stringtranslate.com

ужин в честь Дня Благодарения

Центральным элементом современного Дня Благодарения в Соединенных Штатах является ужин в честь Дня Благодарения (неофициально называемый ужином с индейкой ), большая трапеза, обычно состоящая из большой жареной индейки . День Благодарения можно считать крупнейшим кулинарным событием в Соединенных Штатах, если судить по розничным продажам продуктов питания и напитков [1] и по оценкам индивидуального потребления пищи. [2] За ужином люди часто потребляют до трех или четырех тысяч калорий. [2] [3]

Наряду с посещением церковных служб , ужин в честь Дня Благодарения оставался центральной частью празднования с самого начала праздника в Северной Америке. [4] По данным опроса Харриса 2015 года , День Благодарения был вторым по популярности праздником в Соединенных Штатах (после Рождества ), а индейка была самой популярной праздничной едой, независимо от региона, поколения, пола или расы. [5] На ужине в День Благодарения индейку подают с различными гарнирами , которые могут варьироваться от традиционных, таких как картофельное пюре, начинка и клюквенный соус, [6] до гарниров, отражающих региональное или культурное наследие. [7]

Учитывая, что дни благодарения вращаются вокруг благодарения, произнесение благодати перед ужином в День Благодарения является традиционной особенностью праздника. [8] Многие блюда традиционного ужина в День Благодарения готовятся из ингредиентов, произрастающих в Америке , включая индейку , картофель , сладкий картофель , кукурузу (кукурузу) , тыкву (включая тыкву ), зеленую фасоль и клюкву . Паломники , возможно, узнали о некоторых из этих продуктов от коренных американцев , но другие не были доступны первым поселенцам. Традиция есть их на День Благодарения, вероятно, отражает их доступность для будущих американцев. [9] Ранние североамериканские поселенцы действительно ели индейку , но щедрые пиры, которые часто приписывают Дню Благодарения в 17 веке, были творением писателей девятнадцатого века, которые стремились популяризировать объединяющий праздник, в котором могли бы участвовать все американцы. [10]

Плимутская колония и ужин в честь Дня Благодарения

Традиция ужина в честь Дня Благодарения часто ассоциируется в популярной культуре с Новой Англией . Пуритане Новой Англии провозгласили дни благодарения в ознаменование многих конкретных событий. Такие дни отмечались религиозными обрядами, молитвой, а иногда и постом . В церковных записях того времени еда или пиршества не упоминаются как часть таких мероприятий. Единственное исключение гласит, что после церковной службы в 1636 году «тогда существа веселились, причем более бедные приглашались к себе из более богатых». [10]

11 декабря 1621 года губернатор Плимутской колонии Эдвард Уинслоу написал письмо в надежде привлечь больше колонистов. В нем он описал трехдневный пир, разделяемый поселенцами Плимута и местным племенем вампаноагов . Уинслоу послал четырех человек, которые предоставили разнообразную птицу, достаточную, чтобы прокормить колонию на неделю, в то время как охотники Массасойта убили пять оленей . В 19 веке это событие стало ассоциироваться с идеей празднования Дня Благодарения. В сноске 1841 года Александр Янг заявил, что это событие «было первым Днем благодарения, праздником урожая в Новой Англии». [10] Джеймстаун, Вирджиния и другие места также были предложены в качестве мест проведения «Первого Дня Благодарения». [10]

Одной из самых настойчивых сторонниц Дня Благодарения как национального праздника была писательница Сара Джозефа Хейл . [10] Хотя она выступала за День Благодарения в редакционных статьях « Книги леди Годи » с 1837 года, Хейл не ассоциировала паломников с Днем благодарения до тех пор, пока в 1865 году не было краткого упоминания. «свободно делать и молиться, И хранить в трезвой радости Свой первый День Благодарения». Хейл не предполагал, что День Благодарения Пилигримов включал в себя пиршество. [11]

Другие писатели были менее проницательны. Джейн Г. Остин опубликовала вымышленный рассказ о паломниках « Стэндиш из Стэндиша » в 1889 году. Остин описала паломников через год после их прибытия как пиршествующих индейкой, фаршированной буковыми орехами, другими видами птицы, олениной, вареной говядиной и другим жареным мясом. , устрицы, суп из моллюсков, сливовая каша, наспех пудинг, морской бисквит, хлеб манчет, масло, патока, горчица, репа, салат, виноград, сливы, попкорн, эль и корневое пиво. В пышном описании Остина не учитывались исторические данные и случаи смерти от голода и недоедания, произошедшие в Плимутской колонии той зимой. Тем не менее ее аккаунт пользовался огромной популярностью. Его повторили другие писатели, адаптировали для пьес и общественных мероприятий, включили в школьные программы. Сочинения Остина и других помогли утвердить неточный образ праздника Дня благодарения паломников в массовой культуре и сделать его частью национальной идентичности Соединенных Штатов. [10]

Исторические меню

Открытка с описанием «Большого ужина в честь Дня Благодарения»

Использование индейки в Соединенных Штатах на День Благодарения предшествует национализации праздника Авраамом Линкольном в 1863 году. В ее романе 1827 года «Нортвуд»; или «Повесть о Новой Англии» , Сара Джозефа Хейл посвятила целую главу ужину в День Благодарения, уделив особое внимание многим блюдам, которые сейчас считаются традиционными. Хотя упоминается много других видов мяса, «в этом случае жареная индейка имела преимущество, будучи поставленной во главе стола; и она стала его величественным положением, источая богатый аромат своей пикантной начинки». На десерт «знаменитый тыквенный пирог... занимал самую выдающуюся нишу» и описывался как «незаменимая часть хорошего и настоящего Дня благодарения янки ». [10]

В кулинарной книге Белого дома , изданной в 1887 году Фанни Лемирой Джилетт, было следующее меню: устрицы в полураковине, крем-суп из курицы, жареная корюшка , соус тартар , жареная индейка, клюквенный соус , картофельное пюре , запеченная тыква , отварной лук , оладьи из пастернака , оливки, салат с курицей , выпечка из оленины , тыквенный пирог , пирог с фаршем , русская шарлотка , миндальное мороженое, лимонное желе, ореховый пирог из гикори, сыр, фрукты и кофе. [12]

Ужин в День Благодарения, поданный Гражданскому корпусу охраны природы в 1935 году, включал в себя: соленые огурцы, зеленые оливки, сельдерей, жареную индейку, рагу из устриц , клюквенный соус, соус из потрохов , заправку , кончики спаржи со сливками, картофель-снежинки, запеченную морковь, горячие роллы , фруктовый салат. , пирог с начинкой, фруктовый пирог , конфеты, виноград, яблоки, моллюски, рыба и многие другие продукты, а также французский капельный кофе, сигары и сигареты. [13]

Сахар, как и другие продукты питания, был нормирован с 1942 по 1946 год . [14] В 1947 году в рамках кампании по добровольному нормированию администрация Трумэна попыталась пропагандировать «четверги без птицы», отговаривая американцев есть продукты из птицы или яиц по четвергам. Поскольку День Благодарения всегда приходится на четверг, это означало, что пирог с индейкой и тыквенный пирог, два основных продукта Дня Благодарения, не приветствуются (тыквенный пирог, потому что он содержит яйца). Национальный совет по птицеводству и яйцам яростно лоббировал президента, чтобы он прекратил продвигать этот план, кульминацией чего стало соглашение на Национальной презентации индейки незадолго до Дня Благодарения в 1947 году. Турция больше не была обескуражена, но четверги без яиц сохранялись до конца года, что означает в том году на ужине в Белом доме не было подано тыквенного пирога. [15]

Основные блюда

Турция

Индейка — самое распространенное основное блюдо ужина в День Благодарения, до такой степени, что День Благодарения иногда в просторечии называют «Днем индейки». Александр Гамильтон заявил, что «ни один гражданин Соединенных Штатов не должен воздерживаться от индейки в День Благодарения», [16] [17] , а Бенджамин Франклин высоко ценил дикую индейку как американский символ. [18] [19] По мере роста популярности Дня Благодарения в 1800-х годах росла и индейка. К 1857 году индейка стала частью традиционного обеда в Новой Англии. [17]

Домашняя индейка , которую едят сейчас, сильно отличается от дикой индейки , известной пилигримам, Гамильтону и Франклину. Дикие индейки родом из Америки и появились около 5 миллионов лет назад. По крайней мере пять подвидов все еще встречаются в 48 штатах, Мексике и Канаде. [20] Сегодня южный подвид Мексики Meleagris Gallopavo почти вымер, [20] но в начале 16 века он был завезен в Европу из Мексики испанцами. Его потомки позже вернулись в Америку. [17] Коммерческие сорта индейки двадцатого века были выведены на основе этих европейских потомков.

Маленькая белая индейка Белтсвилля была выведена Министерством сельского хозяйства США в Центре сельскохозяйственных исследований Белтсвилля в Мэриленде в ответ на потребительский спрос на небольшую (8-15 фунтов) индейку с большим количеством белого мяса и без темных перьев. Он был представлен на рынке в 1947 году и доминировал на рынке почти 20 лет. [21] [22] Маленькая белая индейка была вытеснена широкогрудой белой индейкой, выведенной специально для больших праздников, таких как День Благодарения. Эти индейки могут вырасти до более чем 40 фунтов, но породу приходится искусственно выводить , и из-за ее размера у нее возникают проблемы со здоровьем . [23] Подсчитано, что более 99% съеденных американских индеек — это широкогрудые белые индейки. [24] Ожидалось, что в 2006 году американские производители индейки вырастят 270 миллионов индеек, которые будут переработаны в пять миллиардов фунтов индейки стоимостью почти 8 миллиардов долларов, причем одна треть всего потребления индейки приходится на сезон Дня Благодарения и Рождества (и пятая часть от общего объема приходится только на День Благодарения) [25] и потребление на душу населения составляет почти 18 фунтов (8,2 кг). [26]

Индейку на День Благодарения часто фаршируют традиционным пикантным хлебным пудингом и жарят. Шалфей — это стандартная приправа, добавляемая в начинку вместе с нарезанным луком и сельдереем. [27] [28] В начинку могут быть добавлены другие ингредиенты, такие как нарезанные каштаны или другие древесные орехи, крошеная колбаса или бекон, морковь, клюква, изюм и/или яблоки. Если смесь готовится вне птицы, обычно добавляют бульон , чтобы она не высыхала. [28] Ряд культурных и региональных факторов влияют на то, будет ли это называться «начинкой» или «перевязкой». [29] [30] Индейку можно жарить во фритюре , а не жарить из-за более короткого времени приготовления, но этот метод несет в себе более высокий риск для безопасности. [31]

Потребление индейки на День Благодарения настолько укоренилось в американской культуре, что каждый год, начиная с 1947 года, Национальная федерация индеек (а еще с 1873 года коммерческие фермеры, выращивающие индейку) перед каждым праздником дарила президенту Соединенных Штатов живую индейку. День Благодарения. [32] Первоначально эти индейки были зарезаны и съедены на президентском обеде в честь Дня благодарения; с 1989 года представленных индеек обычно с большой помпой имитировали помилование и отправляли в парк, чтобы они доживали остаток своей обычно короткой естественной жизни. [33]

Альтернативы индейке

Меню ужина в День Благодарения 1943 года с авианосца USS Wake Island (CVE-65)

На ужине в честь Дня Благодарения иногда подают другие блюда, кроме индейки, либо вместе с индейкой, либо вместо нее в качестве основного блюда. Во многих семьях на День Благодарения подают запеченную ветчину . [34] Жареный гусь или утка , продукты, которые были традиционными европейскими центральными блюдами рождественских обедов , иногда подаются вместо индейки на День Благодарения. [35] Американцы итальянского происхождения могут подавать каплуна в качестве основного блюда на обед в День Благодарения. [36] У американцев ирландского происхождения центральным блюдом могут быть ребрышки ; поскольку говядина в Ирландии когда-то была редкостью, семьи копили деньги на это блюдо, чтобы обозначить вновь обретенное процветание и надежду.

Иногда используют домашнюю птицу, обитающую в регионе, где происходит трапеза; например, журнал Texas Monthly предложил в качестве основного блюда перепелку . [37] В некоторых районах западного побережья США краб Дандженесс распространен в качестве альтернативного основного блюда, поскольку сезон крабов начинается в начале ноября . [38] Точно так же День Благодарения приходится на сезон охоты на оленей на северо-востоке Соединенных Штатов , и поэтому оленина иногда используется в качестве центрального блюда. [39] В деревнях Аляски иногда едят китовое мясо . [40]

Джон Мэдден , комментатор транслируемых по телевидению игр НФЛ в честь Дня благодарения с 1981 по 2001 год, выступал за турдакен : очищенную от костей индейку, утку и курицу вкладывают друг в друга, а затем готовят. [41] [42]

На другом конце спектра вегетарианцы или веганы могут выбрать заменитель на основе тофу , сейтана или чечевицы, такой как тофурки , [43] или подавать блюда на основе овощей, такие как фаршированные тыквы, которые чаще считаются гарниром. [44] Вегетарианские меню на День Благодарения появились как минимум в 1897 году, когда они обсуждались Вегетарианским клубом Чикагского университета . [45]

Из-за последствий иммиграции в США международный подход к Дню Благодарения стал обычным явлением. Основные блюда Дня Благодарения можно преобразить, используя вкусы, приемы и традиции кухни иммигрантов. Другие отмечают праздник разнообразными стандартными и мультикультурными блюдами, особенно когда нужно накормить толпу людей, поскольку вкусы гостей могут различаться. [46] [47] [48]

Живой енот был отправлен из Миссисипи в Белый дом, чтобы его подали на праздник Дня Благодарения 1926 года. Кэлвин и Грейс Кулидж вместо этого решили оставить ее в качестве домашнего животного и назвали ее Ребеккой . [49]

Гарнир

Многие предложения обычно подаются вместе с основным блюдом. После еды также часто остаются обильные остатки еды. Традиционные блюда Дня Благодарения иногда специфичны для этого дня, и хотя некоторые из блюд можно увидеть на любой полуофициальной трапезе в Соединенных Штатах, ужин в День Благодарения часто имеет что-то вроде ритуала или традиционности. [50]

Многие американцы сочли бы ужин на День Благодарения «неполным» без начинки , картофельного пюре с подливкой и клюквенного соуса . [51] Рецепт клюквенного соуса для индейки появился в первой американской кулинарной книге « Американская кулинария» (1796 г.) Амелии Симмонс. [52] Обычно подаваемые овощные блюда включают пюре из зимней тыквы , репы и сладкого картофеля , последний часто готовят с подсластителями, такими как коричневый сахар , патока или зефир . Все три можно подавать пюре или жареными. [53] Часто подаются и другие овощи, такие как морковь или пастернак , свекла , редис , спаржа , брюссельская капуста и/или цветная капуста . [54] [55] [56] Кукуруза со сливками также популярна. [51]

Часто подают зеленую фасоль ; в частности, запеканка из зеленой фасоли . Рецепт был изобретен в 1955 году Доркасом Рейли для компании Campbell Soup Company , чтобы продвигать использование ее консервированного грибного супа-крема . С тех пор это стало стандартом Дня Благодарения. [57] [58]

Свежий салат может быть включен, особенно на Западном побережье . [59] [60] Мясная доска или поднос с различными сырами, колбасными изделиями, крекерами, солеными огурцами , оливками , луком или перцем часто включаются либо в само блюдо, либо в качестве закуски перед едой . [61] [62] [ нужен лучший источник ] Также можно подавать булочки , печенье или кукурузный хлеб , последний, особенно на юге и в некоторых частях Новой Англии , [51] а макароны с сыром являются распространенным гарниром в некоторых Южные прибрежные районы. [51]

Десерты

На десерт обычно подают различные пироги . Гарриет Бичер-Стоу описывала пирог как «английское заведение, которое, пересаженное на американскую землю, сразу же стало безудержным и разрослось до неисчислимого разнообразия родов и видов». [52] Тыквенный пирог широко считается самым популярным и традиционным, но яблочный пирог и пирог с орехами пекан также являются общими фаворитами. [63] Также подаются пирог со сладким картофелем , пирог с фаршем , вишневый пирог и пирог с шоколадным кремом . [52] [27]

Напитки

Напитки на День Благодарения могут различаться так же, как и гарниры, часто в зависимости от того, кто присутствует за столом и их вкусов. В конце восемнадцатого и начале девятнадцатого веков американцы обычно употребляли крепкий сидр и алкогольные пунши . Сухой закон 1920-х годов ограничил законные варианты Дня Благодарения молоком, водой и лимонадом. [52] : 57  Кувшины со сладким чаем часто встречались на южных столах еще до сухого закона и остаются популярными. [64] Кофе также часто подают в конце ужина в честь Дня Благодарения.

Перед основным приемом пищи могут быть предложены спиртные напитки или коктейли . [65] На обеденном столе часто подают неферментированный яблочный сидр (тихий или игристый) или вино . [66] Божоле нуво иногда подают; напиток продавался как напиток на День Благодарения, поскольку производители вина (которое каждый год доступно только в течение короткого периода) установили годовую дату выпуска за неделю до начала Дня Благодарения в 1985 году, и, как говорят, оно хорошо сочетается. с большим разнообразием блюд, подаваемых на ужин в честь Дня Благодарения. [67] День Благодарения отмечает первоначальный пик сезонного потребления эгг-нога , за которым следует больший пик на Рождество . [68]

Региональные различия

Ужин на День Благодарения, включающий как традиционные блюда, так и региональные блюда, такие как лече флан .

Есть много региональных различий в том, что подают на ужин в честь Дня Благодарения. В каждом штате и регионе есть свои предпочтения, [60] [51] [69] начиная с начинки или заправки, традиционно подаваемой к индейке. Распространенная версия представляет собой смесь кубиков белого хлеба , шалфея , лука , сельдерея и петрушки . [27] Южане обычно делают заправку из кукурузного хлеба , а жители других частей страны могут выбрать в качестве основы пшеничный , ржаной или хлеб на закваске . [28] [29] Добавление таких ингредиентов, как устрицы , яблоки , каштаны , изюм и колбаса или потроха индейки, также может отражать региональные и исторические различия. [27]

Бобби, вкус Дня благодарения круглый год в сабвуфере Делавэр от Capriotti's.

Другие блюда также отражают региональную, культурную или этническую принадлежность тех, кто собрался вместе за трапезой. Многие афроамериканцы и южане подают запеченные макароны с сыром и зеленью , а также котлеты и пироги из сладкого картофеля . [70] Квашеную капусту иногда подают в Средней Атлантике, особенно балтиморцами немецкого и восточноевропейского происхождения. [71] Многие жители Среднего Запада (например, жители Миннесоты ) норвежского или скандинавского происхождения накрывают на стол лефсе . [72] Итальянские американцы часто включают антипасти , пасту и блюда из лазаньи . [73] [74]

Американцы мексиканского происхождения могут подавать индейку с молью и жареной кукурузой . [75] В Пуэрто-Рико трапеза на День Благодарения завершается арроз кон гандул (рис с голубиным горошком ), пастелью (корневые тамале) и картофельным салатом . Индейку в Пуэрто-Рико часто фаршируют мофонго . [76] [77] Американцы кубинского происхождения традиционно подают индейку вместе с небольшой жареной свининой, включая белый рис и черную фасоль или фасоль. [78]

Подготовка и время

Из-за количества еды подготовка к трапезе на День Благодарения может начаться рано утром или накануне. На приготовление, приготовление и «отдых» индейки перед подачей обычно уходит несколько часов. Многие гарниры можно хотя бы частично приготовить заранее, а пироги могут быть популярными десертами отчасти потому, что их можно испечь за несколько дней или недель и хранить. [52] [79] [80] [81] Члены семьи и друзья из разных домохозяйств часто приносят блюда на совместную трапезу. [82]

Еда часто подается в начале или середине дня. [50] Мария Парлоа , один из первых отечественных учёных Новой Англии [83] предостерегала от еды слишком рано утром из-за повышенного давления на повара: [84]

«В течение недели, предшествующей Дню Благодарения, домработница Новой Англии — занятая женщина. По всей стране, но особенно в Новой Англии, мужчины и женщины с нетерпением ждут праздника как времени для посещения старых домов, семейного дня. ... Помните, что главная цель состоит в том, чтобы создать счастье, и что многие члены компании не будут полностью счастливы, если хозяйка дома будет проводить большую часть дня на кухне. лучше заранее, чтобы избавить домоправительницу от как можно большего количества обязанностей и как можно больше беспокойства по поводу праздника». [84]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Чем американцы набивают свои тележки для покупок на День Благодарения?» Нильсен . 16 ноября 2017 года. Архивировано из оригинала 24 октября 2020 года . Проверено 17 декабря 2020 г.
  2. ↑ Аб Хуэн, Юстасия (30 ноября 2016 г.). «10 самых полных праздников Америки». Форбс . Проверено 17 декабря 2020 г.
  3. ^ «Нафаршируйте птицу, а не себя: как справиться с праздничным обедом на 3000 калорий» . Совет по контролю калорий . 15 ноября 2015 года . Проверено 28 ноября 2020 г.
  4. Forbes, Брюс Дэвид (27 октября 2015 г.). Любимые праздники Америки: откровенные истории . Издательство Калифорнийского университета . п. 155. ИСБН 978-0-520-28472-2. Тем не менее, пуритане время от времени участвовали в днях поста и днях благодарения, которые иногда объявлялись англиканской церковью, но пуритане развивали их еще больше. ... День благодарения можно было объявить, чтобы отпраздновать и поблагодарить Бога за конкретную военную победу, или за хорошее здоровье после волны болезней, или за особенно обильный урожай, который спас людей от голодной смерти. ... Ежегодные дни благодарения состояли в основном из богослужений и семейных обедов, и это повторялось на протяжении многих лет.
  5. Шеннон-Миссал, Ларри (19 ноября 2015 г.). «Американцы взвешивают свои любимые праздники, самые ожидаемые блюда и то, как они все это запивают». Опрос Харриса . Архивировано из оригинала 28 ноября 2020 года . Проверено 17 декабря 2020 г.
  6. Сотрудники History.com (2009), «История Дня Благодарения», History , A+E Networks, заархивировано из оригинала 21 января 2018 г. , получено 12 ноября 2017 г.
  7. Сифтон, Сэм (15 ноября 2016 г.), «Американский День Благодарения», New York Times , получено 12 ноября 2017 г.
  8. Ньюленд, Мэри Рид (15 июня 2007 г.). Год и наши дети . Издательство Софийского института. п. 325. ИСБН 978-1-62282-093-1.
  9. Трекс, Итан (25 ноября 2013 г.). «Почему мы едим то, что едим в День Благодарения». Ментальная нить . Проверено 17 декабря 2020 г.
  10. ^ abcdefg Смит, Эндрю Ф. (1 ноября 2003 г.). «Первый День Благодарения». Гастрономика . 3 (4): 79–85. дои : 10.1525/gfc.2003.3.4.79.
  11. ^ «БЛАГОДАРИТЕЛЬНЫЕ РЕДАКЦИИ САРЫ ДЖОЗЕФЫ ХЕЙЛ СО СТРАНИЦ ЛЕДИ ГОДИ» (PDF) . Музей Паломнического зала . Проверено 18 декабря 2020 г.
  12. ^ "Электронная книга Project Gutenberg из кулинарной книги Белого дома, написанная г-жой Ф. Л. Джилетт и Хьюго Циманном" . Гутенберг.орг. 2 ноября 2004 года . Проверено 13 февраля 2014 г.
  13. ^ Смит, Кэти М. (2001). Золотая медаль Компания CCC 1538: Документальный фильм . Падука, Кентукки: Паб Turner. Компания р. 98. ИСБН 978-1-56311-642-1.
  14. ^ ЕДА: Выведено из-под контроля. Время (23 июня 1947 г.). Проверено 27 марта 2018 г.
  15. Хьюмс, Мишель (23 ноября 2009 г.). «Как мы ели: год, когда Гарри Трумэн провел на тыквенном пироге». Журнал закусочной . Нью-Йорк Таймс . Проверено 17 ноября 2017 г.
  16. ^ Шоргер, AW (Арли Уильям) (1966). Дикая индейка; его история и одомашнивание . Норман: Университет Оклахомы Пресс. п. 369.
  17. ^ abc Дэвис, Карен (2001). Больше, чем еда: Турция в истории, мифах, ритуалах и реальности (PDF) . Нью-Йорк: Книги Фонарей. п. 53. ИСБН 978-1-930051-88-1.
  18. ^ Диксон, Джеймс Г. (1992). Дикая индейка: биология и управление . Национальная федерация дикой индейки. Гаррисберг, Пенсильвания: Stackpole Books. п. 10. ISBN 978-0-8117-1859-2.
  19. Лунд, Николас (21 ноября 2013 г.). «Действительно ли Бенджамин Франклин сказал, что национальным символом должна быть Турция?». Сланец . Архивировано из оригинала 27 апреля 2014 года . Проверено 22 ноября 2013 г.
  20. ↑ Аб Миттон, Джефф (24 ноября 2018 г.). «Во второй раз мы почти полностью съели индеек». Журнал искусств и наук Колорадо . Университет Колорадо в Боулдере . Проверено 19 декабря 2020 г.
  21. ^ Экариус, Кэрол (2007). Иллюстрированный справочник Стори по породам домашней птицы . Стори Паблишинг . ISBN 978-1-58017-667-5.
  22. Эллиотт, Скотт (27 ноября 2019 г.). «Благодарность за традиционную трапезу на День Благодарения». Министерство сельского хозяйства США . Проверено 18 декабря 2020 г.
  23. Габбат, Адам (21 ноября 2017 г.). «Вкус прошлого Дня Благодарения: почему традиционные индейки возвращаются». Хранитель . Проверено 18 декабря 2020 г.
  24. Помранц, Майк (25 ноября 2014 г.). «Как мы все стали есть один вид индейки на День Благодарения». Еда и вино . Проверено 19 декабря 2020 г.
  25. ^ «Американское помилование индейки - глупая дань уважения большому сельскому хозяйству» . Новости сетки . 18 ноября 2022 г. . Проверено 21 ноября 2022 г.
  26. Бриггс, Майк (17 июля 2006 г.). «Полевые слушания по региональному закону о фермерских хозяйствах: Кейп-Жирардо, Миссури». Комитет Сената США по сельскому хозяйству, питанию и лесному хозяйству.
  27. ^ abcd Rombauer, RMA С.; Беккер, Марион Ромбауэр (1975). Радость кулинарии. Саймон и Шустер. п. 370. ИСБН 9780026045704. Проверено 19 декабря 2020 г.
  28. ^ abc Уилер, Кейт. «Старая начинка для хлеба с шалфеем». Внутренний фронт . Проверено 19 декабря 2020 г.
  29. ^ аб Окона, Ннека М. (26 октября 2020 г.). «Начинка против одевания: то, что вы называете, может показать, откуда вы». Хаффингтон Пост . Проверено 19 декабря 2020 г.
  30. ^ «Великие дебаты на День Благодарения: начинка против заправки». Голодный лоббист . 16 ноября 2016 г. Проверено 19 декабря 2020 г.
  31. ^ «Жареная индейка». Ужин в зоопарке . 16 сентября 2019 г. Проверено 19 декабря 2020 г.
  32. Гессен, Моника (21 ноября 2007 г.). «Помилование Турции, начинка исторической легенды». Вашингтон Пост . Проверено 19 декабря 2020 г.
  33. ^ Монкман, Бетти К. «Прощение индейки на День Благодарения». Историческая ассоциация Белого дома . Проверено 19 декабря 2020 г.
  34. ^ Лайонс, Шарлотта (2004). «Свидание с блюдом: альтернатива индейке на День Благодарения». Эбони . 60 (1): 142–150 . Проверено 19 декабря 2020 г.
  35. Смит, Эндрю Ф. (1 мая 2007 г.). Оксфордский справочник американской еды и напитков. Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199885763. Проверено 19 декабря 2020 г.
  36. Мелилло, Джудит Липума (26 апреля 2019 г.). Саут-Клинтон-стрит, 66: рецепты и воспоминания о взрослении итальянца. Блумингтон, Индиана. ISBN 9781546254232. Проверено 19 декабря 2020 г.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  37. ^ Шарп, Патрисия (2008). «Твоя птица здесь». Техасский ежемесячник . Нет. Ноябрь . Проверено 19 декабря 2020 г.
  38. ^ Эдер, Микеле Лонго (2008). Соль в нашей крови: Мемуары жены рыбака. Ньюпорт, Орегон: Dancing Moon Press. п. 187. ИСБН 9781892076441. Проверено 19 декабря 2020 г.
  39. Хубер, Сэм (19 ноября 2018 г.). «Индейка хромая: 3 способа подать оленину на День Благодарения». Широкие открытые пространства . Проверено 19 декабря 2020 г.
  40. ^ Д'Оро, Рэйчел (17 ноября 2006 г.). «Праздник Благодарения на Аляске: китовое мясо». Ассошиэйтед Пресс . Архивировано из оригинала 28 января 2018 года . Проверено 28 января 2018 г.
  41. Дойч, Джонатан (25 мая 2018 г.). Мы едим что? Культурная энциклопедия необычных продуктов питания в Соединенных Штатах. АВС-КЛИО. стр. 307–308. ISBN 9781440841125. Проверено 19 декабря 2020 г.
  42. Харт, Джей (21 ноября 2012 г.). «Бум! Встречаемся с Джоном Мэдденом, чтобы поговорить обо всем… турдакен | Уголок выключения – Yahoo Sports Canada». Ca.sports.yahoo.com . Проверено 13 февраля 2014 г.
  43. Лемкул, Вэнс (1 июля 2016 г.). V значит овощи: колонка о лучших веганских продуктах Philly. Салливан Стрит Пресс. ISBN 9780996349161. Проверено 19 декабря 2020 г.
  44. ^ Лунд, Лорел (2003). «Спасибо за путешествие». Вегетарианские времена . Нет. Ноябрь. п. 6 . Проверено 19 декабря 2020 г.
  45. ^ «Меню вегетарианцев». Чикаго Трибьюн . Чикаго, Иллинойс. 21 ноября 1897 г. с. 46 . Проверено 19 декабря 2020 г.
  46. Даффи, Джиллиан (4 ноября 2007 г.). «День благодарения глобалиста». Журнал Нью-Йорк . Проверено 24 ноября 2010 г.
  47. Ван, Фрэнсис Кай-Хва (22 ноября 2009 г.). «Создание собственных мультикультурных традиций Дня благодарения». AnnArbor.com . Проверено 24 ноября 2010 г.
  48. Бо (19 ноября 2007 г.). «День, когда Лиз открыли День Благодарения». 8Asians.com . Проверено 24 ноября 2010 г.
  49. Костелло, Мэтью (8 июня 2018 г.). «Еноты в Белом доме». Историческая ассоциация Белого дома . Проверено 26 февраля 2023 г.
  50. ^ аб Валлендорф, Мелани; Арну, Эрик Дж. (1991). «« Собираемся вместе »: потребительские ритуалы Дня благодарения». Журнал потребительских исследований . 18 (1): 13–31. дои : 10.1086/209237. JSTOR  2489481.
  51. ^ abcde ВанШмус, Эмили (12 ноября 2020 г.). «Самый популярный гарнир на День Благодарения в каждом штате». Лучшие дома и сады . Проверено 19 декабря 2020 г.
  52. ↑ Abcde Бейкер, Джеймс В. (30 сентября 2010 г.). День Благодарения: Биография американского праздника. УПНЕ. стр. 52–55. ISBN 9781584658740. Проверено 19 декабря 2020 г.
  53. ^ "Полезная запеканка из сладкого картофеля с орехами" . Кафе Сукре Фарине . 6 ноября 2018 г. Проверено 19 декабря 2020 г.
  54. ^ «Легкие жареные зимние овощи» . Простая здоровая кухня . 16 ноября 2016 г. Проверено 19 декабря 2020 г.
  55. ^ «Корнеплоды, запеченные в духовке» . Тори Эйви . Проверено 19 декабря 2020 г.
  56. Вег, Ариэль (16 октября 2017 г.). «6 способов использовать брюссельскую капусту и цветную капусту в этот День Благодарения». Кулинарный свет . Проверено 19 декабря 2020 г.
  57. Зрайк, Карен (24 октября 2018 г.). «Доркас Рейли, создатель классической американской запеканки из зеленой фасоли, умерла в возрасте 92 лет (опубликовано в 2018 г.)». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 27 ноября 2020 г.
  58. Кац, Бриджит (26 октября 2018 г.). «Женщина, которая изобрела запеканку из зеленой фасоли». Смитсоновский журнал . Проверено 27 ноября 2020 г.
  59. Хикки, Уолт (21 ноября 2018 г.). «Серьезно, кто ест салат на День Благодарения?». Инсайдер . Проверено 19 декабря 2020 г.
  60. ^ аб Хики, Уолт; Гулд, Скай (21 ноября 2018 г.). «Как выглядит ужин на День Благодарения в вашей части страны». Инсайдер . Проверено 19 декабря 2020 г.
  61. Линдс, Хейли (12 ноября 2020 г.). «32 мясные доски на День Благодарения, которые вызывают настоящую любовь с первого укуса». ПОПСУГАР Еда . Проверено 23 сентября 2022 г.
  62. ^ "Поднос с наслаждением" . Просто взбитый . 12 декабря 2018 года . Проверено 19 декабря 2020 г.
  63. Помранц, Майк (20 ноября 2018 г.). «Самый популярный пирог на День Благодарения во всех уголках страны. Ваши соседи любят тыкву, яблоко или орех пекан?». Еда и вино . Проверено 19 декабря 2020 г.
  64. ^ «8 вещей, которые знают о чае только южане» . Продовольственная сеть . Проверено 19 декабря 2020 г.
  65. ^ Маттерн, Джессика Ли; Олдрич, Дженнифер (9 ноября 2020 г.). «60 коктейлей на День Благодарения, которые позволят вам стильно отметить праздник». Деревенская жизнь . Проверено 19 декабря 2020 г.
  66. ^ «Какие напитки хорошо сочетаются с индейкой?». Ель ест . Проверено 19 декабря 2020 г.
  67. Сифтон, Сэм (23 октября 2012 г.). День Благодарения: как его хорошо приготовить: кулинарная книга. Издательская группа Random House. ISBN 9780679605140. Проверено 19 декабря 2020 г.
  68. Шварц, Мэтью С. (22 декабря 2011 г.). «Почему они не продают эгг-ног круглый год? Люди покупают его только тогда, когда на улице холодно». Сланец . Проверено 19 декабря 2020 г.
  69. Вермиллион, Стефани (15 ноября 2019 г.). «11 региональных рецептов на День Благодарения, которыми клянутся кулинарные блоггеры» . Хаффингтон Пост . Проверено 19 декабря 2020 г.
  70. Уильямс IV, Джон-Джон (8 ноября 2016 г.). «Соул-еда на День благодарения открывает окно в афроамериканское наследие». Балтимор Сан . Проверено 19 декабря 2020 г.
  71. Ткачик, Кристина (25 ноября 2019 г.). «Квашеная капуста — это балтиморская традиция Дня Благодарения, и она полезна и для вас». Балтимор Сан . Проверено 19 декабря 2020 г.
  72. Урбан, Келли (19 декабря 2018 г.). «Праздничные ароматы: лефсе — популярное блюдо на Среднем Западе». «Трибюн-Демократ» . Проверено 19 декабря 2020 г.
  73. ^ «Итало-американский День Благодарения». Паэсана . 20 ноября 2019 г. Проверено 19 декабря 2020 г.
  74. Нерон, Дом (21 ноября 2018 г.). «Возьмите это у итальянца: лазанья — лучший гарнир на День Благодарения». Эсквайр . Проверено 19 декабря 2020 г.
  75. Гуадалупе, Патрисия (21 ноября 2018 г.). «Индейка и соус из крота? По всей территории США латиноамериканские семьи смешивают кулинарные традиции на День Благодарения» . нбкньюс . Проверено 19 декабря 2020 г.
  76. Дауэ, Катарина (16 ноября 2018 г.). «Как отпраздновать День Благодарения в Пуэрто-Рико и странах Карибского бассейна». Пляж . Проверено 19 декабря 2020 г.
  77. ^ "Arroz con Gandules (рис и голубиный горох)" . Публикс . Проверено 19 декабря 2020 г.
  78. Ромеро, Бьянка (30 ноября 2020 г.). «Как кубинско-американский День Благодарения выглядит как День Благодарения, но сделайте его в кубинском стиле». Университет Ложки . Проверено 19 декабря 2020 г.
  79. Дулин, Ханна (8 декабря 2020 г.). «Вот когда именно готовить каждое блюдо на ужин в честь Дня Благодарения. Время индейки с точностью до минуты». Вкусно . Проверено 19 декабря 2020 г.
  80. Даймонд, Мэдлин (22 ноября 2020 г.). «Вот когда следует начинать готовить каждое блюдо на День Благодарения». Инсайдер . Проверено 19 декабря 2020 г.
  81. Мэттисон, Линдси Д. (27 сентября 2019 г.). «Как заранее приготовить обед на День Благодарения». Вкус дома . Проверено 19 декабря 2020 г.
  82. ^ «Проведение вашего первого Дня Благодарения? Считайте это своим руководством без стресса» . Настоящий Простой . 11 ноября 2020 г. . Проверено 19 декабря 2020 г.
  83. ^ Муни-Гетофф, Мэри (2013). Оксфордская энциклопедия еды и напитков в Америке . Издательство Оксфордского университета США. стр. 434–435. ISBN 9780199734962.
  84. ^ аб Парлоа, Мария (1887). Кухонный компаньон мисс Парлоа: руководство для всех, кто хочет стать хорошей домохозяйкой. Бостон: Эстес и Лориат. стр. 917–918 . Проверено 19 декабря 2020 г.

Внешние ссылки