года Япония фактически аннексировала Корею по Японо-корейскому договору 1910 года, подписанному Е Ванёном , премьер-министром Кореи, и Тэраути Масатаке, который стал первым генерал-губернатором Чёсена .

Договор вступил в силу в тот же день и был опубликован неделю спустя. Договор предусматривал:

Договоры о протекторате и аннексии были объявлены недействительными уже в Договоре об основных отношениях между Японией и Республикой Корея 1965 года .

Этот период также известен как эпоха правления военной полиции (1910–1919), в которой полиция имела полномочия управлять всей страной. Япония контролировала средства массовой информации, закон, а также правительство посредством физической силы и правил.

В марте 2010 года 109 корейских интеллектуалов и 105 японских интеллектуалов встретились на 100-летии японо-корейского договора 1910 года и объявили этот договор об аннексии недействительным. Они объявили эти заявления в каждой из своих столиц (Сеул и Токио) с одновременной пресс-конференцией. Они заявили, что «Японская империя оказала давление на протесты Корейской империи и народа и была вынуждена японо-корейским договором 1910 года, а полный текст договора был ложным, и текст соглашения также был ложным». Они также заявили, что «Процесс и формальности «японо-корейского договора 1910 года» имели огромные недостатки, и поэтому договор был недействительным. Это подразумевало, что Движение 1 марта не было незаконным движением. [55] [56] [57]

Ранние годы и расширение (1910–1941)

Японская миграция и землевладение

Примерно со времени Первой китайско-японской войны 1894–1895 годов японские торговцы начали селиться в городах и поселках Кореи в поисках экономических возможностей. К 1908 году число японских поселенцев в Корее было где-то ниже цифры в 500 000 человек, [58] что составляло одно из самых крупных сообществ никкей в мире в то время.

Тэраути Масатаке , первый генерал-губернатор
Штаб-квартира Oriental Development Company в Кейджо

Многие японские поселенцы проявляли интерес к приобретению сельскохозяйственных земель в Корее еще до того, как японское землевладение было официально узаконено в 1906 году. Генерал-губернатор Тераути Масатаке способствовал заселению посредством земельной реформы . Корейская система землевладения включала отсутствующих землевладельцев, только частичных владельцев-арендаторов и земледельцев с традиционным (но без юридического подтверждения) правом собственности. К 1920 году 90 процентов корейских земель находились в законной собственности корейцев. [59] Новое Бюро по земельным исследованиям Тераути провело кадастровые съемки, которые установили право собственности на основе письменных доказательств (акты, титулы и аналогичные документы). Система отказывала в праве собственности тем, кто не мог предоставить такую ​​письменную документацию; это оказались в основном высококлассные и беспристрастные владельцы, которые имели только традиционные устные права земледельцев [ необходима ссылка ] . Японскими землевладельцами были как частные лица, так и корпорации (например, Oriental Development Company ). Из-за этих событий японское землевладение резко возросло, как и количество земель, захваченных частными японскими компаниями. [60] Многие бывшие корейские землевладельцы, а также сельскохозяйственные рабочие стали фермерами-арендаторами , потеряв свои права почти в одночасье, потому что они не могли платить за мелиорацию земель и улучшение ирригации, навязанные им. [61] Усугубляя экономические трудности, наложенные на корейское крестьянство, власти заставляли корейских крестьян выполнять долгие дни принудительного труда на строительстве ирригационных сооружений; японские имперские чиновники заставляли крестьян платить за эти проекты в виде высоких налогов, что обедняло многих из них и заставляло еще большее количество из них терять свою землю. [62] Хотя многие другие последующие события оказывали все большее давление на корейских крестьян, нехватка риса в Японии в 1918 году стала самым большим катализатором трудностей. Во время этого дефицита Япония рассчитывала на Корею в плане увеличения выращивания риса; однако, поскольку корейские крестьяне начали производить больше риса для Японии, количество, которое они брали на еду, резко сократилось, что вызвало у них сильное недовольство. [63]

К 1910 году, по оценкам, от 7 до 8% всех пахотных земель в Корее перешли под контроль Японии. Это соотношение неуклонно росло; в 1916, 1920 и 1932 годах соотношение японской земельной собственности увеличилось с 36,8 до 39,8 и до 52,7%. Уровень аренды был аналогичен уровню фермеров в самой Японии; однако в Корее землевладельцами были в основном японцы, а арендаторами были все корейцы. Как часто случалось в самой Японии, арендаторам приходилось платить более половины своего урожая в качестве арендной платы. [64]

К 1930-м годам рост городской экономики и исход фермеров в города постепенно ослабили влияние землевладельцев. С ростом военной экономики в течение Второй мировой войны правительство признало землевладение препятствием для повышения производительности сельского хозяйства и предприняло шаги по усилению контроля над сельским сектором посредством формирования в Японии в 1943 году Центральной сельскохозяйственной ассоциации (中央農会, chūō nōkai ) , обязательной организации в рамках командной экономики военного времени . [ требуется ссылка ]

Японское правительство надеялось, что эмиграция в его колонии смягчит демографический бум в наити (内地), [65] но в значительной степени не смогло этого сделать к 1936 году. [66] Согласно данным 1934 года, японцы в Чосэне насчитывали приблизительно 561 000 из общей численности населения более 21 миллиона, менее 3%. К 1939 году японское население увеличилось до 651 000, в основном из западных префектур Японии. В тот же период население в Чосэне росло быстрее, чем в наити . Корейцы также мигрировали в наити в больших количествах, особенно после 1930 года; к 1939 году в Японии проживало более 981 000 корейцев. Проблемы, которые удерживали японцев от миграции в Чосэн, включали нехватку пахотных земель и плотность населения, сопоставимую с плотностью населения в Японии. [66] [65]

Антропология и культурное наследие

В 1921 году Япония превратила корейское королевское кладбище в поле для гольфа, при этом могилы все еще находились прямо на поле. Это произошло в месте, которое сейчас называется парком Хёчхан . [67] [68] [69]

Япония отправила в Корею антропологов, которые сделали фотографии традиционного состояния корейских деревень, что послужило доказательством того, что Корея была «отсталой» и нуждалась в модернизации. [70]

В 1925 году японское правительство создало Комитет по составлению корейской истории , который управлялся генерал-губернатором и занимался сбором корейских исторических материалов и составлением корейской истории. [71] Согласно энциклопедии Дусан , в него была включена некоторая мифология. [72] Комитет поддержал теорию японской колонии на Корейском полуострове под названием Мимана , [72] которая, по словам Э. Тейлора Аткинса, является «одним из самых спорных вопросов в восточноазиатской историографии». [73]

Япония провела первые современные археологические раскопки в Корее. [74] Японская администрация также переместила некоторые артефакты; например, каменный памятник (棕蟬縣神祠碑), который изначально находился на Ляодунском полуострове , а затем находился под контролем Японии , был вырван из контекста и перевезен в Пхеньян . [75] По состоянию на апрель 2020 года в Японии находится 81 889 корейских культурных артефактов. По данным Фонда зарубежного корейского культурного наследия, не все артефакты были перемещены незаконно. Усугубляет проблему репатриации незаконно вывезенных корейских культурных ценностей отсутствие экспертов по корейскому искусству в зарубежных музеях и учреждениях, изменения, внесенные в артефакты, которые скрывают их происхождение, и то, что перемещение корейских артефактов в пределах ранее признанной на международном уровне территории Японии было законным в то время. [76] [77] [78] [79] Правительство Южной Кореи продолжает свои усилия по репатриации корейских артефактов из музеев и частных коллекций за рубежом. [76]

Королевский дворец Кёнбоккун был частично разрушен в начале 1910-х годов, чтобы освободить место для здания японского генерального правительства , а также для колониальной промышленной выставки Чоусен . [80] Сотни исторических зданий в Токсугуне также были разрушены, чтобы освободить место для Музея изящных искусств королевской семьи Ли  [ko] . Сообщается, что экспозиции в музее намеренно противопоставляли традиционное корейское искусство образцам современного японского искусства, чтобы изобразить Японию как прогрессивную страну и узаконить японское правление. [80] Национальный дворец-музей Кореи , первоначально построенный как Корейский императорский музей в 1908 году для сохранения сокровищ в Кёнбоккуне , был сохранен японской администрацией, но в 1938 году переименован в Музей династии Ли. [81]

Генерал-губернатор ввел закон в 1933 году, чтобы сохранить самые важные исторические артефакты Кореи. Система, установленная этим законом, сохраненная как современные национальные сокровища Южной Кореи и национальные сокровища Северной Кореи , была направлена ​​на сохранение корейских исторических артефактов, включая те, которые еще не были раскопаны. Японский указ 1871 года о сохранении древностей и старых предметов не мог быть автоматически применен к Корее из-за японского законодательства, которое требовало императорского указа для применения указа в Корее. Закон 1933 года о защите корейского культурного наследия был основан на японском указе 1871 года. [82]

Антикитайские беспорядки 1931 года

Китайский антияпонский плакат опубликован после репрессий со стороны корейцев

Из-за разрешения на строительство водного пути в небольшом городке Ваньпаошань в Маньчжурии недалеко от Чанчуня 2 июля 1931 года произошли «жестокие столкновения» между местными китайскими и корейскими иммигрантами. Chosun Ilbo , крупная корейская газета, неверно сообщила, что в столкновениях погибло много корейцев, что вызвало движение за исключение китайцев в городских районах Корейского полуострова. [83] Самые страшные беспорядки произошли в Пхеньяне 5 июля. Около 127 китайцев были убиты, 393 ранены, а значительное количество объектов недвижимости было разрушено корейскими жителями. [84] Китайская Республика далее утверждала, что японские власти в Корее не предприняли адекватных шагов для защиты жизни и имущества китайских жителей, и обвинила власти в разрешении публикации подстрекательских отчетов. В результате этого беспорядка министр иностранных дел Кидзюро Сидэхара , который настаивал на японской, китайской и корейской гармонии, потерял свою должность. [84]

Приказ об изменении имен

В 1911 году была издана прокламация «Вопрос об изменении корейских имен» (朝鮮人ノ姓名改称ニ関スル件), запрещающая этническим корейцам брать японские имена и возвращающая имена корейцев, которые уже были зарегистрированы под японскими именами, к первоначальным корейским. [85] Однако к 1939 году эта позиция была изменена, и фокус Японии сместился в сторону культурной ассимиляции корейского народа; вступил в силу Императорский указ 19 и 20 о корейских гражданских делах ( Sōshi-kaimei ), в соответствии с которым этнические корейцы были вынуждены отказаться от традиционного использования корейской системы фамильных имен на основе клана в пользу новой фамилии для использования в семейном регистре. Фамилия могла быть выбрана ими самими, включая их родное имя клана, но на практике многие корейцы получали японскую фамилию. Существуют разногласия по поводу того, было ли принятие японской фамилии фактически обязательным или просто настоятельно поощрялось. [86] [87]

Вторая мировая война

Закон о национальной мобилизации

Принудительный труд и миграция

Японо-корейское кооперативное единство, мировой лидер. – Идея расового и имперского единства Кореи и Японии получила широкое распространение среди грамотного меньшинства среднего и высшего классов. [89]
Куниаки Коисо , генерал-губернатор Тёсена с 1942 по 1944 год, осуществил призыв корейцев на военные работы.

С 1939 года нехватка рабочей силы в результате призыва японских мужчин на военные нужды Второй мировой войны привела к организованному официальному набору корейцев для работы в материковой Японии, сначала через гражданских агентов, а затем напрямую, часто с элементами принуждения. По мере увеличения нехватки рабочей силы к 1942 году японские власти расширили положения Закона о национальной мобилизации , включив в него призыв корейских рабочих на фабрики и шахты в Корее, Маньчжоу-Го , а также принудительное перемещение рабочих в саму Японию по мере необходимости.

Согласно оценкам Верховного главнокомандующего союзными державами , к концу войны в Японии, с учетом иммигрантов и подневольных рабочих, общее число корейцев, находившихся в Японии, превысило 2 миллиона человек. [ 90]

Из 5 400 000 мобилизованных корейцев около 670 000 были отправлены на материковую часть Японии (включая префектуру Карафуто , современный Сахалин , ныне часть России) для гражданских работ. Тех, кого привезли в Японию, часто заставляли работать в условиях, которые описывались как ужасающие и опасные. [91] Хотя, как сообщается, с корейцами обращались лучше, чем с рабочими из других стран, большое количество все равно погибло. В Японии погибло 60 000 из 670 000 мобилизованных рабочих. В Корее и Маньчжурии оценки смертности колеблются от 270 000 до 810 000. [92]

Корейские рабочие также были найдены вплоть до атолла Тарава , где во время битвы за Тараву выжили только 129 из 1200 рабочих. [93] Согласно свидетельствам в японских записях, корейским рабочим на атолле Мили давали есть «китовое мясо», которое на самом деле было человеческой плотью других погибших корейцев. Они восстали, узнав правду, и впоследствии были убиты десятками. [94] [95] [96] Корейские рабочие также работали в самой Корее, в частности, на острове Чеджудо , где на более поздних этапах Тихоокеанской войны корейские рабочие расширили аэродромы и построили объекты на аэродроме Альттеуреу , чтобы заблокировать вторжение США на материковую часть Японии, а в 1945 году рабочим на горе Сонгак (где располагалось несколько взлетно-посадочных полос) было приказано сгладить склон, чтобы помешать американским танкам подняться наверх. [97]

Большинство корейских жертв атомной бомбардировки в Японии были призваны на работу на военно-промышленные заводы в Хиросиме и Нагасаки. [98] В качестве гуманитарной помощи Япония выплатила Южной Корее четыре миллиарда иен (около тридцати пяти миллионов долларов) и построила центр социального обеспечения для тех, кто пострадал от последствий атомной бомбы. [99]

Корейская служба в японской армии

Корейская королевская семья из дома И (в первом ряду справа налево): И У , И Гон и И Ун в качестве офицеров Императорской японской армии вместе с членами японской императорской семьи в храме Ясукуни , 1938 г.

Япония не призывала этнических корейцев в свою армию до 1944 года, когда ход Второй мировой войны повернулся против нее. До 1944 года набор этнических корейцев в Императорскую японскую армию был добровольным и высококонкурентным. С 14%-ного уровня приема в 1938 году он упал до 2%-ного уровня приема в 1943 году, в то время как общее число кандидатов увеличилось с 3000 в год до 300 000 всего за пять лет во время Второй мировой войны. [103]

Хотя статистика, по-видимому, указывает на то, что корейцы добровольно вступали в японскую армию, эти цифры были искусственно завышены с использованием силы. Японские чиновники заставляли неграмотных крестьян подписывать заявления и намеренно завышали статистику. Это также известно в материковой Японии, [104] и, согласно опросу 1941 года, более половины заявлений были принудительными. Остальные заявители добровольно подали заявления по разным причинам, в основном экономическим, в то время как небольшое число были подлинными сторонниками Японии. [105]

Пак Чон Хи , будущий лидер Южной Кореи, в образе солдата императорской армии Маньчжоу-Го

Другие корейские офицеры, служившие в Японии, продолжили успешную карьеру в постколониальной Южной Корее. Примерами являются Пак Чон Хи , который стал президентом Южной Кореи ; Чон Иль Квон , премьер-министр с 1964 по 1970 год; Пэк Сон Ёп , самый молодой генерал Южной Кореи, который был известен своим командованием 1-й пехотной дивизией во время обороны Пусанского периметра , и Ким Сук Вон , полковник Императорской японской армии, который впоследствии стал генералом южнокорейской армии. Первые десять начальников штаба армии Южной Кореи окончили Императорскую японскую военную академию, и ни один из Корейской освободительной армии . [107] [108]

Офицеры-курсанты вступали в японскую армию еще до аннексии, посещая Японскую императорскую военную академию. Набор рядовых солдат начался еще в 1938 году, когда японская Квантунская армия в Маньчжурии начала принимать прояпонских корейских добровольцев в армию Маньчжоу-Го и сформировала специальные силы Гандо . Корейцы в этом подразделении спецназначались на операциях по борьбе с коммунистическими партизанами в регионе Цзяньдао . Численность подразделения значительно росла с ежегодной скоростью в 700 человек, и в него входили такие известные корейцы, как генерал Пайк Сон Ёп , который служил в Корейской войне. Историк Филип Джоуэтт отметил, что во время японской оккупации Маньчжурии специальные силы Гандо «заслужили репутацию за свою жестокость и, как сообщалось, опустошали большие территории, которые попадали под их власть». [109]

Начиная с 1944 года Япония начала призыв корейцев в вооружённые силы. Все корейские мужчины были призваны либо в Императорскую японскую армию с апреля 1944 года, либо на работу в военно-промышленном секторе с сентября 1944 года. До 1944 года 18 000 корейцев сдали экзамен на призыв в армию. Корейцы поставляли рабочих на шахты и строительные площадки по всей Японии. Число призванных корейцев достигло пика в 1944 году в ходе подготовки к войне. [110] С 1944 года около 200 000 корейских мужчин были призваны в армию. [ требуется цитата ]

Во время Второй мировой войны американские солдаты часто сталкивались с корейскими солдатами в рядах Императорской японской армии. Наиболее заметным было сражение при Тараве , которое в то время считалось одним из самых кровавых сражений в военной истории США. Пятая часть японского гарнизона во время этого сражения состояла из корейских рабочих, где в последнюю ночь битвы 300 японских солдат и корейских рабочих совершили последнюю отчаянную атаку. Как и их японские коллеги, многие из них были убиты. [111] [112]

Однако японцы не всегда верили, что могут положиться на корейских рабочих, сражающихся вместе с ними. В книге «Японские пленники » автор Гейвен Доус писал: «На Тиниане было пять тысяч корейских рабочих, и чтобы не иметь врагов за спиной, когда вторглись американцы, японцы убили их». [113]

После войны 148 корейцев были осуждены за военные преступления класса B и C , 23 из которых были приговорены к смертной казни (по сравнению с 920 японцами, приговоренными к смертной казни), включая корейских тюремных охранников, которые были особенно известны своей жестокостью во время войны. Эта цифра относительно высока, учитывая, что этнические корейцы составляли небольшой процент японских военных. Судья Берт Рёлинг , представлявший Нидерланды в Международном военном трибунале для Дальнего Востока , отметил, что «многие командиры и охранники в лагерях для военнопленных были корейцами — японцы, по-видимому, не доверяли им как солдатам — и говорят, что иногда они были гораздо более жестокими, чем японцы». [114] В своих мемуарах полковник Юджин С. Якобс писал, что во время Батаанского марша смерти «корейские охранники были самыми жестокими. Японцы не доверяли им в бою, поэтому использовали их в качестве обслуживающего персонала; корейцы стремились испачкать свои штыки кровью; и тогда они думали, что они ветераны». [115] [116]

Корейские охранники были отправлены в отдаленные джунгли Бирмы , где подполковник Уильям А. (Билл) Хендерсон писал на собственном опыте, что некоторые охранники, наблюдавшие за строительством Бирманской железной дороги , «были слабоумными и порой почти зверскими в своем обращении с заключенными. Это особенно относилось к корейским рядовым, призванным только для несения караульной и сторожевой службы во многих частях Японской империи. К сожалению, их назначали охранниками для заключенных во всех лагерях Бирмы и Сиама». [117] Самым высокопоставленным корейцем, привлеченным к ответственности после войны, был генерал-лейтенант Хонг Саик , который командовал всеми японскими лагерями для военнопленных на Филиппинах.

Женщины для утешения

Корейские женщины для утешения на Окинаве дают интервью морским пехотинцам США после освобождения

Во время Второй мировой войны многие девочки и женщины из числа этнических корейцев (в основном в возрасте 12–17 лет) были вынуждены японскими военными стать сексуальными рабынями под предлогом найма на работу, например, швеями или рабочими на фабриках, а также были вынуждены оказывать сексуальные услуги японским солдатам агентствами или их семьями против их воли. [118] [119] [120] [121] [122] Этих женщин эвфемистически называли « женщинами для утех ».

Согласно отчету допроса, проведенному армией США в 1944 году, женщины для утех были в хорошем физическом состоянии. Они могли проходить периодический осмотр раз в неделю и получать лечение в случае распространения болезни среди японских солдат, но не для собственного здоровья. [123] Однако в отчете Организации Объединенных Наций за 1996 год подробно описывалось, что «большое количество женщин были вынуждены заниматься длительной проституцией в условиях, которые часто были неописуемо травматичными». Документы, которые пережили войну, показали «вне всякого сомнения, в какой степени японские войска брали на себя прямую ответственность за станции утех», и что опубликованные практики «резко контрастировали с жестокостью и жестокостью этой практики». [124] Тидзуко Уэно из Киотского университета предостерегает от утверждения, что женщин не принуждали, поскольку тот факт, что «не существует никаких положительных источников, подтверждающих утверждения о том, что женщины для утех были принудительным трудом», следует рассматривать с сомнением, поскольку «хорошо известно, что подавляющее большинство потенциально вредоносных официальных документов было уничтожено в ожидании оккупации союзниками». [125]

Азиатский женский фонд утверждал, что во время Второй мировой войны Императорская японская армия набрала от десятков тысяч до сотен тысяч женщин с оккупированных территорий для использования в качестве сексуальных рабынь. [126] Ёсими Ёсиаки утверждал, что, возможно, сотни тысяч девушек и женщин, в основном из Китая и Корейского полуострова, а также из стран Юго-Восточной Азии, оккупированных Императорской японской армией, а также из Австралии и Нидерландов, были вынуждены служить в качестве женщин для утех. Согласно свидетельствам, молодых женщин похищали из их домов в странах, находящихся под правлением Императорской японской армии. Во многих случаях женщин заманивали обещаниями работы на фабриках или в ресторанах. В некоторых случаях пропаганда выступала за равенство и спонсорство женщин в высшем образовании. Другими соблазнами были ложные объявления о работе медсестрами на аванпостах или японских армейских базах; после вербовки их заключали в тюрьмы для утех как внутри своих стран, так и за рубежом. [127] [128]

С начала девяностых годов бывшие корейские женщины для утех продолжали протестовать против японского правительства за очевидное историческое отрицание преступлений, совершенных Императорской японской армией , и требовали компенсации за свои страдания во время войны. [129] [130] [131] Также была международная поддержка компенсации, например, со стороны Европейского союза , [132] Нидерландов, Канады и Филиппин. [133] Соединенные Штаты приняли резолюцию Палаты представителей 121 30 июля 2007 года, в которой просили японское правительство исправить ситуацию и включить женщин для утех в школьную программу. [134] Хирофуми Хаяси из Манчестерского университета утверждает, что резолюция помогла противостоять «аргументам ультраправых, наводнившим основные средства массовой информации», и предостерегает от рационализации системы женщин для утех. [135]

Религия и идеология

Протестантские христианские миссионерские усилия в Азии были довольно успешными в Корее. Американские пресвитерианцы и методисты прибыли в 1880-х годах и были хорошо приняты. Они служили медицинскими и образовательными миссионерами, основывая школы и больницы во многих городах. В годы, когда Корея находилась под контролем Японии, некоторые корейцы приняли христианство как выражение национализма в противовес усилиям Японии по продвижению японского языка и религии синто. [136] В 1914 году из 16 миллионов корейцев было 86 000 протестантов и 79 000 католиков. К 1934 году эти цифры составили 168 000 и 147 000 соответственно. Пресвитерианские миссионеры были особенно успешны. Гармонизация с традиционными практиками стала проблемой. Протестанты разработали замену конфуцианским родовым обрядам, объединив конфуцианские и христианские ритуалы смерти и погребения. [137]

Корейское движение за независимость

Партизанское сопротивление в Маньчжурии и России

С начала 1900-х годов корейцы в Маньчжурии и Приморском крае в России вели партизанскую войну против японской оккупации. Японское вторжение в Маньчжурию в 1932 году и последующее умиротворение Маньчжоу-го лишили многие из этих групп их баз операций и поставок. Многие были вынуждены либо бежать в другие места Китая, либо присоединиться к поддерживаемым Красной армией силам на востоке России. Одним из самых выдающихся лидеров партизан в этом регионе был будущий лидер Северной Кореи Ким Ир Сен . Этот опыт послужил основой для легитимности Кима после освобождения Кореи. [138]

Движение 1 марта

Корейские христиане были распяты после протестов «Движения 1 марта» (1919).

В январе 1919 года император Кочжон внезапно умер, что привело к широкому распространению теорий о том, что он был отравлен Японией  [ko] . Антияпонские настроения вспыхнули среди корейцев. В Токио корейские студенты опубликовали 8 февраля Декларацию независимости , которая провозгласила Корею независимой от Японии. [139] Вдохновленные этим, корейцы в Сеуле опубликовали свою собственную декларацию независимости , которая была зачитана вслух в парке Тапгол . [140] Это дало начало общенациональному Движению 1 марта мирных протестов; по оценкам, в этих митингах приняли участие 2 миллиона человек. Однако они были жестоко подавлены Японией; согласно корейским записям, за год демонстраций было арестовано 46 948 человек, убито 7 509 и ранено 15 961. [141] [142] По японским данным, было арестовано 8 437 человек, убито 553 и ранено 1 409. [142]

Временное правительство Республики Корея

Первые члены Временного правительства Республики Корея (1919)

После подавления протестов «Движения 1 марта» корейцы бежали с полуострова. Некоторые из них собрались в Шанхае через месяц после протестов и основали правительство в изгнании: Временное правительство Кореи (ВПК). [143] Правительство было весьма разнообразным, с членами как левого, так и правого толка, и участвовало в ряде политических и боевых действий, которые выступали за независимость Кореи. [144] В 1931 году член Ким Ку основал Корейскую патриотическую организацию (КПО), боевое крыло КПК. КПО спланировала ряд нападений на японское правительство и колониальных чиновников, включая покушение на императора Хирохито в 1932 году и взрыв на военном митинге в Шанхае . [145] После бомбардировки Шанхая они были вынуждены бежать из города и в конечном итоге обосновались в Чунцине, [146] [145] где они получили поддержку от китайского правительства . [145] Там Ким Ку, тогдашний лидер КПГ, основал Корейскую освободительную армию (KLA). Армия воевала в Китае и Бирме и готовилась к возвращению в Корею, когда ход Второй мировой войны повернулся против Японии. [146] Это достигло кульминации в проекте «Орел» , миссии KPG и KLA по возвращению на полуостров и борьбе с японцами. В конечном итоге, из-за неожиданности атомных бомбардировок Нагасаки и Хиросимы и внезапного окончания войны, миссия не была выполнена. [147]

Сопротивление внутри Кореи

В самой Корее антияпонские митинги время от времени продолжались. Наиболее заметным было антияпонское движение студентов Косю 3 ноября 1929 года, которое привело к усилению японского военного правления в 1931 году, после чего свобода прессы и свобода слова были ограничены. Многие свидетели, включая католических священников, сообщали, что японские власти сурово расправлялись с мятежниками. Когда жителей деревни подозревали в укрытии мятежников, говорят, что все население деревни загоняли в общественные здания (особенно церкви) и убивали, когда здания поджигали. [148] Например , в деревне Тейган, район Суйген, префектура Кэйки (ныне Джам-ри, Хвасон , провинция Кёнгидо), группа из 29 человек была собрана внутри церкви, которая затем была подожжена. [149]

10 декабря 1941 года Временное правительство Республики Корея под председательством Ким Ку объявило войну Японии и Германии. [150]

Независимость и раздел Кореи

После сброса атомных бомб на Хиросиму и Нагасаки , советского вторжения в Маньчжурию и надвигающегося захвата Корейского полуострова американскими и советскими войсками Япония капитулировала перед союзными войсками 15 августа 1945 года, положив конец 35-летнему японскому колониальному правлению, хотя японские войска оставались в Южной Корее еще несколько недель, пока полностью не были выведены к середине сентября. [151] [152]

Американские войска под командованием генерала Джона Р. Ходжа прибыли в южную часть Корейского полуострова 8 сентября 1945 года, в то время как Советская Армия и некоторые корейские коммунисты обосновались в северной части Корейского полуострова. Полковник США Дин Раск предложил Чищакову, советскому военному администратору Северной Кореи, разделить Корею по 38-й параллели . Это предложение было сделано на чрезвычайном совещании по определению послевоенных сфер влияния , что привело к разделу Кореи .

После освобождения Кореи от японского правления 23 октября 1946 года военным правительством армии США в Корее к югу от 38-й параллели был издан «Приказ о восстановлении имени» , позволяющий корейцам восстанавливать свои имена, если они того пожелают. Многие корейцы в Японии решили сохранить свои японские имена, либо чтобы избежать дискриминации, либо позже, чтобы соответствовать требованиям натурализации в качестве японских граждан. [153]

Административное деление

Провинции Кореи во время японского правления

Во время японского правления в Корее было 13 провинций: Кэйки-до , Когэн-до , Тюсейхоку-до , Тюсейнан- до , Дзэнрахоку-до, Дзенранан-до , Кэйсохоку -до , Кэйсонан-до , Хэйаннан - до , Хэйанхоку-до . до , Кокай-до , Канкёнан-до и Канкёхоку-до . Административная столица Кейдзё находилась в Кейки-до.

Экономика

Церемония закладки первого камня железной дороги КейдзёФузан
Производство в Корее под властью Японии
Индустриализация Кореи под властью Японии
Население Кореи под властью Японии
Километры железных дорог в Корее под властью Японии
Телефонные абоненты в Корее под властью Японии

Экономическое производство в сельском хозяйстве, рыболовстве, лесном хозяйстве и промышленности увеличилось в десять раз с 1910 по 1945 год, как показано на диаграмме справа. [154] Атул Кохли из Принстона пришел к выводу, что модель экономического развития, созданная японцами, сыграла решающую роль в экономическом развитии Кореи, модель, которая была сохранена корейцами в эпоху после Второй мировой войны . [155]

Рэндалл С. Джонс писал, что «экономическое развитие в колониальный период, можно сказать, заложило основу для будущего роста в нескольких отношениях» [156] .

Исследование 2017 года показало, что постепенное устранение торговых барьеров (почти полностью завершенное к 1923 году) после аннексии Кореи Японией «увеличило темпы роста населения в регионах, близких к бывшей границе между Японией и Кореей, больше, чем в других регионах. Кроме того, после интеграции регионы, близкие к Корее, которые специализировались на текстильной промышленности, чья продукция была основным товаром, экспортируемым из Японии в Корею, испытали больший рост населения, чем другие регионы, близкие к Корее». [157]

Были некоторые попытки модернизации к концу 19 века до аннексии. Сеул стал первым городом в Восточной Азии, который имел электричество, трамваи, воду, телефон и телеграфную систему одновременно, [158] но Корея оставалась в значительной степени отсталой сельскохозяйственной экономикой в ​​начале 20 века. [159] «Первоначальная колониальная политика Японии заключалась в увеличении сельскохозяйственного производства в Корее, чтобы удовлетворить растущую потребность Японии в рисе. Япония также начала строить крупные промышленные предприятия в Корее в 1930-х годах в рамках общеимперской программы экономической самодостаточности и подготовки к войне». [160] [161] Что касается экспорта, «японская промышленность в целом мало что получила... и это, безусловно, верно для самого важного производственного сектора, хлопчатобумажных тканей. Эта экспортная торговля оказала незначительное влияние, положительное или отрицательное, на благосостояние японских потребителей». [162] Аналогично с точки зрения прибыльности японских инвесторов: колониальная Корея не оказала существенного влияния. [163]

По словам ученого Дональда С. Макдональда , «в течение столетий большинство корейцев жили как фермеры, выращивая рис и другие зерновые, и удовлетворяли большую часть своих основных потребностей собственным трудом или посредством бартера. Изделия традиционной Кореи — в основном ткань, кухонная и столовая утварь, мебель, ювелирные изделия и бумага — производились ремесленниками в нескольких населенных пунктах». [159]

В ранний период японского правления японское правительство пыталось полностью интегрировать корейскую экономику с Японией и таким образом ввело множество современных экономических и социальных институтов и вложило значительные средства в инфраструктуру, включая школы, железные дороги и коммунальные услуги. Большинство этих физических объектов остались в Корее после Освобождения. Японское правительство играло даже более активную роль в развитии Кореи, чем оно играло в развитии японской экономики в конце девятнадцатого века. Многие программы, разработанные в Корее в 1920-х и 1930-х годах, возникли из политики, разработанной в Японии в период Мэйдзи (1868–1912). Японское правительство помогло мобилизовать ресурсы для развития и обеспечило предпринимательское руководство для этих новых предприятий. Колониальный экономический рост был инициирован мощными усилиями правительства по расширению экономической инфраструктуры, увеличению инвестиций в человеческий капитал через здравоохранение и образование и повышению производительности. [159]

Однако во время правления Японии многие корейские ресурсы использовались только для Японии. [12] Экономист Сух Сан-Чул указывает, что характер индустриализации в этот период был «навязанным анклавом», поэтому влияние колониализма было незначительным. Другой ученый, Сон Бён-нак, утверждает, что экономическое положение среднестатистических корейцев ухудшилось в этот период, несмотря на экономический рост. Ча в первую очередь приписывал это ухудшение глобальным экономическим потрясениям и политике невмешательства , а также быстрому росту населения Чосена; попытки колониального правительства смягчить эту проблему были недостаточными. [13] Большинство корейцев в то время могли получить доступ только к начальному школьному образованию под ограничениями со стороны японцев, и это препятствовало росту местного предпринимательского класса. Статистика 1939 года показывает, что среди общего капитала, зарегистрированного на фабриках, около 94 процентов принадлежало японцам. В то время как корейцы владели примерно 61 процентом малых предприятий, в которых работало от 5 до 49 человек, около 92 процентов крупных предприятий с числом сотрудников более 200 человек принадлежали японцам. [164] [165] [166]

Практически все отрасли промышленности принадлежали либо корпорациям, базирующимся в Японии, либо японским корпорациям в Корее. По состоянию на 1942 год местный капитал составлял всего 1,5 процента от общего капитала, инвестированного в корейские отрасли. Корейские предприниматели платили процентные ставки на 25 процентов выше, чем их японские коллеги, поэтому крупным корейским предприятиям было трудно появиться. Все больше и больше сельскохозяйственных угодий захватывалось японцами, и все большая доля корейских фермеров либо становилась издольщиками, либо мигрировала в Японию или Маньчжурию в качестве рабочих. По мере того, как все больше корейского риса экспортировалось в Японию, потребление риса на душу населения среди корейцев снижалось; между 1932 и 1936 годами потребление риса на душу населения снизилось до половины уровня, потребляемого между 1912 и 1916 годами. Хотя правительство импортировало грубые зерна из Маньчжурии, чтобы увеличить корейское продовольственное снабжение, потребление продовольственного зерна на душу населения в 1944 году было на 35 процентов ниже, чем в 1912-1916 годах. [160]

Кроме того, 70% сельскохозяйственных рабочих, которые составляли большую часть населения Кореи в то время, были низведены до арендаторов японских и корейских землевладельцев, которые покупали землю по низким ценам, и им приходилось платить высокую арендную плату в 50–70%. В результате многие корейцы уехали в Маньчжурию и осели там, став основой корейского языка в Китае . [167]

Японское правительство создало систему колониального меркантилизма , требующую строительства значительной транспортной инфраструктуры на Корейском полуострове с целью добычи и эксплуатации таких ресурсов, как сырье (древесина), продукты питания (в основном рис и рыба) и минеральные ресурсы (уголь и железная руда). Японцы развили портовые сооружения и обширную железнодорожную систему, которая включала главную железнодорожную магистраль от южного портового города Пусан через столицу Сеул и на север до китайской границы. Эта инфраструктура была предназначена не только для содействия колониальной меркантилистской экономике, но также рассматривалась как стратегическая необходимость для японских военных контролировать Корею и перебрасывать большое количество войск и материалов к китайской границе в короткие сроки.

С конца 1920-х и в 1930-е годы, особенно во время пребывания на посту японского генерал-губернатора Казусигэ Угаки , были предприняты концентрированные усилия по созданию промышленной базы в Корее. Это было особенно актуально в областях тяжелой промышленности , таких как химические заводы и сталелитейные заводы, а также производство боеприпасов . Японские военные считали, что было бы выгодно иметь производство ближе к источнику сырья и ближе к потенциальным линиям фронта для будущей войны с Китаем. [168]

Ли Ён Хун , профессор Сеульского национального университета, утверждает, что менее 10% пахотных земель фактически попали под контроль Японии, и рис обычно был предметом торговли, а не разграбления. Он также настаивает на том, что знания корейцев об эпохе японского правления в основном составлены более поздними просветителями. [169] [170] [171] [172] Однако многие аргументы Ли были оспорены. [173]

По словам британского автора Аллейна Айрленда , он ссылался на состояние Кореи под японским правлением. В 1926 году он описал в своей книге «Новая Корея»: «Оглядываясь вперед с 1910 года, одно было ясно там, где многое было неясным, а именно, что Япония, решив сделать Корею частью своей империи, будет считать постоянство своей оккупации основным элементом своей национальной политики, которая должна быть сохранена нетронутой любой ценой против внутреннего восстания или иностранных интриг. [174] Японцы с гордостью говорят о своей эффективной защите жизни и собственности по всей стране, недавно захваченной бандитами, о колоссальном росте за последние пятнадцать лет в каждой отрасли производства, с его коннотацией увеличения занятости для корейцев, о постоянно растущем числе корейцев, назначаемых на государственную службу, — это факты, которые нельзя отрицать. Однако корейские националисты приписывают им зловещее значение». [175]

Торговля наркотиками

В 1946 году были выпущены памятные марки с изображением голубя мира, посвященные окончанию японского правления.

Корея производила небольшое количество опиума в первые годы колониального периода, но к 1930-м годам Корея стала крупным экспортером как опиума, так и наркотиков, став значительным поставщиком для незаконной торговли наркотиками, в частности для опиумной монополии, созданной спонсируемым Японией правительством Маньчжоу-Го. [176] [ нужна страница ] Генерал-губернаторство создало предприятия, предназначенные для производства морфина и героина. [176] [ нужна страница ] Эмигранты из Кореи играли большую роль в наркоторговле в Китае, особенно в Маньчжурии , где они работали фермерами, выращивающими мак, торговцами наркотиками или владельцами опиумных притонов — позорная работа, которая находилась на нижней ступени лестницы наркоторговли. [176] [ нужна страница ] Начало производства опиума и наркотиков в Корее было мотивировано мировым дефицитом опиума и неблагоприятными условиями в Японии для выращивания мака, что сделало японцев полностью зависимыми от иностранного импорта для удовлетворения внутреннего спроса на медицинский опиум. [176] [ нужна страница ] Японцы обнаружили, что Корея предоставляет благоприятные климатические и почвенные условия для выращивания мака; не только климатические и почвенные условия были более подходящими, но и стоимость земли и рабочей силы была ниже, чем в Японии. [176] [ нужна страница ] Фермеры в Корее знали о мировом спросе на опиум и приветствовали идею увеличения площади земель для выращивания мака, идею, которую им предложили японские фармацевтические компании. [176] [ нужна страница ] Продажа и потребление наркотиков были широко распространены в Корее, где страна столкнулась с существенной внутренней проблемой злоупотребления наркотиками, проявляющейся в форме курения опиума и наркомании. [176] [ нужна страница ] В Корее большую часть незаконных наркотиков поставляли японские фармацевты. [176] [ нужна страница ]

Политики

Газетная цензура

В 1907 году Генеральный резидент Кореи принял Закон о газетах, [177] который фактически запретил публикацию местных газет. Только англоязычная The Korea Daily News и ее корейскоязычный аналог Daehan Maeil Sinbo продолжали публиковаться, поскольку ими руководил иностранец Эрнест Бетхелл . [178] [179] Однако после продолжающегося давления Японии на сотрудников газеты и смерти Бетхелла в 1909 году даже эти газеты стали собственностью японского правительства. [178] Корейскоязычный преемник газеты, Maeil Sinbo , был подчинен японоязычной Keijō Nippō . Эти две газеты, наряду с англоязычной газетой The Seoul Press , фактически поддерживались колониальным правительством. [180] [181] Одновременно колониальное правительство издавало официальную газету под названием Government-General of Chōsen Gazette . [182]

К 1910 году единственной крупной частной корейской газетой, которой было разрешено публиковаться, была Gyeongnam Ilbo . Однако к 1915 году эту газету вынудили закрыть, и осталась только Maeil Sinbo . Однако ограничения были смягчены в связи с Движением 1 марта 1919 года и политикой Культурного правления, что привело к созданию исторических корейских газет Chosun Ilbo и Dong-a Ilbo . [180]

В 1932 году Япония ослабила ограничения на публикацию корейских газет. Несмотря на это, правительство продолжало изымать газеты без предупреждения: зафиксировано более тысячи изъятий между 1920 и 1939 годами. Отзыв прав на публикацию был относительно редким явлением, и только у трех журналов были отозваны права за весь колониальный период. В 1940 году, когда Тихоокеанская война усилилась, Япония снова закрыла все газеты на корейском языке. [183]

Образование

Императорский университет Кейджо
Количество государственных обычных школ (公立普通学校) и учащихся под властью Японии [184] [185] [186]
Уровень набора в государственные обычные школы (公立普通学校) под властью Японии [187]

После аннексии Кореи японская администрация ввела государственную систему образования, смоделированную по образцу японской школьной системы с пирамидальной иерархией начальной, средней и старшей школ, достигшей кульминации в Императорском университете Кейджо в Кейджо . Как и в самой Японии, образование рассматривалось в первую очередь как инструмент «Формирования императорского гражданина» (황민화; 皇民化; Kōminka ) с сильным акцентом на моральное и политическое обучение. [188] Японские религиозные группы, такие как протестантские христиане, охотно поддерживали японские власти в их усилиях по ассимиляции корейцев посредством образования. [189]

В колониальные времена начальные школы были известны как «Гражданские школы» ( 국민학교 ;国民学校; кокумин гакко ), как и в Японии, как средство формирования настоящих «имперских граждан» (황국민; 皇国民; кококумин ) с раннего детства. Начальные школы в Южной Корее сегодня известны под названием chodeung hakgyo ( 초등학교 ;初等學校) («начальная школа»), поскольку термин «гукмин хакгё/кокумин гакко» в последнее время стал политически некорректным .

В колониальный период Япония установила в Корее официально равную образовательную систему, но она строго ограничивала уровень совместного обучения. После того, как в 1938 году был опубликован Корейский образовательный указ, эта ситуация немного изменилась. «Начальное образование состояло из обязательных четырех лет начальной школы ( futsu gakkō ). Среднее образование включало четыре года средней школы для мальчиков ( koto futsu gakkō ) и три года для девочек ( joshi koto futsu gakko ) или два-три года профессиональной школы ( jitsugyo gakkō ). В 1915 году японцы объявили Положения о технических школах ( s enmon gakko kisoku ), которые легализовали технические школы ( senmon gakkō ) как учреждения послесреднего образования». [190]

Кроме того, модернизированные (на тот момент) корейские учебные заведения были исключены из колониальной системы. В 1911 году японское правительство установило Положение о частных школах ( Сирицу гакко кисоку ), целью которого был подрыв этих учреждений, что свидетельствовало о патриотическом пробуждении. [191]

Большую часть этого периода государственная программа преподавалась корейскими педагогами по гибридной системе, ориентированной на ассимиляцию корейцев в Японской империи, при этом особое внимание уделялось корейскому культурному образованию. Она фокусировалась на истории Японской империи, а также на привитии почтения к Императорскому дому Японии и обучении в соответствии с Императорским рескриптом об образовании .

Интеграция корейских студентов в школы с преподаванием на японском языке и японских студентов в школы с преподаванием на корейском языке не поощрялась, но со временем неуклонно росла. Хотя официальная политика пропагандировала равенство между этническими корейцами и этническими японцами, на практике это случалось редко. [192] Корейская история и языкознание преподавались бок о бок с японской историей и языкомоведением до начала 1940-х годов в соответствии с новым указом об образовании, который привел к увеличению усилий военного времени и медленному ослаблению гибридной системы. [193]

Одна из точек зрения заключается в том, что, хотя японская система образования в Корее была губительна для культурной идентичности Кореи, ее введение государственного образования как всеобщего было шагом в правильном направлении для улучшения человеческого капитала Кореи . К концу японского правления в Корее начальная школьная посещаемость составляла 38 процентов. Дети из элитных семей смогли перейти в высшие учебные заведения, в то время как другие смогли посещать технические школы, что позволило «появиться небольшому, но важному классу хорошо образованных белых воротничков и технических работников... которые обладали навыками, необходимыми для управления современной промышленной экономикой». Японская система образования в конечном итоге произвела сотни тысяч образованных южнокорейцев, которые позже стали «ядром послевоенной политической и экономической элиты». [196]

Другая точка зрения заключается в том, что только после окончания японского правления со Второй мировой войной Корея увидела настоящий демократический рост государственного образования, о чем свидетельствует рост уровня грамотности взрослых с 22 процентов в 1945 году до 87,6 процентов к 1970 году и 93% к концу 1980-х годов. Хотя государственное образование было доступно для начальных школ во время японского правления, Корея как страна не имела показателей зачисления в среднюю школу, сопоставимых с показателями Японии до окончания Второй мировой войны. [197]

Например, согласно статистике Японского генерал-губернаторства Кореи за 1944 год, которая была подготовлена ​​непосредственно перед обретением независимости, только 8,5% от общей численности населения поступили в начальную школу, а уровень зачисления в среднюю школу составил всего 0,9%. Уровень грамотности также был очень низким, так что только 30% населения могли читать буквы, по сравнению с резким ростом до 90% в 1955 году, через 10 лет после обретения независимости. [198] [199]

корейский язык

На начальном этапе японского правления студенты обучались на корейском языке в государственных школах, основанных этническими корейскими чиновниками, которые работали на колониальное правительство. До этого периода корейское образование в значительной степени опиралось на ханджа , китайские иероглифы, для письменного общения. Однако в это время корейский язык перешел на смешанную ханджа-корейскую письменность под влиянием японской системы письма , где большинство лексических корней были написаны на ханджа, а грамматические формы — на корейской письменности. [200] Корейские учебники этой эпохи включали отрывки из традиционных корейских историй, таких как Хынбуджон/Кофудэн (흥부전/興夫伝). [201]

В 1921 году были усилены усилия правительства по продвижению корейских СМИ и литературы по всей Корее, а также в Японии. Японское правительство также создало стимулы для обучения этнических японских студентов корейскому языку. [202] В 1928 году Корейское языковое общество открыло День хангыля (9 октября), который был призван отпраздновать корейский алфавит в условиях ускоряющейся японизации корейской культуры. [203] А в 1933 году было завершено создание современной южно- и северокорейской орфографии.

Японская административная политика сместилась более агрессивно в сторону культурной ассимиляции в 1938 году ( Naisen ittai ) с новым правительственным докладом, рекомендующим реформы для усиления военных усилий. Под этим влиянием в 1940 году все корейские газеты, за исключением официальной газеты японского правительства, были ликвидированы. В 1942 году японские власти спровоцировали инцидент в Корейском языковом обществе и закрыли общество, применив подозрение в мятеже к ученым.

Это оставило меньше места для изучения корейского языка, и к 1943 году все курсы корейского языка были постепенно отменены. Преподавание и разговор на корейском языке были запрещены. [204] Хотя правительственный отчет рекомендовал дальнейшие, более радикальные реформы, 10-летний план так и не был полностью реализован. [205]

Изъятие исторических артефактов

Японское правление в Корее также привело к перемещению десятков тысяч культурных артефактов в Японию. Это перемещение корейских культурных ценностей противоречило давней традиции подобных действий, которая датируется по крайней мере с войн XVI века между Кореей и Японией, хотя в колониальный период XX века это была систематизированная и регулируемая деятельность, охватываемая правилами, изданными в 1916–1933 годах. [206]

Вопрос о том, где должны находиться эти артефакты, возник во время оккупации Японии США . [207] В 1965 году в рамках Договора об основных отношениях между Японией и Республикой Корея Япония вернула Корее около 1400 артефактов и посчитала дипломатический вопрос решенным. [208] Корейские артефакты хранятся в Токийском национальном музее и в руках многих частных коллекционеров. [209]

Основное здание дворца Кёнбоккун было снесено, а на его точном месте было построено здание японского Генерального правительства . Японские колониальные власти разрушили 85 процентов всех зданий в Кёнбоккуне. [210] Суннемун , ворота в Кёнсоне, которые были символом Кореи, были изменены путем добавления больших золотых рогов в синтоистском стиле возле крыш, которые позже были удалены правительством Южной Кореи после обретения независимости.

По данным правительства Южной Кореи, из Кореи было вывезено 75 311 культурных артефактов. У Японии — 34 369, у США — 17 803, [211] а у Франции — несколько сотен, которые были конфискованы во время французской кампании против Кореи и возвращены Корее в 2010 году без извинений. [212] В 2010 году премьер-министр Японии Наото Кан выразил «глубокое раскаяние» в связи с вывозом артефактов, [213] и разработал первоначальный план по возвращению Королевских протоколов династии Чосон и более 1200 других книг, который был реализован в 2011 году. [214]

Религия

Когда Япония создала марионеточное государство Маньчжоу-Го , Корея стала играть более важную роль во внутренних коммуникациях и обороне Японской империи против Советского Союза. В 1930-х годах Япония решила сделать корейцев более лояльными императору, требуя от них участия в государственных синтоистских обрядах и ослабляя влияние как христианства, так и традиционной религии. [5] [215]

Синтоистские святилища были построены по всему полуострову, включая святилище Чоусен на горе Намсан в Сеуле и святилище Хэйджо в Пхеньяне. [216] [217] Такие святилища были разрушены вскоре после освобождения Кореи в 1945 году. [217]

Христианство и коммунизм

Протестантские миссионерские усилия в Азии нигде не были столь успешными, как в Корее. Американские пресвитерианцы и методисты прибыли в 1880-х годах и были хорошо приняты. В период японской колонизации христианство стало выражением корейской националистической оппозиции Японии и ее политике ассимиляции. [136] [218] В 1914 году из 16 миллионов человек было 86 000 протестантов и 79 000 католиков; к 1934 году эти цифры составляли 168 000 и 147 000. Пресвитерианские миссионеры были особенно успешны. Гармонизация с традиционными практиками стала проблемой. Католики терпели синтоистские обряды; протестанты разработали замену конфуцианским родовым обрядам, объединив конфуцианские и христианские ритуалы смерти и погребения. [219]

Миссионеры выражали тревогу по поводу роста коммунистической активности в 1920-х годах. С принятием Закона о сохранении мира в 1925 году коммунистическая литература была запрещена по всей Японской империи, включая Чосэн; чтобы избежать подозрений и разрешить распространение, ее часто маскировали под христианскую литературу, адресованную миссионерам. Коммунистические концепции, такие как классовая борьба, и сопутствующее ей националистическое движение, находили отклик у некоторых крестьян и низших слоев населения Чосэн; это беспокоило некоторых миссионеров из-за атеистических компонентов коммунизма . [220] В какой-то момент студенты-коммунисты в Кейджо провели «конференцию против воскресной школы» и громко протестовали против религии перед церквями. Этот протест возобновил интерес японского правительства к цензуре коммунистических идей и языка. [221]

Наследие

корейская диаспора

Ряд групп в корейской диаспоре сформировались из-за японского колониального периода. Корейцы зайничи происходят от населения около 600 000 корейцев, которые остались в Японии, часто не по своему выбору. [222] После того, как Сахалин был передан Японией Советскому Союзу, большинству из 43 000 этнических корейцев было отказано в разрешении на репатриацию обратно в Японию или Корею, и, таким образом, они оказались в ловушке на Сахалине. Многие остались без гражданства. Теперь они составляют корейское население Сахалина. [223] Многие корейцы также бежали в Россию и Советский Союз из-за действий Японии и в конечном итоге были вынуждены переехать в Среднюю Азию в 1937 году. [224] Они стали частью населения Корё-сарам по всему бывшему Советскому Союзу . [225]

Подневольные рабочие, женщины для утех и Отряд 731

Во время Второй мировой войны около 450 000 корейских рабочих-мужчин были принудительно отправлены в Японию. [226] Женщины для утех , которые служили в японских военных борделях в качестве формы сексуального рабства , приезжали со всей Японской империи. Исторические оценки колеблются от 10 000 до 200 000, включая неизвестное количество корейцев. Однако современные историки считают, что 200 000 — это консервативное число, и, по оценкам, было взято до 500 000 женщин для утех. [227] [228] По словам одной выжившей женщины для утех, эти женщины сталкивались в среднем с 29 мужчинами и до 40 мужчинами в день. [229] Однако из 500 000 сегодня живы менее 50. Женщины для утех часто набирались из сельской местности с обещанием работы на фабрике; деловые записи, часто от корейских субподрядчиков японских компаний, показывали, что они ложно классифицировались как медсестры или секретари. [230] Имеются доказательства того, что японское правительство намеренно уничтожило официальные записи, касающиеся женщин для утех. [231] [232]

Корейцы, наряду со многими другими азиатами, подвергались экспериментам в подразделении 731 , секретном военном медицинском экспериментальном подразделении во время Второй мировой войны. Среди жертв, умерших в лагере, было не менее 25 человек из бывшего Советского Союза и Кореи. [233] Некоторые историки оценивают, что в общей сложности до 250 000 человек были подвергнуты экспериментам над людьми. [234] Ветеран подразделения 731 подтвердил, что большинство, над кем проводились эксперименты, были китайцами, корейцами и монголами. [235]

Токийские судебные процессы состоялись 29 апреля 1946 года, чтобы судить японских военнослужащих по обвинениям классов A, B и C за преступления против мира , обычные военные преступления и преступления против человечности соответственно. Класс C был создан в основном для рассмотрения зверств, совершенных Японией против своих граждан или союзных граждан в мирное или военное время, поскольку право войны распространяется только на вражеских и нейтральных граждан в межгосударственных вооруженных конфликтах. [236] Однако основные союзные державы осознали, что у них самих есть колонии, и никогда не настаивали на обвинениях класса C, поскольку они не хотели рисковать, чтобы их собственные колониальные зверства стали предметом судебного преследования. Это оставило корейских и тайваньских жертв японских колониальных зверств без каких-либо средств правовой защиты в международной правовой системе. [237] [238]

В 2002 году Южная Корея начала расследование в отношении японских коллаборационистов. Часть расследования была завершена в 2006 году, и был опубликован список имен лиц, которые получали прибыль от эксплуатации соотечественников-корейцев. [239] Коллаборационисты не только получали выгоду от эксплуатации своих соотечественников, но и дети этих коллаборационистов получали дополнительную выгоду, получая высшее образование на деньги, которые они накопили за эксплуатацию. [240]

«Комиссия по установлению истины о принудительной мобилизации в условиях японского империализма, Республика Корея» расследовала полученные сообщения об ущербе от 86 человек из 148 корейцев, обвинявшихся в том, что они были преступниками классов B и C во время службы в качестве тюремных охранников для японских военных во время Второй мировой войны. Комиссия, которая была организована южнокорейским правительством, объявила, что они признали 83 человека из них жертвами. Комиссия заявила, что, хотя люди неохотно служили охранниками, чтобы избежать призыва, они взяли на себя ответственность за жестокое обращение японцев с военнопленными. Ли Се-иль, руководитель расследования, сказал, что изучение отчетов военного обвинения в отношении 15 корейских тюремных охранников, полученных из Национального архива Соединенного Королевства, подтвердило, что они были осуждены без явных доказательств. [241]

Результат изменения названия

Хотя официально это было добровольно и изначально встречало сопротивление со стороны японского колониального правительства, 80% корейцев добровольно сменили свои имена на японские в 1940 году. Многие лидеры общин призывали принимать японские имена, чтобы их детям было легче добиться успеха в обществе и преодолеть дискриминацию. [242]

Исследование, проведенное Библиотекой Конгресса США, утверждает, что «корейская культура была подавлена, и корейцы были обязаны говорить по-японски и брать японские имена». [243] [244] [245] Эта политика смены имен, называемая sōshi-kaimei ( 창씨개명 ;創氏改名), была частью усилий Японии по ассимиляции. [246] [247] Это вызвало сильное сопротивление со стороны корейского народа. Тем корейцам, которые сохранили свои корейские имена, не разрешалось поступать в школу, им отказывали в службе в государственных учреждениях и они были исключены из списков на продовольственные пайки и другие поставки. Столкнувшись с таким принуждением, многие корейцы в конечном итоге подчинились Приказу об изменении имени. Такая радикальная политика считалась символически значимой в военных усилиях, связывая судьбу Кореи с судьбой империи. [248]

Дискриминация корейских больных проказой со стороны Японии

Колониальная Корея подчинялась тем же Законам о профилактике проказы 1907 и 1931 годов, что и японские острова. Эти законы прямо и косвенно разрешали карантин пациентов в санаториях, где были распространены принудительные аборты и стерилизация. Законы разрешали наказывать пациентов, «нарушающих мир», поскольку большинство японских лепрологов считали, что уязвимость к этой болезни передается по наследству. [249] В Корее многие больные проказой также подвергались каторжным работам. [250] Японское правительство выплачивало компенсацию больным, находящимся в стационаре. [251]

Жертвы атомной бомбардировки

Многие корейцы были призваны на работу на военно-промышленные заводы в Хиросиме и Нагасаки . [98] По словам генерального секретаря группы под названием Peace Project Network, «в обоих городах было в общей сложности 70 000 корейских жертв». Япония выплатила Южной Корее 4 миллиарда иен и построила центр социального обеспечения под видом гуманитарной помощи, а не в качестве компенсации жертвам. [99]

Южнокорейская президентская комиссия по расследованию деятельности прояпонских коллаборационистов

Коллаборационисты Императорской армии Японии в послевоенный период подвергались судебному преследованию как «чинильпа » или «дружелюбные по отношению к японцам». [252] В 2006 году президент Южной Кореи Ро Му Хён назначил комиссию по расследованию вопроса о местонахождении потомков прояпонских коллаборационистов со времен 1890-х годов до краха японского правления в 1945 году.

В 2010 году комиссия завершила свой пятитомный доклад. В результате правительство конфисковало земельную собственность 168 граждан Южной Кореи, которые были потомками прояпонских коллаборационистов. [253]

Современное оправдание колонизации

Некоторые консервативные японские националисты с тех пор пытались более позитивно изобразить колонизацию и намерения Японии. Выдвигались такие утверждения, как «Япония не хотела аннексировать Корею» и «Корейцы приехали в Японию и попросили аннексировать их», и предпринимались попытки подчеркнуть экономическое развитие Кореи в этот период. Однако ученый Марк Каприо скептически относится к таким точкам зрения: [254]

Признавая, что японская политика принесла пользу некоторым слоям корейского общества, ответственный аргумент должен также признать, что колониальная политика Японии систематически исключала большинство корейцев из этих институтов современности. Опора на выборку меньшинства для объяснения всей полноты колониального правления Японии грубо игнорирует тот факт, что административные решения Японии вынудили большое количество участников действовать против своей воли... [Н]еоконсерваторы пренебрегают тем, что история экспансии Японии в Восточной Азии не закончилась декларацией императора 15 августа 1945 года и не закончилась договорами о нормализации. Эта история живет в людях, которых она затронула. Отрицание и приукрашивание этой истории мешают усилиям ее выживших жертв дистанцироваться от этого прошлого и служат болезненным напоминанием о нежелании Японии брать на себя ответственность за несправедливости, которые японское правление причинило им. [254]

Список генерал-губернаторов Кореи

В популярной культуре

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «Chōsen» было признано международным названием Кореи до конца колониального периода. [6] [7] [8] [9]

Ссылки

  1. ^ Сара Тал. «Религия, которая не была религией: создание современного синто в Японии девятнадцатого века». В книге «Изобретение религии» , под ред. Петерсона и Уолхофа (Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Ратгерского университета, 2002). стр. 100–114.
  2. ^ Хитоси Нитта. «Синто как «не-религия»: истоки и развитие идеи». В книге «Синто в истории: пути ками» , ред. Брин и Тиувен (Гонолулу: Гавайский университет, 2000).
  3. Джон Брин, «Идеологи, бюрократы и священники», в книге «Синто в истории: пути ками» .
  4. ^ Хитоши Нитта. Иллюзия «Арахитогами» «Коккасинто» . Токио: PHP Kenkyūjo, 2003.
  5. ^ ab Wi Jo Kang (1997). Христос и Цезарь в современной Корее: История христианства и политики. SUNY Press. стр. 62. ISBN 978-0791432488. Архивировано из оригинала 18 мая 2016 . Получено 29 октября 2015 .
  6. ^ "Императорский указ № 318: Национальное название Кореи будет изменено на Чоусен". Wikisource . Архивировано из оригинала 19 мая 2022 года . Получено 9 ноября 2021 года .
  7. ^ ab "Yi-Syek Bids Farewell to Korea, Now Cho-Sen". Washington Post . 29 августа 1910 г. Архивировано из оригинала 11 февраля 2022 г. Получено 20 июля 2021 г.
  8. ^ ab "News Jottings: Korea Now Cho-Sen". Brooklyn Times Union . № 29, август 1910 г. Архивировано из оригинала 11 февраля 2022 г. Получено 20 июля 2021 г.
  9. ^ ab "Aero Meet for Fleet". Los Angeles Times . 29 октября 1910 г. Архивировано из оригинала 11 февраля 2022 г. Получено 20 июля 2021 г.
  10. Дональд Кин, Император Японии: Мэйдзи и его мир, 1852–1912 (Нью-Йорк: Columbia University Press, 2002), стр. 517. Архивировано 4 апреля 2023 г. в Wayback Machine
  11. ^ Мори, Маюко (2012). «Вспышка китайско-японской войны и проблема сюзерена-вассала с точки зрения Чосона». Международный журнал корейской истории . 17 (1): 62–63. Архивировано из оригинала 28 сентября 2023 г. Получено 28 сентября 2023 г.
  12. ^ ab Lee, J ong-Wha. "Экономический рост и человеческое производство в Республике Корея, 1945–1992" (PDF) . Программа развития Организации Объединенных Наций . Архивировано (PDF) из оригинала 24 октября 2018 г. . Получено 19 февраля 2007 г. .
  13. ^ ab Cha, Myung Soo (сентябрь 1998 г.). «Имперская политика или мировые ценовые шоки? Объяснение межвоенной корейской тенденции потребления». Журнал экономической истории . 58 (3): 751. doi :10.1017/S0022050700021148. JSTOR  2566622. S2CID  154798459. Архивировано из оригинала 27 октября 2021 г. . Получено 27 октября 2021 г. .
  14. ^ Ли, Чон-вон (2001). «Влияние Корейской войны на корейскую экономику» (PDF) . Международный журнал корейских исследований . 5 (1): 97–118.
  15. Робинсон 2007, стр. 119–120.
  16. Фишер, Макс (3 августа 2015 г.). «Американцы забыли, что мы сделали с Северной Кореей». Vox . Архивировано из оригинала 7 апреля 2022 г. Получено 18 октября 2021 г.
  17. ^ Флорик, Дэвис (18 июня 2017 г.). «Стратегические бомбардировки во время Корейской войны: хорошее и плохое». Human Security Centre . Получено 12 августа 2024 г.
  18. ^ =「明治日本の産業革命遺産 製鉄・製鋼,造船,石炭産業」のユネスコ世界遺産一覧表への記載決定(第39回世界遺産委員会における7月5日日本代表団発言について) «Места промышленной революции Мэйдзи в Японии: железо» и сталелитейной, судостроительной и угледобывающей промышленности» в Списке всемирного наследия ЮНЕСКО (Заявление японской делегации на 39-й сессии Комитета всемирного наследия ЮНЕСКО)]. Министерство иностранных дел (Япония) (на японском и английском языках). 14 июля 2015. Архивировано из оригинала 17 июля 2020 г. Получено 4 июля 2020 г.
  19. ^ "Япония: "принудительный труд" не является "принудительным трудом"". SNA Japan . 7 июля 2015 г. Архивировано из оригинала 2 августа 2015 г. Получено 13 сентября 2015 г.
  20. ^ "Южная Корея и Япония обсуждают комментарии о том, что их "принуждают работать"". The Hankyoreh . 7 июля 2015 г. Архивировано из оригинала 3 августа 2015 г. Получено 13 сентября 2015 г.
  21. ^ «Какова цель Nippon Kaigi, ультраправой организации, поддерживающей администрацию Абэ в Японии?». The Asia-Pacific Journal: Japan Focus . Ноябрь 2017 г. Архивировано из оригинала 29 сентября 2023 г. Получено 6 октября 2023 г.
  22. ^ Марк, Крейг (29 сентября 2021 г.). «Кто такой Фумио Кисида, новый премьер-министр Японии?». The Conversation . Архивировано из оригинала 23 октября 2023 г. . Получено 6 октября 2023 г. .
  23. ^ "Ревизионистское видение Касэ Хидэаки Японии XXI века: заключительное интервью и некролог". The Asia-Pacific Journal: Japan Focus . 15 января 2023 г. Архивировано из оригинала 13 сентября 2023 г. Получено 6 октября 2023 г.
  24. ^ Хук, Гленн Д. (2001). Международные отношения Японии: политика, экономика и безопасность. Psychology Press. стр. 491. ISBN 978-0415240970. Архивировано из оригинала 3 августа 2020 г. . Получено 13 января 2021 г. . Статья II. Подтверждается, что все договоры или соглашения, заключенные между Японской империей и Корейской империей до 22 августа 1910 г., уже недействительны.
  25. ^ "Договор об аннексии". USC–UCLA Joint East Asian Studies Center . Архивировано из оригинала 11 февраля 2007 года . Получено 19 февраля 2007 года .
  26. ^ "Old Time Miners Rally 'Round in Reno". Reno Gazette-Journal . 8 мая 1940 г. Архивировано из оригинала 11 февраля 2022 г. Получено 20 июля 2021 г.
  27. ^ "Japan's Progress in China". The Gazette (Монреаль) . 13 октября 1937 г. Архивировано из оригинала 11 февраля 2022 г. Получено 20 июля 2021 г.
  28. ^ Здесь, здесь. «일제강점기 (日帝强占期)». Энциклопедия корейской культуры . Академия корееведения . Архивировано из оригинала 5 марта 2023 года . Проверено 5 марта 2023 г.
  29. ^ "특집 – 일제시대 문화재 수난사를 되새기다" . Управление культурного наследия . Архивировано из оригинала 5 марта 2023 года . Проверено 5 марта 2023 г.
  30. Янг, Сек-вон (ноябрь 2010 г.). «일제 암흑기 만보산사건과 소설적 재현 양상 연구» [Исследование дела Манбосан в эпоху японского колониального средневековья и аспекты воспроизводства романов]. 통일인문학 . 50 : 147–173.
  31. ^ Ким Чон Ин изд. (2005). 왜정시대, 일제식민지시대, 일제강점기. Архивировано 6 марта 2023 года в Wayback Machine . Информация Корейского института науки и технологий .
  32. ^ ab Безрассудное приключение на Тайване в разгар беспорядков Реставрации Мэйдзи, The Asahi Shimbun , Получено 22 июля 2007 г. Архивировано 31 октября 2007 г. на Wayback Machine
  33. ^ abcdefghi Мариус Б. Янсен (апрель 1989 г.). Кембриджская история Японии, том 5, девятнадцатый век. Cambridge University Press ISBN 0-521-22356-3
  34. ^ Документ заседания кабинета министров Японии, ноябрь 1882 г. Архивировано 13 апреля 2009 г. в Wayback Machine, стр. Осталось 6.ノ者等靖国神社ヘ合祀ノ事
  35. Документ заседания японского кабинета министров, ноябрь 1882 г. Архивировано 13 апреля 2009 г. в Wayback Machine, стр. 2 слева.
  36. ^ 国立公文書館 アジア歴史資料センター. Архивировано из оригинала 16 января 2015 года . Проверено 5 января 2015 г.
  37. ^ abc Пак Чон Хё ( 박종효 ), бывший профессор Московского государственного университета имени Ломоносова (1 января 2002 г.). Если вы хотите, чтобы устройство было готово, оно должно быть готово. Донг-а Ильбо (на корейском языке) (508): 472–485. Архивировано из оригинала 14 марта 2009 года . Проверено 25 октября 2008 г.
  38. ^ См. рассказ российского очевидца о сопутствующих обстоятельствах в разделе «Архивная копия». Архивировано из оригинала 1 февраля 2016 года . Получено 3 августа 2014 года .{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)Гари Ледьярд , почетный профессор истории Кореи в Колумбийском университете
  39. ^ 이, 원순. «고종 (高宗)». Энциклопедия корейской культуры . Академия корееведения . Проверено 25 августа 2023 г.
  40. ^ "독립협회 (獨立協會)" . Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке) . Проверено 26 января 2024 г.
  41. ^ "환구단에서 황제에 오르다" . 우리역사넷 . Проверено 25 августа 2023 г.
  42. ^ Нефф, Роберт (15 октября 2022 г.). «Император коронован: Часть 1». The Korea Times . Получено 25 августа 2023 г.
  43. Anglo-Japanese Gazette ; Лондон, октябрь 1904 г.
  44. ^ abcd Хадар, Орен. "Южная Корея; Династия Чосон". Library of Congress Country Studies . Архивировано из оригинала 21 сентября 2008 года . Получено 20 февраля 2007 года .
  45. ^ Библиотека Корнеллского университета. Архивировано 13 ноября 2023 г. в Wayback Machine - Уиллард Дикерман. Прямой
  46. ^ «Визит Элис Рузвельт в Корею эпохи Чосон в 1905 году». 2 июля 2014 г. Архивировано из оригинала 2 ноября 2023 г. Получено 23 октября 2023 г.
  47. Департамент государственной корреспонденции № 856 от 6 января 1905 г.
  48. ^ Hulbert, HB (1999). История Кореи . Routledge. ISBN 978-0-7007-0700-3.
  49. ^ Кин, Д. (2005). Император Японии: Мэйдзи и его мир, 1852–1912. Columbia University Press. ISBN 978-0-231-12340-2.
  50. ^ 統監府文書7 НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ КОРЕЙСКОЙ ИСТОРИИ. Архивировано 6 октября 2023 года в Wayback Machine.
  51. Подлинные записи династии Чосон. Летопись короля Сунчжона3 4 декабря 1909 г. Архивировано 6 октября 2023 г. на Wayback Machine
  52. ^ "Популистские коллаборационисты: Ильчинхое и японская колонизация Кореи, 1896-1910/Юми Мун 2013". JSTOR  10.7591/j.ctt1xx4cs. Архивировано из оригинала 6 октября 2023 года . Получено 5 октября 2023 года .
  53. ^ (A) исследование Ильчинхве [прояпонской группы] в конце Великой империи Хань [1904–1910] Чонджун Ким. Архивировано 6 октября 2023 года в Wayback Machine
  54. ^ "(1) 헌병경찰체제" . 우리역사넷 . Архивировано из оригинала 16 мая 2023 года . Проверено 16 мая 2023 г.
  55. ^ "韓日 지식인 "1910년 한일병합조약 무효"..공동선언". Архивировано из оригинала 9 марта 2021 года . Проверено 8 ноября 2019 г.
  56. ^ "'한일병합 무효' 입증 문건 처음으로 확인" . Архивировано из оригинала 8 марта 2021 года . Проверено 8 ноября 2019 г.
  57. ^ "[인터뷰] '한일병합 무효' 근거 제공 이태진 서울대 명예교수" . 12 мая 2010 г. Архивировано из оригинала 2 августа 2020 г. . Проверено 8 ноября 2019 г.
  58. ^ Миллард, Томас Ф. (26 марта 2024 г.). «Японская иммиграция в Корею». Анналы Американской академии политических и социальных наук . 34 (2): 183–189. doi :10.1177/000271620903400222. JSTOR  1011225.
  59. ^ "토지 조사 사업 (土地調査事業) – 부산역사문화대전" . busan.grandcultural.net . Архивировано из оригинала 21 мая 2023 года . Проверено 21 мая 2023 г.
  60. Исторический опыт аграрной реформы в нашей стране . Пхеньян. 1974. С. 6–7.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  61. ^ МакКьюн, Шеннон (1964). Наследие Кореи . Ратленд: Чарльз Таттл. стр. 86.
  62. ^ МакКьюн, Шеннон (1974). Исторический опыт аграрной реформы в нашей стране . Пхеньян. стр. 7.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  63. ^ Гражданцев, Эндрю Дж. (1944). Современная Корея . Нью-Йорк. С. 118.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  64. ^ Нодзаки, Ёсико; Хиромицу Инокучи; Тэ-ён Ким. «Правовые категории, демографические изменения и корейские жители Японии в долгом двадцатом веке». Архивировано из оригинала 25 января 2007 года . Получено 19 февраля 2007 года .
  65. ^ ab Kimura, Mitsuhiko (август 1995 г.). «Экономика японского империализма в Корее, 1910–1939». The Economic History Review . 48 (3). Wiley: 564–566. doi :10.2307/2598181. JSTOR  2598181. Архивировано из оригинала 11 февраля 2022 г. Получено 28 октября 2021 г.
  66. ^ ab Porter, Catherine (22 апреля 1936 г.). «Корея и Формоза как колонии Японии». Far Eastern Survey . 5 (9). Institute of Pacific Relations: 87–88. doi :10.2307/3021667. JSTOR  3021667. Архивировано из оригинала 28 октября 2021 г. . Получено 28 октября 2021 г. .
  67. ^ Юн, Хён-Чхоль; Рю, Сон-Лён (20 ноября 2021 г.). «VR и AR-реставрация городского наследия: виртуальная платформа, опосредующая разногласия по пространственным конфликтам в Корее». Здания . 11 (11): 561. doi : 10.3390/buildings11110561 . ISSN  2075-5309.
  68. ^ 노, 형석 (31 мая 2018 г.). «왕실묘→골프장→유원지→독립투사 묘지 '영욕의 232년'» [Королевские гробницы -> Поле для гольфа -> Парк развлечений -> Кладбище активистов независимости «232 года чести и позора»]. Ханкёре (на корейском языке). Архивировано из оригинала 17 июля 2023 года . Проверено 17 июля 2023 г.
  69. ^ 신, 병주 (8 февраля 2023 г.). "'옷소매' 성덕임과 그의 아들의 묘가 '효창공원'에?" [Уйбин Сон из «Рукава» и ее сын похоронены в «Парке Хёчан»?]. mediahub.seoul.go.kr (на корейском языке). Правительство Сеула . Архивировано из оригинала 17 июля 2023 года . Проверено 17 июля 2023 г.
  70. ^ Аткинс, Э. Тейлор (2010). Примитивные Я: Кореана в японском колониальном взгляде, 1910–1945 . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-26674-2.
  71. ^ «Отчет Хакоиси» 韓国・国史編纂委員会所蔵 (на японском языке). Историографический институт Токийского университета. Архивировано из оригинала 25 ноября 2006 года . Проверено 8 сентября 2008 г.ヲ掌ル
  72. ^ ab 조선사편수회. Энциклопедия Naver/Doosan (на корейском языке). Архивировано из оригинала 11 февраля 2022 года . Получено 4 августа 2011 года .
  73. Э. Тейлор Аткинс (10 июля 2010 г.). Примитивные личности: Кореана в японском колониальном взгляде, 1910–1945. Издательство Калифорнийского университета. С. 177–180. ISBN 978-0-520-94768-9. Архивировано из оригинала 19 мая 2016 . Получено 4 марта 2016 .
  74. Музей Метрополитен [1] Архивировано 3 декабря 2008 г. в Wayback Machine
  75. ^ 리순진 (2001). 평양일대 락랑무덤에 대한 연구[ Исследование гробниц Наннан вокруг Пхеньяна ]. Ответ: Да. ISBN 978-89-89524-05-2.
  76. ^ ab "Корея наращивает усилия по возвращению награбленных сокровищ". The Korea Times . 16 июля 2020 г. Архивировано из оригинала 2 октября 2022 г. Получено 2 октября 2022 г.
  77. ^ «Возвращение утерянных сокровищ Южной Кореи». The Los Angeles Times . 5 декабря 2010 г. Архивировано из оригинала 2 октября 2022 г. Получено 2 октября 2022 г.
  78. ^ "Корея: борьба за сокровища". Newsweek . 20 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 2 октября 2022 г. Получено 2 октября 2022 г.
  79. ^ Кристин Ким (июль 2017 г.). «Колониальное разграбление и провал реституции в послевоенной Корее». Журнал современной истории . 52 (3): 607–624. doi :10.1177/0022009417692410. JSTOR  44504065. S2CID  159549648. Архивировано из оригинала 2 октября 2022 г. Получено 2 октября 2022 г.
  80. ^ ab Lee, Yunah; Rajguru, Megha (20 октября 2022 г.). Дизайн и современность в Азии: национальная идентичность и транснациональный обмен 1945–1990. Bloomsbury Publishing. стр. 90. ISBN 978-1-350-09146-7.
  81. ^ "history of the museum" (на корейском). Сайт Национального музея дворца Кореи. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Получено 24 апреля 2008 года .
  82. ^ Охаси Тосихиро. «Исследование развития политики в отношении культурных ценностей в Корее с 1902 по 1962 гг. Архивировано 13 октября 2013 г. в Wayback Machine ». Sogo Seisaku Ronso 8 (2004)
  83. ^ 日本外交文書デジタルアーカイブ 昭和期I第1部 第5巻 стр. 248
  84. ^ ab Em, Henry (2013). Великое предприятие: суверенитет и историография в современной Корее, часть 2. Дарем: Duke University Press. стр. 125. ISBN 978-0822353720. Архивировано из оригинала 11 февраля 2022 . Получено 21 августа 2017 .
  85. ^ Мизуно, Наоки, 植民地支配と「人の支配」 [ Колониальный контроль и «человеческий контроль» ] (PDF) , Киотский университет , заархивировано из оригинала (PDF) 3 января 2007 г. , получено 20 февраля 2007 г.
  86. ^ 윤해동 . 황국신민화정책자료해설 (на корейском языке). Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 года . Проверено 19 февраля 2007 г.
  87. ^ 水野直樹「『創氏改名』の実施過程について」『朝鮮史研究会会報』154号、2004年 (на японском языке). Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 31 октября 2019 г.
  88. ^ 朝鮮総督府法務局「第79回朝鮮総督府帝国議会説明資料」」
  89. ^ Майерс, Брайан Р. (2011). Самая чистая раса: как северокорейцы видят себя — и почему это важно (мягкая обложка). Melville House. стр. 26–29.
  90. ^ Рян, Соня (2000). «Северокорейская родина корейцев в Японии». В Рян, Соня (ред.). Корейцы в Японии: критические голоса с обочины . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-1-136-35312-3. Архивировано из оригинала 24 февраля 2017 . Получено 18 октября 2016 .
  91. ^ Раммель, Р. Дж., Смерть от рук правительства , стр. 150
  92. ^ Раммель, Р. Дж. (1999). Статистика демоцида: геноцид и массовые убийства с 1990 года . Lit Verlag. ISBN 978-3-8258-4010-5.Доступно онлайн: "Статистика демоцида: Глава 3 – Статистика японского демоцида, оценки, расчеты и источники". Свобода, демократия, мир; власть, демоцид и война . Архивировано из оригинала 23 марта 2010 г. Получено 1 марта 2006 г.
  93. ^ "HyperWar: The Battle for Tarawa [Appendix C: Japanese Casualties]". www.ibiblio.org . Архивировано из оригинала 12 апреля 2010 года . Получено 21 ноября 2022 года .
  94. Ли, Хёнджу (8 июня 2024 г.). «Раскрыты 218 жертв инцидента на атолле Мили». The Dong-A Ilbo . Получено 29 июня 2024 г.
  95. Чхве, Чон-юн (7 июня 2024 г.). «Японский исследователь раскрывает «резню» корейцев на атолле Мили». The Korea Herald . Получено 29 июня 2024 г.
  96. ^ «Правительственный отчет подтверждает факт резни Японией корейских рабочих, принудительных к труду на Маршалловых островах». Агентство новостей Yonhap . 5 октября 2010 г. Получено 29 июня 2024 г.
  97. ^ "[Блокнот репортера] Остатки принудительного труда все еще сохраняются на острове Чеджу". The Hankyoreh . Архивировано из оригинала 21 ноября 2022 года . Получено 21 ноября 2022 года .
  98. ^ ab "Япония компенсирует жертве корейской атомной бомбардировки". BBC News . 1 июня 2001 г. Архивировано из оригинала 11 февраля 2022 г. Получено 26 сентября 2009 г.
  99. ^ ab Andreas Hippin (2 августа 2005 г.). «Конец молчания: корейская Хиросима, жертвы корейской атомной бомбардировки требуют возмещения». The Japan Times . Архивировано из оригинала 19 декабря 2012 г. Получено 1 декабря 2008 г.
  100. ^ 太平洋戦争下の朝鮮及び台湾、友邦協会、1961, с. 191.
  101. ^ Кратоска, Пол Х. (2006). Азиатский труд в Японской империи военного времени. NUS Press. стр. 115. ISBN 978-9971693336. Архивировано из оригинала 3 августа 2020 . Получено 4 мая 2020 .
  102. ^ «Современное состояние Кореи и Тайваня: Особая добровольческая система Императорской армии». Административное бюро. Октябрь 1943 г. стр. 13. Архивировано из оригинала 18 октября 2015 г.
  103. ^ JACAR (Японский центр исторических записей Азии) Ref.B02031288800、本邦内政関係雑纂/植民地関係 第四巻(A-5-0-0-1_1_004)(外務省外交史料館) Архивировано 11 февраля 2022 года в Wayback. Машина , июль 1944 года.
  104. Ссылки 26日(1943. 2. 26)» . Архивировано из оригинала 29 июня 2023 года . Проверено 4 октября 2023 г.
  105. Брэндон Палмер, Сражаясь за врага: корейцы в войне с Японией 1937–1945 гг.
  106. ^ 朝鮮總督府(1941.12), 「第79回帝國議會說明資料」
  107. ^ «육군 참모총장, Армия Республики Корея» (на корейском языке) . Проверено 19 февраля 2007 г.
  108. ^ 초기 육군 총장들은 일본 육사 출신, 여야 설전. CBS Nocut News/Naver (на корейском языке). 26 сентября 2005 г. Архивировано из оригинала 12 июля 2012 г. Проверено 19 февраля 2007 г.
  109. ^ Филип С. Джоуэтт (2004). Лучи восходящего солнца . Западный Мидлендс: Helion & Company Limited. стр. 34.
  110. ^ "Архивная копия". Архивировано из оригинала 13 апреля 2016 года . Получено 20 августа 2015 года .{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  111. ^ "Гордость и патриотизм: роль Стэмфорда во Второй мировой войне: битва при Тараве". Архивировано из оригинала 16 мая 2008 года . Получено 9 июля 2008 года .
  112. ^ "Битва за Тараву, 20–24 ноября 1943 г.". База данных мультимедиа Второй мировой войны . Архивировано из оригинала 12 апреля 2016 г. Получено 31 марта 2016 г.
  113. ^ Гаван Доус (1994). Японские военнопленные: военнопленные Второй мировой войны на Тихом океане . Нью-Йорк: William Morrow & Company. стр. 278. ISBN 978-0-688-11812-9.
  114. ^ BV A Roling и Antonio Cassese (1993). Токийский процесс и последующий период . Оксфорд, Великобритания: Polity Press. стр. 76.
  115. ^ "Blood Brothers A Medic's Sketch Book / Jacobs, Colonel Eugene C." Проект Гутенберг. Архивировано из оригинала 6 мая 2008 года.
  116. ^ Джейкобс, Юджин С. (1985). Братья по крови: зарисовка врача . Carlton Press. ISBN 978-0-8062-2300-1.
  117. ^ "Мост через реку Квай – Глава 8". Mekong Express. Архивировано из оригинала 28 августа 2008 года.
  118. Донг-а Ильбо, 5 мая 1933 г.
  119. Донг-а Ильбо, 30 июня 1933 г.段"
  120. ^ Донг-а Ильбо, 16 июля 1934 г. "팔린養女 눈물로 呼称 十一歳少女賣春强要"
  121. ^ "Ko Bunyu's Defining History – Entire translation". sdh-fact.com . Архивировано из оригинала 19 сентября 2020 г. . Получено 21 апреля 2020 г. .
  122. ^ Морган, Джейсон (24 марта 2018 г.). «Как Пекин использует «женщин для утешения» в качестве инструмента пропаганды». Asia Times . Архивировано из оригинала 28 октября 2020 г. Получено 15 сентября 2020 г.
  123. Отчет о допросе японского военнопленного 49. Архивировано из оригинала 12 октября 2020 г. Получено 15 сентября 2020 г.
  124. ^ "Комиссия ООН по правам человека — Отчет о миссии в Корейскую Народно-Демократическую Республику (январь 96 г.)". hrlibrary.umn.edu . Архивировано из оригинала 6 февраля 2021 г. . Получено 10 февраля 2021 г. .
  125. ^ Чизуко, Уэно; Сэнд, Джордан (1999). «Политика памяти: нация, личность и личность». История и память . 11 (2): 129–152. doi :10.2979/his.1999.11.2.129. ISSN  0935-560X. JSTOR  10.2979/his.1999.11.2.129. PMID  21268430. S2CID  1765052. Архивировано из оригинала 13 ноября 2023 г. Получено 10 февраля 2021 г.
  126. ^ Проблема «женщин для утешения» и Азиатский женский фонд https://www.awf.or.jp/pdf/0170.pdf Архивировано 9 января 2021 г. на Wayback Machine
  127. ^ Ёсими, Ёсиаки (2000), Женщины для утешения. Сексуальное рабство в японской армии во время Второй мировой войны, Asia Perspectives, перевод: Suzanne O'Brien, Нью-Йорк: Columbia University Press, ISBN 978-0-231-12033-3 
  128. ^ «По оценкам, от 200 000 до 300 000 женщин по всей Азии, в основном кореянки и китаянки, были вынуждены работать в качестве сексуальных рабынь в японских военных борделях», BBC 2000-12-08; «Историки говорят, что тысячи женщин; по некоторым данным, до 200 000; в основном из Кореи, Китая и Японии, работали в японских военных борделях», Irish Examiner 2007-03-08; AP 2007-03-07; CNN 2001-03-29.
  129. Японский суд вынес решение против «женщин для утех». Архивировано 22 сентября 2006 г. на Wayback Machine , CNN, 29 марта 2001 г.
  130. Конгресс отменяет осуждение Японии во время войны. Архивировано 03.03.2016 в Wayback Machine , The Boston Globe, 15.10.2006.
  131. ^ "Washington Coalition for Comfort Women Issues, Inc". Архивировано из оригинала 3 ноября 2009 года . Получено 5 августа 2006 года .
  132. ^ "Тексты приняты – Четверг, 13 декабря 2007 г. – Женщины для утешения – P6_TA(2007)0632". www.europarl.europa.eu . Архивировано из оригинала 15 июня 2021 г. . Получено 10 февраля 2021 г. .
  133. Открытое письмо: Резолюция Палаты представителей 124, призывающая правительство Японии извиниться за систему сексуального рабства в армии до и во время Первой мировой войны. Архивировано 9 мая 2021 г. на Wayback Machine.
  134. ^ "Прохождение H.Res. 121 по вопросу "женщин для утешения", Конгресс США и историческая память в Японии". The Asia-Pacific Journal: Japan Focus . Август 2007 г. Архивировано из оригинала 26 ноября 2020 г. Получено 10 февраля 2021 г.
  135. ^ Хаяси, Хирофуми (2008). «Споры в Японии по поводу японской военной системы «женщин для утешения» и ее восприятие в истории». Анналы Американской академии политических и социальных наук . 617 : 123–132. doi : 10.1177/0002716208314191. ISSN  0002-7162. JSTOR  25098017. S2CID  145678875. Архивировано из оригинала 9 февраля 2021 г. . Получено 10 февраля 2021 г. .
  136. ^ ab Даниэль Кейн и Чон Ми Пак, «Загадка корейского христианства: геополитические сети и религиозное обращение в начале Восточной Азии двадцатого века», Американский журнал социологии (2009) 115#2 стр. 365–404
  137. Кеннет Скотт Латуретт, История распространения христианства: Том VII: Продвижение через бурю: 1914 г. н. э. и позже, с заключительными обобщениями (1945) 7:401–407
  138. ^ Френч, Пол. Северная Корея: Параноидальный полуостров – Современная история. 2-е изд. Нью-Йорк: Zed Books, 2007. 50–51. Печать.
  139. ^ Да, нет. «2·8독립선언 (二八獨立宣言)» [Декларация независимости от 8 февраля]. Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке). Академия корееведения . Проверено 28 сентября 2023 г.
  140. ^ 김, 진봉. «3·1운동 (三一運動)». Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке). Академия корееведения . Проверено 28 января 2024 г.
  141. ^ "March First Movement". Encyclopaedia Britannica Premium Service . Архивировано из оригинала 11 декабря 2007 года . Получено 1 марта 2006 года .
  142. ^ Аб Ли, Ки-Байк (1999). Новая история Кореи (韓国史新論). Перевод Вагнера, Эдварда В. с Эдваром Дж. Шульцем. Ильчорак/Издательство Гарвардского университета. стр. 344 1080. ISBN. 978-0-674-61575-5.
  143. ^ Робинсон (2007), стр. 52–53.
  144. ^ "김구[金九]" [Ким Ку], Historynet (на корейском языке), Национальный институт корейской истории , заархивировано из оригинала 25 июня 2023 г. , извлечено 24 июня 2023 г.
  145. ^ abc 윤, 상원. «한인애국단 (韓人愛國團)». Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке). Академия корееведения . Проверено 28 января 2024 г.
  146. ^ ab 박, 성수, "한국광복군 (韓國光復軍)" [Армия освобождения Кореи], Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке), Академия корееведения , заархивировано из оригинала 4 апреля 2023 г. , получено 29 марта 2023 г.
  147. ^ Да, нет. «독수리작전 (禿수리作戰)». Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке). Академия корееведения . Проверено 28 января 2024 г.
  148. ^ Уэллс, Кеннет М. (1989). Предыстория Первомартовского движения: корейцы в Японии, 1905–1919 . Корейские исследования , т. 13, 1989. стр. 1–21.
  149. ^ Ли, Ки-Байк (1999). Новая история Кореи (韓国史新論). Перевод Вагнера. с Эдваром Дж. Шульцем. Ильчорак/Издательство Гарвардского университета. стр. 344. ISBN. 978-0-674-61575-5.
  150. ^ "우리역사넷 :: 한국 근ㆍ현대사 사진 모음" . содержание.history.go.kr . Проверено 24 января 2024 г.
  151. ^ Майерс, Брайан Рейнольдс (16 декабря 2023 г.). «Сила мистификации». Sthele Press . Утверждение, что капитуляция императора «внезапно» положила конец японской оккупации полуострова, которая фактически продолжалась в южной части более трех недель?
  152. ^ «Капитуляция Японии в Корее».
  153. ^ Фукуока, Ясунори (1996). «За пределами ассимиляции и диссимиляции: различные решения кризисов идентичности среди корейцев молодого поколения в Японии». Университет Сайтама . Архивировано из оригинала 23 ноября 2006 года . Получено 27 ноября 2006 года . {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  154. ^ «朝鮮総督府統計年報 昭和17年 [Статистический ежегодник генерал-губернатора Кореи за 1942 год]» . Генерал-губернатор Кореи. Март 1944 года. Архивировано из оригинала 16 января 2015 года . Проверено 4 декабря 2014 г.
  155. ^ Кохли, Атул (2004). Государственно-направленное развитие: политическая власть и индустриализация на глобальной периферии . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 27, 56. [Японцы] широко использовали государственную власть для собственного экономического развития, а затем использовали ту же самую государственную власть, чтобы раскрыть и преобразовать Корею за относительно короткий период времени. . . . Высокосплоченное и дисциплинирующее государство, которое японцы помогли построить в колониальной Корее, оказалось эффективным экономическим субъектом. Государство использовало свои бюрократические возможности для выполнения многочисленных экономических задач: сбора большего количества налогов, строительства инфраструктуры и непосредственного осуществления производства. Что еще важнее, это высокоцелеустремленное государство сделало увеличение производства одним из своих приоритетов и включило классы собственников в ориентированные на производство альянсы.
  156. ^ Рэндалл С. Джонс. Экономическое развитие колониальной Кореи . Мичиганский университет, 1984. С. 168.
  157. ^ Накадзима, Кэнтаро; Окадзаки, Тетсуджи (2018). «Расширяющаяся империя и пространственное распределение экономической активности: случай колонизации Кореи Японией в предвоенный период». The Economic History Review . 71 (2): 593–616. doi :10.1111/ehr.12535. ISSN  1468-0289. S2CID  157334108.
  158. ^ "Summer Institute Summaries". Архивировано из оригинала 12 августа 2013 года . Получено 5 января 2015 года .
  159. ^ abc Savada, Andrea Matles; Shaw, William, eds. (1990). "A Country Study: South Korea, The Japanese Role in Korea's Economic Development". Федеральное исследовательское подразделение, Библиотека Конгресса. Архивировано из оригинала 11 декабря 2013 года . Получено 17 декабря 2009 года .
  160. ^ ab Savada, Andrea Matles; Shaw, William, eds. (1990). "Korea Under Japanese Rule". Федеральный исследовательский отдел, Библиотека Конгресса. Архивировано из оригинала 3 ноября 2016 года . Получено 2 октября 2004 года .
  161. ^ Кимура, Мицухико (1995). «Экономика японского империализма в Корее, 1910–1939». The Economic History Review . 48 (3): 555–574. doi :10.2307/2598181. JSTOR  2598181.См. стр. 558: «Япония столкнулась с нехваткой риса, поскольку внутреннее производство отставало от спроса. У правительства было три альтернативы для решения этой проблемы: (a) повышение производительности внутреннего сельского хозяйства, (b) импорт иностранного риса ( gaimai ) из Юго-Восточной Азии и (c) импорт колониального риса. Первый вариант был самым дорогостоящим, и его успех не был гарантирован. Второй вариант подразумевал потерю иностранной валюты, а также зависимость от иностранных производителей в отношении основного продукта питания империи, что серьезно ослабило бы политическую власть империи по отношению к Западу. Он также подразумевал проблему качества, поскольку иностранный рис сорта индика не соответствовал японскому вкусу. Третья альтернатива казалась лучшей японской администрации».
  162. ^ Кимура (1995), стр. 557.
  163. ^ Кимура (1995), стр. 564.
  164. ^ Cyhn, Jin W. (2002). Передача технологий и международное производство: развитие электронной промышленности в Корее . Cheltenham: Edward Elgar Publishing. стр. 78.
  165. ^ Су, Сан-Чул (1978), Рост и структурные изменения в корейской экономике, 1910–1940: Корейская экономика под японской оккупацией , Издательство Гарвардского университета, ISBN 0-674-36439-2 
  166. ^ Сон, Бён Нак (1997) Подъем корейской экономики . 2-е изд. Гонконг; Oxford University Press. ISBN 0-19-590049-9 
  167. ^ Ким Ён-Далмент, Корейское крестьянское движение и сельскохозяйственная политика японского правительства (2007)
  168. ^ Пратт, Кит (2007). Вечный цветок: История Кореи . Reaktion Books. ISBN 978-1-86189-335-2.
  169. ^ Ли, Ён Хун. «ソウル大教授「日本による収奪論は作られた神話」[«Это миф, придуманный впоследствии, что Япония лишила Корею земли и еды», профессор Сеульского университета]». Архивировано из оригинала 3 июня 2013 года . Проверено 8 января 2013 г.Требуется регистрация.
  170. ^ "일제 토지ㆍ식량 수탈론은 상상된 신화" . Hankooki.com. 18 ноября 2004 г. Архивировано из оригинала 18 июня 2013 г.
  171. ^ Ли, Ён Хун. «李栄薫教授「厳格なジャッジなき学界が歴史を歪曲」[«Конгресс без строгого суждения искажает историю», профессор Ли Ён Хун]». Архивировано из оригинала 3 июня 2013 года . Проверено 8 января 2013 г.Требуется регистрация.
  172. ^ "정치 지도자의 잘못된 역사관이 나라 망치고있다" . Чосон Ильбо . 31 мая 2007 г. Архивировано из оригинала 31 августа 2012 г. Проверено 8 января 2013 г.
  173. ^ «Экономический рост и развитие человеческого потенциала в Республике Корея, 1945–1992 гг. – Отчеты о развитии человеческого потенциала». hdr.undp.org . Январь 1997 г. Архивировано из оригинала 30 марта 2018 г. Получено 30 марта 2018 г.
  174. ^ Аллейн Айрленд "Новая Корея" Э. П. Даттон. 1926 Глава I Введение стр. 2
  175. ^ Аллейн Айрленд "Новая Корея" Э. П. Даттон. 1926 Глава I Введение стр. 6
  176. ^ abcdefgh Дженнингс, Джон М. (1995). «Забытая чума: опиум и наркотики в Корее под японским правлением, 1910–1945». Современные азиатские исследования . 29 (4): 795–815. doi :10.1017/S0026749X00016188. JSTOR  312805. S2CID  145267716. Архивировано из оригинала 23 февраля 2022 г. Получено 25 марта 2022 г.
  177. ^ 최, 준. «대한매일신보 (大韓每日申報)». Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке). Академия корееведения . Проверено 26 января 2024 г.
  178. ^ ab Neff, Robert (2 мая 2010 г.). «Британская журналистка Бетелл основала газеты в 1904 году». The Korea Times . Получено 26 января 2024 г.
  179. ^ Хан, Чон (июнь 2019 г.). «Борьба с несправедливостью с помощью пера». Корейская культурно-информационная служба . Получено 26 января 2024 г.
  180. ^ аб 정, 진석; Итак, это. «신문 (新聞)». Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке). Академия корееведения . Проверено 11 февраля 2024 г.
  181. ^ "京城日報" [Кейдзё Ниппо]. Архивы корейской истории . Проверено 26 января 2024 г.
  182. ^ "조선총독부 관보: 일자별 보기" . db.history.go.kr . Национальный институт корейской истории . Проверено 22 марта 2024 г.
  183. ^ Робинсон, Майкл Э. (1987). Рамон Х. Майерс и Марк Р. Питти (ред.). Японская колониальная империя, 1895–1945 . Princeton University Press .
  184. ^ 朝鮮総督府 (31 марта 1929 г.). 朝鮮総督府統計年報 昭和2年 [ Статистический ежегодник генерал-губернатора Кореи за 1936 год ] (на японском языке). Генерал-губернатор Кореи. стр. 654–655. дои : 10.11501/1443598. Архивировано из оригинала 13 ноября 2023 года . Проверено 24 января 2021 г.
  185. ^ 朝鮮総督府 (31 марта 1938 г.). 朝鮮総督府統計年報 昭和11年 [ Статистический ежегодник генерал-губернатора Кореи за 1936 год ] (на японском языке). Генерал-губернатор Кореи. стр. 296–297. дои : 10.11501/1452382. Архивировано из оригинала 13 ноября 2023 года . Проверено 24 января 2021 г.
  186. ^ 朝鮮総督府 (31 марта 1944 г.). 朝鮮総督府統計年報 昭和17年 [ Статистический ежегодник генерал-губернатора Кореи за 1942 год ] (на японском языке). Генерал-губернатор Кореи. стр. 264–265. дои : 10.11501/1454691. Архивировано из оригинала 13 ноября 2023 года . Проверено 24 января 2021 г.
  187. ^ Иноуэ, Каору (июнь 1997 г.). "日本統治下末期の朝鮮における日本語普及・強制政策: 徴兵制度導入に至るまでの日本語常用・全解運動への動員» [Языковая политика в Корее на последнем этапе японской оккупации: мобилизация на Движение за повседневное использование и понимание японского языка до введения системы призыва. Годовые отчеты по педагогической науке (на японском языке). 73 . Университет Хоккайдо : 111. hdl :2115/29532. Архивировано из оригинала 13 ноября 2023 г. Получено 24 января 2021 г.
  188. ^ ABE, Хироши (1971). «Высшее образование в Корее под японским правлением». Развивающиеся экономики . 9 (2): 175. doi : 10.1111/j.1746-1049.1971.tb00468.x .
  189. ^ Нойхаус, Дольф-Александр (2016). «Ассимиляция Кореи: японские протестанты, «восточноазиатское христианство» и образование корейцев в Японии, 1905–1920». Paedagogica Historica . 52 (6): 614–628. doi :10.1080/00309230.2016.1224262. S2CID  151584389.
  190. ^ Соломон, Дебора Б. (август 2014 г.). Ли, Хонг Юнг; Ха, Ён-Чхоль; Соренсен, Кларк В. (ред.). «Колониальное правление и социальные изменения в Корее, 1910–1945 гг.». Журнал азиатских исследований . 73 (3). Seattle University of Washington Press, 2013. 350 стр.: 827–829. doi :10.1017/s0021911814000837. ISSN  0021-9118. S2CID  162206825.{{cite journal}}: CS1 maint: location (link)
  191. ^ Ли, Чон-Кю (7 марта 2002 г.). «Японская политика в области высшего образования в Корее (1910–1945 гг.)». Архив анализа образовательной политики . 10 : 14. doi : 10.14507/epaa.v10n14.2002 . ISSN  1068-2341.
  192. ^ Каприо, Марк Э. (2009). «После Первой марта реформа политики и ассимиляция». Японская политика ассимиляции в колониальной Корее, 1910–1945 . Издательство Вашингтонского университета. С. 129–130. ISBN 978-0-295-98900-6.
  193. ^ Каприо, Марк Э. (2009). «Радикальная ассимиляция в условиях военного времени». Японская политика ассимиляции в колониальной Корее, 1910–1945 гг . Издательство Вашингтонского университета. стр. 153. ISBN 978-0-295-98900-6.
  194. ^ 人口調査結果報告 其ノ二, 「第79回帝國議會說明資料」
  195. ^ "Statistics Korea". Архивировано из оригинала 6 октября 2023 г. Получено 6 октября 2023 г.
  196. ^ ред. Дуус, Питер, Рамон Х. Майерс и Марк Р. Питти, Японская военная империя, 1931–1945 , Princeton University Press (1996), стр. 326
  197. ^ Андреа Матлес Савада и Уильям Шоу, редакторы. Южная Корея: исследование страны . Вашингтон: GPO для Библиотеки Конгресса, 1990.
  198. ^ "KOSIS". Архивировано из оригинала 18 августа 2023 г. Получено 18 августа 2023 г.
  199. ^ Ху, Су-Юл, Некоторые вопросы теории колониальной модернизации (2007)
  200. ^ Пратт, Ратт, Хоар, 1999. Корея: Историко-культурный словарь. Routledge.
  201. ^ Хён Гю Пак. «Na ŭi Midŭm ŭn kil wi e itta: Пак Хён Гю хоегорок». Архивировано 14 января 2014 года в Wayback Machine . Сеул: Чанби, 2010. ISBN 978-8936471866. 
  202. ^ Каприо, Марк Э. (2009). «После Первой марта реформа политики и ассимиляция». Японская политика ассимиляции в колониальной Корее, 1910–1945 . Издательство Вашингтонского университета. С. 128–129. ISBN 978-0-295-98900-6.
  203. ^ Шин, Ги-Вук (2006). «Колониальный расизм и национализм». Этнический национализм в Корее: генеалогия, политика и наследие . Stanford University Press. стр. 51. ISBN 978-0-8047-5408-8.
  204. ^ Хопфнер, Джонатан (2009). Moon Living Abroad in South Korea. Беркли, Калифорния: Moon Publications . стр. 25. ISBN 978-1-59880-250-4. Архивировано из оригинала 20 ноября 2020 . Получено 4 мая 2020 .
  205. ^ Каприо, Марк Э. (2009). «Радикальная ассимиляция в условиях военного времени». Японская политика ассимиляции в колониальной Корее, 1910–1945 гг . Издательство Вашингтонского университета. стр. 155. ISBN 978-0-295-98900-6.
  206. ^ Ким, Чонсок (2018). Музеи и культурное наследие: изучить утрату культурного наследия во время колониальной и военной оккупации с особым упором на японскую оккупацию Кореи и возможности возвращения и реституции. https://core.ac.uk/download/pdf/161512289.pdf Получено 3 декабря 2023 г.
  207. ^ Macintyre, Donald (28 января 2002 г.). "A Legacy Lost". TIME . ISSN  0040-781X. Архивировано из оригинала 26 января 2007 г. Получено 27 июня 2009 г.
  208. Япония и Сеул подписали соглашение о возврате артефактов. Архивировано 12 ноября 2012 г. в Wayback Machine 14 ноября 2010 г.
  209. ^ Itoi, Kay; Lee, BJ (21 февраля 2005 г.). "Korea: A Tussle Over Treasures". Newsweek . ISSN  0028-9604. Архивировано из оригинала 23 января 2011 г. Получено 14 мая 2011 г.
  210. Питер Бартоломью, «Королевские поместья династии Чосон: окна в утраченную культуру», в Трудах: Королевское азиатское общество, Корейское отделение, том 68 (Сеул: RAS, 1993)
  211. Ким Хак Вон (김학원) (17 октября 2006 г.). Число участников составляет 75 311 человек... The Chosun Ilbo / лента новостей (на корейском языке). Архивировано из оригинала 8 июля 2011 года.
  212. ^ Глионна, Джон М. (5 декабря 2010 г.). «Возвращение утерянных сокровищ Южной Кореи». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 16 января 2015 г. Получено 5 января 2015 г.
  213. ^ Япония вернет Корее артефакты в извинениях за оккупацию. Архивировано 15 сентября 2011 г. в Wayback Machine Business Week 2010 08 10,
  214. ^ Ёсихиро Макино. «Япония возвращает корейские королевские архивы спустя столетие. Архивировано 21 октября 2012 года в Wayback Machine ». Asahi Shimbun . 8 декабря 2011 года.
  215. Кеннет Скотт Латуретт, Христианство в революционную эпоху: История христианства в девятнадцатом и двадцатом веках , том 5: XX век за пределами Европы (1962) стр. 415–417
  216. ^ Кодзи, Суга; 𳜳𨀉𠄈 (2010). «Концепция «зарубежных синтоистских святилищ»: пантеистическая попытка Огасавары Сёдзо и ее ограничения». Японский журнал религиоведения . 37 (1): 47–74. ISSN  0304-1042. JSTOR  27822899. Архивировано из оригинала 3 октября 2023 г. . Получено 27 сентября 2023 г. .
  217. ^ ab "神社참배 거부 18개교 日帝, 가차 없이 폐교|주간동아" . 주간동아 (на корейском языке). 26 октября 2005 г. Архивировано из оригинала 18 сентября 2023 г. . Проверено 17 сентября 2023 г.
  218. ^ Грейсон, Джеймс Х. (1993). «Христианство и государственный синтоизм в колониальной Корее: столкновение национализмов и религиозных верований». Дискус . 1 (2): 13–30 . Получено 12 августа 2024 г.
  219. Кеннет Скотт Латуретт, История распространения христианства, том VII: Продвижение через бурю: 1914 г. н. э. и позже, с заключительными обобщениями (1945) 7:401–407
  220. ^ Шин, Сын Ёп (5 сентября 2022 г.). «Жизнь с врагами: японский империализм, протестантское христианство и марксистский социализм в колониальной Корее, 1919–1945». Религии . 13 (9): 824. doi : 10.3390/rel13090824 .
  221. Су, Дэ-сук (1967), Корейское коммунистическое движение 1918–1948 , Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press , стр. 66–68.
  222. ^ Moon, Rennie (2010). «Корейцы в Японии». Стэнфордская программа по международному и кросс-культурному образованию . Архивировано из оригинала 23 июня 2023 года . Получено 23 сентября 2023 года .
  223. ^ Ланков, Андрей (5 января 2006 г.). «Лица без гражданства на Сахалине». The Korea Times . Архивировано из оригинала 21 февраля 2006 г. Получено 26 ноября 2006 г.
  224. ^ Поль, Дж. Отто (1999), Этнические чистки в СССР, 1937–1949 , Гринвуд, стр. 10, 13, ISBN 0-313-30921-3
  225. ^ Ланков, Андрей (21 августа 2012 г.). «Корейская морковка». Россия за пределами заголовков. Архивировано из оригинала 28 сентября 2013 г. Получено 22 декабря 2016 г.
  226. ^ Ким Сон Хван (2004). 일제의 침략 전쟁과 병참기지화 . СаКьеджул. п. 173. ИСБН 978-89-5828-032-3.
  227. ^ "Американский драматург поднимает тему "женщин для утешения"". The Japan Times . 2005. Архивировано из оригинала 21 апреля 2005 года . Получено 1 марта 2006 года .
  228. ^ "Японский суд вынес решение против "женщин для утех"". CNN.com . 29 марта 2001 г. Архивировано из оригинала 22 сентября 2006 г. Получено 1 марта 2006 г.
  229. ^ «Жизнь в качестве «женщины для утешения»: выжившие вспоминают зверство Второй мировой войны, которое игнорировалось десятилетиями». 29 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 22 августа 2017 г. Получено 13 июня 2017 г.
  230. ^ Юн-док, Ким (11 января 2005 г.). «Раскрыты военные записи о «женщине для утешения»». The Chosun Ilbo . Архивировано из оригинала 17 октября 2006 г. Получено 19 февраля 2007 г.
  231. Хорсли, Уильям (9 августа 2005 г.). «Корейские секс-рабыни Второй мировой войны продолжают сражаться». BBC News . Архивировано из оригинала 15 января 2007 г. Получено 19 февраля 2007 г.
  232. ^ "Япония сварила женщину для утешения, чтобы приготовить суп". The Seoul Times . Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 года . Получено 19 февраля 2007 года .
  233. ^ «Архивы раскрывают секреты японского подразделения 731». China Daily (опубликовано People's Daily Online). 3 августа 2005 г. Архивировано из оригинала 13 февраля 2009 г. Файлы включают в себя полные описания 318 случаев, включая не менее 25 человек из бывшего Советского Союза и Кореи.
  234. ^ МакКарри, Джастин (21 февраля 2011 г.). «Япония раскопала место, связанное с экспериментами над людьми». The Guardian . ISSN  0261-3077. Архивировано из оригинала 5 марта 2017 г. Получено 9 августа 2023 г.
  235. ^ Кристоф, Николас Д. (17 марта 1995 г.). «Unmasking Horror – A special report.; Japan Confronting Gruesome War Atrocity». The New York Times . Архивировано из оригинала 10 декабря 2016 г. Получено 9 августа 2023 г.
  236. ^ Дитер Флек, Терри Д. Гилл, ред. (2015). Справочник по международному праву военных операций. Oxford University Press . С. 548–549. ISBN 978-0-1987-4462-7. Архивировано из оригинала 1 ноября 2023 г. . Получено 30 октября 2023 г. .
  237. Мадока Футамура (11 октября 2007 г.). Военные трибуналы и переходное правосудие: Токийский процесс и наследие Нюрнберга. Тейлор и Фрэнсис . стр. 116. ISBN 9-7811-3409-1317. Архивировано из оригинала 1 ноября 2023 г. . Получено 30 октября 2023 г. .
  238. ^ Генри Ф. Кэри, Стейси М. Митчелл, ред. (14 февраля 2013 г.). Испытания и невзгоды международного преследования. Lexington Books. стр. 169. ISBN 9-7807-3916-9414. Архивировано из оригинала 1 ноября 2023 г. . Получено 30 октября 2023 г. .
  239. ^ "Список японских коллабораторов опубликован". Архивировано из оригинала 4 октября 2012 года . Получено 4 апреля 2015 года .
  240. ^ "Правительство конфискует активы коллаборационистов в колониальную эпоху". Архивировано из оригинала 4 октября 2012 года . Получено 4 апреля 2015 года .
  241. ^ Чхве, Кван-Сук (최광숙) (13 ноября 2006 г.). 강제동원 '조선인 전범' 오명 벗었다 [Насильно мобилизованные корейцы сняли с себя позор военных преступников.] (на корейском языке). Навер / Сеул Синмун. Архивировано из оригинала 18 октября 2015 года . Проверено 1 декабря 2009 г.
  242. ^ Экерт, Картер Дж. , Ки-Бейк Ли, Янг Ик Лью, Майкл Робинсон, Эдвард В. Вагнер, Корея старая и новая: История , стр. 318
  243. ^ "Северная Корея; Подъем корейского национализма и коммунизма". Июнь 1993 г. Архивировано из оригинала 11 мая 2011 г. Получено 19 февраля 2007 г.
  244. ^ "Часть III: Проблема с исторической точки зрения". Архивировано из оригинала 31 декабря 2004 года . Получено 19 февраля 2007 года .
  245. ^ Фукуока, Ясунори. «Корейцы в Японии: прошлое и настоящее». Обзор Университета Сайтама . Архивировано из оригинала 6 июня 2019 года . Получено 19 февраля 2007 года .
  246. ^ "Японские меньшинства еще не нашли своего места под солнцем". SAHRDC . Архивировано из оригинала 15 апреля 2007 года . Получено 19 февраля 2007 года .
  247. ^ Stearns, Peter N. "The Encyclopedia of World History. 2001". Houghton Mifflin Company. Архивировано из оригинала 4 февраля 2007 года . Получено 19 февраля 2007 года .
  248. ^ Пак, Сун-Ён; Хван, Кымджун (2011). «Ассимиляция и сегрегация имперских подданных: «образование» колонизированных во время японского колониального правления в Корее в 1910–1945 годах». Paedagogica Historica . 47 (3): 377–397. doi :10.1080/00309230.2010.534104. S2CID  145280988.
  249. ^ Мичио Миясака, Исторический и этический анализ политики контроля проказы в Японии , "Политика контроля проказы в Японии". Архивировано из оригинала 13 ноября 2011 г. Получено 28 ноября 2011 г.
  250. ^ Корейские пациенты Hansens требуют возмещения ущерба , http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20040226a4.html Архивировано 5 июня 2012 г. на archive.today
  251. Ссылки ​12 мая 2016 г. Архивировано из оригинала 13 июля 2019 г. . Проверено 13 июля 2019 г.
  252. Ко Вон Соп. Panminnja Choesanggi (Сборник обвинений против антинационалистов). Сеул: Paegyŏp Munhwasa, 1949.
  253. ^ "Южная Корея нацелилась на потомков японских коллаборационистов" Архивировано 28 апреля 2018 г. в Wayback Machine The Telegraph , 14 июля 2010 г.
  254. ^ ab Каприо, Марк (1 ноября 2010 г.). «Неонационалистические интерпретации аннексии Кореи Японией: дебаты о колонизации в Японии и Южной Корее». Азиатско-Тихоокеанский журнал: Япония в фокусе . 8 (44).

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

37°34′39″N 126°58′37″E / 37.57750°N 126.97694°E / 37.57750; 126.97694