stringtranslate.com

Тайвань под властью Японии

Остров Тайвань , вместе с островами Пэнху , стал аннексированной территорией Японской империи в 1895 году, когда династия Цин уступила провинцию Фуцзянь-Тайвань по Симоносекскому договору после победы Японии в Первой китайско-японской войне . Последующее движение сопротивления Республики Формоза на Тайване было побеждено Японией с капитуляцией Тайнаня . Япония правила Тайванем в течение 50 лет. Его столица находилась в Тайхоку (Тайбэй) во главе с генерал-губернатором Тайваня .

Тайвань был первой колонией Японии и может рассматриваться как первый шаг в реализации их « доктрины южной экспансии » конца 19 века. Японские намерения состояли в том, чтобы превратить Тайвань в показательную «образцовую колонию», приложив много усилий для улучшения экономики острова, общественных работ , промышленности , культурной японизации и поддержки потребностей японской военной агрессии в Азиатско-Тихоокеанском регионе . [2] Япония установила монополии и к 1945 году взяла под свой контроль всю продажу опиума, соли, камфары, табака, алкоголя, спичек, мер и весов, а также нефти на острове. [3] Большинство тайваньских детей не посещали школы, основанные Японией, пока начальное образование не стало обязательным в 1943 году. [4] [5] [6]

Японское административное правление на Тайване закончилось после капитуляции Японии в сентябре 1945 года в период Второй мировой войны , и территория была передана под контроль Китайской Республики (КР) с изданием Генерального приказа № 1 генералом США Дугласом Макартуром . [7] Япония официально отказалась от своего суверенитета над Тайванем в Сан-Францисском договоре, вступившем в силу 28 апреля 1952 года.

Терминология

Называть ли этот период «Тайвань под японским владычеством» ( китайск . :日治時期) или «Тайвань под японской оккупацией» ( китайск . :日據時期) на китайском языке — спорный вопрос на Тайване, который во многом зависит от политической позиции говорящего. [8] [9] [10] [11] [12] [13]

В 2013 году Исполнительный Юань при правлении Гоминьдана приказал правительству использовать «Тайвань под японской оккупацией». [11] [14] [15] В 2016 году, после перехода правительства к Демократической прогрессивной партии , Исполнительный Юань заявил, что сам приказ не вступил в силу. [16]

Тайваньский историк Чжоу Вань-яо (周婉窈) считал, что термин «Тайвань под японским правлением» более точен и естественен при описании периода, и сравнивал его с « Индией под британским правлением ». [10] Напротив, тайваньский политолог Чан Я-чжун настаивал на том, что термин «Тайвань под японской оккупацией» относится к длительной истории сопротивления Тайваня под японским правлением. [17] Тайваньский историк Ван Чжунфу (王仲孚) указал, что спор о терминологии больше касается исторической перспективы, чем исторического факта. [11]

Термин «японский период» ( китайский :日本時代; Pe̍h-ōe-jī : Ji̍t-pún sî-tāi ) использовался в тайваньском языке хоккиен и тайваньском языке хакка . [16]

История

Фон

Ранний контакт

Японцы торговали китайскими товарами на Тайване (ранее известном как «Горная нация» ( яп .高砂国, Хепберн : Takasago-koku ) ) еще до прибытия голландцев в 1624 году. В 1593 году Тоётоми Хидэёси планировал включить Тайвань в свою империю и отправил посланника с письмом, требующим дани. [18] Письмо так и не было доставлено, поскольку не было полномочий его получить. В 1609 году сёгунат Токугава отправил Харунобу Ариму с исследовательской миссией на остров. [19] В 1616 году чиновник Нагасаки Мураяма Тоан отправил 13 судов, чтобы завоевать Тайвань. Флот был рассеян тайфуном, и единственная джонка, которая достигла Тайваня, попала в засаду охотников за головами, после чего экспедиция ушла и вместо этого совершила набег на китайское побережье. [18] [20] [21]

В 1625 году высшее руководство Голландской объединенной Ост-Индской компании ( голландский : Verenigde Oostindische Compagnie , VOC) в Батавии (современная Джакарта ) приказало губернатору голландской колонии на Тайване (известной голландцам как Формоза) не допустить японцев к торговле на острове. Китайские торговцы шелком отказались продавать компании, потому что японцы платили больше. Голландцы также ограничили японскую торговлю с династией Мин. В ответ японцы взяли на борт 16 жителей из аборигенной деревни Синкан и вернулись в Японию. Суэцугу Хейдзо Масанао разместил Синкандеров в Нагасаки. Компания отправила человека по имени Питер Нуйтс в Японию, где он узнал о Синкандерах. Сёгун отказался встречаться с голландцами и вручил Синкандерам подарки. Нуйтс прибыли на Тайвань раньше Синкандеров и отказались позволить им высадиться до того, как Синкандеры были заключены в тюрьму, а их подарки конфискованы. Японцы взяли Нуйтса в заложники и отпустили его только в обмен на их безопасный проход обратно в Японию с 200 пиколями шелка, а также свободу синкандеров и возвращение их даров. [22] Голландцы обвинили китайцев в подстрекательстве синкандеров. [23]

Голландцы отправили корабль, чтобы восстановить отношения с Японией, но он был захвачен, а его команда заключена в тюрьму по прибытии. Потеря японской торговли сделала тайваньскую колонию гораздо менее прибыльной, и власти Батавии рассматривали возможность ее покинуть, пока голландский совет Формозы не призвал их сохранить ее, если они не хотят, чтобы португальцы и испанцы захватили ее. В июне 1630 года Суэцугу умер, и его сын Масафуса позволил должностным лицам компании восстановить связь с сёгуном. Нуйтс был отправлен в Японию в качестве заключенного и оставался там до 1636 года, когда он вернулся в Нидерланды. После 1635 года сёгун запретил японцам выезжать за границу и устранил японскую угрозу для компании. VOC расширила свое присутствие на прежних японских рынках в Юго-Восточной Азии. В 1639 году сёгун прекратил все контакты с португальцами, главным конкурентом компании в торговле серебром. [22]

Торговый флот королевства Дуннин продолжал курсировать между Японией и странами Юго-Восточной Азии, получая прибыль как центр торговли. Они взимали налог с торговцев за безопасный проход через Тайваньский пролив. Чжэн Тайвань владел монополией на определенные товары, такие как оленьи шкуры и сахарный тростник, которые продавались по высокой цене в Японии. [24]

Инцидент в Мудане

Сайго с вождями племени Секалу на Тайване
Японская картина, изображающая атаку экспедиционных сил на племя Мудан, 1874 г.

В декабре 1871 года судно Рюкю потерпело крушение на юго-восточной оконечности Тайваня, и 54 моряка были убиты аборигенами. [25] Выжившие столкнулись с аборигенами, предположительно пайванцами, за которыми они последовали в небольшое поселение Куску, где им дали еду и воду. Они утверждают, что ночью их ограбили хозяева Куску, а утром им приказали оставаться на месте, пока охотники отправились на поиски дичи, чтобы устроить пир. Рюкюцы ушли, пока охотничья группа отсутствовала, и нашли убежище в доме военнослужащего фактории Дэн Тяньбао. Пайванцы нашли рюкюцев и убили их. Девять рюкюцев спрятались в доме Дэна. Они переехали в другое поселение, где нашли убежище у зятя Дэна Ян Ювана. Ян организовал выкуп трех мужчин и укрыл выживших, прежде чем отправить их в префектуру Тайвань (современный Тайнань). Рюкуанцы отправились домой в июле 1872 года. [26] Кораблекрушение и убийство моряков стали известны как инцидент Мудань , хотя он произошел не в Мудань (яп. Ботан), а в Кускусе (Гаошифо). [27]

Инцидент с Муданом не сразу вызвал беспокойство в Японии. Несколько чиновников знали о нем к середине 1872 года, но только в апреле 1874 года он стал предметом международной обеспокоенности. Процедура репатриации в 1872 году была проведена по правилам и была обычным делом на протяжении нескольких столетий. С XVII по XIX век Цин урегулировала 401 инцидент с кораблекрушением Рюкю как на побережье материкового Китая, так и на Тайване. Королевство Рюкю не обращалось к японским чиновникам за помощью в связи с кораблекрушением. Вместо этого его король, Шо Тай , отправил вознаграждение китайским чиновникам в Фучжоу за возвращение 12 выживших. [28]

Японское вторжение (1874)

Императорская армия Японии начала призывать правительство вторгнуться на Тайвань в 1872 году. [29] Король Рюкю был свергнут Японией, и в том же году началась подготовка к вторжению на Тайвань. Япония обвинила Цин в том, что они не управляли Тайванем должным образом, и заявила, что виновниками инцидента в Мудане были «все тайваньские дикари, не имеющие китайского образования и закона». [29] Поэтому Япония рассудила, что коренные жители Тайваня находятся за пределами границ Китая, и Цинский Китай согласился на вторжение Японии. [30] Япония отправила Курооку Юнодзё в качестве шпиона для обследования восточного Тайваня. [31]

В октябре 1872 года Япония потребовала компенсации от китайской династии Цин, заявив, что Королевство Рюкю является частью Японии. В мае 1873 года японские дипломаты прибыли в Пекин и выдвинули свои требования; однако правительство Цин немедленно отклонило требования Японии на том основании, что Королевство Рюкю в то время было независимым государством и не имело ничего общего с Японией. Японцы отказались уезжать и спросили, накажет ли китайское правительство этих «варваров на Тайване». Власти Цин объяснили, что на Тайване есть два вида аборигенов: те, которыми напрямую управляет Цин, и те ненатурализованные «необузданные варвары... находящиеся вне досягаемости китайской культуры. Поэтому их нельзя регулировать напрямую». Они косвенно намекнули, что иностранцы, путешествующие в этих районах, населенных коренными народами, должны проявлять осторожность. Династия Цин дала понять японцам, что Тайвань определенно находится под юрисдикцией Цин, хотя часть коренного населения этого острова еще не находилась под влиянием китайской культуры. Цин также указал на подобные случаи по всему миру, когда коренное население в пределах национальной границы не находилось под влиянием доминирующей культуры этой страны. [32]

Япония объявила, что они нападают на аборигенов Тайваня 3 мая 1874 года. В начале мая японские передовые силы разбили лагерь в заливе Ланцяо. 17 мая Сайго Дзюдо повел основные силы, 3600 человек, на борту четырех военных кораблей в Нагасаки, в Тайнань. [33] Небольшая разведывательная группа попала в засаду, и японский лагерь отправил 250 подкреплений для поиска деревень. На следующий день Самата Сакума столкнулся с бойцами мудан, около 70 человек, занимавшими господствующую высоту. Группа из двадцати человек поднялась на скалы и открыла огонь по людям мудан, заставив их бежать. [34] 6 июня японский император выдал сертификат, осуждающий тайваньских «дикарей» за убийство наших «соотечественников», рюкюанцев, убитых на юго-востоке Тайваня. [35] Японская армия разделилась на три части и двинулась в разных направлениях, чтобы сжечь деревни аборигенов. 3 июня они сожгли все занятые деревни. 1 июля новый лидер племени Мудан и вождь Кускуса сдались. [36] Японцы обосновались и основали большие лагеря, не намереваясь отступать, но в августе и сентябре 600 солдат заболели. Число погибших возросло до 561. Переговоры с цинским Китаем начались 10 сентября. Западные державы оказывали давление на Китай, чтобы тот не проливал кровь с Японией, поскольку это негативно повлияло бы на прибрежную торговлю. В результате 30 октября было подписано Пекинское соглашение. Япония получила признание Рюкю в качестве своего вассала и выплату контрибуции в размере 500 000 таэлей. Японские войска покинули Тайвань 3 декабря. [37]

Японо-китайская война

Первая китайско-японская война разразилась между Китаем династии Цин и Японией в 1894 году после спора о суверенитете Кореи . Приобретение Тайваня Японией стало результатом «южной стратегии» премьер-министра Ито Хиробуми, принятой во время Первой китайско-японской войны в 1894–1895 годах, и последующей дипломатии весной 1895 года. Южная стратегия премьер-министра Хиробуми, поддерживающая планы японского флота, проложила путь к оккупации островов Пэнху в конце марта в качестве прелюдии к захвату Тайваня. Вскоре после этого, пока продолжались мирные переговоры, Хиробуми и Муцу Мунэмицу , его министр иностранных дел, поставили условие, что и Тайвань, и Пэнху должны быть уступлены императорским Китаем. [38] Ли Хунчжан , главный дипломат Китая, был вынужден согласиться с этими условиями, а также с другими требованиями Японии, и 17 апреля был подписан Симоносекский договор , затем должным образом ратифицированный цинским двором 8 мая. Официальная передача Тайваня и Пэнху состоялась на корабле у побережья Цзилуна 2 июня. Эту формальность провели приемный сын Ли, Ли Цинфан, и адмирал Кабаяма Сукенори , убежденный сторонник аннексии, которого Ито назначил генерал-губернатором Тайваня. [39] [40]

Аннексия Тайваня также основывалась на соображениях производительности и способности обеспечить сырьем расширяющуюся экономику Японии и стать готовым рынком для японских товаров. Стратегическое расположение Тайваня также считалось выгодным. По замыслу флота, остров должен был стать южным бастионом обороны, с которого можно было бы защищать южный Китай и юго-восточную Азию. [41]

Период японского правления на Тайване был разделен на три периода, в течение которых преобладали различные политики: военное подавление (1895–1915), дока (同化) : ассимиляция (1915–37) и коминка (皇民化) : японизация (1937–45). Была реализована отдельная политика для аборигенов. [42] [43]

Вооруженное сопротивление

Картина, изображающая японских солдат, входящих в город Тайбэй в 1895 году после Симоносекского договора.

Поскольку Тайвань был уступлен по договору, последующий период некоторые называют его колониальной эпохой. Другие, которые фокусируются на десятилетиях как на кульминации предшествующей войны, называют это периодом оккупации. Потеря Тайваня стала бы ирредентистским объединяющим моментом для китайского националистического движения в последующие годы. [44]

Церемония передачи состоялась на борту японского судна, поскольку китайский делегат опасался репрессий со стороны местных жителей. [45] Японские власти столкнулись с яростным сопротивлением на большей части Тайваня. Пять месяцев непрерывной войны произошли после вторжения на Тайвань в 1895 году, а партизанские атаки продолжались до 1902 года. В течение первых двух лет колониальная власть полагалась в основном на военные действия и местные усилия по умиротворению. Беспорядки и паника были распространены на Тайване после того, как Пэнху был захвачен Японией в марте 1895 года. 20 мая чиновникам Цин было приказано покинуть свои посты. В последующие месяцы последовали всеобщий хаос и разрушения. [46]

Японские войска высадились на побережье Цзилуна 29 мая, а гавань Тамсуя подверглась бомбардировке. Оставшиеся подразделения Цин и нерегулярные войска Гуандуна недолго сражались с японскими войсками на севере. После падения Тайбэя 7 июня местное ополчение и партизанские отряды продолжили сопротивление . На юге небольшая группа «Черного флага» во главе с Лю Юнфу задержала высадку японцев. Губернатор Тан Цзинсун попытался провести антияпонское сопротивление в качестве Республики Формоза , однако он все еще заявлял, что является сторонником Цин. Провозглашение республики, по словам Тана, должно было задержать японцев, чтобы западные державы могли быть вынуждены защищать Тайвань. [46] План быстро превратился в хаос, поскольку армия Зеленого стандарта и солдаты Юэ из Гуанси начали грабить и мародерствовать Тайвань. Учитывая выбор между хаосом от рук бандитов и подчинением японцам, тайбэйская дворянская элита отправила Ку Сяньчжуна в Цзилун, чтобы пригласить наступающие японские войска направиться в Тайбэй и восстановить порядок. [47] Республика, созданная 25 мая, исчезла через 12 дней, когда ее лидеры уехали на материк. [46] Лю Юнфу сформировал временное правительство в Тайнане, но бежал на материк, так как японские войска окружили его. [48] В 1895 году Тайвань покинули от 200 000 до 300 000 человек. [49] [50] Китайским жителям на Тайване была предоставлена ​​возможность продать свою собственность и уехать к маю 1897 года или стать гражданами Японии. С 1895 по 1897 год, по оценкам, 6400 человек, в основном дворянская элита, продали свою собственность и покинули Тайвань. Подавляющее большинство не имело средств или желания уехать. [51] [52] [53]

После капитуляции Тайнаня Кабаяма объявил Тайвань умиротворенным, однако его провозглашение было преждевременным. В декабре на севере Тайваня произошла серия антияпонских восстаний, которые продолжались примерно по одному в месяц. На юге вспыхнуло вооруженное сопротивление жителей деревни хакка . Серия продолжительных партизанских атак, возглавляемых «местными бандитами» или «мятежниками», продолжалась в течение следующих семи лет. После 1897 года восстания китайских националистов стали обычным явлением. Ло Фусин  [чжэнь] , член организации Тунмэнхуэй , предшествовавшей Гоминьдану , был арестован и казнен вместе с двумястами своими товарищами в 1913 году. [54] Японские репрессии часто были более жестокими, чем партизанские атаки, организованные повстанцами. В июне 1896 года 6000 тайваньцев были убиты в ходе Юньлинской резни. С 1898 по 1902 год было убито около 12 000 «бандитов-мятежников» в дополнение к 6 000–14 000 убитых в ходе первоначальной войны сопротивления 1895 года. [48] [55] [56] Во время конфликта 5 300 японцев были убиты или ранены, а 27 000 были госпитализированы. [57]

Восстания часто были вызваны сочетанием неравной колониальной политики в отношении местных элит и сохранившихся милленаристских верований местных тайваньцев и коренных жителей равнин. [58] Идеологии сопротивления опирались на различные идеалы, такие как демократия Тайсё , китайский национализм и зарождающееся самоопределение Тайваня. [59] Поддержка сопротивления была частично классовой, и многие из богатых ханьцев на Тайване предпочитали порядок колониального правления беззаконию восстания. [60]

«Уступка острова Японии была воспринята китайскими жителями с таким неудовольствием, что для его оккупации потребовались крупные военные силы. В течение почти двух лет после этого японским войскам оказывалось ожесточенное партизанское сопротивление, и для его подавления потребовались большие силы — более 100 000 человек, как было заявлено в то время. Это было достигнуто не без большой жестокости со стороны завоевателей, которые, продвигаясь по острову, совершили все худшие эксцессы войны. У них, несомненно, была значительная провокация. Они постоянно подвергались нападениям со стороны врагов, попавших в засаду, и их потери от сражений и болезней намного превышали общие потери всей японской армии за всю маньчжурскую кампанию. Но их месть часто обрушивалась на невинных сельских жителей. Мужчины, женщины и дети были безжалостно убиты или стали жертвами необузданной похоти и грабежа. Результатом стало изгнание из своих домов тысяч трудолюбивых и мирных крестьян, которые, долгое время после того, как основное сопротивление было полностью подавлено, продолжали вести вендетта и порождать чувства ненависти, которые последующие годы примирения и хорошего правления не искоренили полностью». – Кембриджская современная история , том 12 [61]

Повстанцы, захваченные во время инцидента в храме Сэйрай-ан, 1915 г.
Храм Сэйрай-ан ( Тайнань )

Крупное вооруженное сопротивление было в значительной степени подавлено к 1902 году, но мелкие восстания снова начали происходить в 1907 году, такие как восстание Бэйпу, поднятое народами хакка и сайсият в 1907 году, Ло Фусин в 1913 году и инцидент Тапани в 1915 году. [58] [62] Восстание Бэйпу произошло 14 ноября 1907 года, когда группа повстанцев хакка убила 57 японских офицеров и членов их семей. В ходе последующей репрессии 100 мужчин и мальчиков хакка были убиты в деревне Нейдапин. [63] Ло Фусин был тайваньским хакка, проживавшим за рубежом и связанным с Тунменхуэй. Он планировал организовать восстание против японцев с 500 бойцами, в результате чего японская полиция казнила более 1000 тайваньцев. Ло был убит 3 марта 1914 года. [55] [64] В 1915 году Юй Цинфан организовал религиозную группу, которая открыто бросила вызов японской власти. Силы коренных народов и ханьцев во главе с Цзян Тином и Юй штурмовали несколько японских полицейских участков. В ходе инцидента, известного как инцидент Тапани, были схвачены 1413 членов религиозной группы Юй. Юй и 200 его последователей были казнены. [65] После того, как мятежники Тапани были разгромлены, Андо Тейби приказал второму гарнизону Тайнаня отомстить резней. Военная полиция в Тапани и Цзясяне объявила, что простит всех антияпонских боевиков и что те, кто бежал в горы, должны вернуться в свою деревню. После того, как они вернулись, жителям деревни было приказано выстроиться в поле, вырыть ямы, а затем их казнили из огнестрельного оружия. Согласно устной традиции, в этом инциденте погибло не менее 5000–6000 человек. [66] [67] [68]

Ненасильственное сопротивление

Ненасильственные средства сопротивления, такие как Тайваньская культурная ассоциация (TCA), основанная Цзян Вэйшуем в 1921 году, продолжала существовать после того, как большинство насильственных средств были исчерпаны. Цзян родился в Илани в 1891 году и был воспитан на конфуцианском образовании, которое оплатил отец, идентифицирующий себя как китайца хань. В 1905 году Цзян начал посещать японскую начальную школу. В возрасте 20 лет он был принят в Тайваньскую медицинскую школу Сотокуфу, и на первом курсе колледжа Цзян присоединился к тайваньскому отделению «Китайского объединенного союза», основанного Сунь Ятсеном . Гимн TCA, составленный Цзяном, пропагандировал дружбу между Китаем и Японией, ханьцами и японцами, и мир между азиатами и белыми людьми. Он видел тайваньцев как японских граждан китайской этнической группы ханьцев и хотел позиционировать TCA как посредника между Китаем и Японией. TCA также стремилась «занять позицию национального самоопределения, осуществляя просвещение островитян и добиваясь законного расширения гражданских прав». [69] Он сообщил японским властям, что TCA не является политическим движением и не будет заниматься политикой. [70]

Заявления, стремящиеся к самоопределению и принадлежности Тайваня тайваньцам, были возможны в то время из-за относительно прогрессивной эпохи демократии Тайсё . В то время большинство тайваньских интеллектуалов не желали, чтобы Тайвань был продолжением Японии. «Тайвань — это Тайвань народа Тайваня» стало общей позицией для всех антияпонских групп на следующее десятилетие. В декабре 1920 года Линь Сянь-тан и 178 тайваньских жителей подали петицию в Токио с просьбой о самоопределении. Она была отклонена. [71] Тайваньские интеллектуалы во главе с New People Society начали движение за подачу петиции в японский парламент с просьбой создать самоуправляемый парламент на Тайване и реформировать генерал-губернаторство. Японское правительство пыталось отговорить население от поддержки движения, сначала предложив участникам членство в консультативном Консультативном совете, затем приказало местным органам власти и государственным школам увольнять местных жителей, подозреваемых в поддержке движения. Движение длилось 13 лет. [72] Хотя движение и не увенчалось успехом, оно побудило японское правительство ввести местные собрания в 1935 году. [73] Тайвань также имел места в Палате пэров . [74]

В TCA было более 1000 членов, среди которых были интеллектуалы, землевладельцы, выпускники государственных школ, врачи и дворяне. Отделения TCA были созданы по всему Тайваню, за исключением коренных районов. Они проводили культурные лекционные туры и преподавали классический китайский язык, а также другие более современные предметы. TCA стремилась продвигать народный китайский язык. Культурные лекционные туры рассматривались как праздник, с использованием фейерверков, традиционно используемых для отпугивания зла, в качестве вызова японским властям. Если слышалась какая-либо критика Японии, полиция немедленно приказывала оратору уйти в отставку. В 1923 году TCA стала соучредителем Taiwan People's News , которая издавалась в Токио, а затем отправлялась на Тайвань. Она подвергалась жесткой цензуре со стороны японских властей. Было запрещено около семи или восьми выпусков. Чан и другие подали заявку на создание «Альянса по призыву к созданию парламента Тайваня». Это считалось законным в Токио, но незаконным на Тайване. В 1923 году 99 членов Альянса были арестованы, а 18 предстали перед судом. Чан был вынужден защищаться от обвинения в «утверждении в листовках-петициях, что «на Тайване проживает 3,6 миллиона человек народности Чжунхуа Миньцзу/Хань ». [75] Тринадцать человек были осуждены: 6 оштрафованы, 7 заключены в тюрьму (включая Чана). Чан был заключен в тюрьму более десяти раз. [76]

Оригинальный флаг Тайваньской народной партии
После смерти Чан Вэйшуя его накрыли оригинальным флагом партии. [77]

TCA раскололась в 1927 году, образовав Новую TCA и Тайваньскую народную партию . TCA находилась под влиянием коммунистических идеалов, что привело к уходу Чанга и Линя, чтобы сформировать Тайваньскую народную партию (ТНП). Новая TCA позже стала дочерней организацией Тайваньской коммунистической партии , основанной в Шанхае в 1928 году, и единственной организацией, выступающей за независимость Тайваня. Флаг TPP был разработан Чангом и вдохновлен флагом Китайской Республики . В феврале 1931 года TPP была запрещена японским колониальным правительством. TCA также была запрещена в том же году. Чан умер от тифа 23 августа. [78] [79] Однако правые члены партии, такие как Линь Сянь-тан , которые были более сотрудничающими с японцами, сформировали Тайваньский альянс за самоуправление, и организация просуществовала до Второй мировой войны. [80]

Ассимиляционное движение

«Ранние годы» японского правления на Тайване обычно относятся к периоду между первой высадкой японских войск в мае 1895 года и инцидентом Тапани 1915 года, который ознаменовал пик вооруженного сопротивления. В этот период народное сопротивление японскому правлению было высоким, и мир задавался вопросом, может ли незападная страна, такая как Япония, эффективно управлять своей собственной колонией. На сессии японского парламента 1897 года обсуждался вопрос о продаже Тайваня Франции. [81] В 1898 году правительство Мэйдзи в Японии назначило графа Кодаму Гэнтаро четвертым генерал-губернатором, а талантливого гражданского политика Гото Синпея — его главой внутренних дел, установив подход кнута и пряника к управлению, который продолжался в течение нескольких лет. [44]

Гото Синпэй реформировал систему охраны порядка и стремился использовать существующие традиции для расширения японской власти. Из системы баоцзя Цин он создал систему контроля над общинами Хоко . Система Хоко в конечном итоге стала основным методом, с помощью которого японские власти выполняли все виды задач от сбора налогов до борьбы с курением опиума и наблюдения за населением. Согласно системе Хоко, каждое сообщество делилось на Ко, группы из десяти соседних домохозяйств. Когда человека осуждали за серьезное преступление, весь Ко этого человека штрафовался. Система становилась еще более эффективной, поскольку она была интегрирована с местной полицией. [82] При Гото полицейские участки были созданы в каждой части острова. Сельские полицейские участки взяли на себя дополнительные обязанности по сравнению с теми, которые находились в аборигенных регионах, управляя школами, известными как «образовательные учреждения для детей дикарей», чтобы ассимилировать детей аборигенов в японскую культуру. Местный полицейский участок также контролировал винтовки, которые аборигены использовали для охоты, а также управлял небольшими бартерными пунктами, которые создавали небольшие экономики, основанные на рабстве. [82]

В 1914 году Итагаки Тайсукэ недолгое время возглавлял движение ассимиляции Тайваня в ответ на призывы влиятельных тайваньских ораторов, таких как семья Уфэн Линь и Линь Сянь-тан и его двоюродный брат. Богатые тайваньцы делали пожертвования движению. В декабре 1914 года Итагаки официально открыл Тайваньский Докакай, общество ассимиляции. В течение недели к обществу присоединились более 3000 тайваньцев и 45 японцев. После того, как Итагаки ушел в конце того же месяца, лидеры общества были арестованы, а его тайваньские члены задержаны или подвергнуты преследованиям. В январе 1915 года Тайваньский Докакай был расформирован. [83]

Японская колониальная политика стремилась строго разделять японское и тайваньское население до 1922 года. [84] Тайваньские студенты, которые переехали в Японию для учебы, могли общаться с японцами более свободно и принимали японский образ жизни легче, чем их островные коллеги. Однако полная ассимиляция была редкостью. Даже аккультурированные тайваньцы, похоже, стали больше осознавать свою самобытность и островное происхождение, живя в Японии. [85]

Попытка полностью японизировать тайваньский народ была предпринята в период коминка (1937–45). Обоснование заключалось в том, что только полностью ассимилированные субъекты могли полностью посвятить себя войне Японии и национальным устремлениям. [86] Движение коминка в целом было неудачным, и немногие тайваньцы стали «истинными японцами» из-за короткого периода времени и большой численности населения. С точки зрения аккультурации в контролируемых обстоятельствах его можно считать относительно эффективным. [87]

Политика в отношении коренных народов

Статус

Японская администрация следовала классификации коренных народов Цин на аккультурированных ( шуфань ), полуаккультурированных ( хуафань ) и неаккультурированных аборигенов ( шэнфань ). Аккультурированные аборигены рассматривались так же, как китайцы, и потеряли свой статус аборигенов. Китайцы хань и шуфань рассматривались японцами как коренные жители Тайваня. Ниже их находились полуаккультурированные и неаккультурированные «варвары», которые жили за пределами обычных административных единиц и на которых не распространялись государственные законы. [88] Согласно Сотокуфу (Управлению генерал-губернатора), хотя горные аборигены технически были людьми в биологическом и социальном плане, они были животными в соответствии с международным правом. [89]

Права на землю

Сотокуфу объявили все неиспользуемые и лесные земли на Тайване государственной собственностью. [90] Новое использование лесных земель было запрещено. В октябре 1895 года правительство заявило, что эти территории принадлежат правительству, если заявители не могут предоставить твердую документацию или доказательства права собственности. До 1911 года не проводилось никаких расследований действительности титулов или обследования земель. Японские власти отрицали права коренных народов на их собственность, землю и все, что находится на этой земле. Хотя японское правительство не контролировало земли коренных народов непосредственно до военной оккупации, ханьцам и аккультурированным коренным народам было запрещено иметь какие-либо договорные отношения с коренными народами. [91] Коренные народы жили на государственных землях, но не подчинялись правительственным властям, и поскольку у них не было политической организации, они не могли пользоваться правом собственности. [89] Аккультурированные коренные народы также потеряли свои права арендатора в соответствии с новыми законами о собственности, хотя они могли их продавать. Некоторые, как сообщается, приветствовали продажу прав аренды, потому что у них были трудности с получением арендной платы. [92]

На практике первые годы японского правления были потрачены на борьбу в основном с китайскими повстанцами, и правительство заняло более примирительную позицию по отношению к коренным народам. Начиная с 1903 года правительство проводило более строгую и принудительную политику. Оно расширило охранные линии, ранее разделявшие поселенцев и аборигенов, чтобы ограничить жизненное пространство коренных народов. К 1904 году охранные линии увеличились на 80 км с момента окончания правления Цин. Сакума Самата запустил пятилетний план управления аборигенами, в рамках которого были совершены нападения на коренных жителей, а также использовались мины и электрифицированные ограждения, чтобы заставить их подчиниться. Электрифицированные ограждения больше не были нужны к 1924 году из-за подавляющего преимущества правительства. [93]

После того, как Япония покорила горных аборигенов, небольшая часть земли была отведена для их использования. С 1919 по 1934 год аборигены были переселены в районы, которые не препятствовали бы развитию лесов. Сначала им давали небольшую компенсацию за использование земли, но позже это было прекращено, и аборигены были вынуждены отказаться от всех претензий на свою землю. В 1928 году было решено, что каждому аборигену будет выделено три гектара резервной земли. Часть выделенной земли была изъята для лесного хозяйства, когда выяснилось, что коренное население превышает предполагаемые 80 000 человек. Размер выделенной земли был уменьшен, но распределение все равно не соблюдалось. В 1930 году правительство переселило аборигенов в предгорья и инвестировало в сельскохозяйственную инфраструктуру, чтобы превратить их в фермеров, ведущих натуральное хозяйство. Им дали меньше половины первоначально обещанной земли, [94] что составляло одну восьмую их исконных земель. [95]

Сопротивление коренных народов

Коренное сопротивление жесткой японской политике аккультурации и умиротворения продолжалось вплоть до начала 1930-х годов. [58] К 1903 году восстания коренных народов привели к гибели 1900 японцев в 1132 инцидентах. [60] В 1911 году крупные военные силы вторглись в горные районы Тайваня, чтобы получить доступ к лесным ресурсам. К 1915 году многие деревни коренных народов были разрушены. Атаялы и бунуны сопротивлялись колонизации сильнее всех. [96] Бунуны и атаял были описаны как «самые свирепые» коренные народы, и полицейские участки подвергались периодическим нападениям со стороны коренных народов. [97]

Бунун под предводительством вождя Рахо Ари в течение двадцати лет вели партизанскую войну против японцев. Восстание Рахо Ари, названное инцидентом в Тайфуне, вспыхнуло, когда японцы ввели политику контроля над оружием в 1914 году против коренных народов, в ходе которой их винтовки конфисковывались в полицейских участках после окончания охотничьих экспедиций. Восстание началось в Тайфуне, когда в 1915 году полицейский взвод был убит кланом Рахо Ари. Поселение с 266 людьми под названием Тамахо было создано Рахо Ари и его последователями недалеко от истока реки Роно и привлекло к своему делу еще больше повстанцев бунун. Рахо Ари и его последователи захватывали пули и оружие и убивали японцев в ходе многократных налетов на японские полицейские участки, проникая через японскую «охранную линию» из электрифицированных заборов и полицейских участков, когда им было угодно. [98] В результате охота за головами и нападения на полицейские участки со стороны коренных народов продолжались и после того года. [99] [100] В одном из южных городов Тайваня в 1915 году японцы убили около 5000-6000 человек. [101]

В качестве сопротивления длительному угнетению со стороны японского правительства многие тайвоанцы из Косена возглавили первое местное восстание против Японии в июле 1915 года, названное Цзясяньским инцидентом ( яп . 甲仙埔事件, Хепберн : Kōsenpo jiken ). За этим последовало более широкое восстание от Тамаи в Тайнане до Косена в Такао в августе 1915 года, известное как Сэйрай-анский инцидент ( яп . 西来庵事件, Хепберн : Seirai-an jiken ), в котором более 1400 местных жителей погибли или были убиты японским правительством. Двадцать два года спустя тайвоанцы боролись за то, чтобы продолжить еще одно восстание; Поскольку большинство коренных жителей были из Кобаяси , сопротивление, произошедшее в 1937 году, было названо инцидентом Кобаяси ( яп . 小林事件, Хепберн : Kobayashi jiken ). [102] В период с 1921 по 1929 год набеги коренных жителей прекратились, но с 1930 по 1933 год в течение четырех лет наблюдался крупный подъем и всплеск вооруженного сопротивления коренных народов, в течение которых произошел инцидент Муша , а Бунун совершили набеги, после чего вооруженный конфликт снова прекратился. [103] В «Новой флоре и силве» 1930 года о коренных жителях гор говорилось, что «большинство из них живут в состоянии войны против японских властей». [104]

Последнее крупное восстание коренных народов, инцидент Муша, произошло 27 октября 1930 года, когда народ седик , разгневанный обращением с ними во время работы по добыче камфары , организовал последнюю охоту за головами. Группы воинов седик во главе с Моной Рудао атаковали полицейские участки и государственную школу Муша. В ходе нападения погибло около 350 студентов, 134 японца и 2 китайца хань, одетых в японскую одежду. Восстание было подавлено 2000–3000 японскими солдатами и местными вспомогательными силами с помощью отравляющего газа . Вооруженный конфликт закончился в декабре, когда лидеры седик покончили с собой. Согласно японским колониальным записям, 564 воина седик сдались, а 644 были убиты или покончили с собой. [105] [106] Инцидент заставил правительство занять более примирительную позицию по отношению к коренным народам, и во время Второй мировой войны правительство пыталось ассимилировать их как лояльных подданных. [93] Согласно книге 1933 года, число раненых в войне против коренных народов составило около 4160 человек, из них 4422 погибших мирных жителя и 2660 убитых военнослужащих. [107] Согласно отчету 1935 года, 7081 японец был убит в вооруженной борьбе с 1896 по 1933 год, в то время как японцы конфисковали 29 772 единиц огнестрельного оружия у аборигенов к 1933 году. [108]

японизация

Офис генерал-губернатора в 1930-х годах (иллюстрация Исикавы Кинъитиро )
Группа иностранных студентов из материкового Китая, проживавших на Тайване в 1921 году, посетила Музей губернатора Тайваня .
Бомбардировка союзниками нефтеперерабатывающего завода Бёрицу на острове Формоза, 25 мая 1945 г.

Когда Япония вступила в полномасштабную войну с Китаем в 1937 году, она реализовала проект имперской японизации « коминка », чтобы привить «японский дух» жителям Тайваня и гарантировать, что тайваньцы останутся подданными ( комин ) японского императора, а не поддержат победу Китая. Цель состояла в том, чтобы убедиться, что у тайваньского народа не разовьется чувство «своей национальной идентичности, гордости, культуры, языка, религии и обычаев». [109] Для этого сотрудничество тайваньцев было бы необходимо, и тайваньцы должны были бы полностью ассимилироваться как члены японского общества. В результате более ранние общественные движения были запрещены, и колониальное правительство направило все свои усилия на «движение коминка» (皇民化運動, kōminka undō ) , направленное на полную японизацию тайваньского общества. [44] Хотя заявленной целью была ассимиляция тайваньцев, на практике организация Коминка хококай , которая сформировалась, разделила японцев на отдельные блочные подразделения, несмотря на привлечение тайваньских лидеров. [110] Организация отвечала за усиление военной пропаганды, сбор пожертвований и регламентацию жизни тайваньцев во время войны. [111]

В рамках политики коминка в апреле 1937 года были удалены разделы на китайском языке из газет и классический китайский язык из школьной программы. [86] История Китая и Тайваня также была стерта из образовательной программы. [109] Использование китайского языка не поощрялось, что, как сообщается, увеличило процент носителей японского языка среди тайваньцев, но эффективность этой политики неясна. Даже некоторые члены образцовых семей «национального языка» из хорошо образованных тайваньских домохозяйств не смогли выучить японский язык до разговорного уровня. В 1940 году была начата кампания по смене имен, чтобы заменить китайские имена на японские. Семь процентов тайваньцев сделали это к концу войны. [86] Характеристики тайваньской культуры, считавшиеся «неяпонскими» или нежелательными, должны были быть заменены японскими. Тайваньская опера, кукольные пьесы, фейерверки и сжигание золотой и серебряной фольги в храмах были запрещены. Китайская одежда, жевание орехов бетеля и шум не поощрялись в общественных местах. Тайваньцев поощряли молиться в синтоистских святилищах и предполагали наличие домашних алтарей для поклонения бумажным амулетам, присланным из Японии. Некоторым чиновникам было приказано убрать религиозных идолов и артефакты из местных мест поклонения. [112] Похороны должны были проводиться в современном «японском стиле», но смысл этого был неоднозначным. [113]

Вторая мировая война

Будущий президент Тайваня Ли Дэнхуэй (справа) со своим братом во время войны в качестве призывника в японской форме. Брат Ли погиб как японский солдат на Филиппинах. [114]

Война

Когда Япония вступила в полномасштабную войну с Китаем в 1937 году, она расширила промышленные мощности Тайваня для производства военной техники. К 1939 году промышленное производство превысило сельскохозяйственное производство на Тайване. Императорский флот Японии активно действовал из Тайваня. « Южная ударная группа » базировалась в Императорском университете Тайхоку (ныне Национальный тайваньский университет) на Тайване. Тайвань использовался в качестве стартовой площадки для вторжения в Гуандун в конце 1938 года и для оккупации Хайнаня в феврале 1939 года. На Тайване был создан совместный центр планирования и логистики для содействия продвижению Японии на юг после бомбардировки Перл-Харбора 7 декабря 1941 года. [115] Тайвань служил базой для японских военно-морских и воздушных атак на остров Лусон до капитуляции Филиппин в мае 1942 года. Он также служил тыловым плацдармом для дальнейших атак на Мьянму . Когда война повернулась против Японии в 1943 году, Тайвань пострадал из-за атак подводных лодок союзников на японское судоходство, и японская администрация приготовилась быть отрезанной от Японии. Во второй половине 1944 года промышленность, порты и военные объекты Тайваня подверглись бомбардировкам в ходе авианалетов США. [116] К концу войны в 1945 году промышленное и сельскохозяйственное производство упало намного ниже довоенного уровня, сельскохозяйственное производство составило 49% от уровня 1937 года, а промышленное производство упало на 33%. Добыча угля упала с 200 000 метрических тонн до 15 000 метрических тонн. [117] По оценкам, от бомбардировок погибло 16 000–30 000 мирных жителей. [118] К 1945 году Тайвань был изолирован от Японии, и его правительство приготовилось защищаться от ожидаемого вторжения. [116]

Во время Второй мировой войны японские власти содержали лагеря для военнопленных на Тайване. Военнопленные союзников (POW) использовались в качестве принудительного труда в лагерях по всему Тайваню, а лагерь, обслуживающий медные рудники в Кинкасеки , был особенно отвратительным. [119] Из 430 смертей военнопленных союзников во всех четырнадцати японских лагерях для военнопленных на Тайване, большинство произошло в Кинкасеки. [120]

Военная служба

Начиная с июля 1937 года тайваньцы начали играть роль на поле боя , первоначально на нестроевых позициях. Тайваньцев не вербовали для участия в боевых действиях до конца войны. В 1942 году была введена Специальная система добровольцев, которая позволила даже аборигенам быть набранными в качестве части добровольцев Такасаго . С 1937 по 1945 год более 207 000 тайваньцев были наняты японской армией. Примерно 50 000 пропали без вести в бою или погибли, еще 2 000 стали инвалидами, 21 был казнен за военные преступления, а 147 были приговорены к тюремному заключению на срок от двух до трех лет. [121]

Некоторые бывшие японские солдаты из Тайваня утверждают, что их принудили вступить в армию, и они не захотели. Рассказы варьируются от невозможности отказаться от вербовки до стимулирования зарплатой и до того, что им говорили, что «страна и император нуждаются в нас». [122] В одном из рассказов человек по имени Чэнь Чуньцин сказал, что его мотивировало желание сражаться с британцами и американцами, но он разочаровался после того, как его отправили в Китай, и попытался дезертировать, хотя его усилия оказались бесплодными. [123]

Расовая дискриминация была обычным явлением, несмотря на редкие случаи товарищества. Некоторые испытали большее равенство во время службы в армии. Один тайваньский военнослужащий вспомнил, что японский солдат назвал его «чанкоро» (раб Цин [42] ). [123] Некоторые из тайваньских бывших японских солдат неоднозначно отнеслись к поражению Японии и не могли себе представить, как будет выглядеть освобождение от Японии. Один человек вспомнил листовки о капитуляции, сброшенные американскими самолетами, в которых говорилось, что Тайвань вернется в Китай, и вспомнил, что его дедушка когда-то сказал ему, что он китаец. [124]

После капитуляции Японии бывшие японские солдаты из Тайваня были брошены Японией, и им не был предоставлен транспорт обратно на Тайвань или в Японию. Многие из них столкнулись с трудностями в материковом Китае, на Тайване и в Японии из-за антиправых и антикоммунистических кампаний в дополнение к обвинениям в участии в инциденте 28 февраля . В Японии они столкнулись с двойственным отношением. Организация бывших японских солдат из Тайваня пыталась заставить японское правительство выплатить им невыплаченную зарплату несколько десятилетий спустя. Они потерпели неудачу. [125]

Женщины для утешения

От 1000 до 2000 тайваньских женщин были частью системы «женщин для утех» . Женщины из числа коренного населения служили японским военным в горном районе Тайваня. Сначала их набирали в качестве уборщиц и прачек для солдат, затем их принуждали оказывать сексуальные услуги. Их подвергали групповому изнасилованию, и они служили «женщинами для утех» в вечерние часы. Женщины-хань из малообеспеченных семей также были частью системы «женщин для утех». Некоторых заставляли заниматься этим по финансовым причинам, а других продавали их семьи. [126] [127] Однако некоторые женщины из обеспеченных семей также оказывались «женщинами для утех». [128] Более половины молодых женщин были несовершеннолетними, некоторым было всего 14 лет. Очень немногие женщины, отправленные за границу, понимали истинную цель своего путешествия. [126] Некоторые из женщин считали, что будут служить медсестрами в японской армии, прежде чем стать «женщинами для утех». Тайваньским женщинам было приказано оказывать сексуальные услуги японским военным «во имя патриотизма к стране». [128] К 1940 году на Тайване были открыты публичные дома для обслуживания японских мужчин. [126]

Конец японского правления

В 1942 году, после того как Соединенные Штаты вступили в войну против Японии на стороне Китая, китайское правительство под руководством Гоминьдана отказалось от всех договоров, подписанных с Японией до этой даты, и сделало возвращение Тайваня Китаю (как и Маньчжурии , управлявшейся как японское марионеточное государство военного времени « Маньчжоу -Го») одной из целей военного времени. В Каирской декларации 1943 года союзные державы объявили возвращение Тайваня (включая Пескадорские острова ) Китайской Республике одним из нескольких требований союзников. Каирская декларация никогда не была подписана или ратифицирована и не является юридически обязательной. В 1945 году Япония безоговорочно капитулировала, подписав акт о капитуляции , и прекратила свое правление на Тайване, поскольку территория была передана под административный контроль правительства Китайской Республики в 1945 году Администрацией помощи и восстановления Организации Объединенных Наций . [129] [130] Управление Верховного главнокомандующего союзными державами приказало японским войскам в Китае и на Тайване сдаться Чан Кайши , который должен был действовать в качестве представителя союзных держав для принятия капитуляции на Тайване. 25 октября 1945 года генерал-губернатор Рикити Андо передал управление Тайванем и островами Пэнху главе Тайваньской следственной комиссии Чэнь И. [ 131] [132] 26 октября правительство Китайской Республики заявило, что Тайвань стал провинцией Китая. [133] Союзные державы, с другой стороны, не признали одностороннее заявление об аннексии Тайваня, сделанное правительством Китайской Республики, поскольку мирный договор между союзными державами и Японией не был заключен. [134]

После капитуляции Японии большая часть из примерно 300 000 японских жителей Тайваня были изгнаны . [135]

Администрация

Старшеклассницы стоят перед зданием генерал-губернатора в 1937 году.

Будучи высшей колониальной властью на Тайване в период японского правления, Генерал-губернаторство Тайваня возглавлялось генерал-губернатором Тайваня, назначаемым Токио. Власть была высокоцентрализована, генерал-губернатор обладал высшей исполнительной, законодательной и судебной властью, что фактически делало правительство диктатурой. [44]

В своем самом раннем воплощении колониальное правительство состояло из трех бюро: внутренних дел, армии и флота. Бюро внутренних дел было далее разделено на четыре офиса: внутренних дел, сельского хозяйства, финансов и образования. Бюро армии и флота были объединены в единое Бюро военных дел в 1896 году. После реформ 1898, 1901 и 1919 годов Бюро внутренних дел получило еще три офиса: общих дел, судебных и коммуникаций. Такая конфигурация сохранялась до конца колониального правления. Японское колониальное правительство отвечало за строительство гаваней и больниц, а также за строительство инфраструктуры, такой как железные дороги и дороги. К 1935 году японцы расширили дороги на 4456 километров по сравнению со 164 километрами, которые существовали до японской оккупации. Японское правительство вложило много денег в санитарную систему острова. Эти кампании против крыс и нечистых запасов воды способствовали снижению таких заболеваний, как холера и малярия . [136]

Экономика

Плакат Тайваньской выставки 1935 года
Арисанская лесная железная дорога (阿里山森林鉄路, Арисан Синрин Тетсуро ) в японский период
Тайваньский чайный домик на Панамско-Тихоокеанской международной выставке , Сан-Франциско, США
Озеро Ничигецу до строительства электростанции (снято в 1900 году)
Банк Тайваня основан в 1897 году, его штаб-квартира находится в Тайхоку.

Японское колониальное правительство ввело на Тайване единую систему мер и весов, централизованный банк, образовательные учреждения для увеличения квалифицированной рабочей силы, фермерские ассоциации и другие учреждения. Была разработана система транспорта и связи по всему острову, а также средства для путешествий между Японией и Тайванем. Затем последовало строительство крупных ирригационных сооружений и электростанций. Развитие сельского хозяйства было основным направлением японской колонизации на Тайване. Целью Тайваня было обеспечение Японии продовольствием и сырьем. Удобрения и производственные мощности импортировались из Японии. Были созданы промышленное сельское хозяйство, электроэнергетика, химическая промышленность, алюминиевые, сталелитейные, машиностроительные и судостроительные предприятия. Текстильная и бумажная промышленность были развиты ближе к концу японского правления для самообеспечения. К 1920-м годам современная инфраструктура и удобства получили широкое распространение, хотя они оставались под строгим контролем правительства, и Япония управляла Тайванем как образцовой колонией. Все современные и крупные предприятия принадлежали японцам. [137] [138]

Вскоре после уступки Тайваня японскому правлению в сентябре 1895 года банк Осаки открыл небольшой офис в Кируне . К июню следующего года генерал-губернатор дал разрешение банку на создание первой банковской системы западного образца на Тайване. В марте 1897 года японский парламент принял «Закон о тайваньском банке», учредив Банк Тайваня (台湾銀行, Taiwan ginkō ), который начал свою деятельность в 1899 году. В дополнение к обычным банковским обязанностям, Банк также отвечал за чеканку валюты, используемой на Тайване на протяжении всего японского правления. Функцию центрального банка выполнял Банк Тайваня. [139] Тайваньский сельскохозяйственный научно-исследовательский институт (TARI) был основан в 1895 году японскими колониальными державами. [140]

Во время правления губернатора Шимпея Гото было завершено множество крупных проектов общественных работ. Тайваньская железнодорожная система, соединяющая юг и север, и модернизация портов Кирун и Такао были завершены для облегчения транспортировки и отправки сырья и сельскохозяйственной продукции. [141] Экспорт увеличился в четыре раза. Пятьдесят пять процентов сельскохозяйственных земель были охвачены системами орошения , поддерживаемыми плотинами . Производство продуктов питания увеличилось в четыре раза, а производство сахарного тростника увеличилось в 15 раз между 1895 и 1925 годами, и Тайвань стал основной продовольственной корзиной, обслуживающей индустриальную экономику Японии. Была широко создана система здравоохранения, и инфекционные заболевания были почти полностью искоренены. Средняя продолжительность жизни жителя Тайваня к 1945 году составила 60 лет. [142] Они построили бетонные плотины , водохранилища и акведуки, которые образовали обширную ирригационную систему, такую ​​как ирригационная система Чианань . Пахотные земли для производства риса и сахарного тростника увеличились более чем на 74% и 30% соответственно. Они также создали фермерские ассоциации. Сельскохозяйственный сектор доминировал в экономике Тайваня в то время. В 1904 году 23% площади Тайваня использовалось как сельскохозяйственные земли. [143] К 1939 году Тайвань был третьим по величине экспортером бананов и консервированных ананасов в мире. [144]

До японского колониального периода большая часть риса, выращиваемого на Тайване, была длиннозернистым рисом сорта Индика; японцы ввели короткозернистый сорт Японика, который быстро изменил как сельскохозяйственные угодья, так и привычки питания тайваньцев. [145] Коммерческое производство кофе на Тайване началось в японский колониальный период. [146] Японцы развили отрасль, чтобы накормить экспортный рынок. [147] Производство достигло пика в 1941 году после появления растений арабики . Вскоре после этого производство снизилось в результате Второй мировой войны. [146] Выращивание какао на Тайване началось в японский период, но поддержка прекратилась после Второй мировой войны. [148]

Экономика Тайваня во время японского правления была по большей части колониальной экономикой. А именно, человеческие и природные ресурсы Тайваня использовались для помощи развитию Японии, политика, которая началась при генерал-губернаторе Кодаме и достигла своего пика в 1943 году, в середине Второй мировой войны . С 1900 по 1920 год в экономике Тайваня доминировала сахарная промышленность, в то время как с 1920 по 1930 год рис был основным экспортным товаром. В течение этих двух периодов основной экономической политикой колониального правительства было «промышленность для Японии, сельское хозяйство для Тайваня». После 1930 года из-за военных нужд колониальное правительство начало проводить политику индустриализации. [44]

Нейтральный берег Осаки в Тайхоку ( ок.  1910 г. )

После 1939 года война в Китае и, в конечном итоге, в других местах начала оказывать пагубное влияние на сельскохозяйственное производство Тайваня, поскольку военный конфликт захватил все ресурсы Японии. Реальный ВВП Тайваня на душу населения достиг пика в 1942 году в размере 1522 долларов США и снизился до 693 долларов США к 1944 году. [149] Военные бомбардировки Тайваня нанесли значительный ущерб многим городам и портам Тайваня. Железные дороги, заводы и другие производственные объекты были либо сильно повреждены, либо разрушены. [150] Только 40 процентов железных дорог были пригодны для использования, и более 200 заводов были разбомблены, на большинстве из них размещались жизненно важные отрасли промышленности Тайваня. Из четырех электростанций Тайваня были разрушены три. [151] Потеря основных промышленных объектов оценивается в 506 миллионов долларов США, или 42 процента основных производственных фондов. [149] Ущерб сельскому хозяйству был относительно ограниченным по сравнению с этим, но большинство разработок было остановлено, а ирригационные сооружения были заброшены. Поскольку все ключевые должности занимали японцы, их отъезд привел к потере 20 000 техников и 10 000 профессиональных рабочих, оставив Тайвань с острой нехваткой обученного персонала. Инфляция была необузданной в результате войны и ухудшилась позже из-за экономической интеграции с Китаем, поскольку Китай также испытывал высокую инфляцию. [150] Тайваньское промышленное производство восстановилось до 38 процентов от уровня 1937 года к 1947 году, а восстановление до довоенного уровня жизни произошло только в 1960-х годах. [152]

Образование

Была введена система начальных общеобразовательных школ ( kōgakkō ). В этих начальных школах преподавали японский язык и культуру, классический китайский, конфуцианскую этику и практические предметы, такие как наука. [153] Классический китайский был включен в качестве части усилий по завоеванию расположения тайваньских родителей из высшего класса, но упор делался на японский язык и этику. [6] Эти государственные школы обслуживали небольшой процент тайваньского населения школьного возраста, в то время как японские дети посещали свои собственные отдельные начальные школы ( shōgakkō ). Немногие тайваньцы посещали среднюю школу или могли поступить в медицинский колледж. Из-за ограниченного доступа к государственным образовательным учреждениям часть населения продолжала поступать в частные школы, похожие на школы эпохи Цин. Большинство мальчиков посещали китайские школы ( shobo ), в то время как меньшая часть мужчин и женщин проходила обучение в религиозных школах (доминиканских и пресвитерианских). Всеобщее образование считалось нежелательным в первые годы, поскольку ассимиляция тайваньцев-ханьцев казалась маловероятной. Начальное образование давало как моральное, так и научное образование тем тайваньцам, которые могли себе это позволить. Была надежда, что посредством выборочного обучения самых талантливых тайваньцев появится новое поколение тайваньских лидеров, восприимчивых к реформам и модернизации. [153]

Многие представители дворянского сословия испытывали смешанные чувства по поводу модернизации и культурных изменений, особенно тех, которые продвигало государственное образование. Дворяне были вынуждены продвигать «новое обучение», сплав неоконфуцианства и образования в стиле Мэйдзи, однако те, кто вложился в китайский стиль образования, казались возмущенными предлагаемым слиянием. [154] Молодое поколение тайваньцев, более восприимчивое к модернизации и изменениям, начало участвовать в общественных делах в 1910-х годах. Многие были обеспокоены получением современных образовательных учреждений и дискриминацией, с которой они сталкивались при получении мест в немногих государственных школах. Местные лидеры в Тайчжуне начали кампанию за открытие средней школы Тайчу, но столкнулись с противодействием со стороны японских чиновников, не желавших разрешать среднюю школу для тайваньских мужчин. [155]

В 1922 году была введена интегрированная школьная система, в которой были открыты общие и начальные школы как для тайваньцев, так и для японцев на основе их знания разговорного японского языка. [4] Начальное образование было разделено между начальными школами для носителей японского языка и государственными школами для носителей тайваньского языка. Поскольку лишь немногие тайваньские дети могли свободно говорить по-японски, на практике только детям из очень богатых тайваньских семей, имевших тесные связи с японскими поселенцами, разрешалось учиться вместе с японскими детьми. [5] Количество тайваньцев в бывших начальных школах только для японцев было ограничено 10 процентами. [6] Японские дети также посещали детский сад, в течение которого они были отделены от тайваньских детей. В одном случае японоговорящий ребенок был помещен в тайваньскую группу с надеждой, что они будут изучать японский язык от нее, но эксперимент провалился, и японоговорящий ребенок вместо этого выучил тайваньский. [5]

Конкурентная ситуация на Тайване заставила некоторых тайваньцев искать среднее образование и возможности в Японии и Маньчжоу-Го , а не на Тайване. [6] В 1943 году начальное образование стало обязательным, и к следующему году почти трое из четырех детей были зачислены в начальную школу. [156] Тайваньцы также учились в Японии. К 1922 году по крайней мере 2000 тайваньцев были зачислены в учебные заведения в столичной Японии. Их число увеличилось до 7000 к 1942 году. [85] К 1944 году на Тайване было 944 начальных школы с общим уровнем зачисления 71,3% для тайваньских детей, 86,4% для детей коренных народов и 99,6% для японских детей на Тайване. В результате уровень зачисления в начальную школу на Тайване был одним из самых высоких в Азии, уступая только самой Японии. [44]

Демография

В рамках акцента на правительственном контроле колониальное правительство проводило подробные переписи населения Тайваня каждые пять лет, начиная с 1905 года. Статистика показывала темпы прироста населения от 0,988 до 2,835% в год на протяжении всего японского правления. В 1905 году население Тайваня составляло примерно 3 миллиона человек. [157] К 1940 году население выросло до 5,87 миллиона человек, а к концу Второй мировой войны в 1946 году оно составляло 6,09 миллиона человек. По состоянию на 1938 год на Тайване проживало около 309 000 человек японского происхождения. [158]

Коренные народы

Согласно переписи 1905 года, коренное население включало более 45 000 коренных жителей равнин [ нужна ссылка ], которые были почти полностью ассимилированы в ханьское китайское общество, и более 113 000 коренных жителей гор. [159]

Китайцы за рубежом

Генеральное консульство Китайской Республики в Тайхоку было дипломатической миссией правительства Китайской Республики (КР), которая открылась 6 апреля 1931 года и закрылась в 1945 году после передачи Тайваня КР. Даже после того, как Тайвань был передан Японии династией Цин , он все еще привлекал более 20 000 китайских иммигрантов к 1920-м годам. 17 мая 1930 года Министерство иностранных дел Китая назначило Линь Шао-наня генеральным консулом [160] , а Юань Цзя-та — заместителем генерального консула.

японские колонисты

Японские простолюдины начали прибывать на Тайвань в апреле 1896 года. [161] Японских мигрантов поощряли переезжать на Тайвань, поскольку это считалось наиболее эффективным способом интеграции Тайваня в Японскую империю. Немногие японцы переехали на Тайвань в первые годы колонии из-за плохой инфраструктуры, нестабильности и страха перед болезнями. Позже, когда все больше японцев обосновались на Тайване, некоторые поселенцы стали считать остров своей родиной, а не Японию. Существовали опасения, что японские дети, родившиеся на Тайване, в условиях тропического климата, не смогут понять Японию. В 1910-х годах начальные школы проводили поездки в Японию, чтобы развивать их японскую идентичность и предотвращать тайванизацию. По необходимости японских полицейских поощряли изучать местные варианты миннань и гуандунский диалект хакка . Для получения пособий и повышения по службе полицейские сдавали языковые экзамены. [5] К концу 1930-х годов японцы составляли около 5,4 процента от общей численности населения Тайваня, но владели 20–25 процентами обрабатываемых земель, которые также были более высокого качества. Они также владели большинством крупных земельных владений. Японское правительство помогало им в приобретении земли и принуждало китайских землевладельцев продавать ее японским предприятиям. Японские сахарные компании владели 8,2 процентами пахотных земель. [162]

В конце Второй мировой войны на Тайване проживало почти 350 000 японских гражданских лиц. Их называли заморскими японцами ( Nikkyō ) или заморскими рюкюанцами ( Ryūkyō ). [163] Потомки смешанных браков считались японцами, если их тайваньская мать выбирала японское гражданство или если их тайваньский отец не подавал заявление на получение гражданства Китайской Республики. [164] Около половины японцев, покинувших Тайвань после 1945 года, родились на Тайване. [163] Тайваньцы не участвовали в широкомасштабных актах мести или не настаивали на своем немедленном выселении, хотя они быстро захватили или попытались занять собственность, которую, по их мнению, несправедливо получили в предыдущие десятилетия. [165] Японские активы были собраны, и националистическое правительство сохранило большую часть собственности для использования правительством, к ужасу тайваньцев. [166] Кражи и акты насилия действительно имели место, однако это было связано с давлением политики военного времени. [165] Чэнь И , который отвечал за Тайвань, снял японских бюрократов и полицейских с их должностей, что привело к непривычным экономическим трудностям для японских граждан. Их трудности на Тайване также были встречены новостями о трудностях в Японии. Опрос показал, что 180 000 японских гражданских лиц хотели уехать в Японию, а 140 000 хотели остаться. Приказ о депортации японских гражданских лиц был издан в январе 1946 года. [167] С февраля по май подавляющее большинство японцев покинули Тайвань и прибыли в Японию без особых проблем. Зарубежным рюкюанцам было приказано помогать процессу депортации, строя лагеря и работая носильщиками для заграничных японцев. Каждому человеку было разрешено уехать с двумя единицами багажа и 1000 иен. [168] Японцы и рюкюанцы, оставшиеся на Тайване к концу апреля, сделали это по распоряжению правительства. Их дети посещали японские школы, чтобы подготовиться к жизни в Японии. [169]

Социальная политика

Старый Тетсума-ин (ныне храм Пуджи в Бэйтоу , Тайбэй ), построенный во времена японского правления

«Три порока»

«Три порока» (三大陋習, Santai rōshū ), которые Управление генерал-губернатора считало архаичными и нездоровыми, включали употребление опиума , бинтование ног и ношение косичек . [170] [171]

В 1921 году Тайваньская народная партия обвинила колониальные власти перед Лигой Наций в соучастии в наркомании более 40 000 человек, получая при этом прибыль от продажи опиума. Чтобы избежать споров, колониальное правительство издало Новый тайваньский опиумный указ 28 декабря и связанные с ним детали новой политики 8 января следующего года. Согласно новым законам, количество выдаваемых разрешений на опиум было сокращено, в Тайхоку была открыта реабилитационная клиника и начата согласованная антинаркотическая кампания. [172] Несмотря на директиву, правительство продолжало заниматься торговлей опиумом до июня 1945 года. [173]

Литература

Рай Ва , отец новой литературы на Тайване

Тайваньские студенты, обучающиеся в Токио, впервые реструктурировали Общество Просвещения в 1918 году, позже переименованное в Новое народное общество (新民会, Shinminkai ) после 1920 года. Это было проявлением различных будущих политических и социальных движений на Тайване. Многие новые публикации, такие как «Тайваньская литература и искусство» (1934) и «Новая тайваньская литература» (1935), начались вскоре после этого. Это привело к началу движения на родном языке в обществе в целом, поскольку современное литературное движение оторвалось от классических форм древней поэзии. В 1915 году эта группа людей во главе с Рин Кэндо внесла первоначальный и большой финансовый вклад в создание первой средней школы в Тайчу для аборигенов и тайваньцев. [174]

Литературные движения не исчезали даже тогда, когда они находились под цензурой колониального правительства. В начале 1930-х годов официально развернулись известные дебаты о тайваньском сельском языке. Это событие имело многочисленные долгосрочные последствия для тайваньской литературы, языка и расового сознания. В 1930 году тайваньско-японский резидент Ко Сэкики (黄 石輝, Huáng Shíhuī ) начал дебаты о сельской литературе в Токио. Он выступал за то, чтобы тайваньская литература была о Тайване, оказывала влияние на широкую аудиторию и использовала тайваньский хоккиен . В 1931 году Каку Сюсэй (郭秋生, Guō Qiūshēng ), житель Тайхоку, активно поддержал точку зрения Ко. Каку начал дебаты о тайваньском сельском языке, которые выступали за литературу, опубликованную на тайваньском языке. Это было немедленно поддержано Рай Ва (頼和, Lài Hé ), которого считают отцом тайваньской литературы. После этого спор о том, должна ли литература Тайваня использовать тайваньский или китайский язык , и должна ли тема касаться Тайваня, стал центром Нового тайваньского литературного движения. Однако из-за предстоящей войны и всепроникающего японского культурного образования эти дебаты не могли развиваться дальше. Они окончательно потеряли тягу из-за политики японизации, установленной правительством. [175]

Тайваньская литература в основном фокусировалась на тайваньском духе и сути тайваньской культуры. Люди в литературе и искусстве начали думать о проблемах тайваньской культуры и пытались создать культуру, которая действительно принадлежала Тайваню. Значительное культурное движение на протяжении всего колониального периода возглавлялось молодым поколением, которое было высокообразованным в официальных японских школах. Образование играло такую ​​ключевую роль в поддержке правительства и в большей степени, в развитии экономического роста Тайваня. [ требуется ссылка ] Однако, несмотря на основные усилия правительства в начальном образовании и обычном образовании, было ограниченное количество средних школ, примерно 3 по всей стране, поэтому предпочтительным выбором для выпускников был отъезд в Токио или другие города, чтобы получить образование. Зарубежное образование молодых студентов осуществлялось исключительно за счет личной мотивации людей и поддержки семьи. Образование за рубежом получило свою популярность, особенно в префектуре Тайчу , с стремлением приобрести навыки и знания цивилизации даже в ситуации, когда ни колониальное правительство, ни общество не могли гарантировать их светлое будущее; без какого-либо плана трудоустройства для этих образованных людей после их возвращения. [176]

Искусство

Искусство впервые было институционализировано на Тайване во время японского колониального периода с созданием государственных школ, посвященных изобразительному искусству. Японцы познакомили Тайвань с масляной и акварельной живописью, и тайваньские художники находились под сильным влиянием своих японских коллег. Как было типично для колониальных правителей, японцы не основали высших учебных заведений для художественного образования на Тайване, все студенты, желающие получить ученую степень в области искусств, должны были ехать в Японию, чтобы сделать это. [177]

В 1920-х годах Новое культурное движение оказало влияние на поколение художников, которые использовали искусство как способ продемонстрировать свое равенство или даже превосходство над колонизаторами. [178]

Смена власти

Чэнь И (справа) принимает распоряжение № 1, подписанное Рикити Андо (слева), последним японским генерал-губернатором Тайваня, в здании мэрии Тайхоку

Япония капитулировала перед союзниками 14 августа 1945 года. 29 августа Чан Кайши назначил Чэнь И главой исполнительной власти провинции Тайвань и объявил о создании Управления главного исполнительного директора провинции Тайвань и Командования тайваньского гарнизона 1 сентября, а Чэнь И также стал командующим последнего. После нескольких дней подготовки передовая группа двинулась в Тайхоку 5 октября, а между 5 и 24 октября прибыло больше персонала из Шанхая и Чунцина. К 1938 году на Тайване проживало около 309 000 японцев . [158] Между капитуляцией Тайваня Японией в 1945 году и 25 апреля 1946 года силы Китайской Республики репатриировали 90% японцев, проживавших на Тайване, в Японию. [179]

Смотрите также

Примечания

  1. ^

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Пастрейх, Эмануэль (июль 2003 г.). «Суверенитет, богатство, культура и технологии: материковый Китай и Тайвань борются с параметрами «национального государства» в 21 веке». Historia Actual Online . Программа по контролю над вооружениями, разоружению и международной безопасности, Иллинойсский университет в Урбане-Шампейне. OCLC  859917872. Архивировано из оригинала 14 апреля 2018 г. Получено 22 декабря 2014 г.
  2. ^ Пастрейх, Эмануэль (июль 2003 г.). «Суверенитет, богатство, культура и технологии: материковый Китай и Тайвань борются с параметрами «национального государства» в 21 веке». Historia Actual Online . Программа по контролю над вооружениями, разоружению и международной безопасности, Иллинойсский университет в Урбане-Шампейне. OCLC  859917872. Архивировано из оригинала 14 апреля 2018 г. Получено 22 декабря 2014 г.
  3. ^ Eckhardt, Jappe; Fang, Jennifer; Lee, Kelley (March 4, 2017). "The Taiwan Tobacco and Liquor Corporation: To 'join the ranks of global companies'". Global Public Health. 12 (3): 335–350. doi:10.1080/17441692.2016.1273366. ISSN 1744-1692. PMC 5553428. PMID 28139964.
  4. ^ a b Rubinstein 1999, p. 221.
  5. ^ a b c d Matsuda 2019, p. 103–104.
  6. ^ a b c d Kishida 2021.
  7. ^ Chen, C. Peter. "Japan's Surrender". World War II Database. Lava Development, LLC. Archived from the original on January 2, 2016. Retrieved December 22, 2014.
  8. ^ "高中課綱微調 審議過關" (in Chinese (Taiwan)). 台北: 中央社. January 27, 2014. Archived from the original on September 25, 2019.
  9. ^ 徐和謙 (September 5, 2013). "「日據」或「日治」,歷史稱謂挑起台灣政治波瀾". 紐約時報. Archived from the original on August 1, 2015. Retrieved July 17, 2015.
  10. ^ a b 周婉窈 (May 4, 2012). "從「日治」到「日據」再到「日治」──一份公文所揭示的歷史事實". Hi-on.org.tw. Archived from the original on September 13, 2014.
  11. ^ a b c "台湾官方就"日据"与"日治"之争定调". BBC News 中文 (in Simplified Chinese). July 23, 2013. Archived from the original on March 26, 2024. Retrieved March 26, 2024.
  12. ^ "台湾、日本統治「占領」表記に". 日本経済新聞. July 23, 2013. Archived from the original on April 23, 2015.
  13. ^ "日本の植民地時代は占領?統治? 台湾で教科書論争". 中央社フォーカス台湾. July 22, 2013. Archived from the original on June 22, 2014.
  14. ^ "未來公文書將統一使用「日據」用語". 行政院發言人辦公室. July 22, 2013. Archived from the original on October 12, 2021.
  15. ^ "出賣國格?政院:公文均用「日據」". 自由時報電子報. July 22, 2013. Archived from the original on January 4, 2022. Retrieved August 25, 2021.
  16. ^ a b "公文書限用「日據」?政院:沒拘束力 - 政治 - 自由時報電子報". news.ltn.com.tw. October 30, 2016. Archived from the original on March 6, 2019.
  17. ^ 張亞中 (September 12, 2013). "人間百年筆陣--為何使用「日據」 而非「日治」?" (in Traditional Chinese). 人間福報. Archived from the original on December 17, 2013. Retrieved December 10, 2013. ...稱「日據」才是對歷史的尊重,也是對台灣先人抗日行為的尊重,更是符合我國的國格。...一九五二年我國與日本簽署《中日和約》,雙方承認「在一九四一年(民國三十年)十二月九日以前所締結一切條約、專約及協定,均因戰爭結果而歸無效」。雖然日本殖民統治台灣為事實,但依條約,中日兩國均已同意《馬關條約》為無效,因此我們認為,日本是在「占據」台灣行為下行使殖民統治。基於尊重條約與國家立場,所謂「日本統治時期」的正確用法應為「日據時期的殖民統治」。...日本政府在與我國所簽的《中日和約》中都已經接受《馬關條約》為無效,我們自己實在沒有理由與必要還一定要再說,日本在台灣五十年的殖民統治為正當的統治。我們再看看歷史,當日本以武力據有台灣時,成千上萬的台灣先民犧牲生命抵抗日本的殖民統治。如果我們到現在還在日本殖民統治的正當性,使用「日治」,等於是汙蔑了當時抗日先賢們的犧牲奮鬥。...
  18. ^ a b Huang, Fu-san (2005). "Chapter 3". A Brief History of Taiwan. ROC Government Information Office. Archived from the original on August 1, 2007. Retrieved July 18, 2006.
  19. ^ Wills (2006).
  20. ^ Smits, Gregory (2007). "Recent Trends in Scholarship on the History of Ryukyu's Relations with China and Japan" (PDF). In Ölschleger, Hans Dieter (ed.). Theories and Methods in Japanese Studies: Current State and Future Developments (Papers in Honor of Josef Kreiner). Göttingen: Bonn University Press via V&R Unipress. pp. 215–228. ISBN 978-3-89971-355-8. Archived from the original (PDF) on March 2, 2012. Retrieved July 4, 2023.
  21. ^ Frei, Henry P., Japan's Southward Advance and Australia, Univ of Hawaii Press, Honolulu, ç1991. p.34 - "...ordered the Governor of Nagasaki, Murayama Toan, to invade Formosa with a fleet of thirteen vessels and around 4000 men. Only a hurricane thwarted this effort and forced their early return"
  22. ^ a b Andrade 2008b.
  23. ^ Andrade 2008c.
  24. ^ Wong 2017, p. 116.
  25. ^ Barclay 2018, p. 50.
  26. ^ Barclay 2018, p. 51-52.
  27. ^ Barclay 2018, p. 52.
  28. ^ Barclay 2018, p. 53–54.
  29. ^ a b Wong 2022, p. 124–126.
  30. ^ Leung (1983), p. 270.
  31. ^ Wong 2022, p. 127–128.
  32. ^ Zhao, Jiaying (1994). 中国近代外交史 [A Diplomatic History of China] (in Chinese) (1st ed.). Taiyuan: 山西高校联合出版社. ISBN 9787810325776.
  33. ^ Wong 2022, p. 132.
  34. ^ Wong 2022, p. 134–137.
  35. ^ Wong 2022, p. 130.
  36. ^ Wong 2022, p. 137–138.
  37. ^ Wong 2022, p. 141–143.
  38. ^ Chen, Edward I-te (November 1977). "Japan's Decision to Annex Taiwan: A Study of Ito-Mutsu Diplomacy, 1894–95". The Journal of Asian Studies. 37 (1): 66–67. doi:10.2307/2053328. JSTOR 2053328. S2CID 162461372.
  39. ^ A detailed account of the transfer of Taiwan, translated from the Japan Mail, appears in Davidson (1903), pp. 293–295
  40. ^ Rubinstein 1999, p. 203.
  41. ^ Chen (1977), pp. 71–72 argues that Itō and Mutsu wanted Japan to gain equality with the Western powers. Japan's decision to annex Taiwan was not based on any long-range design for future aggression.
  42. ^ a b Shih 2022, p. 327.
  43. ^ Ching, Leo T. S. (2001). Becoming "Japanese": Colonial Taiwan and the Politics of Identity Formation. Berkeley: University of California Press. pp. 93–95. ISBN 0-520-22553-8.
  44. ^ a b c d e f Huang, Fu-san (2005). "Chapter 6: Colonization and Modernization under Japanese Rule (1895–1945)". A Brief History of Taiwan. ROC Government Information Office. Archived from the original on March 17, 2007. Retrieved July 18, 2006.
  45. ^ Davidson (1903), p. 293.
  46. ^ a b c Rubinstein 1999, p. 205–206.
  47. ^ Morris (2002), pp. 4–18.
  48. ^ a b Rubinstein 1999, p. 207.
  49. ^ Wang 2006, p. 95.
  50. ^ Davidson 1903, p. 561.
  51. ^ Rubinstein 1999, p. 208.
  52. ^ Brooks 2000, p. 110.
  53. ^ Dawley, Evan. "Was Taiwan Ever Really a Part of China?". thediplomat.com. The Diplomat. Archived from the original on June 10, 2021. Retrieved June 10, 2021.
  54. ^ Zhang (1998), p. 515.
  55. ^ a b Chang 2003, p. 56.
  56. ^ "Taiwan – History". Windows on Asia. Asian Studies Center, Michigan State University. Archived from the original on December 22, 2014. Retrieved December 22, 2014.
  57. ^ Rubinstein 1999, p. 207–208.
  58. ^ a b c Katz (2005).
  59. ^ Zhang (1998), p. 514.
  60. ^ a b Price 2019, p. 115.
  61. ^ Sir Adolphus William Ward; George Walter Prothero; Sir Stanley Mordaunt Leathes; Ernest Alfred Benians (1910). The Cambridge Modern History. Macmillan. pp. 573–.
  62. ^ Huang-wen lai (2015). "The turtle woman's voices: Multilingual strategies of resistance and assimilation in Taiwan under Japanese colonial rule" (pdf published=2007). p. 113. Retrieved November 11, 2015.
  63. ^ Lesser Dragons: Minority Peoples of China. Reaktion Books. May 15, 2018. ISBN 9781780239521.
  64. ^ Place and Spirit in Taiwan: Tudi Gong in the Stories, Strategies and Memories of Everyday Life. Routledge. August 29, 2003. ISBN 9781135790394.
  65. ^ Tsai 2009, p. 134.
  66. ^ Wang 2000, p. 113.
  67. ^ Su 1980, p. 447–448.
  68. ^ "Governmentality and Its Consequences in Colonial Taiwan: A Case Study of the Ta-pa-ni Incident" (PDF). Archived from the original (PDF) on September 24, 2007.
  69. ^ Shih 2022, p. 329.
  70. ^ Shih 2022, p. 330.
  71. ^ Shih 2022, p. 330–331.
  72. ^ I-te chen, Edward (1972). "Formosan Political Movements Under Japanese Colonial Rule, 1914-1937". The Journal of Asian Studies. 31 (3): 477–497. doi:10.2307/2052230. JSTOR 2052230. S2CID 154679070.
  73. ^ "戦間期台湾地方選挙に関する考察". 古市利雄. 台湾研究フォーラム 【台湾研究論壇】. Archived from the original on April 11, 2008. Retrieved October 2, 2009.
  74. ^ Yeh, Lindy (April 15, 2002). "The Koo family: a century in Taiwan". Taipei Times. p. 3. Archived from the original on May 7, 2019. Retrieved December 22, 2014.
  75. ^ Shih 2022, p. 331–333.
  76. ^ Shih 2022, p. 333.
  77. ^ 蔣渭水最後的驚嘆號-崇隆大眾葬紀錄時代心情, 蔣渭水文化基金會
  78. ^ Shih 2022, p. 335–336.
  79. ^ "台灣大百科橫". nrch.culture.tw (in Chinese). Archived from the original on May 27, 2016. Retrieved May 31, 2023.
  80. ^ "三、臺人政治運動的興起與分裂(三) | 中央研究院臺灣史研究所檔案館 - 臺灣歷史檔案資源網". Archived from the original on December 23, 2022. Retrieved December 23, 2022.
  81. ^ Shaohua Hu (2018). Foreign Policies toward Taiwan. Routledge. pp. 161–. ISBN 978-1-138-06174-3. Archived from the original on April 10, 2023. Retrieved October 29, 2020.
  82. ^ a b Crook, Steven (December 4, 2020). "Highways and Byways: Handcuffed to the past". www.taipeitimes.com. Taipei Times. Archived from the original on January 26, 2021. Retrieved December 7, 2020.
  83. ^ Rubinstein 1999, p. 219.
  84. ^ Rubinstein 1999, p. 220–221.
  85. ^ a b Rubinstein 1999, p. 230.
  86. ^ a b c Rubinstein 1999, p. 240.
  87. ^ Rubinstein 1999, p. 242.
  88. ^ Ye 2019, p. 189–190.
  89. ^ a b Ye 2019, p. 192.
  90. ^ Ye 2019, p. 183.
  91. ^ Ye 2019, p. 191.
  92. ^ Ye 2019, p. 195–197.
  93. ^ a b Ye 2019, p. 193.
  94. ^ Ye 2019, p. 204–205.
  95. ^ Ye 2019, p. 1.
  96. ^ Rubinstein 1999, p. 211–212.
  97. ^ The Japan Year Book 1937 Archived April 10, 2023, at the Wayback Machine, p. 1004.
  98. ^ Crook 2014 Archived April 10, 2023, at the Wayback Machine, p. 16.
  99. ^ The Japan Year Book 1937 Archived April 10, 2023, at the Wayback Machine, p. 1004.
  100. ^ ed. Inahara 1937, p. 1004.
  101. ^ Tay-sheng Wang (April 28, 2015). Legal Reform in Taiwan under Japanese Colonial Rule, 1895–1945: The Reception of Western Law. University of Washington Press. pp. 113–. ISBN 978-0-295-80388-3. Archived from the original on April 10, 2023. Retrieved October 29, 2020.
  102. ^ 種回小林村的記憶 : 大武壠民族植物暨部落傳承400年人文誌 (A 400-Year Memory of Xiaolin Taivoan: Their Botany, Their History, and Their People). Kaohsiung City: 高雄市杉林區日光小林社區發展協會 (Sunrise Xiaolin Community Development Association). 2017. ISBN 978-986-95852-0-0.
  103. ^ ed. Lin 1995 Archived April 10, 2023, at the Wayback Machine, p. 84.
  104. ^ ed. Cox 1930 Archived April 10, 2023, at the Wayback Machine, p. 94.
  105. ^ Matsuda 2019, p. 106.
  106. ^ Ching (2001), pp. 137–140.
  107. ^ The Japan Year Book 1933, p. 1139.
  108. ^ Japan's progress number ... July 1935 Archived February 5, 2016, at the Wayback Machine, p. 19.
  109. ^ a b Chen 2001, p. 181.
  110. ^ Rubinstein 1999, p. 238–239.
  111. ^ Rubinstein 1999, p. 239.
  112. ^ Rubinstein 1999, p. 241-242.
  113. ^ Tainaka, Chizuru (2020). "The "improvement of funeral ceremonies" movement and the creation of "modern" Japanese subjects in Taiwan during Japanese rule". Contemporary Japan. 32 (1): 43–62. doi:10.1080/18692729.2019.1709137. S2CID 214156519.
  114. ^ Yuan-Ming Chiao (August 21, 2015). "I was fighting for Japanese motherland: Lee". The China Post. Archived from the original on April 21, 2021. Retrieved November 22, 2016.
  115. ^ Rubinstein 1999, p. 235.
  116. ^ a b Rubinstein 1999, p. 235–236.
  117. ^ "歷史與發展 (History and Development)". Taipower Corporation. Archived from the original on May 14, 2007. Retrieved August 6, 2006.
  118. ^ Economic Development of Emerging East Asia: Catching up of Taiwan and South Korea. Anthem Press. September 27, 2017. ISBN 9781783086887.
  119. ^ Sui, Cindy (June 15, 2021). "WW2: Unearthing Taiwan's forgotten prisoner of war camps". BBC News. Archived from the original on June 16, 2021. Retrieved June 15, 2021.
  120. ^ Prentice, David (October 30, 2015). "The Forgotten POWs of the Pacific: The Story of Taiwan's Camps". Thinking Taiwan. Archived from the original on April 10, 2023. Retrieved December 21, 2020.
  121. ^ Chen 2001, p. 182.
  122. ^ Chen 2001, p. 183–184.
  123. ^ a b Chen 2001, p. 186–187.
  124. ^ Chen 2001, p. 188–189.
  125. ^ Chen 2001, p. 192–195.
  126. ^ a b c Ward 2018, p. 2–4.
  127. ^ William Logan; Keir Reeves (December 5, 2008). Places of Pain and Shame: Dealing with 'Difficult Heritage'. Routledge. pp. 124–. ISBN 978-1-134-05149-6. Archived from the original on April 25, 2023. Retrieved October 29, 2020.
  128. ^ a b "The Origins and Implementation of the Comfort Women System". December 14, 2018.
  129. ^ "UNHCR | Refworld | World Directory of Minorities and Indigenous Peoples - Taiwan: Overview". Archived from the original on July 28, 2011. Retrieved March 14, 2010. UNHCR
  130. ^ Lowther, William (June 9, 2013). "CIA report shows Taiwan concerns". Taipei Times. p. 1. Retrieved September 28, 2015. [Quoting from a declassified CIA report on Taiwan written in March 1949] From the legal standpoint, Taiwan is not part of the Republic of China. Pending a Japanese peace treaty, the island remains occupied territory in which the US has proprietary interests.
  131. ^ Tsai 2009, p. 173.
  132. ^ Henckaerts, Jean-Marie (1996). The international status of Taiwan in the new world order: legal and political considerations. Kluwer Law International. p. 337. ISBN 90-411-0929-3. p7. "In any case, there appears to be strong legal ground to support the view that since the entry into force of the 1952 ROC-Japan bilateral peace treaty, Taiwan has become the de jure territory of the ROC. This interpretation of the legal status of Taiwan is confirmed by several Japanese court decisions. For instance, in the case of Japan v. Lai Chin Jung, decided by the Tokyo High Court on December 24, 1956, it was stated that 'Formosa and the Pescadores came to belong to the Republic of China, at any rate on August 5, 1952, when the [Peace] Treaty between Japan and the Republic of China came into force…'"
    p8. "the principles of prescription and occupation that may justify the ROC's claim to Taiwan certainly are not applicable to the PRC because the application of these two principles to the Taiwan situation presupposes the validity of the two peace treaties by which Japan renounce its claim to Taiwan and thus makes the island terra nullius."
  133. ^ Henckaerts, Jean-Marie (1996). The international status of Taiwan in the new world order: legal and political considerations. Kluwer Law International. p. 337. ISBN 90-411-0929-3. p4. "On October 25, 1945, the government of the Republic of China took over Taiwan and the P'eng-hu Islands from the Japanese and on the next day announced that Taiwan had become a province of China."
  134. ^ CIA (March 14, 1949). "Probable Developments in Taiwan" (PDF). pp. 1–3. Archived (PDF) from the original on December 22, 2014. Retrieved March 8, 2015. From the legal standpoint, Taiwan is not part of the Republic of China. Pending a Japanese peace treaty, the island remains occupied territory......neither the US, or any other power, has formally recognized the annexation by China of Taiwan......
  135. ^ Morris, Andrew D. (July 30, 2015). Japanese Taiwan: Colonial Rule and its Contested Legacy. Bloomsbury Publishing. pp. 115–118. ISBN 978-1-4725-7674-3.
  136. ^ Roy, Denny (2003). Taiwan : a political history (1. publ. ed.). Ithaca: Cornell University Press. p. 39. ISBN 978-0-8014-8805-4.
  137. ^ Shih 1968, p. 115-116.
  138. ^ van der Wees, Gerrit. "Has Taiwan Always Been Part of China?". thediplomat.com. The Diplomat. Archived from the original on December 1, 2020. Retrieved December 2, 2020.
  139. ^ Mark Metzler (March 13, 2006). Lever of Empire: The International Gold Standard and the Crisis of Liberalism in Prewar Japan. University of California Press. pp. 179–. ISBN 978-0-520-93179-4. Archived from the original on April 10, 2023. Retrieved October 29, 2020.
  140. ^ "History". www.tari.gov.tw. TARI. September 6, 2011. Retrieved February 22, 2021.
  141. ^ Takekoshi (1907).
  142. ^ Kerr (1966).
  143. ^ Chen, Yi-Ying; Huang, Wei; Wang, Wei-Hong; Juang, Jehn-Yih; Hong, Jing-Shan; Kato, Tomomichi; Luyssaert, Sebastiaan (2019). "Reconstructing Taiwan's land cover changes between 1904 and 2015 from historical maps and satellite images". Scientific Reports. 9 (1): 3643. Bibcode:2019NatSR...9.3643C. doi:10.1038/s41598-019-40063-1. PMC 6403323. PMID 30842476.
  144. ^ CROOK, STEVEN (April 19, 2023). "Taiwan's Farm Exporters Look to Unlock New Markets". topics.amcham.com.tw/. Taiwan Topics. Retrieved April 22, 2023.
  145. ^ Su, Lynn. "A Rice Renaissance". www.taiwan-panorama.com. Taiwan Panorama. Retrieved December 16, 2020.
  146. ^ a b Staff Writer (February 17, 2021). "FEATURE: Growers along Tainan's 'Coffee Road' want to put local brew on national map". www.taipeitimes.com. Taipei Times. Retrieved February 17, 2021.
  147. ^ Haime, Jordyn (August 17, 2022). "Can a New Bean Make Taiwan's Coffee Industry Boom?". topics.amcham.com.tw. Taiwan Topics. Retrieved September 23, 2022.
  148. ^ Su, Lynn. "A Sweet Vision: Taiwanese Chocolate's Road to the World". www.taiwan-panorama.com. Taiwan Panorama. Retrieved December 10, 2019.
  149. ^ a b Hsiao 2017, p. 197.
  150. ^ a b Shih 1968, p. 116.
  151. ^ Kuo 1995, p. 54.
  152. ^ Hsiao 2017, p. 195.
  153. ^ a b Rubinstein 1999, p. 210–211.
  154. ^ Rubinstein 1999, p. 217.
  155. ^ Rubinstein 1999, p. 218.
  156. ^ Rubinstein 1999, p. 243.
  157. ^ Takekoshi, Yosaburō (1907). "Chapter XIII: Population and future development of the island resources". Japanese rule in Formosa. London, New York, Bombay and Calcutta: Longmans, Green, and co. OCLC 753129. OL 6986981M.
  158. ^ a b Grajdanzev, A. J. (1942). "Formosa (Taiwan) Under Japanese Rule". Pacific Affairs. 15 (3): 311–324. doi:10.2307/2752241. JSTOR 2752241.
  159. ^ "台湾総督府統計書. 第15(明治44年)" [Governor-General of Taiwan Statistic Yearbook 1911]. Governor-General of Taiwan. 1913. p. 36. Archived from the original on April 22, 2016. Retrieved August 30, 2015.
  160. ^ Lan, Shi-chi, Nationalism in Practice: Overseas Chinese in Taiwan and the Taiwanese in China, 1920s and 1930s (PDF), Academia Sinica Institute of Modern History, archived from the original (PDF) on June 23, 2016, retrieved March 27, 2014
  161. ^ Tai 2014, p. 90.
  162. ^ Ye 2019, p. 201.
  163. ^ a b Dawley 2015, p. 115–117.
  164. ^ Dawley 2015, p. 122.
  165. ^ a b Dawley 2015, p. 118.
  166. ^ Dawley 2015, p. 129.
  167. ^ Dawley 2015, p. 119.
  168. ^ Dawley 2015, p. 120–122.
  169. ^ Dawley 2015, p. 122–124.
  170. ^ Wu, Wen-shing (吳文星). 近代台灣的社會變遷 [Recent Changes in Taiwanese Society].
  171. ^ Wu, Mi-cha (2000). 台灣史小事典 [A Brief Timeline of Major Incidents in Taiwanese History]. 遠流出版. ISBN 9789573241614.
  172. ^ Government figures show 2,000 opium permits issued in 1945.
  173. ^ Han Cheung (January 15, 2017). "Taiwan in Time: The 'war' on opium". Taipei Times. Archived from the original on January 15, 2017. Retrieved January 15, 2017.
  174. ^ Lin, Hsien-tang (1927). 林獻堂先生紀念集 (in Chinese). Vol. 1. pp. 17–22.; Tai, Pao-tsun (1987). 士紳型政治運動領導者—林獻堂. 臺灣近代名人誌 (in Chinese). Vol. 4. pp. 41–73. OCLC 18086252.
  175. ^
    • Lee, Jim (1995). "一百年來臺灣政治運動中的國家認同" [National recognition of Taiwanese political movements in the past hundred years]. 台灣─我的選擇 (in Chinese). Taipei: 玉山社. pp. 73–145. ISBN 9789579361071.
    • Zhang, De-shui (1992). 激動!臺灣的歷史 : 臺灣人的自國認識 [Excitement! Taiwan's history: Taiwanese's self-recognition] (in Chinese). Taipei: 前衛. ISBN 9789579512756.
    • Chen, Zhao-ying (1998). "論臺灣的本土化運動:一個文化史的考察" [Discussion on Taiwanese nativism: An investigation in cultural history]. 臺灣文學與本土化運動 (in Chinese). Taipei: National Taiwan University Press. ISBN 9789860197495.
  176. ^ Taiwan sōtokufu gakuji nenpō 台湾総督府学事年報. 第25(昭和元年度) (in Japanese). Vol. 25. Taihoku/Taipei: 台湾総督府文教局. 1927. pp. 50–1. OCLC 673809296. Archived from the original on December 27, 2014. Retrieved December 27, 2014.; 台湾総督府学事年報 (in Japanese). Vol. 28. Taihoku/Taipei: 台湾総督府文教局. 1930. p. 46.
  177. ^ Chung, Oscar (January 2020). "Beauty in Diversity". taiwantoday.tw. Taiwan Today. Retrieved January 27, 2020.
  178. ^ Staff Writer. "FEATURE: Art from 1920s-1940s forms Taiwanese identity". www.taipeitimes.com. Taipei Times. Retrieved November 1, 2021.
  179. ^ "Taiwan history: Chronology of important events". China Daily. China Daily Information Co. July 21, 2003. Archived from the original on April 16, 2016. Retrieved December 23, 2014.

Sources

Further reading

External links