Системы письма используются для записи человеческого языка и могут быть классифицированы по некоторым общим признакам.
Сначала указывается обычное название сценария; далее в скобках указываются названия языков , на которых написан сценарий, особенно в случае, когда название языка отличается от названия сценария. Также могут быть предоставлены другие информативные или уточняющие аннотации к сценарию.
Протописьменность и идеографические системы
Идеографические письменности (в которых графемы являются идеограммами, представляющими концепции или идеи, а не конкретные слова в языке) и пиктографические письменности (в которых графемы являются иконическими изображениями) не считаются способными выразить все, что может быть передано языком, как утверждают лингвисты Джон ДеФрэнсис и Дж. Маршалл Унгер . По сути, они постулируют, что ни одна истинная система письма не может быть полностью пиктографической или идеографической; она должна иметь возможность напрямую ссылаться на язык, чтобы иметь полную выразительную способность языка. Унгер оспаривает заявления, сделанные от имени Blissymbols в своей книге 2004 года Ideogram .
Хотя сегодня существует несколько пиктографических или идеографических письменностей , не существует единого способа их чтения, поскольку нет однозначного соответствия между символом и языком. Иероглифы обычно считались идеографическими до того, как их перевели, и по сей день китайский язык часто ошибочно называют идеографическим. [1] В некоторых случаях идеографических письменностей только автор текста может прочитать его с уверенностью, и можно сказать, что они интерпретируются , а не читаются. Такие письменности часто лучше всего работают как мнемонические средства для устных текстов или как наброски, которые будут конкретизированы в речи.
В логографических системах письма глифы представляют слова или морфемы (значимые компоненты слов, как в слове значимый ), а не фонетические элементы.
Ни один логографический шрифт не состоит исключительно из логограмм . Все они содержат графемы, которые также представляют фонетические (основанные на звуках) элементы. Эти фонетические элементы могут использоваться сами по себе (например, для представления грамматических флексий или иностранных слов) или могут служить фонетическими дополнениями к логограмме (используются для указания звука логограммы, которая в противном случае могла бы представлять более одного слова). В случае китайского языка фонетический элемент встроен в саму логограмму; в египетском и майянском языках многие глифы являются чисто фонетическими, тогда как другие функционируют либо как логограммы, либо как фонетические элементы, в зависимости от контекста. По этой причине многие такие шрифты правильнее называть логосиллабическими или сложными шрифтами; используемая терминология в значительной степени является продуктом обычая в этой области и в некоторой степени произвольна.
В большинстве этих систем некоторые сочетания согласная-гласная записываются как слоги, но другие записываются как согласная плюс гласная. В случае древнеперсидского языка все гласные писались независимо, поэтому это был фактически настоящий алфавит, несмотря на его слоговой компонент. В японском языке похожая система играет второстепенную роль в иностранных заимствованиях; например, [tu] записывается как [to]+[u], а [ti] как [te]+[i]. Палеоиспанские полуслоговые азбуки вели себя как слоговые азбуки для смычных согласных и как алфавит для остальных согласных и гласных.
Тартесское или юго-западное письмо типологически является промежуточным между чистым алфавитом и палеоиспанскими полными полуслоговыми письмами. Хотя буква, используемая для записи смычного согласного, определялась следующим гласным, как в полном полуслоговом письме , следующий гласный также писался, как в алфавите. Некоторые ученые рассматривают тартесское письмо как избыточное полуслоговое письмо, другие рассматривают его как избыточный алфавит. Другие письма, такие как бопомофо, являются полуслоговыми в другом смысле: они транскрибируют полуслоги. То есть, у них есть буквы для слоговых приступов и рифм (kan = "k-an"), а не для согласных и гласных (kan = "kan").
Согласные-гласные полуслоговые слоговые азбуки
Письмо бамум – бамум (дефектная слоговая азбука, в которой для заполнения пробелов используются алфавитные принципы)
Эскаян – Бохол , Филиппины (слоговая азбука, по-видимому, основана на алфавите; некоторые алфавитные характеристики сохранились)
Сегментное письмо имеет графемы , которые представляют фонемы (основные единицы звука) языка.
Обратите внимание, что не обязательно (и редко бывает) однозначное соответствие между графемами письменности и фонемами языка. Фонема может быть представлена только некоторой комбинацией или строкой графем, одна и та же фонема может быть представлена более чем одной отдельной графемой, одна и та же графема может обозначать более чем одну фонему или некоторую комбинацию всего вышеперечисленного.
Сегментные письменности можно дополнительно разделить в соответствии с типами фонем, которые они обычно записывают:
Абджадс
Абджад — это сегментное письмо, содержащее символы только для согласных , или в котором гласные могут быть записаны с диакритическими знаками («указывая») или пишутся только в начале слова.
Это другие алфавиты, состоящие из чего-то иного, чем линии на поверхности.
Шрифт Брайля (унифицированный) – рельефный алфавит для людей с нарушениями зрения, используемый с некоторыми дополнительными буквами для транскрипции латинского, кириллического, греческого, еврейского и арабского алфавитов, а также китайского языка.
Азбука Морзе (международная) — троичный код из тире, точек и тишины, передаваемый электричеством, светом или звуком, представляющий символы латинского алфавита.
Семафор флага (создается путем перемещения ручных флагов)
Абугидас
Абугида , или алфавитно - слоговая азбука , — это сегментная письменность, в которой гласные звуки обозначаются диакритическими знаками или другими систематическими модификациями согласных . Однако, как правило, если подразумевается, что одна буква имеет присущий ей ненаписанный гласный, и пишутся только гласные, отличные от этой, то система классифицируется как абугида независимо от того, выглядят ли гласные как диакритические знаки или полные буквы. Подавляющее большинство абугид встречаются от Индии до Юго-Восточной Азии и исторически принадлежат к семье брахми, однако этот термин происходит от первых символов абугиды в языке геэз : አ (A) ቡ (bu) ጊ (gi) ዳ (da) — (сравните с алфавитом ). В отличие от абджадов, диакритические знаки и системные модификации согласных не являются факультативными.
По крайней мере в одной абугиде не только гласная, но и любая конечная согласная слога пишется с диакритическим знаком. То есть, если представить [o] с нижним кольцом, а конечную [k] с верхним крестиком, [sok] будет записано как s̥̽ .
В некоторых абугидах гласные являются основными, а согласные вторичными. Если в пахавх-хмонг нет согласных, подразумевается /k/; согласные пишутся после гласных, которым они предшествуют в речи. В японском шрифте Брайля гласные, но не согласные, имеют независимый статус, и именно гласные изменяются, когда согласная — y или w .
В следующем списке приведены системы письменности, которые активно используются населением численностью не менее 50 000 человек.
Нерасшифрованные и возможные системы письма
Эти системы не были расшифрованы. В некоторых случаях, например, в мероитском письме , звуковые значения глифов известны, но тексты все еще не могут быть прочитаны, поскольку язык не понят. Некоторые из этих систем, например, истмийское письмо и индское письмо , как утверждается, были расшифрованы, но эти заявления не были подтверждены независимыми исследователями. Во многих случаях сомнительно, что они на самом деле являются письмом. Символы Винча , по-видимому, являются протописьмом , а кипу , возможно, записывали только числовую информацию. Есть сомнения, что индское письмо является письмом, а Фестский диск имеет так мало содержания или контекста, что его природа не определена.
Сравнительно недавние рукописи и другие тексты, написанные в нерасшифрованных (и часто неопознанных) системах письма; некоторые из них могут представлять собой шифры известных языков или мистификации .
В этом разделе перечислены алфавиты, используемые для транскрипции фонетических или фонематических звуков; не путать с орфографическими алфавитами, такими как орфографический алфавит ИКАО . Некоторые из них используются лингвистами для транскрипции; другие носят педагогический характер или предназначены для общих орфографических реформ.
^ На этой карте показаны официальные языки в соответствующих странах; если в стране есть независимая сепаратистская республика, отображаются оба языка. Единственный официальный язык Молдовы — румынский (на основе латиницы), но непризнанная де-факто независимая республика Приднестровье использует три языка на основе кириллицы: украинский, русский и молдавский. Официальными языками Грузии являются грузинский и абхазский (в Автономной Республике Абхазия), малопризнанные де-факто независимые республики Абхазия и Южная Осетия используют языки на основе кириллицы: обе республики используют русский. Кроме того, Абхазия также использует абхазский, а Южная Осетия — осетинский. Кроме того, единственным официальным языком Сербии является кириллический сербский, но внутри страны также широко используется латиница для сербского языка.
^ Трудно определить, так как он используется для письма на очень большом количестве языков с разным уровнем грамотности среди них.
^ Ханджа все больше вытесняется из Южной Кореи. Она в основном используется в официальных документах, газетах, книгах и вывесках для обозначения китайских корней корейских слов.
^ На основе 46 миллионов носителей языков каннада , тулу , конкани , кодава , бадага в штате с уровнем грамотности 75,6. url=http://updateox.com/india/26-populated-cities-karnataka-population-sex-ratio-literacy