stringtranslate.com

поэзия Тан

«Восемь бессмертных чаши вина» , изображающие нескольких выдающихся поэтов династии Тан, таких как Хэ Чжичжан , Ли Цзинь , Ли Шичжи , Ли Бай и Чжан Сюй .

Поэзия Тан ( традиционный китайский :唐詩; упрощенный китайский :唐诗; пиньинь : Tángshī ) относится к поэзии, написанной во время или около того времени или в характерном стиле китайской династии Тан (18 июня 618 г. — 4 июня 907 г., включая правление У Цзэтянь в 690–705 гг .) и/или следует определенному стилю, часто рассматриваемому как Золотой век китайской поэзии . Полное собрание стихотворений Тан включает в себя более 48 900 стихотворений, написанных более чем 2200 авторами. Во времена династии Тан поэзия продолжала оставаться важной частью общественной жизни на всех уровнях общества. Ученые должны были овладеть поэзией для экзаменов на государственную службу, но это искусство было теоретически доступно каждому. [1] Это привело к большому количеству поэзии и поэтов, частичные записи которых сохранились до наших дней. Двумя самыми известными поэтами того периода были Ли Бо и Ду Фу . Избранные произведения династии Цин , «Триста стихотворений Тан» , сделали поэзию Тан знакомой образованным китайцам в наше время. [2]

Периодизация

Копия эпохи династии Тан предисловия к поэмам Ланьтинцзи Сюй, составленным на собрании в Павильоне орхидей , первоначально приписываемая Ван Сичжи (303–361 гг. н. э.) из династии Цзинь.

Схема периодизации, используемая в этой статье, подробно описана ученым династии Мин Гао Бином (1350–1423) в предисловии к его труду «Танши Пиньхуэй» , который с тех пор получил широкое признание. [3] Эта система, которая однозначно рассматривает поэзию, написанную во время правления императора Сюаньцзуна (период «Высокого Тан»), как превосходящую по качеству то, что было до и после, является субъективной и оценочной и часто не отражает реалий истории литературы. [4]

Формы

Представительной формой поэзии, созданной во времена династии Тан, является ши . [5] Это контрастирует с поэзией, созданной во времена ранней династии Хань и более поздних династий Сун и Юань , для которых характерны формы фу , ци и цюй соответственно. [5] Однако фу продолжали создавать во времена династии Тан, которая также стала свидетелем зарождения формы ци . [5]

В форме ши предпочтение отдавалось пятисложным строкам, которые были доминирующим размером со второго века н. э., но семисложные строки начали набирать популярность с восьмого века. [6] Стихи, как правило, состояли из нескольких рифмующихся двустиший, без определенного ограничения на количество строк, но определенное предпочтение отдавалось кратным четырем строкам. [6]

Источники

Антология «Полная танская проза» , составленная в начале восемнадцатого века, включает в себя более 48 900 стихотворений, написанных более 2200 авторами. [7] «Цюань Танвэнь» (全唐文, «Полная танская проза»), несмотря на свое название, содержит более 1500 фу и является еще одним широко используемым источником по танской поэзии. [7] Несмотря на свои названия, эти источники не являются исчерпывающими, и рукописи, обнаруженные в Дуньхуане в двадцатом веке, включали в себя много ши и несколько фу , а также варианты прочтения стихотворений, которые также были включены в более поздние антологии. [7] Существуют также сборники произведений отдельных поэтов, которые, как правило, можно датировать более ранними, чем антологии Цин, хотя немногие из них датируются более ранним, чем одиннадцатый век. [8] Только около сотни поэтов Тан имеют такие собрания изданий, сохранившиеся до наших дней. [8]

Другим важным источником являются антологии поэзии, составленные во времена династии Тан, хотя только тринадцать таких антологий сохранились полностью или частично. [9]

Многие записи поэзии, а также другие сочинения были утеряны, когда столица Тан Чанъань была повреждена войной в восьмом и девятом веках, так что, хотя сохранилось более 50 000 стихотворений Тан (больше, чем за любой более ранний период в истории Китая), это все еще, вероятно, представляет собой лишь малую часть поэзии, которая действительно была создана в этот период. [8] Многие поэты седьмого века, как сообщается в каталоге императорской библиотеки 721, оставили после себя огромные тома поэзии, из которых сохранилась лишь крошечная часть, [8] и есть заметные пробелы в поэтических произведениях даже Ли Бо и Ду Фу , двух самых знаменитых поэтов Тан. [8]

Дотанская поэтическая традиция

Поэтическая традиция, унаследованная поэтами Тан, была огромной и разнообразной. Ко времени династии Тан уже существовал непрерывный корпус китайской поэзии, насчитывающий более тысячи лет. Такие произведения, как « Чу Ци» и «Шицзин», оказали большое влияние на поэзию Тан, как и развитие поэзии Хань и поэзии Цзяньань . Все они оказали влияние на поэзию Шести династий , которая, в свою очередь, помогла вдохновить поэтов Тан. С точки зрения влияний на поэзию ранней Тан, Бертон Уотсон характеризует поэзию Суй и ранней Тан как «простое продолжение жанров и стилей Шести династий ». [10]

История

Стихотворение Ли Бая (701–762 гг. н. э.), единственный сохранившийся образец каллиграфии Ли Бая , хранящийся в Дворцовом музее в Пекине.
Карта мест рождения поэтов династии Тан.

Династия Тан была временем крупных социальных и, вероятно, языковых потрясений. Таким образом, жанр можно разделить на несколько основных более или менее хронологических подразделений, основанных на стадиях развития или стилистических группах (иногда даже на личной дружбе между поэтами). Следует помнить, что поэты могут быть несколько произвольно отнесены к ним на основе их предполагаемых биографических дат (не всегда известных); кроме того, что время жизни поэтов к началу или концу этого периода может совпадать с предшествующей династией Суй или последующим периодом Пяти династий и Десяти королевств . Хронологию поэзии Тан можно разделить на четыре части: Ранняя Тан, Высокая Тан, Средняя Тан и Поздняя Тан.

Ранний Тан

В Раннем Тане (初唐) поэты начали разрабатывать основу того, что сейчас считается стилем поэзии Тан, унаследовав богатую и глубокую литературную и поэтическую традицию или несколько традиций. Ранняя поэзия Тана подразделяется на раннюю, среднюю и позднюю фазы.

Высокий Тан

В Высоком Тане (盛唐), иногда известном как Процветающий Тан или Золотой Тан , впервые появляются поэты, которые приходят на ум как поэты Тан, по крайней мере в Соединенных Штатах и ​​Европе. Поэзия Высокого Тана имела многочисленные школы мысли:

Средний Тан

Поэты периода Средней Тан (中唐) также включают в себя многие из самых известных имен, и они написали несколько очень известных стихотворений. Это было время перестройки и восстановления, но также высоких налогов, официальной коррупции и меньшего величия. Смелое использование Ли Бо старых форм и обращение их к новым и современным целям и развитие Ду Фу формального стиля поэзии, хотя и трудно сопоставимые, и, возможно, невозможно превзойти, тем не менее, обеспечили прочное здание, на котором поэты Средней Тан могли строить.

Поздний Тан

В Позднем Тан (晚唐), подобно тому, как в конечном итоге более ранний дуэт Ли Бо и Ду Фу стал известен под объединенным именем Ли-Ду (李杜), так и в сумерках Позднего Тан был дуэт Малого Ли-Ду (小李杜), ссылаясь на Ду Му (803–852) и Ли Шанъинь (813–858). Эти дуальные пары считались типичными для двух расходящихся поэтических течений, которые существовали в каждом из этих двух периодов, расцвета Тан и позднего Тан:

Продолжение в Южной Тан

После официального падения династии Тан в 907 году некоторые члены ее правящего дома Ли сумели найти убежище на юге Китая, где их потомки основали династию Южную Тан в 937 году. Эта династия продолжила многие традиции бывшей великой династии Тан, включая поэзию, до своего официального падения в 975 году, когда ее правитель Ли Юй был взят в плен. Важно для истории поэзии, что Ли пережил еще три года в качестве пленника династии Сун и за это время написал некоторые из своих самых известных произведений. [ необходима цитата ] Таким образом, включая это «послесвечение династии Тан», окончательной датой для эпохи поэзии Тан можно считать смерть Ли Юя в 978 году. [12]

После падения династии Тан

Пережив бурные десятилетия эпохи Пяти династий и Десяти королевств, поэзия Тан, возможно, оказала наибольшее влияние на поэзию династии Сун , например, такие крупные поэты, как Су Ши, создавали новые произведения, основанные на соответствующих строках Ду Фу. [13] Этот стиль соответствия известен со времен Позднего Тан. Пи Жисю и Лу Гуймэн, иногда известный как Пи-Лу, были хорошо известны этим: один писал стихотворение с определенным стилем и схемой рифмовки, а другой отвечал другим стихотворением, но соответствующим стилю и с теми же рифмами. Это позволяет уловить тонкости, которые можно уловить, только сопоставив стихотворения вместе.

Последующие эпохи видели, как популярность различных поэтов Тан то росла, то падала. Династия Цин увидела публикацию массивного сборника собранных стихотворений Тан, Полного собрания стихотворений Тан , а также менее научного (например, не даются текстовые варианты), но более популярного, Триста стихотворений Тан . Кроме того, в эпоху династии Цин на экзаменах на государственную службу было восстановлено требование сочинять стихи в стиле Тан. [14] В Китае некоторые поэты, такие как Ли Бо и Ду Фу, никогда не теряли своей известности; другие, такие как Ли Шанъинь, пережили современное возрождение.

Антологии

Было создано много сборников поэзии Тан, как во время династии Тан, так и впоследствии. В первом веке периода Тан было создано несколько ранних сборников современной поэзии, некоторые из которых сохранились, а некоторые — нет: эти ранние антологии отражают контекст императорского двора ранней поэзии Тан. [15] Более поздние антологии поэзии Тан, составленные во время династии Цин, включают как заказанное императором Полное собрание стихотворений Тан , так и составленные в частном порядке ученым Сунь Чжу Триста стихотворений Тан . Часть антологии Цуй Жуна , Чжуин цзи, также известная как Сборник драгоценных слав , была найдена среди рукописей Дуньхуана , состоящая примерно из одной пятой оригинала, с пятьюдесятью пятью стихотворениями тринадцати человек, впервые опубликованными в правление У Цзэтянь (655–683). В книгу вошли стихотворения Цуй Жуна (653–706), Ли Цзяо (644–713), Чжан Юэ (677–731) и других. [16]

The300 стихотворений Тан

Самым популярным сборником стихов Тан, возможно, является так называемый сборник 300 стихов Тан, составленный ученым династии Цин Сунь Чжу . Он настолько популярен, что многие стихотворения из него были включены в учебники китайского языка начальных и средних школ Китая. Некоторые стихотворения из него обычно считаются обязательными для прочтения.

Он сказал, что обнаружил, что стихи в учебнике поэзии, которым пользовались студенты, « Стихи тысячи писателей » (Qian-jia-shi), не были тщательно отобраны, а представляли собой смесь стихов династии Тан и стихов династии Сун, написанных в разных стилях. Он также считал, что некоторые поэтические работы в этой книге были не очень хорошо написаны с точки зрения языковых навыков и рифмы.

Поэтому он выбрал только лучшие и самые популярные стихотворения эпохи династии Тан и сформировал новый сборник, насчитывающий около 310 стихотворений, включая стихотворения самых известных поэтов, таких как Ли Бо и Ду Фу.

Эти стихотворения посвящены различным темам, включая дружбу, политику, идиллическую жизнь, жизнь женщин и т. д.

Образцовый стих

《旅夜書懷》
杜甫
細草微風岸,危檣獨夜舟。
星垂平野闊,月湧大江流。
名豈文章著,官應老病休。
飄飄何所似?天地一沙鷗。

    «Мое отражение в ночи»
                                                    , Ду Фу
     Немного разбросанной травы. Береговой бриз, дующий свет.
    Головокружительная мачта. Одинокая лодка ночью.
    Широко раскинувшиеся звезды нависают над необъятным пространством.
    Лунные лучи отражают текущую расу Янцзы.
    Как пером своим я могу достичь славы?
    Изнурен, от должности лучше воздержаться.
    Дрейфую по жизни — и кто я на самом деле?
    Чайка, плывущая между Землей и Небом.

    Перевод У. Дж. Б. Флетчера (1919)

Первые двадцать символов дословно переводятся как:

«тонкая трава, микроветер, берег / высокий гик [= часть такелажа] одна ночная лодка.
звезды свисают уровень ширина поля / луна[-свет] всплеск большой речной поток."

Перевод на западные языки

Среди основных переводчиков поэзии Тан на английский язык были Герберт Джайлз , Л. Кранмер-Бинг, Арчи Барнс , Эми Лоуэлл , Артур Уэйли , Уиттер Биннер , А. С. Грэм , Сигэёси Обата, Бертон Уотсон , Гэри Снайдер , Дэвид Хинтон , Вай-лим Йип , Ред Пайн (Билл Портер) и Сянь Мао. Эзра Паунд опирался на заметки, данные ему вдовой Эрнеста Феноллосы в 1913 году, чтобы создать английские стихи косвенно через японский, включая некоторые стихотворения Ли Бая, которые были опубликованы в его книге Cathay . Некоторые популярные западные адаптации поэзии Тан включают такие песни, как « Set the Controls for the Heart of the Sun » группы Pink Floyd . [17]

Характеристики

Поэзия Тан имеет определенные характеристики. Контекстуально тот факт, что поэмы, как правило, предназначались для чтения на более или менее современном разговорном китайском языке (теперь известном как классический китайский язык ; или, иногда, как литературный китайский язык , в случаях после династии Хань ) и что поэмы были написаны китайскими иероглифами , безусловно, важны. Также важны использование определенных типичных поэтических форм, различных общих тем и окружающей социальной и природной среды.

Связь с буддизмом, даосизмом и конфуцианством

Время династии Тан было временем религиозного брожения, что отражалось в поэзии. Многие поэты были религиозно набожны. Кроме того, в то время религия, как правило, имела тесную связь с поэзией.

Гендерные исследования

Был определенный интерес к поэзии Тан в области гендерных исследований . Хотя большинство поэтов были мужчинами, было несколько значимых женщин. Кроме того, многие мужчины писали с точки зрения женщины или с любовью к другим мужчинам. Исторически и географически локализованная в Китае династии Тан, эта область не избежала интереса с точки зрения исторических гендерных ролей.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Jing-Schmidt, 256, доступ получен 20 июля 2008 г.
  2. ^ Робертс, Джон Энтони Джордж (1996). История Китая. Нью-Йорк: St Martin's Press. С. 129.
  3. Абзац 3 в книге Пола В. Кролла «Поэзия династии Тан», глава 14 в Mair 2001.
  4. Абзац 4 в книге Пола В. Кролла «Поэзия династии Тан», глава 14 в Mair 2001.
  5. ^ abc Абзац 1 в книге Пола В. Кролла «Поэзия династии Тан», глава 14 в Mair 2001.
  6. ^ ab Абзац 5 в книге Пола В. Кролла «Поэзия династии Тан», глава 14 в Mair 2001.
  7. ^ abc Параграф 15 в книге Пола В. Кролла «Поэзия династии Тан», глава 14 в Mair 2001.
  8. ^ abcdef Параграф 16 в книге Пола В. Кролла «Поэзия династии Тан», глава 14 в Mair 2001.
  9. Параграф 17 в книге Пола В. Кролла «Поэзия династии Тан», глава 14 в Mair 2001.
  10. ^ Уотсон, 109
  11. Параграф 87 в книге Пола В. Кролла «Поэзия династии Тан», глава 14 в Mair 2001.
  12. У, 190 и глава о Ли Юе 211–221
  13. ^ Murck (2000), везде .
  14. ^ Ю, 66
  15. ^ Ю, 55–57
  16. ^ Ю, 56
  17. ^ ""Отсылки к классической китайской поэзии в Pink Floyd"".

Цитируемые работы

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки