Изучение топонимов
Топонимия , топонимика или топономастика — это изучение топонимов ( собственных имен мест, также известных как географические названия ) , включая их происхождение, значение, использование и типы. [1] [2] [3] [4] Топоним — это общий термин для обозначения собственного имени любого географического объекта , [5] и полный объем этого термина также включает собственные имена всех космографических объектов.
В более конкретном смысле термин топонимика относится к инвентарю топонимов, в то время как дисциплина, исследующая такие названия, называется топонимикой или топономастикой . [7] Топонимика — это раздел ономастики , изучение имен собственных всех видов. [8] Человек, изучающий топонимию, называется топонимистом . [1]
Этимология
Термин топонимия происходит от древнегреческого : τόπος / tópos , 'место', и ὄνομα / onoma , 'имя'. Оксфордский словарь английского языка отмечает, что топонимия (что означает «название места») впервые появилась в английском языке в 1876 году. [9] [10] С тех пор топоним пришел на смену термину название места в профессиональном дискурсе среди географов . [1]
Топонимическая типология
Топонимы можно разделить на две основные группы: [1]
Различные типы географических топонимов (геонимов) включают в себя в алфавитном порядке: [1]
- агронимы - собственные названия полей и равнин.
- хоронимы - собственные названия регионов или стран.
- дромонимы — собственные названия дорог или любых других транспортных путей по суше, воде или воздуху.
- дримонимы - собственные названия лесов и рощ.
- экономимы - собственные названия населенных пунктов, таких как дома, деревни, поселки или города, в том числе:
- комонимы - собственные названия деревень.
- астионимы - собственные названия городов и поселков.
- гидронимы — собственные названия различных водоёмов, в том числе:
- гелонимы - собственные названия болот, топей и трясин.
- лимнонимы — собственные названия озер и прудов.
- Океанонимы - собственные названия океанов.
- пелагонимы — собственные названия морей.
- потамонимы - собственные названия рек и ручьев.
- Инсулонимы - собственные названия островов.
- метатопонимы — собственные названия мест, содержащие рекурсивные элементы (например, Red River Valley Road).
- оронимы — собственные названия рельефных форм, таких как горы, холмы и долины, в том числе:
- спелеонимы — собственные названия пещер или других подземных образований.
- Петронимы - собственные названия скалолазных маршрутов.
- урбанонимы - собственные названия городских элементов (улиц, площадей и т.п.) в населенных пунктах, в том числе:
- агоронимы - собственные названия площадей и рынков.
- Годонимы — собственные названия улиц и дорог.
К различным типам космографических топонимов (космонимов) относятся:
- Астероидонимы - собственные названия астероидов.
- астронимы - собственные названия звезд и созвездий.
- кометонимы - собственные имена комет.
- метеоронимы - собственные имена метеоров.
- Планетонимы — собственные названия планет и планетных систем.
История
Вероятно, первыми топонимистами были рассказчики и поэты, которые объясняли происхождение конкретных географических названий как часть своих рассказов; иногда географические названия служили основой для их этиологических легенд. Обычно преобладал процесс народной этимологии , в результате которого ложное значение извлекалось из имени на основе его структуры или звучания. Так, например, топоним Геллеспонт был объяснен греческими поэтами как названный в честь Геллы , дочери Афаманта , которая утонула там, когда пересекала его со своим братом Фриксом на летающем золотом баране. Название, однако, вероятно, произошло от более древнего языка, такого как пеласгийский , который был неизвестен тем, кто объяснял его происхождение. В своей книге «Имена на земном шаре » Джордж Р. Стюарт выдвигает теорию, что Геллеспонт изначально означал что-то вроде «узкого Понта» или «входа в Понт», Понт был древним названием региона вокруг Черного моря и, в более широком смысле, самого моря. [34]
Особенно в 19 веке, в эпоху исследований, многие топонимы получили другие названия из-за национальной гордости. Так, известный немецкий картограф Петерманн считал, что наименование вновь открытых физических объектов было одной из привилегий редактора карты, особенно потому, что ему надоело постоянно сталкиваться с такими топонимами, как «Виктория», «Веллингтон», «Смит», «Джонс» и т. д. Он пишет: «Составляя новую карту для уточнения подробного топографического изображения, и после консультаций и получения разрешения от мессера Теодора фон Хойглина и графа Карла Графа фон Вальдбург-Цейля я внес на карту 118 имен: частично это имена, полученные от знаменитостей арктических исследований и открытий, арктических путешественников, а также от превосходных друзей, покровителей и участников разных национальностей в новейших северополярных экспедициях, частично от выдающихся немецких путешественников в Африке, Австралии, Америке...». [35]
Топонимы могут иметь разные названия с течением времени из-за изменений и развития языков, политических событий и корректировки границ, если назвать лишь некоторые из них. В последнее время многие постколониальные страны возвращаются к своей собственной номенклатуре для топонимов, которые были названы колониальными державами. [1]
Топономастика
Названия мест обеспечивают самую полезную географическую систему отсчета в мире. Последовательность и точность имеют важное значение при указании места, чтобы избежать путаницы в повседневной работе и отдыхе. [ необходима цитата ]
Топонимист, используя устоявшиеся местные принципы и процедуры, разработанные в сотрудничестве и консультации с Группой экспертов ООН по географическим названиям (UNGEGN), применяет науку топонимики для установления официально признанных географических названий. Топонимист опирается не только на карты и местную историю, но и на интервью с местными жителями, чтобы определить названия с устоявшимся местным использованием. Точное применение топонима, его конкретный язык, его произношение, его происхождение и значение — все это важные факты, которые должны быть зафиксированы во время обследований названий.
Ученые обнаружили, что топонимы дают ценную информацию об исторической географии конкретного региона. В 1954 году Ф. М. Поуик сказал об изучении топонимов, что оно «использует, обогащает и проверяет открытия археологии и истории, а также правила филологов » . [36]
Топонимы не только иллюстрируют этнические модели расселения, но и могут помочь определить отдельные периоды иммиграции. [37] [38]
Топонимисты отвечают за активное сохранение культуры своего региона через его топонимику. [ требуется ссылка ] Обычно они обеспечивают постоянное развитие базы данных географических названий и связанных с ней публикаций для записи и распространения авторитетных печатных и цифровых топонимических данных. Эти данные могут распространяться в самых разных форматах, включая печатные топографические карты, а также цифровые форматы, такие как географические информационные системы , Google Maps или тезаурусы, такие как Getty Thesaurus of Geographic Names . [1]
Топонимическое увековечение памяти
В 2002 году Конференция ООН по стандартизации географических названий признала, что, хотя практика присвоения географических названий в честь ныне живущих людей (топонимическое увековечение памяти) является общепринятой, она может быть проблематичной. Поэтому Группа экспертов ООН по географическим названиям рекомендует избегать ее и рекомендует национальным органам власти устанавливать собственные руководящие принципы относительно времени, необходимого после смерти человека для использования памятного имени. [39]
В том же ключе авторы Пинчевский и Торговник (2002) рассматривают присвоение названий улицам как политический акт, в котором обладатели законной монополии на наименование стремятся запечатлеть свои идеологические взгляды в социальном пространстве. [40] Аналогичным образом, ревизионистская практика переименования улиц , как празднование триумфа и отречение от старого режима, является еще одним вопросом топонимики. [41] Кроме того, в контексте славянского национализма название Санкт-Петербурга было изменено на более славянское Петроград с 1914 по 1924 год, [42] затем на Ленинград после смерти Владимира Ленина и обратно на Санкт-Петербург в 1991 году после распада Советского Союза . После 1830 года, в результате Греческой войны за независимость и создания независимого греческого государства, турецкие, славянские и итальянские топонимы были эллинизированы в качестве попытки «топонимической чистки». Такая национализация географических названий может проявляться и в постколониальном контексте. [43]
В Канаде в последние годы были предприняты инициативы « по восстановлению традиционных названий, отражающих культуру коренных народов, где это возможно ». [44] Картографирование коренных народов — это процесс, который может включать восстановление названий мест самими коренными общинами .
Иногда между странами возникают разногласия из-за топонимики, как это проиллюстрировано спором о названии Македонии , в котором Греция претендовала на название Македония , спором о названии Японского моря между Японией и Кореей , а также спором о названии Персидского залива . 20 сентября 1996 года в Интернете появилась заметка, отражающая запрос канадского серфера, который сказал следующее: «Один изготовитель карт обозначил водоем «Персидским заливом» на карте Ирана 1977 года, а затем «Аравийским заливом», также в 1977 году, на карте, которая была сосредоточена на государствах Персидского залива . Я бы предположил, что это указание на «политику карт», но мне было бы интересно узнать, было ли это сделано для того, чтобы не расстраивать пользователей карты Ирана и пользователей карты, показывающей государства Арабского залива». Это символизирует еще один аспект темы, а именно перетекание проблемы из чисто политической в экономическую сферу. [45]
Доски географических названий
Совет по географическим названиям — это официальный орган, созданный правительством для принятия решений об официальных названиях географических территорий и объектов.
В большинстве стран есть такой орган, который обычно (но не всегда) известен под этим названием. Кроме того, в некоторых странах (особенно в тех, которые организованы на федеральной основе) подразделения, такие как отдельные штаты или провинции, будут иметь отдельные советы.
Отдельные доски географических названий включают в себя:
Известные топонимисты
- Марсель Орусо (1891–1983), австралийский географ, геолог, герой войны, историк и переводчик
- Гвидо Борги (родился в 1969), итальянский историк-лингвист и топонимист
- Эндрю Бриз (родился в 1954), английский лингвист
- Уильям Брайт (1928–2006), американский лингвист
- Ричард Коутс (родился в 1949), английский лингвист
- Джоан Короминс (1905–1997), этимолог, диалектолог, топонимист.
- Альбер Доза (1877–1955), французский лингвист
- Эйлерт Эквалл (1877–1964, Швеция)
- Йоэль Элицур [он]
- Генри Ганнетт (1846–1914), американский географ
- Маргарет Геллинг (1924–2009), английский топонимист
- Мишель Гросклод (1926–2002), философ и французский лингвист
- Эрвин Густав Гудде
- Джошуа Нэш, австралийский лингвист и топонимист
- Эрнест Негре (1907–2000), французский топонимист.
- ВФХ Николаисен (1927–2016), фольклорист, лингвист, медиевист.
- Оливер Падель (родился в 1948), английский медиевист и топонимист
- Франческо Пероно Каччафоко (1980 г.р.), итальянский исторический лингвист и топонимист
- Роберт Л. Рэмзи (1880–1953), американский лингвист
- Эдриан Рум (1933–2010), британский топонимист и ономастик
- Шарль Ростен (1904–1999), французский лингвист
- Генри Скулкрафт (1793–1864), американский географ, геолог и этнолог
- Уолтер Скит (1835–1912), британский филолог.
- Альберт Хью Смит (1903–1967), исследователь древнеанглийского и скандинавских языков
- Фрэнк Стентон (1880–1967), историк англосаксонской Англии
- Джордж Р. Стюарт (1895–1980), американский историк, топонимист и писатель
- Ян Пауль Стрид (1947–2018), шведский топонимист
- Айзек Тейлор (1829–1901), филолог, топонимист и англиканский каноник Йорка
- Ян Тент, австралийский лингвист и топонимист
- Джеймс Хэммонд Трамбулл (1821–1897), американский учёный и филолог
- Уильям Дж. Уотсон (1865–1948), шотландский ученый
Смотрите также
Связанные концепции
Топонимия
Гидронимия
Региональная топонимика
Другой
Ссылки
- ^ abcdefg Пероно Каччафоко, Франческо; Кавалларо, Франческо Паоло (март 2023 г.). Топонимы: подходы и перспективы в топонимии и топономастике. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781108780384. Архивировано из оригинала 17 мая 2023 г. . Получено 17 мая 2023 г. .
- ^ Вирвас, Катажина. 5 декабря 2004 г. § «Czy nauka zajmująca się nazewnictwem miast to onomastyka? Według jakich kategorii dzieli się pochodzenie nazw? Архивировано 9 августа 2020 г. в Wayback Machine [Является ли наука, занимающаяся названиями городов, ономастикой? На какие категории попадает происхождение названий? ?]." Порадники Ежикове . Катовице, Польша: Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach .
- ^ Чешский язык а литература (на чешском языке), том. 11, Статний педагогический сборник, 1961, с. 176
- ^ Ормелинг, Ф. Дж. Ст. (16–18 октября 1989 г.). «Термины, используемые при стандартизации географических названий». В Тичелаар, Т. Р. (ред.). Труды семинара по топонимике, состоявшегося в Чипанасе, Индонезия . Чибинонг: Бакосуртанал.
- ↑ Конференция Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий, Лондон, 10–31 мая 1972 г. Нью -Йорк: Департамент экономических и социальных вопросов Организации Объединенных Наций . 1974. С. 68.
- ^ Марулич (на хорватском языке), том. 35, Хорватско книжно дружство св. Чирила и Метода, 2002, с. 1183
- ^ Тент, Ян (2015). «Подходы к исследованиям в топонимии». Имена . 63 (2): 65–74. doi : 10.1179/0027773814Z.000000000103 . S2CID 144115142.
- ^ «Топонимия, н.», OED Online , Oxford University Press, июнь 2021 г. , получено 13 марта 2022 г.
- ^ "toponymist" появляется в 1850-х годах.
- ↑ Стюарт, Джордж Риппи (7 августа 1975 г.). Имена на земном шаре (1-е изд.). Oxford University Press. ISBN 978-0-19-501895-0.
- ^ Колдевей, К. (1871. Die erste Deutsche Nordpolar-Expedition im Jahre 1868. В: Petermanns Geographische Mitteilungen, Ergäzungsband VI , стр. 182.
- ^ Powicke, FM 1954. "Армстронг, Мауэр, Стентон и Дикинс 'Топонимы Камберленда' (1950–53)" (рецензия на книгу). The English Historical Review 69. стр. 312.
- ^ Макдэвид, RI (1958). «Лингвистические географические и топонимические исследования». Имена . 6 (2): 65–73. doi :10.1179/nam.1958.6.2.65.
- ^ Каупс, М. (1966). «Финские топонимы в Миннесоте: исследование культурного переноса». Географический обзор . 56 (3). Географический обзор, т. 56, № 3: 377–397. Bibcode : 1966GeoRv..56..377K. doi : 10.2307/212463. JSTOR 212463.
- ^ Восьмая конференция Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий. Организация Объединенных Наций. Департамент по экономическим и социальным вопросам. 2002. ISBN 9789211009156.[ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Пинчевский, Амит; Торговник, Эфраим (май 2002 г.). «Значительные проходы: признаки изменения названий улиц в Израиле». Медиа, культура и общество . 24 (3): 365–388. doi :10.1177/016344370202400305. S2CID 144414677.
- ^ Азарьяху, Маоз (2009). «Именование прошлого: значение памятных названий улиц». Критические топонимики: спорная политика наименования мест . Routledge. ISBN 9780754674535. Архивировано из оригинала 29 августа 2021 г. . Получено 29 октября 2020 г. .
- ^ Линкольн, Брюс (2000). Солнечный свет в полночь: Санкт-Петербург и подъем современной России. Базовые книги. ISBN 9780786730896. Архивировано из оригинала 27 августа 2021 г. . Получено 29 октября 2020 г. .
- ^ Роуз-Редвуд, Рубен и др. (2009). «География топонимических надписей: новые направления в критических исследованиях топонимов». Прогресс в географии человека : 460.
- ^ "Indigenous-place-names". 9 июня 2017 г. Архивировано из оригинала 23 августа 2021 г. Получено 23 августа 2021 г.
- ^ Кадмон, Нафтали (2004). «Топонимия и геополитика: политическое использование — и неправильное использование — географических названий» (PDF) . The Cartographic Journal . 41 (2): 85–87. Bibcode :2004CartJ..41...85K. doi :10.1179/000870404X12897. S2CID 128707537. Архивировано (PDF) из оригинала 17 сентября 2016 года . Получено 31 мая 2016 года .
Источники
- Брук, Габриэле фон; Боденхорн, Барбара, ред. (2009) [2006]. Антропология имен и именования (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.[ постоянная мертвая ссылка ]
- Пероно Каччафоко, Франческо; Кавалларо, Франческо Паоло (2023). Топонимы: подходы и перспективы в топонимике и топономастике. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781108780384. Архивировано из оригинала 17 мая 2023 г. . Получено 17 мая 2023 г. .
- Room, Adrian (1996). Алфавитный путеводитель по языку изучения имен. Lanham и London: The Scarecrow Press. ISBN 9780810831698.
Дальнейшее чтение
- Берг, Лоуренс Д. и Яни Вуолтинахо. 2009. Критические топонимии (рематериализация культурной географии) . Издательство Эшгейт . ISBN 978-0754674535
- Бух-Йепсен, Андерс. "Этимология топонимов: общие элементы в датских топонимах". MyDanishRoots.com . Архивировано из оригинала 30 апреля 2009 г.
- Каблиц, Габриэле Х. 2008. «Когда «что» становится «где»: лингвистический анализ ландшафтных терминов, топонимов и терминов частей тела на маркизском языке (океанический, Французская Полинезия)». Языковые науки 30(2/3):200–26.
- Дежарден, Луи-Эбер. 1973. Les Nons Géographiques: lexique multiglotte, suivi d'unlossaire de 500 mots . Лемеак.
- Харгитай, Хенрик И. 2006. «Планетарные карты: визуализация и номенклатура». Cartographica 41(2):149–64
- Харгитай, Хенрик И., Хью С. Грекорв, Ян Осбурк и Деннис Хэндс. 2007. «Разработка локальной системы топонимов на исследовательской станции «Марсианская пустыня». Cartographica 42(2):179–87.
- Harvalík, Milan; Caffarelli, Enzo, eds. (2007). «Ономастическая терминология: международный обзор» (PDF) . Rivista Italiana di Onomastica . 13 (1): 181–220. Архивировано (PDF) из оригинала 22 апреля 2021 г. . Получено 1 января 2021 г. .
- Херкус, Луиза, Флавия Ходжес и Джейн Симпсон. 2009. Земля — это карта: названия мест коренного происхождения в Австралии . Pandanus Books.
- Кадмон, Нафтали. 2000. Топонимия: знания, законы и язык географических названий. Вантедж Пресс.
- Пероно Каччафоко, Франческо и Франческо Паоло Кавалларо. 2023. Названия мест: подходы и перспективы в топонимике и топономастике . Издательство Кембриджского университета . ISBN 9781108748247 , ISBN 9781108780384 Книга 0; Книга 1 Архивировано 17 мая 2023 г. в Wayback Machine ; DOI
Внешние ссылки
Найдите Приложение: Термины, полученные от топонимов, в Викисловаре, бесплатном словаре.
- Кто был кем в североамериканском исследовании имен
- Совет по забытой топонимии (немецкий)
- Происхождение британских топонимов (архив 1 марта 2012 г.)
- Указатель исторических топонимов Корнуолла
- Кельтская топонимия (архив 10 февраля 2012 г.)
- Газеттер духоборов, сайт «Наследие духоборов», Джонатан Калмакофф.
- О'Брайен-младший, Фрэнсис Дж. (Moondancer) «Индейские топонимы — Совет индейцев Акуиднек»
- Названия мест Ганы
- Index Anatolicus: Топонимы Турции
- Ноттингемский университет : Ключ к английским топонимам с возможностью поиска.
- Этимология названий кратеров Марса в интернет-архиве