В лингвистической морфологии флексия ( или флексия ) — это процесс словообразования [1] , в котором слово модифицируется для выражения различных грамматических категорий , таких как время , падеж , залог , вид , лицо , число , род , настроение , одушевлённость и т. д. определенность . [2] Спряжением глаголов называется спряжение , а склонением можно называть склонение существительных , прилагательных , наречий , местоимений , определителей , причастий , предлогов и послелогов , числительных , артиклей и т. д .
Изгибы выражают грамматические категории с помощью аффиксов (таких как префикс , суффикс , инфикс , циркумфикс и трансфикс ), апофонии (как индоевропейский аблаут ) или других модификаций. [3] Например, латинский глагол ducam , означающий «Я поведу», включает суффикс -am , выражающий лицо (первое), число (единственное число) и время-наклонение (будущее изъявительное наклонение или настоящее сослагательное наклонение). Использование этого суффикса является изменением. Напротив, в английском предложении «Я буду вести» слово « вести » не склоняется ни к лицу, ни к числу, ни ко времени; это просто голая форма глагола. Изменяемая форма слова часто содержит как одну или несколько свободных морфем (единицу значения, которая может выступать сама по себе как слово), так и одну или несколько связанных морфем (единицу значения, которая не может существовать сама по себе как слово). Например, английское слово cars — существительное, которое склоняется к числу , специально для выражения множественного числа; содержательная морфема car не связана, потому что она может стоять отдельно как слово, а суффикс -s связан, потому что он не может стоять отдельно как слово. Эти две морфемы вместе образуют изменяемое слово cars .
Слова, которые никогда не подвержены флексии, называются инвариантными ; например, английский глагол must является инвариантным элементом: он никогда не принимает суффикс и не меняет форму для обозначения другой грамматической категории. Его категории могут быть определены только из контекста. Языки, в которых редко используются флексии, например английский , называются аналитическими . Аналитические языки, в которых не используются словообразовательные морфемы , такие как стандартный китайский , называются изолирующими .
Требование, чтобы формы или изменения более чем одного слова в предложении были совместимы друг с другом в соответствии с правилами языка, известно как согласие или соглашение . Например, в слове «человек прыгает» «мужчина» является существительным в единственном числе, поэтому слово «прыжок» в настоящем времени ограничено использованием суффикса «s» третьего лица единственного числа.
Языки, имеющие некоторую степень флексии, являются синтетическими языками . Они могут быть сильно склоненными (например , латынь , греческий , библейский иврит и санскрит ) или слегка склоненными (например, английский , голландский , персидский ). Языки, которые склонны настолько, что предложение может состоять из одного сильно изменяемого слова (например, многие индейские языки ), называются полисинтетическими языками . Языки, в которых каждое склонение передает только одну грамматическую категорию, например финский , известны как агглютинативные языки , в то время как языки, в которых одно склонение может передавать несколько грамматических ролей (например, именительный падеж и множественное число, как в латыни и немецком языке ), являются агглютинативными. называется фузионным .
В английском языке большинство существительных склоняются по числу с помощью флективного аффикса множественного числа -s (как в «dog» → «dog- s »), а большинство английских глаголов склоняются по времени с помощью флективного аффикса прошедшего времени -ed (как в «call » → «вызвали » ). В английском языке глаголы также склоняются посредством аффиксации для обозначения третьего лица единственного числа в настоящем времени (с -s ) и причастия настоящего времени (с -ing ). Английские короткие прилагательные склоняются для обозначения сравнительной и превосходной степени (с -er и -est соответственно).
В английском языке восемь регулярных флективных аффиксов. [4] [5]
Несмотря на движение к регуляризации, современный английский язык сохраняет следы своего происхождения: в меньшинстве слов все еще используется склонение посредством аблаута (изменения звука, в основном в глаголах) и умлаута (особого типа изменения звука, в основном в существительных), а также как чередование долгих и кратких гласных. Например:
Подробности см. в разделах «Английское множественное число» , «Английские глаголы» и «Неправильные английские глаголы» .
Когда данный класс слов подвержен флексии в определенном языке, обычно существует один или несколько стандартных шаблонов флексии (парадигмы, описанные ниже), которым могут следовать слова этого класса. Слова, которые следуют такому стандартному образцу, называются правильными ; те, которые изменяются по-разному, называются нерегулярными .
Например, во многих языках, где глаголы склоняются, есть как правильные, так и неправильные глаголы . В английском языке правильные глаголы образуют прошедшее время и причастие прошедшего времени с окончанием -[e]d . Таким образом, такие глаголы, как play , прибыть и войти, являются правильными, а такие глаголы, как петь , держать и идти , — неправильными. Неправильные глаголы часто сохраняют закономерности, которые были регулярными в прошлых формах языка, но теперь стали аномальными; в редких случаях встречаются правильные глаголы, которые были неправильными в прошлых формах языка. (Подробнее см. «Английские глаголы» и «Неправильные английские глаголы ».)
Другие типы неправильных измененных форм включают существительные неправильной формы во множественном числе , такие как английские мыши , дети и женщины (см. английское множественное число ) и французское yeux (множественное число от œil , «глаз»); и неправильные формы сравнительной и превосходной степени прилагательных или наречий, например, английские best и best (которые соответствуют положительной форме Good или Well ).
Нарушения могут иметь четыре основные причины :
Более подробную информацию о некоторых соображениях, применимых к регулярно и нерегулярно склоняемым формам, можно найти в статье о правильных и неправильных глаголах .
Два традиционных грамматических термина относятся к флексиям определенных классов слов :
Организованный список изменяемых форм данной лексемы или корневого слова называется его склонением , если это существительное, или его спряжением , если это глагол.
Ниже показано склонение английского местоимения I , которое склоняется по падежу и числу.
Местоимение who также склоняется в зависимости от падежа. Его склонение неполноценно в том смысле, что ему не хватает возвратной формы.
В следующей таблице показано спряжение глагола в изъявительном наклонении : суффиксы изменяют его по лицу, числу и времени:
Неличные формы arriv e ( чистый инфинитив), arrived (причастие прошедшего времени) и arriving ( герундий/причастие настоящего времени), хотя и не склоняются к лицу или числу, также могут рассматриваться как часть спряжения глагола прибыть . . Формы сложных глаголов , такие как I've got , I've Have прибыл или I will прибудет , также могут быть включены в спряжение глагола в дидактических целях, но они не являются явным изменением глагола прибыть . Формула получения скрытой формы, при которой соответствующие флексии не встречаются в основном глаголе, такова:
Словоизменительная парадигма относится к шаблону (обычно набору флективных окончаний), в котором класс слов следует одному и тому же шаблону. Номинальные флективные парадигмы называются склонениями , а глагольные флективные парадигмы называются спряжениями . Например, существует пять типов латинского склонения . Слова, относящиеся к первому склонению, обычно оканчиваются на -а и обычно женского рода. Эти слова имеют общую флективную структуру. В древнеанглийском языке существительные делятся на две основные категории склонения: сильное и слабое , как показано ниже:
Термины «сильное склонение» и «слабое склонение» в первую очередь относятся к известным языкам зависимых знаков [ нужна цитация ] (таким как индоевропейские языки , [ нужна цитата ] или японский ). В языках с зависимой маркировкой существительные в адпозиционных (предложных или послеложных) фразах могут нести флективные морфемы.
В языках с головным обозначением присоединения могут нести в себе склонение в приложных фразах. Это означает, что в этих языках будут склоняемые прилагательные. В западном апаче ( диалект Сан-Карлос ) послелог -ká ' on' склоняется к лицу и числу с помощью префиксов:
Традиционные грамматики имеют специальные термины для изменения существительных и глаголов, но не для склонений приложений . [ нужны разъяснения ]
Изгиб — это процесс добавления флективных морфем , которые изменяют время, настроение, аспект, голос, лицо или число глагола, а также падеж, пол или число существительного, редко влияя на значение или класс слова. Примерами применения флективных морфем к словам являются добавление -s к корню собака , чтобы образовать собак , и добавление -ed, чтобы ждать , чтобы сформировать ожидание .
Напротив, деривация — это процесс добавления деривационных морфем , которые создают новое слово из существующих слов и изменяют семантическое значение или часть речи затронутого слова, например, путем замены существительного на глагол. [6]
Различия между глагольными наклонениями в основном обозначаются деривационными морфемами.
Слова редко перечисляются в словарях на основе их флективных морфем (в этом случае они будут лексическими единицами). Однако они часто перечисляются на основе их словообразовательных морфем. Например, в английских словарях перечислены читаемые и читаемые слова с словообразовательными суффиксами, а также их корень read . Однако ни в одном традиционном словаре английского языка книги не указаны как одна статья, а книги - как отдельная статья; то же самое касается прыжка и прыжка .
Языки, которые добавляют к словам флективные морфемы, иногда называют флективными языками , что является синонимом флективных языков . Морфемы можно добавлять несколькими способами:
Редупликация — это морфологический процесс, при котором компонент повторяется. Прямое повторение слова или корня называется тотальной редупликацией (или полной редупликацией ). Повторение сегмента называется частичным дублированием . Редупликация может выполнять как деривационные , так и флективные функции. Ниже приведены несколько примеров:
Паланкар и Леонар привели пример с тлатепузко чинантек ( отомангейский язык, на котором говорят в Южной Мексике ), где по тонам можно различать настроение, личность и число: [12] [13]
Падеж также можно отличить по тону, как в языке масаи ( нило-сахарский язык , на котором говорят в Кении и Танзании ) (Hyman, 2016): [14]
Поскольку протоиндоевропейский язык сильно изменялся, все его потомки индоевропейские языки , такие как албанский , армянский , английский , немецкий , украинский , русский , персидский , курдский , итальянский , ирландский , испанский , французский , хинди , маратхи , урду , бенгальский и непальский изменяются в большей или меньшей степени. В целом, более старые индоевропейские языки, такие как латынь , древнегреческий , древнеанглийский , древнескандинавский , староцерковнославянский и санскрит, широко изменяются из-за их временной близости к протоиндоевропейским. Из-за отклонения современные версии некоторых индоевропейских языков, которые ранее были сильно склонны, стали гораздо менее склонными; примером является современный английский по сравнению с древнеанглийским. В общем, языки, в которых происходит отклонение, заменяют флективную сложность более строгим порядком слов , который обеспечивает утраченные флективные детали. Большинство славянских языков и некоторые индоарийские языки являются исключением из общей индоевропейской тенденции отклонения, продолжая сильно склоняться (в некоторых случаях приобретая дополнительную флективную сложность и грамматические роды , как в чешском и маратхи ).
Древнеанглийский язык был языком с умеренными флексиями, в котором использовалась обширная система падежей, аналогичная системе современного исландского , фарерского или немецкого языков . Средний и современный английский язык постепенно утрачивал все большую часть древнеанглийской флективной системы. Современный английский считается слабоизменяющимся языком, так как его существительные имеют лишь остатки флексии (множественное число, местоимения), а его правильные глаголы имеют только четыре формы: изменяемую форму для изъявительного наклонения прошедшего времени и сослагательное наклонение ( посмотрел ), изменяемую форму для изъявительное наклонение настоящего времени в третьем лице единственного числа ( смотрит ), флективная форма причастия настоящего времени ( смотря ) и неизменяемая форма для всего остального ( смотри ). Хотя английский притяжательный индикатор 's (как в «книге Дженнифер») является остатком древнеанглийского суффикса родительного падежа , специалисты по синтаксису теперь считают его не суффиксом, а клитикой , [15] хотя некоторые лингвисты утверждают, что это имеет свойства обоих. [16]
Древнескандинавский язык был изменен, но современные шведский , норвежский и датский языки утратили большую часть своего изменения. Грамматический падеж во многом вымер, за исключением местоимений , так же, как и в английском языке. Однако прилагательные , существительные , определители и артикли все же имеют разные формы по грамматическому числу и грамматическому роду. Датский и шведский склоняются только для двух разных родов, в то время как норвежский в некоторой степени сохранил женские формы и склоняется для трех грамматических родов, например, в исландском. Однако по сравнению с исландским в языке осталось значительно меньше форм женского рода.
Для сравнения, исландский язык сохраняет почти все флексии древнескандинавского языка и остается сильно склоненным. Он сохраняет все грамматические падежи древнескандинавского языка и склоняется по числу и трем различным грамматическим родам. Однако формы двойных чисел почти полностью утрачены по сравнению с древнескандинавскими.
В отличие от других германских языков, во всех скандинавских языках существительные склоняются для определенности , как в следующем случае в норвежском (nynorsk) :
Прилагательные и причастия также склоняются для определенности во всех скандинавских языках, как и в протогерманском .
Современный немецкий язык остается умеренно склоняемым, сохраняя четыре падежа существительных, хотя родительный падеж начал выходить из употребления во всех письменных формах раннего нововерхненемецкого языка, кроме формального . Падежная система нидерландского языка проще, чем немецкая, но также упрощена в обычном использовании. Африкаанс , признанный самостоятельным языком, а не голландским диалектом только в начале 20-го века, потерял почти все перегибы.
Романские языки , такие как испанский , итальянский , французский , португальский и особенно – с его многочисленными случаями – румынский , имеют более явное склонение, чем английский, особенно в спряжении глаголов . Прилагательные, существительные и артикли изменяются значительно реже, чем глаголы, но все же имеют разные формы в зависимости от числа и грамматического рода.
Латынь , родной язык романских языков, сильно изменялась; существительные и прилагательные имели разные формы в соответствии с семью грамматическими падежами (включая пять основных) с пятью основными моделями склонения и тремя родами вместо двух, встречающихся в большинстве романских языков. Было четыре образца спряжения в шести временах, три наклонения (изъявительное, сослагательное, повелительное наклонение, плюс инфинитив, причастие, герундий, герундий и лежачий) и два залога (пассивный и активный), все они явно выражались аффиксами (пассивные залоговые формы). были перифрастическими в трех временах).
Балтийские языки сильно склонны. Существительные и прилагательные склоняются максимум в семи явных падежах. Дополнительные случаи определяются различными скрытыми способами. Например, из Финника заимствованы инессивный падеж , иллятивный падеж , адессивный падеж и аллативный падеж . В латышском языке есть только один явный местный падеж , но он синкретизирует вышеуказанные четыре падежа с локативом, отмечая их различиями в использовании предлогов. [17] В литовском языке они выделяются из родительного падежа , винительного падежа и местного падежа с помощью различных послелогов. [18]
Двойная форма устарела в стандартном латышском языке, и в настоящее время она также считается почти устаревшей в стандартном литовском языке. Например, в стандартном литовском языке вместо «дви варни (двойной)» принято говорить «дви варнос (множественное число) – две вороны». Прилагательные, местоимения и числительные склоняются по числу, роду и падежу, чтобы соответствовать существительному, которое они изменяют или которое заменяют. Балтийские глаголы изменяются по времени, наклонению, виду и залогу. Они согласуются с подлежащим в лице и числе (не во всех формах в современном латышском языке).
Во всех славянских языках используется высокая степень склонения, обычно имеющая шесть или семь падежей и три рода для существительных и прилагательных. Однако явная падежная система почти полностью исчезла в современном болгарском и македонском языках . Большинство времен и наклонений глаголов также образуются путем перегиба (однако некоторые из них являются перифрастическими , обычно будущего времени и условными). Изгибы также присутствуют в сравнении прилагательных и словообразовании.
Окончания склонения зависят от падежа (именительный, родительный, дательный, винительный, местный, творительный, звательный), числа (единственное, двойное или множественное), рода (мужской, женский, средний) и одушевленности (одушевленный или неодушевленный). Необычное для других языковых семей склонение в большинстве славянских языков также зависит от того, является ли слово существительным или прилагательным. В словенском и сербском языках используется редкое третье число (помимо чисел единственного и множественного числа), известное как двойное (в случае некоторых слов двойное сохранилось также в польском и других славянских языках). В современном русском, сербском и чешском языках также используется более сложная форма двойного числа , но вместо этого это неправильное употребление применяется к числам 2, 3, 4 и более крупным числам, оканчивающимся на 2, 3 или 4 (за исключением подростков, которые обрабатываются во множественном числе, таким образом, 102 является двойным, а 12 или 127 — нет). Кроме того, в некоторых славянских языках, например в польском, основы слов часто изменяются за счет добавления или отсутствия окончаний, что приводит к чередованию согласных и гласных .
Современный стандартный арабский язык (также называемый литературным арабским языком) является флективным языком. В нем используется система независимых и суффиксальных местоимений, классифицированных по лицу и числу, а также глагольные флексии, обозначающие лицо и число. Суффиксальные местоимения используются как маркеры владения , а также как объекты глаголов и предлогов. Татуель ( ـــ) отмечает место расположения основы глагола, формы глагола, существительного или предлога. [19]
Региональные арабские диалекты (например, марокканский арабский, египетский арабский, арабский язык Персидского залива ), используемые для повседневного общения, имеют тенденцию иметь меньшие перегибы, чем более формальный литературный арабский язык. Например, в иорданском арабском языке женского рода множественного числа второго и третьего лица ( أنتنّ antunna и هنّ hunna ) и их соответствующие уникальные спряжения теряются и заменяются мужским родом ( أنتم antum и هم hum ), тогда как в ливанском и сирийском арабском языке هم хум заменяется на هنّ хунна .
Кроме того, система, известная как Ираб, помещает суффиксы гласных в каждый глагол, существительное, прилагательное и наречие в соответствии с его функцией в предложении и его отношением к окружающим словам. [19]
Уральские языки агглютинативны , вытекающие из агглютинации в прауральском языке . Крупнейшими языками являются венгерский , финский и эстонский — все официальные языки Европейского Союза . Уральское словоизменение является аффиксацией или произошло от нее. Грамматические маркеры, непосредственно добавленные к слову, выполняют в английском языке ту же функцию, что и предлоги. Почти все слова изменяются в соответствии с их ролью в предложении: глаголы, существительные, местоимения, числительные, прилагательные и некоторые частицы.
В частности, венгерский и финский языки часто просто объединяют суффиксы. Например, финское talossanikinko «тоже и в моем доме?» состоит из тало-сса-ни-кин-ко . Однако в финских языках (финском, эстонском и др.) и саамских языках существуют процессы, затрагивающие корень, в частности градацию согласных . Исходные суффиксы могут исчезнуть (и появиться только в результате связи), оставив после себя модификацию корня. Этот процесс широко развит в эстонском и саамском языках и делает их еще и флективными, а не только агглютинирующими языками. Эстонский иллятивный падеж , например, выражается видоизмененным корнем: maja → majja (историческая форма * maja-han ).
Три языковые семьи, часто объединяемые в алтайские языки — тюркская , монгольская и маньчжурско-тунгусская — являются агглютинативными . Крупнейшие языки — турецкий , азербайджанский и узбекский — все тюркские языки. Алтайское словоизменение является аффиксацией или произошло от нее. Грамматические маркеры, непосредственно добавленные к слову, выполняют в английском языке ту же функцию, что и предлоги. Почти все слова изменяются в зависимости от их роли в предложении: глаголы, существительные, местоимения, числительные, прилагательные и некоторые частицы.
Баскский язык , изолированный язык , является сильно склоняемым языком, в котором сильно изменяются как существительные, так и глаголы.
Морфология именной группы агглютинативна и состоит из суффиксов, которые просто присоединяются к концу основы. Эти суффиксы во многих случаях сливаются с артиклем ( -a для единственного числа и -ak для множественного числа), который обычно необходим для закрытия именной группы на баскском языке, если нет другого определителя, и в отличие от артикля во многих языках он лишь частично может быть соотнесено с понятием определенности. Имена собственные не имеют артикля, а неопределенные существительные без артикля (называемые в баскской грамматике мугагабе ) сильно ограничены синтаксически. Баскский язык — эргативный язык, а это означает, что флексивно единственный аргумент (подлежащее) непереходного глагола отмечается так же, как прямой объект переходного глагола. Это называется абсолютным падежом и в баскском языке, как и в большинстве эргативных языков, реализуется с нулевым морфом; другими словами, оно не получает особого изменения. Подлежащее переходного глагола получает суффикс особого падежа, называемый эргативным падежом. [20]
В баскском языке нет падежа, обозначающего согласие, а падежные суффиксы, в том числе слитые с артиклем, добавляются только к последнему слову в именной группе. Множественность на существительном не отмечается и определяется только в артикле или другом определителе, возможно, слитном с падежным маркером. Примеры ниже приведены в абсолютном падеже с нулевым регистром и включают только артикль: [20]
Существительная группа склоняется в 11 падежах: абсолютивном, эргативном, дательном, притяжательно-родительном падеже, бенефативном, комитативном, инструментальном, инесивном, аллативном, аблятивном и местном родительном падежах . Они обозначаются суффиксами, которые различаются в зависимости от категорий единственного, множественного, неопределенного и собственного существительного , и многие из них различаются в зависимости от того, заканчивается ли основа на согласную или гласную. Категории единственного и множественного числа сливаются с артиклем, и эти окончания используются, когда именное словосочетание не закрывается каким-либо другим определителем. Это дает потенциально 88 различных форм, но категории неопределенного имени и собственного существительного идентичны во всех случаях, кроме местных падежей (несивный, аллативный, аблятивный, местный родительный падеж), а многие другие вариации в окончаниях можно объяснить действующими фонологическими правилами. избегать недопустимых скоплений согласных. Локальные падежные окончания обычно не добавляются для анимации имен собственных. Точное значение местных падежей можно уточнить с помощью дополнительных суффиксов, добавляемых после суффиксов местного падежа. [20]
Формы глаголов чрезвычайно сложны и согласуются с подлежащим, прямым дополнением и косвенным дополнением; и включать формы, которые согласуются с «дательным падежом интереса» для непереходных глаголов, а также аллокутивные формы, в которых форма глагола изменяется, если кто-то разговаривает с близким знакомым. Эти аллокутивные формы также имеют разные формы в зависимости от того, является ли адресат мужчиной или женщиной. Это единственная область баскской грамматики, где пол вообще играет какую-либо роль. [20] Подчинение также можно считать словоизменительной категорией баскского глагола, поскольку о подчинении сигнализируют префиксы и суффиксы спряженного глагола, что еще больше увеличивает количество потенциальных форм. [21]
Переходность — это основательное деление баскских глаголов, и необходимо знать переходность конкретного глагола, чтобы успешно его спрягать. В разговорном языке лишь несколько часто используемых глаголов полностью спрягаются в настоящем и простом прошедшем времени, причем большинство глаголов спрягаются с помощью вспомогательного средства, которое различается в зависимости от переходности. Литературный язык включает еще несколько таких глаголов, но их количество еще очень невелико. Даже этим немногим глаголам требуется вспомогательное средство для спряжения других времен, помимо настоящего и простого прошедшего времени. [20]
Наиболее распространенным непереходным вспомогательным глаголом является «изан» , который также является глаголом, означающим «быть». Наиболее распространенным переходным вспомогательным глаголом является ukan , который также является глаголом, означающим «иметь». (В некоторых временах могут использоваться и другие вспомогательные глаголы, которые могут различаться в зависимости от диалекта.) В составных временах используется неизменная форма основного глагола (который появляется в разных формах в зависимости от «группы времен») и спряженная форма вспомогательного глагола. . Местоимения обычно опускаются, если их можно восстановить из формы глагола. Достаточно пары примеров, чтобы продемонстрировать сложность баскского глагола: [20]
Либуру-ак
Книга- пл .
Салду
продавать
головокружение.
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ . 3ПЛ / АБС . 3PL / ДАТ . 1ПЛ / ЭРГ
«Мы продали им книги».
Кафе-а
Кофе-the
вкус-цен
пожалуйста- HAB
зайдак.
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ . АЛЛОК / М . 3СГ / АБС . 1СГ / ДАТ
"Мне нравится кофе." («Кофе мне нравится».) (Используется при разговоре с другом-мужчиной.)
Морфы, которые представляют различные категории времени/лица/падежа/наклонения баскских глаголов, особенно во вспомогательных глаголах, настолько сильно слиты, что сегментирование их на отдельные значимые единицы практически невозможно, а то и бессмысленно. Учитывая множество форм, которые может принимать тот или иной баскский глагол, кажется маловероятным, что у отдельного говорящего будет возможность произнести их все в течение своей жизни. [22]
Большинство языков в лингвистической зоне материковой части Юго-Восточной Азии (например, разновидности китайского , вьетнамского и тайского языков ) не подвержены явному изменению или демонстрируют очень небольшое явное изменение, и поэтому считаются аналитическими языками (также известными как изолирующие языки ).
Стандартный китайский язык не обладает явной флективной морфологией. В то время как некоторые языки указывают грамматические отношения с флективными морфемами, китайский использует порядок слов и частицы . Рассмотрим следующие примеры:
Оба предложения означают: «Мальчик видит девочку». Это потому, что пуэр (мальчик) — именительный падеж единственного числа, а пуэллам (девочка) — винительный падеж единственного числа. Поскольку роли пуэра и пуэллама отмечены падежными окончаниями, изменение позиции не имеет значения.
Совсем другая ситуация в китайском языке. Поскольку в современном китайском языке не используются флексии, значения wǒ («я» или «мне») и tā («он» или «его») определяются их положением.
В классическом китайском языке местоимения явно склонялись для обозначения падежа. Однако эти явные падежные формы больше не используются; большинство альтернативных местоимений считаются архаичными в современном китайском языке. Традиционно 我 ( wǒ ) использовался исключительно как винительный падеж первого лица.吾 ( Wú ) обычно использовался как именительный падеж от первого лица. [23]
Известно, что некоторые разновидности китайского языка выражают смысл посредством изменения тона, хотя необходимы дальнейшие исследования [ сомнительно ] . Обратите внимание, что изменение тона следует отличать от тона сандхи . Тон-сандхи — это принудительное изменение, которое происходит при сопоставлении определенных тонов. Однако изменение тона представляет собой морфологически обусловленное чередование и используется как флективная или деривационная стратегия. Примеры из Тайшаня и Чжуншаня (оба диалекта Юэ , на которых говорят в провинции Гуандун ) показаны ниже: [24]
В следующей таблице сравниваются личные местоимения шестисийского диалекта (диалект тайваньского хакка ) [25] с зайва и цзинпхо [26] (оба тибето-бирманских языка , на которых говорят в Юньнани и Бирме ). Цифры в верхнем индексе обозначают цифры тона Чао .
В шанхайском языке местоимение третьего лица единственного числа явно склоняется в зависимости от падежа, а местоимения первого и второго лица единственного числа меняют тон в зависимости от падежа. [ нужна цитата ]
В японском языке наблюдается высокая степень явного склонения глаголов, в меньшей степени прилагательных и очень мало существительных, но оно в основном строго агглютинативное и чрезвычайно регулярное. Слияние морфем происходит и в разговорной речи, например: каузативно-пассивный 〜せられ〜 ( -serare- ) сливается в 〜され〜 ( -sare- ) , как в行かされる( ika sare ru , "сделано для того, чтобы go") , а прогрессивная форма непрошедшего времени 〜ている( -teiru ) сливается с 〜てる( -teru ) , как в食べてる( tabe teru , "ест") . Формально каждая именная группа должна быть отмечена падежом , но это делается с помощью неизменяемых частиц ( клитических послелогов ). (Многие [ нужна цитация ] грамматики считают японские частицы отдельными словами и, следовательно, не флексией, в то время как другие [ нужна цитация ] считают агглютинацию типом явного флексии и поэтому считают японские существительные явно склоняемыми.)
Некоторые вспомогательные языки , такие как Lingua Franca Nova , Glosa и Frater , не имеют флексии. Другие вспомогательные языки, такие как эсперанто, идо и интерлингва, имеют сравнительно простые флективные системы.
В эсперанто , агглютинативном языке, существительные и прилагательные склоняются по падежу (именительный, винительный падеж) и числу (единственное, множественное число) по простой парадигме без нарушений. Глаголы не склоняются по лицу или числу, но они склоняются по времени (прошедшему, настоящему, будущему) и наклонению (изъявительное, инфинитивное, условное, судительное). Они также образуют активные и пассивные причастия, которые могут быть прошедшего, настоящего или будущего времени. Все глаголы правильные.
Идо имеет разные формы для каждого глагольного времени (прошедшего, настоящего, будущего, волитивного и повелительного наклонения), плюс инфинитив, а также причастие настоящего и прошедшего времени. Однако здесь нет глагольных склонений для лица или числа, и все глаголы правильные.
Существительные помечены числом (единственное и множественное число), а винительный падеж может указываться в определенных ситуациях, обычно когда прямой объект предложения предшествует глаголу. С другой стороны, прилагательные не имеют маркировки пола, числа или падежа (если только они не стоят сами по себе, без существительного, и в этом случае они принимают то же значение, что и отсутствующее существительное). Определенный артикль «la» («the») остается неизменным независимо от рода или падежа, а также числа, за исключением случаев, когда нет другого слова, обозначающего множественное число. Местоимения во всех падежах одинаковы, хотя в исключительных случаях, как и у существительных, может быть отмечен винительный падеж.
Интерлингва , в отличие от романских языков, почти не имеет неправильных глагольных спряжений, а его глагольные формы одинаковы для всех лиц и чисел. Однако в нем есть сложные времена глаголов, подобные тем, которые есть в романских, германских и славянских языках: ille ha vivite , «он жил»; illa habeva vivite , «она жила». Существительные изменяются по числу, принимая форму множественного числа -s , но редко по роду: только когда речь идет о мужском или женском существе. В Интерлингве нет согласия между существительным и прилагательным по роду, числу или падежу. В результате прилагательные обычно не имеют склонений. Они могут принимать форму множественного числа, если используются вместо существительного: le povres , «бедный».