stringtranslate.com

Холл Кейн

Сэр Томас Генри Холл Кейн CH KBE (14 мая 1853 г. – 31 августа 1931 г.), [1] обычно известный как Холл Кейн , был британским романистом, драматургом, автором коротких рассказов, поэтом и критиком конца 19-го и начала 20-го века. Популярность Кейна при жизни была беспрецедентной. Он написал 15 романов на темы супружеской неверности , развода, домашнего насилия , незаконнорожденности , детоубийства , религиозного фанатизма и прав женщин , стал международной литературной знаменитостью и продал в общей сложности десять миллионов книг. Кейн был самым высокооплачиваемым романистом своего времени. «Вечный город» — первый роман, проданный тиражом более миллиона экземпляров по всему миру. [2] В дополнение к своим книгам Кейн является автором более дюжины пьес и был одним из самых коммерчески успешных драматургов своего времени; многие из них были поставлены в Вест-Энде и на Бродвее . Кейн адаптировал семь своих романов для сцены. Он сотрудничал с ведущими актерами и менеджерами, включая Уилсона Барретта , Виолу Аллен , Герберта Бирбома Три , Луи Наполеона Паркера , миссис Патрик Кэмпбелл , Джорджа Александра и Артура Коллинза . Большинство романов Кейна были адаптированы для немых черно-белых фильмов. 18,454-футовый, девятнадцатибобинный фильм А. Э. Колби 1923 года «Блудный сын» стал самым длинным коммерчески созданным британским фильмом. [3] Фильм Альфреда Хичкока 1929 года «Человек с острова Мэн » — последний немой фильм Хичкока.

Родившийся в Ранкорне в семье мэнского отца и камбрийской матери, Кейн вырос в Ливерпуле . Проведя четыре года в школе, Кейн получил специальность архитектурного чертежника. В детстве он проводил каникулы у родственников на острове Мэн . В семнадцать лет он провел год там в качестве школьного учителя в Мохолде . После этого он вернулся в Ливерпуль и начал карьеру в журналистике, став ведущим писателем в Liverpool Mercury . Как лектор и театральный критик он сформировал круг выдающихся литературных друзей, которые оказали на него влияние. Кейн переехал в Лондон по предложению Данте Габриэля Россетти и жил с поэтом, выступая в качестве секретаря и компаньона в последние годы жизни Россетти. После публикации своих «Воспоминаний о Россетти» в 1882 году Кейн начал свою карьеру писателя, которая охватывала четыре десятилетия.

Кейн основал свою резиденцию на острове Мэн в 1895 году, где он заседал с 1901 по 1908 год в Палате ключей острова Мэн , нижней палате его законодательного органа. Кейн был избран президентом Национальной лиги реформ острова Мэн в 1903 году и председателем Комитета ключей, который подготовил петицию 1907 года о конституционной реформе. В 1929 году Кейн получил свободу округа Дуглас, остров Мэн . Кейн посетил Россию в 1892 году от имени преследуемых евреев . В 1895 году Кейн путешествовал по Соединенным Штатам и Канаде, где он представлял Общество авторов, проводя успешные переговоры и получая важные международные уступки в области авторских прав от парламента доминиона.

Холл Кейн в 1922 году

Во время Первой мировой войны (1914–1918) Кейн написал много патриотических статей и редактировал «Книгу короля Альберта» , доходы от которой пошли на помощь бельгийским беженцам. В 1917 году король Бельгии Альберт I пожаловал Кейну звание офицера ордена Леопольда . Кейн расторг множество литературных контрактов в Америке, чтобы посвятить все свое время и энергию британским военным усилиям. По рекомендации премьер-министра Ллойд Джорджа за заслуги в качестве пропагандиста союзников в Соединенных Штатах король Георг V в 1918 году сделал его рыцарем-командором Британской империи , а в 1922 году — членом ордена Кавалеров Почета. В возрасте 78 лет Кейн умер в своем доме в замке Гриба на острове Мэн.

Ранняя жизнь и влияния

Ранние дни

Место рождения Холла Кейна, 29 Бриджуотер Стрит, Ранкорн

Томас Генри Холл Кейн родился 14 мая 1853 года в доме 29 на Бриджуотер-стрит в Ранкорне , Чешир , Англия, [4] [nb 1] он был старшим из шести детей Джона Кейна (1825–1904) и его жены Сары Кейн (урожденной Холл, (1828–1912)). Сара родилась в Уайтхейвене , Камберленд, и происходила из старинной квакерской семьи Ральфа Холлса, производителя фарфора. [5] [6] [7] Прожив много лет в Камберленде, семья Холл переехала в Ливерпуль, где Сара, швея, познакомилась с Джоном и вышла за него замуж. Поскольку ее муж был членом англиканской церкви , а не квакером, она потеряла связь с Обществом друзей . На протяжении всей своей жизни она сохраняла квакерскую простоту жизни и одежды . [8] Джон Кейн, кузнец , был родом с острова Мэн . Из-за отсутствия работы он эмигрировал в Ливерпуль , где выучился на судоремонтника . На момент рождения Кейна он временно работал в доках Ранкорна . Через несколько месяцев семья вернулась в Ливерпуль , где Кейн провел свое детство и юность. Они снимали комнаты по адресу 14 Rhyl Street, Toxteth , удобно для доков Ливерпуля и в пределах небольшой общины мэнских экспатов. К 1858 году они переехали в дом № 21. В начале 1862 года они переехали на 5 Brougham Street, где Кейн посещал Windsor Street Wesleyan School, а в январе 1865 года семья переехала за угол на 2 Coburg Street. [9] [nb 2]

В детстве Кейна иногда отправляли погостить к бабушке Изабелле и дяде Уильяму, мяснику-фермеру, в их соломенный домик в Баллау на острове Мэн . [10] [11] Бабушка прозвала его «Хомми-Бег», что на мэнском означает «Маленький Томми». [12] На острове существует долгая история фольклора и суеверий, которые передаются из поколения в поколение. [13] Продолжая эту традицию, бабушка Кейн передала свои знания местных мифов и легенд своему внуку, рассказывая ему бесчисленные истории о феях, ведьмах, колдунах и дурном глазе, пока они сидели у огня. [14]

Когда Кейну было девять, он потерял двух своих младших сестер в течение года. У пятилетней Сары развилась гидроцефалия после лихорадки. Четырнадцатимесячная Эмма умерла от судорог, вызванных коклюшем, который она подхватила от него и его брата Джона. Кейна должны были отправить на остров Мэн, чтобы он оправился от болезни и горя. Его отец посадил его на лодку в Рэмси , прикрепив к его пальто этикетку и заверив, что его встретит дядя. Разразился сильный шторм, помешавший парому достичь берега. Кейна спасла большая гребная лодка. Позже он использовал этот опыт при написании сцены в «Бондмене» , в которой Стивен Орри оказывается выброшенным на берег. [15] Другая сестра, Лили Холл Кейн, дожила до зрелого возраста и стала выдающейся театральной актрисой. Лили умерла 1 июня 1914 года. [16]

Семья Кейн принадлежала к баптистской церкви на Миртл-стрит в Ливерпуле, где председательствовал харизматичный Хью Стоуэлл Браун , уроженец острова Мэн и брат поэта Томаса Эдварда Брауна . Публичные лекции Брауна и его работа среди бедных сделали его имя нарицательным в Ливерпуле. Кейн участвовал в литературном и дискуссионном обществе, которое основал Браун. Когда Кейн был совсем молодым, он стал хорошо известен и высоко ценился жителями южного Ливерпуля. Там он пользовался большим спросом как оратор, обладая способностью увлекать аудиторию с первого слова. [17] Изучая произведения Школы поэтов Лейка и лучших писателей восемнадцатого века, Кейн объединил эти знания со своими собственными идеями совершенства и продолжил развивать свой уровень красноречия до ораторского искусства . [18]

С десяти лет Кейн обучался в школе Hope Street Unitarian Higher Grade School на улице Каледония в Ливерпуле, став старостой в последний год обучения. [19] [20] [21] До этого он учился в школе St. James's School и в течение нескольких лет продолжал свое образование, посещая вечерние занятия в Queen's College, Liverpool Institute . [22] Он проводил много часов самостоятельно, жадно читая книги, особенно в бесплатной библиотеке Ливерпуля . [23] Кейн также испытывал то, что он описывал как «зуд писанины» к письму. Он писал эссе, поэмы, романы и обзорные истории, не задумываясь об их публикации. [24]

Как и все города 19 века, Ливерпуль был антисанитарным. В 1832 году там была эпидемия холеры. По мере того, как распространялась паника и страх перед этой новой и непонятой болезнью, на улицах вспыхнуло восемь крупных беспорядков, а также несколько восстаний поменьше. [25] В 1849 году случилась вторая эпидемия. [26] Когда Кейну было тринадцать, в июле 1866 года случилась третья вспышка холеры. [27] Воспоминания о том времени остались с ним, о смертях, о большом количестве похорон и молитвенных собраний на открытых пространствах, которые происходили повсюду вокруг него. [28]

Ученик и учитель

В пятнадцать лет, после окончания школы, он поступил в ученики к Джону Мюррею, архитектору и геодезисту на Лорд-стрит в Ливерпуле. [29] Мюррей был дальним родственником Уильяма Эварта Гладстона . [29] 10 декабря 1868 года, в день всеобщих выборов, когда Гладстон должен был быть избран премьер-министром, Кейн бежал в офисы в Union Court, принадлежавшие брату Гладстона, с телеграммами, объявлявшими результаты состязаний по всей стране. Кейн сообщал новости о большом большинстве еще до того, как Гладстон успевал открыть свои телеграммы. [30] Кейн должен был встретиться с Гладстоном в другой раз, когда тот был в поместье Гладстона в Сифорт-хаусе . Главный геодезист не появился однажды утром, и его место занял пятнадцатилетний Кейн. [31] Кейн произвел неизгладимое впечатление на Гладстона, поскольку два года спустя Кейн получил письмо от брата Гладстона, в котором говорилось, что премьер-министр желает назначить его управляющим поместьями Гладстона в Ланкашире. Кейн отклонил предложение. [32]

Дедушка и бабушка Кейна по материнской линии жили с остальными членами его семьи, пока они росли в Ливерпуле. Его дедушка, Ральф Холл, умер в январе 1870 года, когда Кейну было семнадцать. В том же году своей жизни Кейн воссоединился с Уильямом Тиребаком, другом со школьных лет, когда бизнес их хозяев свел их вместе. Объединенные своим интересом к литературе, они предприняли юношескую попытку основать ежемесячный рукописный журнал, которому помогала сестра Тиребака. Тиребак был редактором, печатником, издателем и почтальоном; Кейн был основным автором. Один из авторов журнала унаследовал небольшое состояние, которое он вложил. Было напечатано около десяти тысяч экземпляров, за которыми последовал задержанный выпуск № 2. После этого предприятия Тиребак вернулся на свою должность младшего клерка в торговом офисе. [33] [34]

Центр деревни Мохолд, остров Мэн

Страдая от того, что он описал как «первый намек на один из нервных приступов, которые уже тогда преследовали меня», а позднее как «первое серьезное проявление нервных приступов, которые преследовали меня на протяжении всей моей жизни», [35] Кейн оставил работу у Мюррея и, прибыв без предупреждения, отправился жить к своим дяде и тете, Джеймсу и Кэтрин Тир, в Мохолд на острове Мэн.

Тир был местным школьным учителем , и, как узнал Кейн, болел туберкулезом. Кейн стал его помощником, преподавая в здании школы. Найдя свое жилье в части здания школы, которая была переполнена, Кейн разбил лагерь в соседнем толтане , полуразрушенном коттедже. Используя свои навыки каменщика, которым его научил дед Холл, он восстановил коттедж и жил в нем. На каменной перемычке над дверью он вырезал название Phoenix Cottage и дату 8 января 1871 года. [36] [37]

Воодушевленный Тиром, после того как он написал родителям Кейна, чтобы заверить их в том, что однажды он сможет зарабатывать на жизнь как писатель, Кейн написал анонимные статьи для местной газеты по широкому кругу религиозных и экономических вопросов. [37]

Джон Раскин основал свою Гильдию Святого Георгия и начал выражать свои идеи в своей новой ежемесячной серии Fors Clavigera , написанной в результате его чувств относительно острой бедности и нищеты в Великобритании в то время. Слухи о студентах, следующих идеям Раскина, копающих землю за пределами Оксфорда , достигли Кейна. Раскин вдохновил его начать писать обличения социальной системы и общепринятой интерпретации христианской веры . [38] Кейн должен был стать «ревностным учеником и поклонником» Раскина. [28] Позже он стал частым гостем в доме Раскина в Конистоне , Брантвуде .

После смерти Джеймса Тира в декабре 1871 года Кейн вырезал надгробие для могилы. После официального вступления на пост школьного учителя он также выполнял дополнительные неоплачиваемые услуги, которые оказывал его дядя, «такие как составление завещаний для фермеров вокруг, составление соглашений и договоров аренды, написание сообщений в банки с протестом против сокрушительных процентов и иногда написание любовных писем для молодых фермеров к их девушкам, работающим на фермах, которые были далеко». Позже он использовал этот материал в своих работах. [39] В марте 1872 года он получил письмо от Мюррея, своего хозяина, архитектора, в котором говорилось: «Зачем ты тратишь свою жизнь там? Возвращайся немедленно к своей настоящей работе». Кейн возвращался в Ливерпуль через неделю. [40] [41]

Журналист и театральный критик

В апреле 1872 года, в возрасте восемнадцати лет, Кейн вернулся домой в Ливерпуль, где он начал применять свои знания, полученные в чертежном бюро, в статьях на архитектурные темы, и впоследствии опубликовал их в The Builder и The Building News . Это были первые работы Кейна, опубликованные для национальной аудитории. Статьи привлекли внимание Раскина, и он написал Кейну слова поддержки. [42]

Стремясь к публикации, он предложил свои услуги, без оплаты, в качестве театрального критика нескольким ливерпульским газетам, которые были приняты. Он использовал псевдоним «Джулиан». [43] До того, как Генри Ирвинг сыграл Гамлета, его намерение сыграть эту роль не так, как любой другой актер, было известно Кейну, и он написал много статей на эту тему в различных газетах. [44] Изучение Шекспира и Библии с самых ранних лет было его «главной умственной пищей». [45] Поскольку он все больше погружался в литературные исследования, он не довольствовался чтением пьес Шекспира, поэтому он читал всех самых известных драматургов елизаветинской эпохи и «начал знакомиться с драматургами». [45] Летом 1872 года Кейн написал свою первую пьесу. «Хартия» была адаптацией романа Чарльза Кингсли «Олтон Локк» , но как неизвестный писатель он не мог поставить ее на сцене. [46] «Отчасти из-за потери веры в себя как чертежника, а отчасти из-за желания двигаться дальше» [47] Кейн оставил работу у Мюррея и присоединился к офису Ричарда Оуэна , а затем к Wainwright and Son. Несколько лет он был помощником строителя Джеймса Бромли, который стал его другом. [48]

Вместе с Уильямом Тиребаком и Джорджем Роузом, его школьными друзьями, [49] Кейн занялся созданием ливерпульских отделений Шекспировского общества и Общества по защите старинных зданий . [50] Они назвали свою собственную организацию Обществом заметок и запросов и проводили свои встречи в известном Королевском институте , на Колкитт-стрит. Кейн был президентом общества, и их встречи освещались в ливерпульских газетах. [51] «Заметки» часто предоставляли Джон Раскин , Уильям Моррис и Данте Габриэль Россетти . [52]

16 октября 1874 года Генри Ирвинг написал Кейну, соглашаясь на его просьбу использовать его портрет в «Stray Leaves», новом ежемесячном журнале, который он запускал. [53] [54] В качестве критика «Liverpool Town Crier » Кейн посетил премьеру «Гамлета» в театре «Lyceum» в Лондоне 31 октября 1874 года с Ирвингом в главной роли. Кейн был очарован игрой Ирвинга, и после того, как его восторженный отзыв был опубликован в газете, его попросили перепечатать его в виде широкоформатной брошюры, поскольку она была очень высокого качества. [53]

Первый рассказ Кейна «Макс Виланд» был опубликован в Liverpool Critic около 1874 года. Год спустя Кейн стал драматическим критиком Spectator . [ 55] Длинная повествовательная поэма Кейна « Джеральдина » появилась в печати в марте 1876 года. Она представляла собой завершение незаконченной поэмы Кольриджа «Кристабель» . [54] [56]

Семья Кейнов переехала в более просторный дом в 1873 году по адресу 59 South Chester Street, Toxteth , где Кейн делил спальню со своим младшим братом Джоном, экспедитором. [57] Джон заразился туберкулезом , который передался его брату. К 1875 году Кейн имел постоянное жилье в Нью-Брайтоне , проводя там выходные «ради своего здоровья». [58] Кейн становился все более и более нездоровым с начала января 1877 года. В апреле того же года Джон умер от туберкулеза в возрасте 21 года. Тяжело больной Кейн боялся постичь ту же участь. [59] Он выздоровел, но болезнь оставила у него необратимое повреждение легких, и на протяжении всей его жизни у него были приступы бронхита . В своем романе 1913 года «Женщина, которую ты мне подарил » он описывает Мэри О'Нил, умирающую от туберкулеза. [60]

1895 г. Рекламный плакат «Тень преступления» .

Manchester Corporation тайно покупала землю для строительства предлагаемого акведука Тирлмер , предназначенного для снабжения города водой. Когда это было обнаружено, это возмутило местное сообщество. Тирлмер , недалеко от центра Озёрного края, в районе, который не только прославлялся в поэзии раннего защитника окружающей среды Уильяма Вордсворта и других поэтов озера, но и использовался в качестве летней резиденции писателями, среди прочих. [61] В противовес строительству плотины на озере Тирлмер с целью создания водохранилища, в 1877 году была сформирована первая экологическая группа, Ассоциация защиты Тирлмера . [62] Её поддержала национальная пресса, сын Вордсворта и Джон Раскин. Кейн, разгневанный тем, что он считал угрозой своей любимой Камбрии, присоединился к движению, инициировав парламентскую петицию. [63] Тирлмер должен был стать местом действия его романа «Тень преступления» . [63]

В ответ на его лекцию «Сверхъестественное в Шекспире» , [64] прочитанную в июле 1878 года на собрании под председательством профессора Эдварда Доудена , Мэтью Арнольд написал ему длинное хвалебное письмо. Его также похвалил биограф Китса , лорд Хоутон . [65] Лекция появилась в журнале Colburn's New Monthly Magazine в августе 1879 года, [66]

Ирвинг председательствовал на собрании Liverpool Notes and Queries Society в сентябре 1878 года. По приглашению Ирвинга он отправился в Лондон, чтобы присутствовать на премьере Ирвинга в Lyceum Theatre под его собственным руководством, представив свою новую постановку « Гамлета» с Эллен Терри в роли Офелии 30 декабря. Именно в это время Кейн был представлен управляющему делами Ирвинга, Брэму Стокеру , который стал одним из его самых близких друзей. [67] Впоследствии Стокер посвятил свой знаменитый роман «Дракула» Кейну под прозвищем «Хомми-Бег».

В 1879 году Кейн отредактировал брошюру с докладами, представленными в Notes and Queries Society Уильямом Моррисом , Сэмюэлем Хаггинсом и Джоном Дж. Стивенсоном о прогрессе общественной и профессиональной мысли по поводу обращения со старинными зданиями, которую описали как «стоящую прочтения». [68] [69] На Конгрессе социальных наук 1879 года , состоявшемся в Манчестерской ратуше , Кейн прочитал свою работу «Новая фаза вопроса архитектурной реставрации» . Он рассказал об Обществе по защите старинных зданий , его целях, действиях и достижениях. [70] Кейн вступил в общество годом ранее и оставался его членом до конца своей жизни. Одним из основателей общества был Уильям Моррис .

Дружба с Фрэнсисом Тамблти

Будучи молодым человеком 21 года, Кейн встретился с самопровозглашенным «Великим американским доктором», Фрэнсисом Тамблти , 43 лет, после того, как он обосновался на Дьюк-стрит, 177, в Ливерпуле, предлагая публике травяные эликсиры от всех болезней и патентованные лекарства, которые, как он утверждал, были секретами американских индейцев . Тамблти в разное время своей жизни выдавал себя за хирурга, офицера федеральной армии и джентльмена. [71] Он всегда добавлял к своему имени «MD» и использовал титул «Доктор» без подтверждающих квалификаций, за что был оштрафован в Сент-Джоне, Нью-Брансуик в 1860 году. [72]

С сентября 1874 года Тамблти объявлял о своем прибытии в Ливерпуль, размещая рекламу в местных газетах, позже включая отзывы. [73] После смерти Эдварда Ханратти в январе 1875 года, в ту же ночь, когда он принял ложку лекарства, предоставленного Тамблти, и действий, предпринятых Уильямом Кэрроллом, чтобы подать на Тамблти в суд на 200 фунтов стерлингов после якобы публикации ложного отзыва, Тамблти бежал в Лондон. [74] Многие газеты сообщили об этих историях, и в результате этой неблагоприятной рекламы Тамблти нанял Кейна для редактирования своей биографии. В конце января Тамблти написал Кейну письмо с просьбой получить расценки на печать десяти тысяч экземпляров в Ливерпуле , рассказав о том, как его предал предполагаемый друг, и восхваляя Кейна за его настоящую дружбу. [75] [76] После того, как Кейн переслал свои письма, он написал 1 февраля, обсуждая предстоящую биографию, и приложил письмо, предположительно отправленное с острова Уайт Наполеоном III . [77] На следующий день в Liverpool Mercury появилась первая реклама готовящейся брошюры . [76] Тамблти сменил место жительства, изначально пропустив срочную телеграмму от Кейна, в которой говорилось о проблемах с публикацией. В ответ он сказал Кейну остановиться, пока не увидит корректуру. Тамблти предложил оплатить визит Кейна в Лондон для обсуждения брошюры, его письмо от 16 февраля указывало, что Кейн принял предложение. [78] Он сказал другу, что его визит к Тамблти был «тяжелым». [41] Последовал поток переписки, касающейся публикации, Тамблти снабжал Кейна именами известных людей, которых следовало включить в брошюру, а также деньгами на печать и рекламу. Позже Тамблти писал о спорах с печатником. Заявив, что слишком болен, чтобы отправлять деньги, он отправил Кейну счет за печать. Тамблти нанял помощника, который читал ему корректуру. Брошюра под названием «Отрывки из жизни доктора Фрэнсиса Тамблти » и четвертая из биографий Тамблти были опубликованы в марте 1875 года. [75]

Тамблти написал Кейну в апреле 1875 года, что он подумывает о производстве своих таблеток в Лондоне и требует партнера, чтобы разделить прибыль, сказав Кейну обратиться к ливерпульским химикам в качестве предлагаемых каналов сбыта. [79] Кейн отклонил дальнейшее приглашение в Лондон, но Тамблти настоял на своих приглашениях присоединиться к нему в Лондоне, позже сделанных телеграммой, дополнительно пригласив его в запланированную поездку в Америку . [80] Примерно в то время, когда Альфред Томас Хип был повешен в тюрьме Киркдейл, Ливерпуль , за смерть, связанную с абортом, Тамблти, который был арестован в 1857 году за продажу абортивных препаратов, исчез. Кейн навел справки о его местонахождении. [81] [82] Некоторое время Тамблти открывал офисы в Юнион-Пассаж, Бирмингем . Его переписка стала угрожающей, требуя денег от Кейна. [83] Тамблти уехал из Лондона в Нью-Йорк в августе 1876 года. Не сумев уговорить Кейна присоединиться к нему, он через несколько месяцев последовал за ним с умоляющим письмом из Сан-Франциско, после чего нет никаких записей о дальнейших контактах. [84] [85]

годы Россетти

Кейн прочитал серию из трех лекций о творчестве Данте Габриэля Россетти и движении Братства прерафаэлитов в Ливерпульской библиотеке в период с ноября 1878 года по март 1879 года. Январская лекция под названием «Поэзия Данте Россетти» была напечатана в журнале Colburn's New Monthly Magazine в июле 1879 года. Кейн отправил копию журнала поэту Россетти, который к тому времени стал фактически затворником и был «разрушен годами пристрастия к хлоралу и чрезмерному употреблению виски». [86]

Данте Габриэль Россетти ходит взад и вперед, пока Холл Кейн читает лекции вслух во время их пребывания на ферме в Сент-Джонсе в Вейле, Камбрия.

Россетти написал свое первое письмо Кейну 29 июля 1879 года. Это письмо было первым из почти двухсот, последовавших одна за другой. [87] Примерно в это же время отец Кейна получил тяжелую травму в результате несчастного случая на работе, и Кейн взял на себя ответственность за содержание своих родителей, братьев и сестер. [88] В начале 1880 года он написал «Камни вопиют» , короткую книгу о реставрации старых зданий. Две главы были докладами, которые он прочитал на Конгрессе социальных наук и в Ливерпульской библиотеке. [89] Россетти познакомил Кейна с Фордом Мэдоксом Брауном , который в то время работал над «Манчестерскими фресками» . После его визита, чтобы написать статью о фресках Брауна в июле 1880 года, они подружились. Во время более позднего визита Кейн принял приглашение Брауна позировать для одной из фигур, пока он работал над «Изгнанием датчан из Манчестера» , третьей фреской. [90] Во время другого визита он позировал Крэбтри, наблюдая за Прохождением Венеры 1639 г. н. э. , пятой фреской, которая была написана. [91] Кейн и Россетти в конце концов встретились в сентябре 1880 г., когда Кейн посетил Россетти в его доме по адресу 16 Чейн-Уок , Челси, Лондон , где он жил «в убогом великолепии». [92]

Напряжение от переутомления сказывалось на здоровье Кейна, и в 1881 году, решив сосредоточиться на своей литературной карьере, он оставил работу в Bromley & Son и отправился в St John's in the Vale , Камбрия. [93] Вскоре Россетти написал, что он тоже болен, и попросил Кейна поехать в Лондон, планируя вернуться в Камбрию вместе с ним. К тому времени, как Кейн прибыл в Лондон, Россетти передумал, и вместо этого Кейн стал соседом Россетти по дому. [94] В начале сентября, уговоренный друзьями и семьей, Россетти провел месяц с Кейном в St John's in the Vale в сопровождении Фанни Корнфорт . [95] Находясь там, Кейн рассказал Россетти местный миф. Миф должен был стать вдохновением для его первого романа «Тень преступления» . [96] Он также читал еженедельные лекции в Ливерпуле. [97]

Кейн вёл переговоры о приобретении крупнейшей картины Россетти « Сон Данте о смерти Беатриче» художественной галереей Уокера в Ливерпуле [98] [99] , представляя художника на её выставке в ноябре 1881 года. [100] В январе 1882 года была опубликована антология Кейна «Сонеты трёх столетий» .

После того, как у Россетти «был приступ паралича одной стороны», его медицинский консультант, г-н Джон Маршалл, порекомендовал сменить обстановку. [101] Архитектор Джон Седдон предложил Россетти воспользоваться бунгало Westcliffe в Бирчингтоне , Кент. [102] В конце концов Кейн убедил Россетти отправиться в Бирчингтон, и они оба прибыли 4 февраля 1882 года в сопровождении сестры Кейна и медсестры Россетти. Кейн оставался с Россетти до смерти Россетти в пасхальное воскресенье 1882 года. [103] [104]

Начало литературной карьеры


Карикатура на Кейна с острова Мэн в журнале Vanity Fair , июль 1896 г.

С 1882 года Кейн работал в качестве передовицы в Liverpool Mercury и имел полную свободу в выборе темы и количества статей, которые он писал. [105] [106] Это дало ему возможность посещать и рецензировать многочисленные премьеры в лондонских театрах. [44] Один обзор разозлил актера-драматург Уилсона Барретта , и он потребовал встречи с Кейном. [107] Барретт, завершая свою жалобу, добавил: «Я думаю, вы могли бы написать пьесу, и если когда-нибудь вы наткнетесь на тему, подходящую мне, я буду рад, если вы дадите мне о ней услышать». [108]

Книга Кейна « Паутина критики: обзор первых рецензентов школ Лейк, Сатаны и Кокни» была опубликована в 1883 году. Она началась как серия лекций в Ливерпуле, разоблачающих необоснованные рецензии на поэтов Байрона , Кольриджа , Ханта , Китса , Шелли , Саути и Вордсворта, написанные при их жизни [109]

Мэри Холл Кейн Альфреда Эллиса
Холл Кейн, Х.С. Мендельсон

Вернувшись в Лондон после смерти Россетти, Кейн переехал в 18 Clement's Inn в июле 1882 года, разделив комнаты со своим академическим другом Эриком Робертсоном , где они часто устраивали интеллектуальные встречи. [110] Им часто доставляли ужины из близлежащего кафе на рынке Клэр , которые приносили две молодые женщины; одной из них была 19-летняя Мэри Чендлер, которая в конечном итоге вышла замуж за Кейна. [nb 3] Мэри была четвертым из семи детей. Она родилась 23 апреля 1863 года, дочь Мэри и Уильяма Чендлера, генерального дилера, и выросла в Бетнал Грин . Уильям умер в 1873 году, а ее мать вышла замуж за Джона Уорда, торговца домашней птицей, в Шордиче . Семья переехала в лондонский Сити , где Джон стал торговцем. [111] Спустя несколько месяцев после того, как Мэри впервые встретила Кейна, Джон Уорд и отец другой девушки столкнулись с Кейном и Робертсоном, требуя брака, утверждая, что молодые женщины были «разрушены». По словам биографа Кейна, не было ничего, кроме «немного флирта». [110] Отказавшись жениться, Кейн отправился в Ливерпуль, чтобы читать лекции, и вернулся в Лондон в начале декабря 1882 года. [112] По возвращении Кейна отчим Мэри бросил ее в гостинице Клементс Инн. Мэри отправилась в Севенокс на шесть месяцев, чтобы получить образование, финансируемое Кейном; в детстве она получила мало образования. [113]

В конце октября 1883 года, имея достаточно денег, чтобы прожить около четырех месяцев, Кейн в сопровождении Мэри отправился на остров Уайт , где он арендовал коттедж Вектис, недалеко от скал и моря недалеко от Сэндауна . [114] [115] Там он принялся за написание своего первого романа «Тень преступления» . Вдохновленный своим камбрийским наследием, сюжет был основан на одной из старейших легенд Озёрного края, рассказанной ему его дедом, Ральфом Холлом. [116] [117] [118] В ней он использует камбрийский диалект , который слушал и на котором говорил в детстве. [116] Закончив, он вернулся в Лондон. Живя в комнатах на четвертом этаже Нью-Корта, в Линкольнс-Инн , он переписал его. [119] После публикации в виде сериала в Liverpool Weekly Mercury , роман Кейна был опубликован в феврале 1885 года издательством Chatto & Windus и выпускался по частям в нескольких газетах. [120] Его репутация была немедленно установлена, наряду с выдающимся местом среди романистов того времени. [121] Позже его пригласили написать историю написания «Тени преступления» , которая после ее появления в Idler была опубликована в 1894 году в My First Book . [122] После публикации первого романа Кейна Мэри создала серию альбомов, содержащих записи, касающиеся его общественной жизни. [123]

Сын Мэри и Кейна, Ральф Холл , родился в их арендованном доме Ярра, Уорсли-роуд, Хэмпстед 15 августа 1884 года. [nb 3] В следующем месяце они переехали жить в Аберли-Лодж, Ред-Хаус-лейн, Бекслихит , по соседству с Ред-Хаусом Уильяма Морриса , где они оставались до 1889 года. [124]

У Кейна было много друзей в элитных художественных и интеллектуальных кругах Лондона. [125] Будучи другом Стокера и Ирвинга в течение многих лет, он стал постоянным гостем на собраниях Ирвинга в Beefsteak Room в Лицее, которыми руководила Эллен Терри , где он познакомился с принцем Уэльским (позже Эдуардом VII) . [126] На одном ужине, где единственным гостем был композитор Александр Маккензи , Кейн нарушил правила и привел с собой своего сына Ральфа. [127]

Чтобы заработать необходимые деньги и получить известность в Америке, игнорируя советы своих друзей, короткий роман Кейна She's All The World To Me был опубликован в Нью-Йорке в 1885 году издательством Harper & Brothers . She's All The World To Me был первым из его романов, действие которого происходило на острове Мэн. Согласно американским законам об авторском праве, авторские права на книгу были конфискованы Harper and Brothers, что было непредвиденно Кейном, он был возмущен. [128] Кейн переработал большую часть материала из книги в своих более поздних работах, особенно в The Deemster . She's All The World To Me публиковался по частям в Liverpool Weekly Mercury в период с 21 марта по 4 апреля 1885 года сразу после The Shadow of a Crime . [129]

Действие третьего романа Кейна « Сын Агари» , действие которого происходит в контрастных местах долины Ньюлендс в Озёрном крае и викторианского Лондона , [130] было написано в 1885–1886 годах и опубликовано в 1886 году издательствами Chatto и Windus. [131] [132] Начатое в сотрудничестве с Робертом Бьюкененом , их партнёрство вскоре прекратилось после того, как они обнаружили, что не очень хорошо работают вместе. [131] Обращаясь к теме незаконнорожденности , Кейн написал историю, близкую к его собственной жизни. [133] Начальная сцена происходит в полицейском суде викторианского Лондона, где девушку обвиняют в попытке самоубийства после того, как её и её незаконнорождённого ребёнка вытащили из Темзы, сцена, свидетелем которой он вполне мог стать, работая репортёром. [134] Позже Кейн попытался исключить «Сына Агари» из обоих собраний своих романов. Роман был лицензирован Томасом Нельсоном в 1907 году компанией Chatto и напечатан в библиотеке Нельсона . [135]

В 1886 году Мэри и Кейн отправились в Шотландию, чтобы понаблюдать за Ирвингом, когда он был на гастролях в Эдинбурге, где они тайно поженились 3 сентября по шотландскому закону, сделав заявление в присутствии свидетелей. [nb 3] Мэри стала преданной женой, читая все его работы, давая советы и критикуя, когда это было уместно, и была его первым секретарем. [136]

Два сонета Кейна, Where Lies the Land! и After Sunset , были включены в антологию Уильяма Шарпа 1886 года Sonnets of this Century . [137] Издатель Вальтер Скотт нанял Эрика Робертсона, бывшего соседа Кейна по комнате, для редактирования серии под названием Great Writers . [138] Зная об исследовании, которое Кейн уже провел о Кольридже, Робертсон попросил Кейна внести краткую биографию поэта в серию. Через три недели Кейн написал Life of Coleridge , опубликованную в 1887 году. [139] В ноябре того же года The Deemster был опубликован в трех томах Chatto & Windus. Действие происходило на острове Мэн в 18 веке, где титул Deemster дается судьям острова. Сюжет включает историю смертельной драки, в которой тело было вывезено в море только для того, чтобы на следующий день вернуться на сушу. Он выдержал более пятидесяти английских изданий и был переведен на все основные европейские языки. [59] Кейн отправил копию романа Уилсону Барретту , поскольку тот подходил главному герою, а затем приступил к работе над адаптацией своего романа в сценическую версию под названием Ben-my-Chree, что на мэнском означает «Девушка моего сердца». [139] Ирвинг, прочитав книгу, увидел в ней потенциал, сам сыграв Епископа. [140] [141] Пьеса открылась в Princess Theatre 17 мая 1888 года и приносила прибыль в течение девяти недель. [142] Она была популярным основным произведением во время провинциальных и международных туров Барратта в течение нескольких лет после этого и была успешно поставлена ​​другими, которым он передал права на нее. [142] [143] Благодарный Кейн признал существенный вклад Барратта, назвав его соавтором. [144]

Средние годы

Кабинет Кейна в Хоторнсе, 1889, рисунок А. Такера. Бюст Шекспира на столе изначально принадлежал Россетти. Стул, спроектированный и изготовленный для Кейна Уильямом Моррисом, находится слева. Справа — резной дубовый стул из Чейн-Уок.

Первый визит в Исландию

Первым произведением, опубликованным Хайнеманном, был трехтомный роман Кейна 1890 года «Бондман» , сюжет о мести и романтике, действие которого происходит в конце XVIII века на острове Мэн и в Исландии . Он начинается с истории моряка, который женится на дочери генерал-губернатора Исландии, бросив ее до рождения ребенка. [145] С июня по ноябрь 1889 года он публиковался по частям в Isle of Man Times , General Advertiser и нескольких провинциальных газетах. [146] В августе 1889 года Кейн в сопровождении Мэри совершил исследовательскую поездку в Исландию, во время которой он совершил семидесятимильное кругосветное путешествие из Рейкьявика в Крисувик . [147] Уильям Хайнеман был настолько доволен первоначальными продажами, в конечном итоге продав почти полмиллиона экземпляров, что назвал телеграфный адрес своей компании в честь главного героя романа — «Sunlocks». [148]

Камбрия

Кейн арендовал коттедж Castlerigg в Кесвике в 1888 году. В следующем году Кейн купил Хоторнс из части своих доходов от Ben-my-Chree . [149] Хоторнс был небольшим квадратным каменным домом на Пенрит-роуд, в миле от Кесвика, с видом на озеро Бассентуэйт и Дервентуотер. Кейн также арендовал pied-à-terre в Albert Mansions, Victoria Street, London. Хоторнс находился недалеко от коттеджа Chesnut, который Шелли арендовал в 1811 году, и дома поэтов Кольриджа и Саути Greta Hall . [150] У дома было десять акров земли, где Кейн держал двух пони, привезенных им из Исландии. [151] Мэри научилась делать масло и сыр. Кейны прожили в Хоторнсе четыре года.

В 1890 году Брэм Стокер начал писать заметки для своего романа «Дракула» . В 1895 году Кейн опубликовал журнальный сериал под названием « Unto the Third and Fourth Generation» . Стокер и Кейн были друзьями-литературоведами на протяжении всей жизни. Они разделяли интерес к месмеризму . До публикации в виде книги рассказ был переименован в «Drink: A Love Story on a Great Question» . «Drink» содержит ряд сходств с романом Стокера. [152] В 1906 году «Drink» был опубликован Джорджем Ньюнесом и проиллюстрирован эмигрантом итало-американским иллюстратором и художником Сайрусом Кунео . В Manchester Guardian он был описан как «довольно жуткая история любви». [153] История о девушке, которая унаследовала от отца пристрастие к алкоголю и была поставлена ​​на путь выздоровления с помощью гипнотического воздействия. К моменту публикации американского издания издательством Appleton в 1907 году в Англии было продано двести тысяч экземпляров книги. [154] [155]

Запрет наМагомет

«Магомет » Кейна — четырёхактная историческая драма, основанная на жизни Мухаммеда , пророка ислама , написанная в 1890 году для актёра-менеджера Генри Ирвинга . Осенью 1889 года Ирвинг представил копию новой пьесы Анри де Борнье «Магомет» Кейну, переведённую на английский язык женой Брэма Стокера , Флоренс. [156] Ирвинг получил права на английскую постановку от Жюля Кларети , директора французского Театра Франсе , и он попросил Кейна переработать её для постановки в Лицее. [157] [158] Французское правительство остановило пьесу Борнье 22 марта 1890 года, отчасти из-за вмешательства османского султана Абдула Хамида II . [159] Кейн назвал сюжет пьесы «ложным по отношению к истории, неверным по отношению к характеру, западным по мышлению и парижским по настроению». [160] [161] Он продолжил свою собственную версию, которая была сосредоточена на бегстве Мухаммеда из Мекки и его триумфальном возвращении из Медины годы спустя. [162] Сцены были написаны от руки Кейном и впоследствии просмотрены Ирвингом после того, как Стокер напечатал их. Просмотренные страницы были возвращены с правками Ирвинга и часто предложениями Стокера. [163] 20 июня во французском Journal des débats появилась статья, вскоре за которой последовала более длинная статья в The Pall Mall Gazette, связывающая Магомета Борнье с английской постановкой Ирвинга. [164] Уильям Генри (Абдулла) Куильям организовал протесты. Как и Кейн, он был мэнского происхождения, вырос в Ливерпуле и посетил Марокко. Приняв ислам, Куильям основал первую в Британии мечеть и был назначен шейхом уль-исламом Британских островов Абдулом Хамидом II. Слухи о том, что пьеса будет поставлена ​​в Лондоне, вызвали волнения в мусульманских общинах Великобритании, поставили под угрозу британское правление в некоторых частях Индии и обострили отношения страны с Османской империей. Она была запрещена лордом - камергером Эдвардом Бутлом-Уилбрахемом, 1-м графом Латомом, в его качестве лицензиара театральных постановок. [165] Вмешательство Латома было необычным, иллюстрирующим высокий уровень обеспокоенности британского правительства. [166] Завершенная пьеса Кейна была принята Эдвардом Смитом Уиллардом для постановки в Америке. Под влиянием «Жизни Христа» Ренана он провел остаток 1890 года, спешно сочиняя свою собственную версию. Недовольный результатом, он отказался публиковать книгу, несмотря на то, что в 1894 году ему предлагали за нее три тысячи фунтов. [167]

Марокко

В марте 1890 года Кейн отправился в Танжер , Марокко , на три недели, исследуя мусульманскую и еврейскую жизнь. [168] Не обращая внимания на советы британских консульских чиновников, Кейн исследовал Касбу в одиночку, пешком, в любое время дня и ночи. [169] Вернувшись в Танжер весной 1891 года, чтобы набраться местного колорита для своего следующего романа «Козел отпущения» , он перенес приступ малярийной лихорадки . [170] [171] Кейн стал гостем дома Иона Пердикариса , который организовал уход за Кейном, пока тот не выздоровел достаточно, чтобы вернуться в Англию. [172] В июле того же года была опубликована книга «Маленькая мэнская нация» . Первоначально она была представлена ​​в форме трех лекций по истории острова Мэн, которые были прочитаны в Королевском институте в Лондоне 22 и 29 января и 4 февраля 1891 года. [173] [174] Книга посвящена мэнскому поэту Томасу Эдварду Брауну , который снабжал Кейна информацией о мэнских легендах и балладах. [175]

«Козел отпущения» был написан в Хоторнсе сразу после того, как Кейн вернулся домой из Марокко, когда он все еще страдал от малярии. [176] Сначала публиковался по частям в The Illustrated London News с июля по октябрь 1891 года, а затем в The Penny Illustrated Paper с октября 1891 года по январь 1892 года. В этой истории маленькая Наоми глухонемая и слепая. Ее мать умерла. Она живет со своим отцом в доме Израиля. Когда Израиль меняет свои пути, чтобы стать лучше, Наоми начинает возвращать свои утраченные чувства. Роман был опубликован в двух томах в сентябре 1891 года Уильямом Хайнеманном и одновременно в Европе, Америке и Канаде. [177] Действие романа происходит в Марокко в последние годы правления султана Абд эр-Рахмана . Роман разоблачает антисемитские преследования и описывается как «едкое обвинение марокканской тирании». [170] Книгу хвалили «самые умные и влиятельные члены уважаемой еврейской общины Лондона». [178] Связи Кейна с британской еврейской общиной уходили корнями в юность Кейна. Романист Исраэль Зангвилл привлек Кейна в сионистское движение . [179] «Козел отпущения» принёс Кейну значительную переписку, в основном из-за его проеврейской позиции. [180] В это время у Кейна и Мэри 12 сентября 1891 года родился второй сын, Дервент .

Миссия в Россию

После публикации «Козла отпущения» к Кейну обратился Герман Адлер , главный раввин и председатель Русско-еврейского комитета. Евреи бежали из России из-за погромов и связанных с ними зверств, творившихся там. [181] Адлер, уверенный, что ни одному еврею не будет разрешен въезд, попросил Кейна отправиться в Россию и Польшу от имени комитета. Планы Кейна отправиться в Россию после Рождества 1891 года были отложены до 15 июня 1892 года из-за голода и беспорядков там. [182] Кейн сам финансировал поездку, отказавшись от субсидий, предлагаемых комитетом. Он вез с собой письмо Адлера на иврите , чтобы вручить его раввинам в различных городах по пути, что «обеспечило ему везде самый гостеприимный прием», а для защиты от российских властей Кейн вез с собой письмо от лорда Солсбери , тогдашнего премьер-министра. [183] ​​Кейн сумел посетить несколько еврейских общин в черте оседлости , но не добрался дальше приграничных городов, так как многие умирали из-за вспышки холеры. Опасаясь, что его постигнет та же участь, он вернулся в Лондон, чтобы успеть посетить похороны лорда Альфреда Теннисона в октябре 1892 года. [184] Кейн остался в Лондоне после похорон, работая над тремя повестями « Медовый месяц капитана Дэйви» , «Последнее признание» и «Слепая мать» , опубликованными в 1893 году в одном томе под названием « Медовый месяц капитана Дэйви» . Книга была отредактирована и посвящена Стокеру. По его предложению последняя часть заглавного рассказа была переписана, и была добавлена ​​«Последнее признание» . [184] Действие романа « Последнее признание», действие которого происходит в Марокко, основано на одноименной поэме Россетти в белом стихе. [185]

Карикатура на Кейна, автор Гарри Фернисс

Остров Мэн

Для написания «Человека с острова Мэн» Кейн на шесть месяцев арендовал замок Гриба , дом с замком на острове Мэн с видом на дорогу Дуглас- Пил . [186] Именно эта книга, опубликованная в одном томе в августе 1894 года Хайнеманном, положила конец системе трехтомных романов. [187] Это история Пита, рыбака, которого отец Кейт считал слишком бедным, чтобы жениться на ней. Пит уезжает, чтобы разбогатеть, и сообщается, что он мертв. Кейт влюбляется в Филиппа, кузена и друга Пита. Пит возвращается, создавая дилемму. Характер Пита был основан на рыбаках Пил, с которыми Кейн смешался, и Джозефе Майлкристе, мэнце, который разбогател на добыче алмазов в Южной Африке. [186] Кейн в полной мере воспользовался последующим вниманием прессы. Его фотографировали и брали интервью для ежемесячных журналов. [188] Британские продажи «Человека с острова Мэн» составили около 400 000 экземпляров. [189] Книга была переведена на двенадцать языков, и к 1913 году было продано более полумиллиона экземпляров. [190] Находясь в Лондоне в июне и июле 1894 года, Кейн написал драматическую версию « Человека с острова Мэн» , с Филиппом в качестве главного героя. Кейн предложил ее Герберту Бирбому Три , который отказался, поскольку она вряд ли понравится зрителям театра «Хеймаркет» . [191] 22 августа 1894 года, через три недели после публикации книги, в Большом театре в Лидсе открылась адаптация Уилсона Барретта . [143] В 1896 году Кейн купил поместье Гриба-Касл на часть своих доходов от «Человека с острова Мэн» . [187] Его арендованный лондонский дом по адресу Эшли Гарденс, 48, в одном из пяти краснокирпичных викторианских особняков, прилегающих к Вестминстерскому собору , был переименован в Уайтхолл-Корт, 2, между Уайтхоллом и набережной Виктории .

Кейн написал путеводитель под названием «Остров маленького человека: сцены и примеры дней на острове Мэн» для туристического сезона 1894 года. Опубликованный компанией Isle of Man Steam Packet Company, он представляет собой смесь описаний, фотографий и рекламы. В конце XIX века остров Мэн был популярным местом отдыха туристов, в результате « недель пробуждения» , когда ланкаширские фабрики и заводы закрывались на праздники. [192] Чтобы удовлетворить растущий спрос, компания Isle of Man Steam Packet Company приобрела новые пароходы, чтобы доставить тысячи туристов в Дуглас из Ливерпуля. Комитет по рекламе острова Мэн был создан в 1894 году в соответствии с Законом о тарифах на рекламу. [193] Группа банкиров, местных бизнесменов и застройщиков построила новые отели, пансионаты и развлекательные заведения. Они сформировали комитет, рекламирующий остров Мэн как курорт, открыв офис в Лондоне под руководством брата Кейна. [194] Когда Кейн написал «Deemster» за шесть недель в пансионе на эспланаде Дугласа, он увидел эти события. Он считал, что экономическое процветание острова заключается в развитии этой торговли. [195] Успех романов Кейна, действие которых происходит на острове Мэн, способствовал росту туристической торговли. [196] День Тинвальда , национальный день острова, стал более известен как в Англии, так и в Америке благодаря его романам. [197] Кейн и замок Гриба стали достопримечательностью для туристов. [198] Круизируя по Великобритании на борту королевской яхты, король Эдуард VII и королева Александра посетили остров Мэн в августе 1902 года. [199] Они были первыми британскими монархами, ступившими на землю острова Мэн. [200] Король прочитал большинство произведений Кейна и, прочитав их, захотел посетить остров. [201] Королеве понравились романы Кейна о острове Мэн, и ей было интересно увидеть, где живут его герои. [202] Королевская группа наслаждалась гостеприимством Кейна. [203] Его пригласили присоединиться к королевской чете на их яхте и сопровождать их в туре по острову на следующий день. [204]

Канадское авторское право

В то время авторские права в Канаде регулировались британскими законами и правовой базой, канадское правительство пыталось принять свой Закон об авторском праве 1889 года. Канадские издатели стремились исключить конкуренцию со стороны Соединенных Штатов. [205] Сбор пошлин на импортируемые иностранные переиздания британских книг, защищенных авторским правом, должен был быть прекращен после 27 марта 1895 года. [206] [207] Эта ситуация, названная канадским вопросом об авторском праве, вызвала обеспокоенность британского правительства, и они привлекли как Ассоциацию по авторскому праву , так и Общество авторов , попросив их прокомментировать ее. [208] Во время продолжающихся обсуждений Кейн поддерживал высокий статус, его вмешательства меняли ход дебатов. [209] Издатели в Америке осознавали угрозу того, что их рынок будет наводнен дешевыми канадскими переизданиями, за которые не будут выплачиваться сборы за авторское право. [210] По предложению Кейна, Общество авторов единогласно проголосовало 25 февраля 1895 года против Закона об авторском праве Канады . Кейн предложил «всем авторам объединиться, чтобы выступить против принятия Акта». [211] Общество направило маркизу Риппону петицию, подписанную более чем 1500, в основном авторами и издателями, с просьбой к королеве Виктории не одобрять канадский законопроект об авторском праве. [212] Если бы он был принят, не было бы ничего, что мешало бы другим колониям просить о том же, угрожая авторам потерей всего колониального рынка. [213] Общество авторов пригласило Кейна выступить в качестве своего представителя в Канаде и провести переговоры с канадским правительством по канадскому Акту 1889 года. [210] [214] Аналогичным образом Фредерик Ричард Далди представлял Ассоциацию по авторскому праву. [215] [216] Эдмунд Ньюком , заместитель министра юстиции Канады, в конце концов посетил Англию в августе 1895 года, чтобы решить проблему канадского авторского права, после того как его планы визита откладывались несколько раз. [210] Ньюкомб, которому было поручено встретиться только с правительством, встретился с Джозефом Чемберленом , государственным секретарем по делам колоний, в Лондоне, чтобы начать работу над новым проектом закона об авторском праве. Ассоциация по авторскому праву и Общество авторов были в курсе разбирательства. [217]

Первый визит в США и Канаду

Кейн прибыл в Нью-Йорк 25 сентября 1895 года в сопровождении своей жены Мэри и старшего сына Ральфа, где их встретил его нью-йоркский издатель Уильям Эпплтон , активный участник борьбы за международное авторское право . [218] Он вез с собой рекомендательное письмо правительству Канады от Чемберлена. [217] На улице его окружила толпа поклонников. [219] В следующем месяце Кейн добрался до Канады, где встретился с ведущими представителями издательского дела. Он провел долгие переговоры с премьер-министром Канады Маккензи Боуэллом и министром юстиции Канады Чарльзом Таппером в Оттаве. По просьбе Канадской ассоциации авторского права Кейн отправился в Торонто, где провел переговоры с издателями Торонто. [220] Кейн разрешил спор между канадскими издателями, Канадской ассоциацией авторского права и английскими авторами. Предлагаемое решение, согласно которому канадские издатели будут иметь право переиздавать произведения, защищенные авторским правом, которые не были опубликованы в Канаде в течение шестидесяти дней с момента публикации в другом месте, было включено в проект закона об авторском праве. 25 ноября 1895 года Кейн представил законопроект на конференции по авторскому праву в Оттаве, где все стороны согласились с ним. [221] Канадские власти и издатели были удовлетворены предложением, выдвинутым Англией, как и американские авторы и издатели. [222] Законопроект так и не стал законом, Акт 1889 года был отменен, и к 1900 году было найдено более гибкое решение. [216] [223]

Пиковые годы

Второй визит в Соединенные Штаты

Виола Аллен в роли Глори Куэйл
На этом портрете Виола Аллен изображена такой, какой она могла бы быть в прологе к фильму «Христианин».

Написание романа Кейна « Христианин» заняло два года, и он был опубликован издательством Heinemann в 1897 году. Это первый роман в Великобритании, проданный тиражом более миллиона экземпляров [224] Книга была вдохновлена ​​стихами Россетти « Мария Магдалина у дверей Симона Фарисея» , написанными для его картины, изображающей мужчину, пытающегося вернуть женщину, готовую войти в врата рая. Кейн последовал за этим лекционным туром по Шотландии, сольным драматическим представлением своей повести « Дом, милый дом» . [225] «Христианин» издавался по частям в Великобритании в Windsor Magazine с декабря 1896 по ноябрь 1897 года и в Соединенных Штатах в Munsey's Magazine с ноября 1896 по январь 1898 года. В основном действие происходит в викторианском Лондоне, это история Глори Куэйл, молодой женщины, живущей независимой жизнью, которая становится актрисой, и Джона Сторма, который становится священником. Это был первый раз, когда Кейн взялся за женский вопрос . Персонаж Джона Шторма взят из компиляции достопочтенного и преподобного Джеймса Эддерли, англиканского священника из часовни Беркли, Мейфэр, Лондон, и отца Стэнтона , который стал англиканским епископом. [226] Кейн драматизировал книгу в 1896 году. Его пьеса была настолько популярна у публики, что Daily Mail опубликовала ее в иллюстрированном издании на толстой бумаге. [227] Он поставил пьесу, отправившись в Нью-Йорк, где он продолжил читать там серию лекций и читать лекции. [228] [229] Виола Аллен впервые поставила пьесу на сцене в Олбани, штат Нью-Йорк , 25 сентября 1898 года. Она была открыта в театре Никербокер 10 октября 1898 года и шла в Нью-Йорке в течение двадцати одной недели. Почти тысяча священнослужителей посетили дневной спектакль 15 ноября 1898 года. [230] [231] Джордж К. Тайлер, как сообщается, заработал один миллион долларов на бродвейской постановке « Христианина» . [232] Вернувшись в Лондон после гастролей, Уилсон Барратт отдал Кейну половину аванса, полученного от австралийского менеджера за сценическую адаптацию Барраттом « Христианина» . Кейн отверг и деньги, и пьесу. Барратт безуспешно подал в суд на Кейна на том основании, что у них было соглашение о сотрудничестве в драматизации. [233] «Христианин» был впервые поставлен в Англии в театре герцога Йоркского в октябре 1899 года. [234]Спектакль провалился через два месяца. Кейн разрешил гастрольную постановку, в которой его сестра Лили играла Глори Куэйл, а ее мужем был Джордж Дэй. В 1907 году постановку все еще непрерывно исполняли до трех компаний. [235] После того, как финская политика и писательница Айно Мальмберг обратилась за помощью к Кейну от имени своей страны, он предложил финские права Финскому национальному театру . Финляндия входила в состав Российской империи и активно стремилась к независимости. Мальмберг перевел произведения Кейна на финский язык. [234]

Рим

Кейн и его жена Мэри провели четыре зимы в Риме, сняв дом по адресу Тринита деи Монти, 18, недалеко от Испанской лестницы . [236] Во время своего визита в период с января по апрель 1901 года Кейн закончил «Вечный город» , свой самый большой коммерческий успех. [237] Это единственный роман Кейна, который был впервые задуман как пьеса. [238] История начинается в Риме в 1900 году на юбилейных торжествах вымышленного папы Пия X , в разгар спора между Ватиканом и итальянским государством о светской власти Церкви. Дэвид Росси, социалист и республиканец, обвиняется в заговоре с целью убийства итальянского короля. Он выступает против барона Бонелли, коррумпированного премьер-министра. Бонелли пытается предотвратить кульминацию истории любви между его любовницей Донной Ромой Волонной и Росси. В Великобритании роман «Вечный город» выпускался по частям в 1901 году в журнале The Lady's Magazine , а в Соединенных Штатах — в журнале Collier's Weekly с февраля по август 1901 года. Сразу после этого он был опубликован в виде книги издательством Heinemann тиражом 100 000 экземпляров, выдержав двадцать шесть изданий, было продано более миллиона экземпляров только на английском языке и переведено на тринадцать языков. [239] Сценическая адаптация открылась в Театре Его Величества в Лондоне 2 октября 1902 года, ее поставил актер-менеджер Герберт Бирбом Три , с сопутствующей музыкой итальянского композитора Пьетро Масканьи . [240] [241] Через неделю после премьеры пьесы в Лондоне Кейн переиздал роман, вырезав все политические части и следуя сюжету пьесы, превратив его в «театральное издание». [242] Американская постановка « Вечного города» впервые состоялась 17 ноября в театре «Виктория» в Нью-Йорке с Виолой Аллен в роли Ромы, Фредериком Де Бельвилем в роли Бонелли и Эдвардом Дж. Морганом в роли Росси. Кейн руководил репетициями. [243] К концу 1903 года шесть компаний играли «Вечный город» в Англии, США, Австралии и Южной Африке.

Бытовые слова

В 1901 году Кейн купил Household Words , литературный журнал, основанный Чарльзом Диккенсом в 1850 году. Он назначил своего сына Ральфа редактором, и журнал был продан в 1904 году. [244] [245] «Вечный город» появился в двух выпусках: рождественском 1901 года и январском 1902 года. [246] Он внес много вкладов, включая статьи о Папе Льве XIII , у которого он имел личную аудиенцию, рассказ «Дева Моны» и сериализацию « Человека с острова Мэн» . [247] [248] [249] Его труды о римском католицизме нанесли серьезное оскорбление его коллегам по Национальному лондонскому клубу, основанному как протестантский клуб. [250]

В период с 1902 по 1904 год семья Кейнов арендовала большой дом в раннем викторианском стиле в Лондоне на Уимблдон- Коммон, «Эрмитаж». [251] Это был последний дом шотландской писательницы Маргарет Олифант .

Холл Кейн , Джордж Уайли Хатчинсон

Второй визит в Исландию

Чтобы придать местному колориту свой роман «Блудный сын» , Кейн посетил Исландию в 1903 году. Во время одной из двух исследовательских поездок, которые начались из Рейкьявика, Кейн обнаружил пещеру длиной около 200 футов в долине Тингведлир , впоследствии названную «Хеллин Холла» (пещера Холла). [252] 26 августа Кейн был на закрытии исландского Альтинга , где он был гостем Магнуса Стефенсена, губернатора острова. [253] На последовавшем за этим парламентском ужине Кейн был представлен «как выдающийся «скальд» (бард), чьи произведения были широко известны и пользовались большим уважением в Исландии». [254] «Блудный сын» был опубликован в ноябре 1904 года Хайнеманном и переведен на тринадцать языков. Действие происходит в общине овцеводов в сельской Исландии, со сценами в Лондоне и на Французской Ривьере . В «Блудном сыне» Магнус в день своей свадьбы узнаёт, что его невеста Тора влюблена в его брата Оскара, композитора. Она выходит замуж за Оскара после того, как Магнус освобождает её от помолвки. Когда Тора умирает, обезумевший Оскар кладёт единственные копии своих композиций в её гроб. Позже он вскрывает её могилу и извлекает свою музыку. Использование Кейном события, похожего на эксгумацию Россетти Элизабет Сиддал, где Россетти извлёк свои стихи, которые он похоронил вместе с ней, вызвало длительный раскол между Кейном и семьёй Россетти. [255] «Блудный сын» был одновременно драматизирован, авторское представление состоялось в Большом театре, Дуглас . Американские и британские постановки открылись с разницей в несколько дней в 1905 году: в Национальном театре в Вашингтоне, округ Колумбия , 28 августа, в Новом Амстердамском театре в Нью-Йорке 4 сентября и в Королевском театре Друри-Лейн в Лондоне 7 сентября, с Джорджем Александром в роли Оскара и сестрой Кейна Лилиан в роли Торы. [256] После долгого показа в Друри-Лейн постановка была возобновлена ​​в 1907 году. [257]

В сентябре 1906 года драматическая версия Кейна «Бондмена» была поставлена ​​в лондонском Королевском театре Друри-Лейн , с миссис Патрик Кэмпбелл в главной роли и сыном Кейна, Дервентом (шестнадцати лет), дебютировавшим на сцене. [258] Авторское исполнение состоялось в Королевском театре Болтона в ноябре 1982 года. [259] Кейн переделал пьесу для Артура Коллинза , перенеся часть истории на Сицилию и создав счастливый конец. [260] Кульминацией шоу стал взрыв серной шахты и извержение вулкана. В апреле 1906 года Коллинз и Кейн отправились в исследовательскую поездку, где провели день с Леоне Теста, генеральным инспектором серных шахт Сицилии, и во время посещения Неаполя стали свидетелями извержения Везувия . Шоу шло одиннадцать недель, за которыми последовали восемь недель в театре Адельфи и возобновление «Блудного сына». Спектакль отправился в турне по Великобритании и Америке. [261] Японский актер и основатель японского современного театра Отодзиро Каваками поставил пьесу в Японии в 1909 году, изменив место действия на Японию и Филиппины и включив в нее извержение вулкана. Когда в марте 1910 года в Осаке открылся новый театр Каваками в западном стиле Teikoku-za, первой постановкой стал «Бондман».

В 1908 году вышла в свет книга « Моя история », которую Брэм Стокер описал как «скорее автобиографическую, чем автобиографическую, и которая дает представление о жизни и характере его многочисленных друзей и их влиянии на его жизнь и творчество, а также о постепенном развитии его ума и его значимости в мире, поскольку успех каждой книги давал ему новые возможности». [262]

Египетский национализм

13 июня 1906 года британские офицеры ради развлечения расстреляли голубей в Деншаваи, египетской деревне, жители которой были фермерами-голубеводами, что привело к столкновению между офицерами и несколькими жителями деревни. Один житель деревни, ложно обвиненный в убийстве, был убит на месте. Четверо жителей деревни были повешены, а другие наказаны тюремным заключением, каторжными работами и поркой. Инцидент в Деншаваи стал поворотным моментом в истории британской оккупации Египта, положив начало ожесточенным политическим дебатам как в Египте, так и в Великобритании, в которых участвовали интеллектуалы и литераторы, что в конечном итоге привело к отставке лорда Кромера , грозного британского генерального консула и фактического правителя Египта с 1882 года. Важно то, что поэт Уилфред Скавен Блант раскрыл факты в своей брошюре «Зверства правосудия при британском правлении в Египте» , вызвав общественный резонанс в Великобритании. Джордж Бернард Шоу составил петицию, опубликованную в The New Age, с главной целью добиться освобождения египетских заключенных. [263] Шоу осуждает «ужасы Деншавайи» в своем предисловии к «Политикам» , которое представляет его « Другой остров Джона Булла» . Литературным ответом Кейна на дебаты является его противоречивый роман «Белый пророк». [264] Шоу рассматривает «Белого пророка» и выступает против литературной цензуры в книге Бернарда Шоу «Обман правления и религии» . [265] Действие романа «Белый пророк » , действие которого происходит в Египте в начале двадцатого века, спустя двадцать лет после британской оккупации и открывающегося торжественной реконструкцией битвы при Омдурмане , — это история полковника Чарльза Джорджа Лорда, британского офицера, который присоединяется к крестовому походу Измаила Амира, мусульманского пророка против эгоизма и мятежа. Лорд сравнивает его с Христом и Иоанном Крестителем. Амир планирует переворот против британцев в Судане, после того как у него появились политические амбиции. «Белый пророк» — единственная книга Кейна, которая никогда не переиздавалась; его симпатии к египетскому национализму сделали его коммерческим провалом. [266] Кейн использовал материал из Магомета и Махди в романе. В сопровождении своей жены он совершил три исследовательских визита в Египет, с марта по май 1907 года, затем с января по май в 1908 году и аналогично в 1909 году, когда к нему присоединился менеджер актеров Герберт Бирбом Три . [267]Кромер не встретился с Кейном во время своего визита в Египет в 1907 году, вместо этого Кейн написал ему, убеждая его исполнить желание египтян «скорейшего выполнения обещания Англии покинуть Египет, как только это станет безопасно» и «уступить законным требованиям национальной независимости». [268] [269] Первоначально названный «Белый Христос» , он публиковался по частям в британском и американском изданиях журнала The Strand Magazine с декабря 1908 года по ноябрь 1909 года, а затем был переведен на семь языков. Арабский перевод публиковался по частям в каирской газете al-Minbar . [270] Дуглас Слэйден прочитал первые две части «Белого пророка» и задумал написать ответный удар — роман « Трагедия пирамид: роман об армейской жизни в Египте» . Завершая предисловие, он пишет: «Я чувствовал себя обязанным бросить вызов ложному свету, в котором он представляет публике британскую оккупационную армию в Египте». [271] Авторское право на постановку было предоставлено в Театре Гаррика в Лондоне 27 ноября 1908 года. Планы Бирбома Три поставить драматическую версию в Театре Его Величества в Лондоне , где он должен был быть режиссером и исполнителем главной роли, были отклонены после угроз лоббировать лорда-камергера против выдачи лицензии на пьесу, запретив ее. [272] Сообщается, что Кромер подал протест в Департамент лорда-камергера, заявив, что «состояние националистической агитации в Египте сделало драматическое представление некоторых ее черт неразумным». [273] Широко распространено мнение, что персонаж Джона Лорда — это Кромер. [274] Продвигая публикацию «Белого пророка» Хайнемана 12 августа 1909 года, Кейн опубликовал серию из восьми статей «Аспекты Востока» в The Daily Telegraph . Хайнеман опубликовал «Критики Белого пророка» Шоу в виде памфлета, одобряя политическую точку зрения романа. Это должно было быть предисловием ко второму изданию. [275]

Изображение Мэри О'Нил, высеченное на надгробии Кейна.

15 августа 1910 года в Большом театре Дугласа (остров Мэн) состоялась премьера новой сценической адаптации Кейна «Димстер» под названием «Сын епископа» , где Дэна играл сын Кейна, Дервент. Затем спектакль был показан в лондонском театре Гаррика 28 сентября 1910 года с Брэнсби Уильямсом в роли Дэна; спектакль продлился семь представлений.

ПротиворечиеЖенщина, которую Ты мне дал

Роман Кейна « Женщина, которую ты мне подарил: История Мэри О'Нил» , опубликованный издательством Heinemann в 1913 году, «произвел самый большой фурор из всех его романов». [276] Переведенный на девять языков, предварительные заказы на книгу по всему миру превысили 200 000. [2] С октября 1912 года она публиковалась по частям в Великобритании в журнале Nash's Magazine и одновременно в Соединенных Штатах в журнале Hearst's Magazine . В следующем месяце публикация по частям началась в The Australian Women's Weekly . Библиотеки, предоставляющие книги, разделили новые книги на три категории: удовлетворительные, сомнительные и предосудительные. [277] Они попытались бойкотировать «Женщину, которую ты мне подарил», а также «Зловещую улицу » Комптона Маккензи и « Сад дьявола » У. Б. Максвелла , поскольку они не соответствовали их критериям. Авторы организовали рекламную кампанию, выступавшую против бойкота. [278] «Женщина, которую ты мне дал» , второй роман Кейна, посвященный женскому вопросу, «критикует законы о разводе» того времени. [279] Отец Бернард Воган , известный своими проповедями о грехах общества , осудил книгу Кейна, заявив, что «она показала поразительное невежество в доктрине и практике Римско-католической церкви». [280] Роман был одной из нескольких книг, которые Католическая федерация в Окленде , Новая Зеландия, хотела изъять из продажи. [281] [282] В Уиндхэме, Западная Австралия, комитет бесплатной библиотеки Института механики Литл-Ривер приказал запретить и сжечь книгу. [283] Американские газеты сообщили о дочери методистского проповедника, которая сбежала и вышла замуж за сына из известной семьи, который позже развелся с ней и забрал ее ребенка. Ее арестовали на улице за безнравственность. После трех дней в тюрьме Юджин В. Дебс , пятикратный кандидат от Социалистической партии на пост президента Соединенных Штатов, приютил ее у себя дома. Это был «вызов христианству Терре-Хоут » Дебса, штат Индиана. Параллели проводились между проблемой, с которой Дебс справлялась в реальной жизни, и вымышленной историей Кейна о Мэри О'Нил, которая неудачно выходит замуж и оказывается на улице без крова, когда весь мир отворачивается от нее. [284] «Женщина, которую ты мне подарил» была переиздана пять раз до конца 1913 года, когда было продано около полумиллиона экземпляров. [276] The Times Literary Supplement Он был назван самым популярным романом того года. New York's Bookman назвал его пятым бестселлером октября 1913 года. [285]

Английская художественная литература была представлена ​​в Европе Холлом Кейном, французская — Анатолем Франсом , итальянская — Габриэле Д'Аннунцио , а немецкая — Германом Зудерманном . [286] «Среди английских романистов, которые зарабатывали от пятидесяти до шестидесяти центов за каждое слово в длинном романе, — Холл Кейн и Мари Корелли . По сравнению с такими зарабатывающими деньгами, как они, Диккенс , Теккерей и Джордж Элиот получали низкую плату за свой труд». [287]

Политика

24 октября 1901 года Кейн был избран членом Палаты ключей на дополнительных выборах как независимый либеральный сенатор от избирательного округа Рэмси, остров Мэн , большинством в 267 голосов. Кейн баллотировался на выборах в Палату ключей после краха Dumbell's Banking Company в пятницу 2 февраля 1900 года . [288] [289] Крах привел к ряду отставок и выходов на пенсию, что привело к одиннадцати дополнительным выборам. [290] Банк держал большую часть денежных депозитов острова и оставил предприятия и жителей без денег. [291] На всеобщих выборах 1903 года Кейн был переизбран еще на пять лет.

Во время предвыборной кампании Кейн поддерживал статус доминиона для острова с мэнцем в качестве вице-губернатора, напрямую избираемым Законодательным советом и должностными лицами департамента, назначаемыми и подотчетными Тинвальду . В 1903 году была опубликована брошюра под названием « Письма и речи Холла Кейна о политике Мэна », содержащая его предвыборную речь и статьи, которые он написал для Daily Mail и Black and White , описывая свой опыт и стремления. В знак признания его единственной предвыборной речи Кейн был назначен вице-президентом Общества национализации земель Великобритании. [292]

Лига национальных реформ острова Мэн сделала конституционную и социальную реформу центральными вопросами на всеобщих выборах 1903 года после внепарламентской инициативы журналиста и печатника Сэмюэля Норриса. Она находилась под влиянием либеральных требований политических изменений в Соединенном Королевстве. В 1903 году Кейн был избран первым президентом Лиги национальных реформ острова Мэн. В 1904 году новая Палата ключей учредила комитет по конституционной реформе под председательством Кейна, который подготовил петицию 1907 года о конституционной реформе. [293]

Кейн ушел из активной политики в 1908 году. Из-за других давлений на его время он редко выступал в Кис. У него также было мало времени, чтобы предложить политику в более широком масштабе. Перед дополнительными выборами в Рэмси Кейн был приглашен Ллойд Джорджем баллотироваться в британский парламент, но он отказался. [294]

Великая война

Кейн был в возрасте 61 года, когда началась Великая война. Британцы тайно создали Бюро военной пропаганды под руководством депутата Чарльза Мастермана . Кейн был одним из двадцати пяти ведущих авторов, которых Мастерман пригласил в лондонскую штаб-квартиру Бюро, Wellington House, 2 сентября 1914 года с целью наилучшего продвижения интересов Британии во время войны . [295] Вскоре после этого Кейн был одним из пятидесяти трех ведущих авторов Британии, подписавших «Декларацию авторов», манифест, составленный Мастерманом, в котором говорилось, что Британия «не могла бы без бесчестья отказаться от участия в настоящей войне». Выпущенный 17 сентября документ был отправлен специальной телеграммой в New York Times . [296] Кейн отказался от литературных контрактов в Америке на сумму 150 000 долларов, чтобы посвятить всю свою энергию британским военным усилиям. [297]

Обложка « Драма 365 дней: сцены Великой войны» , серии пропагандистских статей Кейна в Daily Telegraph о Первой мировой войне. Книга посвящена молодому поколению Британской империи.

После разграбления Бельгии Кейн отредактировал Книгу короля Альберта в поддержку изгнанного короля Бельгии Альберта . [298] Это была идея Кейна, и она была опубликована на Рождество 1914 года в The Daily Telegraph . Доходы от книги, 20 000 фунтов стерлингов, пошли в Daily Telegraph Belgium Fund, фонд, созданный для поддержки британских усилий по приему и содержанию бельгийских беженцев в Великобритании. В предыдущие годы Кейн уже редактировал несколько из этих томов, последний из которых был выпущен для благотворительных организаций королевы Александры в 1905 и 1908 годах. Кейн пригласил авторов, художников, композиторов, государственных деятелей и многих известных людей, чтобы они представили свою точку зрения на события в Бельгии. Книга короля Альберта содержит вклады двухсот пятидесяти самых известных людей того времени. Среди вкладчиков - британский премьер-министр Асквит , а затем лорд Адмиралтейства Уинстон Черчилль , художники Клод Моне и Джон Кольер и композитор Клод Дебюсси . [299]

Король Бельгии Альберт пожаловал Кейну звание офицера ордена Леопольда Бельгийского за его гуманитарную помощь бельгийским беженцам в 1918 году. Портрет Кейна, написанный бельгийским художником Альфредом Жоннио , был подарен ему Департаментом изящных искусств бельгийского правительства. [300] [nb 4]

Кейн много писал в английских, американских и итальянских газетах. Он утверждал, что этой работой и своим личным влиянием на итальянских государственных деятелей он в значительной степени помог Италии вступить в войну на стороне союзников. [297] Президент Вудро Вильсон объявил Соединенные Штаты нейтральными, и его политика нейтралитета была чрезвычайно популярна среди американского народа. [301] Кейн призывал Америку присоединиться к войне, написав статьи, в основном для The New York Times , а в 1915 году он прочитал серию лекций в Соединенных Штатах, но они не были хорошо приняты. В сентябре 1915 года, в конце первого года войны, серия статей, посвященных королевской семье, странам и событиям, включая эрцгерцога Фердинанда , кайзера и затопление RMS Lusitania , которые Кейн внес в The Daily Telegraph, были опубликованы в виде книги под названием «Драма 365 дней: сцены Великой войны» . Кейн присутствовал на панихиде по медсестре Эдит Кавелл в соборе Святого Павла в Лондоне 29 октября 1915 года; британской медсестре Первой мировой войны, которая прославилась тем, что спасла жизни солдат в Брюсселе со всех сторон без различия. Его отчет был опубликован в The Daily Telegraph 30 октября и широко в других газетах. [302] В 1916 году его пригласили работать с лордом Робертом Сесилом в Министерстве иностранных дел над созданием Лиги Наций после окончания войны. «Наши девочки: их работа на войне » — так называлась рождественская книга Кейн, опубликованная господами Хатчинсоном в начале декабря 1916 года и состоящая из серии статей Кейн, написанных для Министерства боеприпасов , а также дополнительных историй о трудовой жизни женщин на фабриках и в больницах. Она была задумана как подарок для девушек, работающих на боеприпасах, чтобы они могли отправить их своим мужчинам на фронте.

В 1917 году был создан Национальный комитет по целям войны, который занимался внутренней пропагандой. Кейн был нанят в комитет премьер-министром Дэвидом Ллойд Джорджем для написания сценария пропагандистского фильма « Победа и мир» , призванного показать, что произойдет при немецком вторжении. [303] Большая часть негатива недавно законченного фильма была уничтожена во время пожара в офисе London Film Company в июне 1918 года. [304] Фильм переснимали в течение четырех месяцев, как раз после окончания войны, и он так и не был выпущен. [305]

К концу 1917 года Кейну предложили баронетство в знак признания его вклада в военные усилия в качестве союзного пропагандиста и его положения как ведущего литератора . Кейн отказался от наследственного пэрства и принял рыцарское звание вместо этого. Он был произведен в рыцари-командоры Превосходнейшего ордена Британской империи (KBE) , настаивая на том, чтобы его называли не «сэр Томас», а «сэр Холл». [306]

После войны

Начатая в 1914 году книга Кейна «Властелин человека: История греха» была отложена на время Великой войны и возобновлена ​​на следующий день после перемирия в 1918 году . Это история Бесси Коллистер, у которой есть внебрачный ребенок. Отец ребенка Виктор Стоуэлл, как судья, должен судить Бесси за убийство их ребенка. Хайнманн опубликовал роман в июле 1921 года. Из первоначальных ста тысяч напечатанных экземпляров семьдесят тысяч были предварительными заказами. [307] Из-за своего возраста и здоровья Кейн объявил, что это будет его последний роман. [308] Продажи «Вечного города» на английском языке достигли одного миллиона, и было опубликовано пятьдесят два английских издания «Димстера» . [309] Затем последовало собрание романов Кейна, также опубликованное Хайнманном, выпущенное не в порядке публикации, а в порядке общественного спроса. [310] В следующем году Кейн приобрел газету Sunday Illustrated , основанную Горацио Боттомли .

Последний роман Кейна «Женщина из Нокалоу» был опубликован в 1923 году, на этот раз издательством Cassell's . Сильные антинемецкие чувства Кейна переросли в пропаганду примирения и пацифизма. В редакционной заметке Ньюман Флауэр объясняет, что история никогда не предназначалась для публикации, но Флауэр случайно увидел рукопись и убедил Кейна немедленно ее опубликовать. Книга посвящена вреду, причиненному расовой ненавистью после того, как Мона Крейн, британка, влюбилась в Оскара Гейне, немецкого военнопленного. Местом действия истории является Нокалоу, ферма на западном побережье острова Мэн, превращенная в лагерь для интернированных в 1914–1918 годах для иностранных гражданских лиц . Кейн был бывшим совладельцем фермы и предложил правительству создать лагерь. Лагерь был первым и крупнейшим в своем роде в Европе, в нем содержалось около двадцати пяти тысяч иностранцев и две тысячи британских охранников. На это место смотрел замок Гриба, дом Кейна на острове Мэн, в четырех милях отсюда. [311] В том же году он продал Sunday Illustrated . В День перемирия 1923 года первая радиопередача Кейна, «Совет мира» , была сделана для страны с Британской радиовещательной корпорации в Лондоне. [312] [313]

Последней опубликованной при жизни работой Кейна была переработанная версия « Воспоминаний о Россетти» с сокращенным названием, приуроченная к столетию со дня рождения Россетти в 1928 году.

В течение последних восьми лет своей жизни Кейн посвятил себя делу своей жизни « Жизнь Христа» , которое он начал в 1893 году. По крайней мере трижды Кейн посещал Палестину и Трансиорданию , последний раз в 1929 году; консультировался с самыми известными теологами того времени и читал все книги, которые мог достать по этой теме. Его здоровье подорвалось под напряжением, и книга осталась незаконченной. В заявлении, которое он подготовил для своего некролога, было написано: «Одна пятая часть книги находится в форме, пригодной для публикации, остальная часть не находится в состоянии, которое делает возможным, чтобы другой автор завершил ее». [314] Заявление было проигнорировано его сыновьями, и после обширного редактирования книга была опубликована посмертно его сыновьями в 1938 году. Рукописная рукопись, включая текст и слова, содержала три миллиона слов, большая часть из которых не поддавалась расшифровке, в той степени, в которой бывшие секретари Кейна были призваны для ее расшифровки. Редактор, журналист Роберт Лейтон был нанят, чтобы сократить его до полумиллиона слов. «Рецензенты подвергли его резкой критике, и продажи были невысокими». [315] [316]

Вместе с Уинстоном Черчиллем Кейн был удостоен Ордена Кавалеров Почета в октябре 1922 года за заслуги в области литературы и получил Орден Свободы Дугласа в 1929 году за популяризацию острова Мэн посредством своих произведений. [317]

Фильмы

Визит Холла Кейна на съемочную площадку фильма «Христианин» в 1922 году. Слева направо: Кейн, Мэй Буш (Глори Куэйл), Морис Турнер (режиссер) и Ричард Дикс (Джон Сторм).

1910-е годы

Большинство романов Кейна были экранизированы в черно-белых немых фильмах. Первая экранизация — «Христианин» (1911) австралийской кинокомпанией West's Pictures . Двадцативосьмиминутный несанкционированный фильм — первый фильм, снятый Франклином Барреттом . В «Христианине» задействован актерский состав сценической постановки компании Уильяма Андерсона . Несанкционированный фильм «Бондмен» (1916) был снят Fox Film Corporation в Соединенных Штатах и ​​стал первым фильмом, выпущенным под их брендом De Luxe. Все 110 музыкантов Fox сопровождали показы «Бондмена» . Музыку написал Макс Штайнер , музыкальный руководитель Fox. Фильм имел финансовый и критический успех и был переиздан в 1918 году как один из фильмов «Большой шестерки» Fox. Еще одна киноверсия «Бондмена» была выпущена под названием «Красный Самсон» (1917) в Австро-Венгерской империи. Режиссером был Михаэль Кёртиз , который к 1916 году стал одним из самых выдающихся режиссеров Венгрии. [318]

Первый авторизованный фильм по роману Кейна — «Христианин» (1914), выпущенный в Соединенных Штатах компанией Vitagraph Liebler Company . Первый восьмикатушечный фильм, который они сделали. Vitagraph арендовали театр «Харрис» на Западной 42-й улице с целью эксклюзивного показа своих собственных фильмов, открыв показ фильмом «Христианин» с Эрлом Уильямсом и Эдит Стори в главных ролях . [319] Кейн написал сценарий фильма, первый раз, когда известный автор взялся за сценарий фильма по собственному произведению. Сотрудник Vitagraph Юджин Маллинз следовал собственному сценарию Кейна. [320]

Адаптированный и срежиссированный известным американским сценаристом и режиссером Джорджем Лоаном Такером , фильм «Христианин» (1915) был снят London Film Company . В фильме «9000 футов» главную роль сыграл сын Кейна Дервент Холл Кейн в роли Джона Шторма. «Человек с острова Мэн» (1916), также спродюсированный London Film Company и срежиссированный Такером, снимался на острове Мэн и после выхода собрал огромные толпы в Британии и Америке. Это был один из немногих британских фильмов, распространяемых в Соединенных Штатах, который впоследствии стал финансово и критически успешным. [321] В главных ролях Дервент Холл Кейн и Мэриан Суэйн «Димстер» (1917), снятый в Соединенных Штатах, является первым специальным художественным фильмом, снятым Arrow Film Corporation . Снятый на натуре на острове Блок-Айленд, штат Род-Айленд , фильм изначально назывался «Сын епископа» после сценической адаптации Кейна «Димстер» 1910 года , в которой Дервент также играл Дэна Милреа и на которой основан фильм. Кейн продолжал активно участвовать в производстве; находясь в Англии, Кейн просматривал сценарий и создавал чертежи характерных черт зданий, которые будут использоваться.

Famous Players Film Company Адольфа Цукора выпустила первую версию «Вечного города» (1915). В эпическом фильме стоимостью 100 000 долларов снялась театральная звезда Полин Фредерик . Производство было снято в Лондоне и Италии в 1914 году, но было прервано началом Первой мировой войны и завершено в Нью-Йорке. Для распространения изначально «Вечного города» и других престижных полнометражных фильмов Famous Players создала Select Booking Agency. Кейн телеграфировал продюсерам после посещения британской премьеры в Marble Arch Pavilion в Лондоне, поздравив их. [322] Фильм был переиздан в 1918 году в рамках «Success Series» Paramount.

Премьер-министр Дэвид Ллойд Джордж нанял Кейна в 1917 году для написания сценария пропагандистского фильма « Победа и мир» (1918), снятого в Великобритании и снятого Гербертом Бреноном . Кейн был назначен главным советником отдела кинокампании Национального комитета по военным целям. Ллойд Джордж выбрал Кейна из-за его опыта в области кино и его «репутации литератора». [323] 20 сентября 1917 года в Итаке, штат Нью-Йорк , представитель Бренона получил права на экранизацию « Женщины, которую ты мне дал» у Дервента Холла Кейна , американского агента Кейна, намереваясь начать работу в ноябре 1917 года. Фильм рекламировался, но Бренон так и не снял его. Адаптированный для экрана Бьюлой Мари Дикс , фильм «Женщина, которую ты мне дал» (1919) был снят Famous Players–Lasky . Кэтрин Макдональд , звезда фильма Мэри Макнил. Сразу после завершения «Женщины, которую ты мне подарила» она основала собственную продюсерскую компанию. [324]

1920-е годы

Кейн написал сценарий к фильму «Дарби и Джоан» (1920). Фильм был снят компанией Master Films режиссером Перси Нэшем с участием Дервента Холла Кейна и Айви Клоуз . Многие сцены были сняты на острове Мэн. [325]

Четвертая экранизация «Христианина» (1923) была снята компанией Goldwyn Pictures и режиссером выступил знаменитый Морис Турнер . Вместе с некоторыми актерами Турнер отправился на остров Мэн для съемок, где к ним присоединился Кейн, который сотрудничал в съемках своей работы и проводил ежедневные совещания с Турнером. [326] После того, как фильм был завершен в Соединенных Штатах, копия была отправлена ​​Кейну в Лондон, где он написал интертитры. [327]

Адаптированный и срежиссированный А. Э. Колби, фильм «Блудный сын» (1923) был снят Stoll Pictures , крупнейшей британской кинокомпанией начала 1920-х годов, в качестве центрального произведения их релизов 1923 года. Стоимостью 37 000 фунтов стерлингов он был на тот момент самым дорогим британским фильмом. Длина фильма в 18 454 фута сделала его самым длинным коммерчески произведенным британским фильмом. Картина продолжительностью 4 часа 40 минут была выпущена в двух частях; вторая часть называлась « Возвращение блудного сына» .

Бенито Муссолини снялся в фильме «Вечный город » (1923) компании Сэмюэля Голдвина. Режиссер Джордж Фицморис , съемки в Риме, менее чем через год после того, как « Марш на Рим» привел к приходу к власти в Италии Национальной фашистской партии Муссолини . В фильме Муссолини изображен как лидер, спасающий свой народ от коммунизма. Кейн не одобрил адаптацию и попытался убрать из нее свое имя. [328]

Первый американский фильм, снятый известным шведским актером и режиссером Виктором Шёстрёмом для Goldwyn Pictures, был экранизацией романа «Властелин человека ». Название было изменено на «Судья и женщина», прежде чем остановиться на «Назовите человека» (1924). Сэмюэл Голдвин начал переговоры о правах на экранизацию еще до того, как роман был закончен. [329]

«Женщина из Нокалоу» была снята Paramount Pictures в 1927 году под названием «Колючая проволока» и является вторым американским фильмом немецкого режиссера Эриха Поммера . В нем рассказывается о фазе Первой мировой войны, когда немецкие военнопленные страдают от ненависти французских женщин и все же находят романтику. Затем Альфред Хичкок прибыл на остров Мэн, чтобы снять «Человека с острова Мэн» (1929), но они с Кейном не поладили, и остальная часть фильма была снята в Корнуолле. «Человек с острова Мэн» был последним немым фильмом Хичкока. Кейн был недоволен им. [330]

Британский немой фильм «Бондман» (1929) был снят режиссёром Гербертом Уилкоксом .

1930-е годы

После ухода из армии в 1922 году полковник Ханна вошел в Британский совет киноцензоров и занимал должность вице-президента и главного цензора на протяжении 1930-х годов. План Gaumont British экранизировать «Белого пророка» был отклонен после возражений полковника Ханны, поскольку он считал, что фильм содержит сцены с «тенденцией вызывать презрение и насмешки над британской армией», и что «ни одна сцена атаки кавалерии на толпу и убийства 100 человек… не будет допустима на экране». [331]

Незадолго до смерти Кейна в 1931 году компания Metro Goldwyn Mayer приобрела права на экранизацию «Христианина» с намерением сделать звуковую картину . [332] [333] [334] [335] Сообщалось, что права были проданы за 8000 фунтов стерлингов.

Личные и бытовые

Внешне Кейн был невысоким человеком, который, как правило, одевался в яркой манере. Его глаза были темно-карими и слегка навыкате, что придавало ему напряженный взгляд. У него были рыжевато-золотистые волосы и темно-рыжая борода, которую он подстригал так, чтобы она напоминала стратфордский бюст Шекспира ; действительно, если люди не замечали сходства, он был склонен указывать им на него. [336] Он также был озабочен на протяжении всей своей жизни состоянием своего здоровья. Это часто было результатом переутомления или других стрессов в его жизни, и он иногда использовал нервное истощение как предлог, чтобы уйти от своих проблем. [337]

Могила Холла Кейна, спроектированная Арчибальдом Ноксом , Мохолд , остров Мэн

В 1912 году у их сына Дервента Холла Кейна родилась внебрачная дочь Элин, и она воспитывалась как ребенок Кейна и Мэри. [338] К 1914 году у Мэри наконец появился собственный дом в Лондоне: Хит-Броу, из которого открывался вид на Хэмпстед-Хит . После Первой мировой войны этот дом стал слишком большим, и Мэри переехала в Хит-Энд-Хаус, снова выходящий на Хэмпстед-Хит. К 1922 году они были неофициально разлучены; Кейн не мог жить с Мэри и не мог полностью порвать с ней. [339] С того времени они оба страдали от различных недугов.

31 августа 1931 года в возрасте 78 лет Кейн впал в кому и умер в своем доме, замке Гриба , остров Мэн. В свидетельстве о его смерти указан диагноз «сердечный обморок». [340] После его смерти соболезнования выразили премьер-министр Рамсей Макдональд , король Георг V и королева Мария. [341]

На похоронах Кейна в пятницу 4 сентября 1931 года представители всех слоев общественной жизни острова Мэн следовали за гробом. Шестьдесят тысяч жителей острова Мэн и отдыхающих отдали дань уважения на 25-мильном пути. В Дугласе огромные толпы выстроились вдоль маршрута, и большинство предприятий закрылись. С речью выступил епископ Мэн. Кейна похоронили на кладбище церкви Кирк Мохолд . [342] [343]

Панихида состоялась в церкви Св. Мартина в полях в Лондоне 9 сентября 1931 года. Преподобный Р. Дж. Кэмпбелл произнес речь. Премьер-министра представлял Чарльз Патрик Дафф, а А. Дж. Сильвестр представлял Ллойд Джорджа . В марте 1932 года, через шесть месяцев после смерти мужа, Мэри Холл Кейн умерла от пневмонии. Она была похоронена рядом с мужем.

Над их могилой был воздвигнут ирландский известняковый обелиск с изображением шести персонажей из романов Кейна и подобием Мэри. Дизайн основан на древнем приходском кресте Мохолда, который сохранился на церковном дворе. [344] Мемориал является работой художника Арчибальда Нокса .

В Дугласе установлена ​​статуя Холла Кейна, на строительство которой были выделены средства из имущества Дервента Холла Кейна.

Постскриптум

Наследие Кейна

Холл Кейн был чрезвычайно популярным и продаваемым автором своего времени. Толпы собирались у его домов в надежде увидеть его. Он был «удостоен почестей, которые сейчас приберегаются для поп-звезд и футболистов», [345] и все же сегодня он практически неизвестен.

Аллен предлагает две причины этого: во-первых, в сравнении с Диккенсом его персонажи не прорисованы четко, а «часто нечеткие по краям», в то время как персонажи Диккенса «алмазно-четкие»; и во-вторых, персонажи Кейна также, как правило, во многом такие же. Нечто подобное можно сказать и о его сюжетах. Однако, главным недостатком может быть то, что, хотя романы Кейна могут быть романтичными и эмоционально трогательными, они лишены юмора и, напротив, полны смертельной серьезности. [346]

Критические оценки

Вид с воздуха на аэропорт Холл Кейн, остров Мэн

Аэропорт Холл Кейн

Аэропорт Холл Кейн был аэродромом на острове Мэн , который был расположен недалеко от Рэмси . Он был назван в честь автора его сыновьями Гордоном Холлом Кейном и Дервентом Холлом Кейном , которые были инициаторами проекта, и аэропорт Холл Кейн процветал в течение короткого периода до начала Второй мировой войны . [352] С 1935 по 1937 год [352] он обслуживал внутренние регулярные пассажирские рейсы в английские, шотландские и ирландские аэропорты. К 1937 году он пришел в упадок, в первую очередь из-за своего местоположения. И Гордон Холл Кейн , и Дервент Холл Кейн были особенно заинтересованы в развитии аэродрома, поскольку они видели в нем еще одну часть острова, связанную с их покойным отцом. Говорят, что они были чрезвычайно заинтересованы в развитии острова Мэн и, в частности, его транспортной инфраструктуры. Они также хотели включить в проект муниципальные власти Рэмси , поскольку оба считали, что аэродром принесет огромную пользу городу.

Последний коммерческий рейс из аэропорта Холл Кейн вылетел в 16:15 в субботу 2 октября 1937 года. [353] [354]

Библиография

Прозаическая литература

Пьесы

Фильмы

Нехудожественная литература

Кейн написал бесчисленное множество статей и рассказов, учет которых никогда не велся. [358]

Фильмография

Сноски

  1. Во время рождения Кейна на Бриджуотер-стрит не использовалась нумерация домов.
  2. В справочнике Горса «Ливерпуль» за 1870 год улица Бруэм-стрит указана как находящаяся в непосредственной близости от улицы Сассекс-стрит и переименованная в улицу Брайана.
  3. ^ abc В биографии Вивьен Аллен о Холле Кейне говорится, что Мэри было 13 лет, когда она встретила Кейна, 15 лет, когда родился Ральф, и 17 лет, когда она вышла замуж, что соответствует (предполагаемой) дате рождения на ее могиле, 25 мая 1869 года. Рождение и ранняя жизнь Мэри Чендлер были определены с помощью исследований на ancestry.com, через приходские, переписные и брачные записи. Она родилась 23 апреля 1863 года, 19 лет, когда она встретила Кейна в 1882 году, 21 год, когда родился Ральф, и 23 года, когда она вышла замуж.
  4. Картина исчезла из хранилища в конце 1950-х годов.

Ссылки

  1. ^ "Томас Генри Холл Кейн". imuseum.im . Национальное наследие острова Мэн . Получено 1 июля 2023 г. .
  2. ^ ab Tetens 2015, стр. 6
  3. ^ Робертсон 1985, стр. 35
  4. Совет городского округа Ранкорн (7 сентября 1931 г.). «Протокол заседания совета».
  5. "Sunday Times Pert WA". 16 февраля 1913 г.
  6. ^ «Биографический очерк». Sheffield Weekly Telegraph . 28 мая 1887 г. стр. 5.
  7. ^ "WOTL.uk | Whitehaven Pottery – History, Cumbria". WOTL.uk . 20 июня 2017 г. Архивировано из оригинала 27 января 2018 г. Получено 27 января 2018 г.
  8. «Manx Quarterly, № 12». Июнь 1913 г.
  9. Аллен 1997, стр. 15–16.
  10. Кейн 1908, стр. 3–29.
  11. ^ Аллен 1997, стр. 16
  12. Кейн 1908, стр. 9
  13. Мур 1891, стр. 1–18.
  14. Кеньон 1901, стр. 21–22.
  15. ^ Аллен 1997, стр. 17–18.
  16. Кто был кем в театре: 1912-1976 стр. 359 книга 1 AC Джона Паркера; из изданий, публикуемых ежегодно; издание 1976 года Gale Research ISBN 0-8103-0406-6
  17. Кеньон 1901, стр. 26–27.
  18. ^ Кеньон 1901, стр. 30
  19. ^ Кеньон 1901, стр. 22
  20. ^ Аллен 1997, стр. 18–19
  21. ^ "D – K". www.liverpool-schools.co.uk .
  22. «Автор «Христианина»». Liverpool Mercury . 9 октября 1899 г. стр. 9.
  23. ^ Аллен 1997, стр. 23
  24. Кейн 1908, стр. 35
  25. ^ Баррелл, Шон; Гилл, Джеффри (1 октября 2005 г.). «Ливерпульская эпидемия холеры 1832 года и анатомическое вскрытие — недоверие к медицине и гражданские беспорядки». Журнал истории медицины и смежных наук . 60 (4): 478–498. doi :10.1093/jhmas/jri061. ISSN  0022-5045. PMID  16144959.
  26. ^ «Прогулка по холерным районам Ливерпуля». old-merseytimes.co.uk . Liverpool Journal. 24 ноября 1849 г.
  27. ^ «Холера и захоронение жертв холеры, 1866». Liverpool Mercury . 20 августа 1866 г. – через www.old-merseytimes.co.uk.
  28. ^ ab Allen 1997, стр. 26
  29. ^ ab Kenyon 1901, стр. 27
  30. Кейн 1908, стр. 33
  31. Кейн 1908, стр. 34
  32. ^ Аллен 1997, стр. 22
  33. Тиребак 1903, стр. x–xiii
  34. Кейн 1908, стр. 36–38.
  35. Кейн 1908, стр. 38.
  36. ^ Аллен 1997, стр. 21
  37. ^ ab Caine 1908, стр. 38–39
  38. Кейн 1908, стр. 39
  39. Кейн 1908, стр. 40
  40. Кейн 1908, стр. 43
  41. ^ ab Allen 1997, стр. 29
  42. Кейн 1908, стр. 44–46.
  43. ^ Аллен 1997, стр. 43
  44. ^ ab Kenyon 1901, стр. 34
  45. ^ ab Kenyon 1901, стр. 36
  46. ^ Уоллер 2006, стр. 753
  47. Кейн 1908, стр. 48
  48. «Христианин». Liverpool Mercury . 9 октября 1899. стр. 9.
  49. ^ Аллен 1997, стр. 31
  50. Кейн 1908, стр. 50
  51. ^ "Местные новости". Liverpool Mercury . 5 февраля 1879 г.
  52. Тиребак 1903, стр. xv
  53. ^ ab Stoker 1906, стр. 115
  54. ^ ab Kenyon 1901, стр. 44
  55. «День за днем ​​в Ливерпуле». Liverpool Daily Post . 14 мая 1918 г. стр. 3.
  56. ^ Аллен 1997, стр. 44
  57. ^ Аллен 1997, стр. 32
  58. ^ Кеньон 1901, стр. 52
  59. ^ ab Allen 1997, стр. 55
  60. ^ Аллен 1997, стр. 353
  61. ^ Ритво 2009, стр. 12, 102
  62. ^ Ритво 2009, стр. 1–6
  63. ^ ab Allen 1997, стр. 62
  64. ^ «Заметки и вопросы. Профессор Доуден об изучении Шекспира». Liverpool Mercury . 10 июля 1878 г. стр. 8.
  65. ^ Кеньон 1901, стр. 58
  66. «Журналы за сентябрь». Liverpool Mercury . 3 сентября 1879 г. стр. 6.
  67. ^ Фоулкс 2008, стр. 55
  68. ^ "Литературные заметки". Liverpool Mercury . 22 февраля 1879 г.
  69. Реставрация древних зданий. Статьи Уильяма Морриса, Сэмюэля Хаггинса, Дж. Дж. Стивенсона и др., под редакцией Т. Х. Холла Кейна. Королевский институт, Ливерпуль. 1877. Crown 8vo. 50 стр.
  70. ^ «Конгресс социальных наук». Liverpool Mercury . 7 октября 1879 г. стр. 7.
  71. ^ Кертис-младший. 2001, стр. 29
  72. ^ Стори 2012, стр. 93
  73. Стори 2012, стр. 111–112.
  74. ^ Стори 2012, стр. 113–114
  75. ^ ab Storey 2012, стр. 116
  76. ^ ab Riordan 2009, стр. 148
  77. ^ Стори 2012, стр. 114
  78. ^ Риордан 2009, стр. 149
  79. ^ Стори 2012, стр. 118
  80. ^ Риордан 2009, стр. 150
  81. ^ Стори 2012, стр. 120
  82. ^ «Индийский травник – Любопытный случай». Liverpool Mercury . 12 октября 1857 г. стр. 2.
  83. ^ Стори 2012, стр. 123
  84. ^ Стори 2012, стр. 128
  85. ^ Риордан 2009, стр. 152
  86. ^ Аллен 1997, стр. 69–71
  87. Кеньон 1901, стр. 59–62.
  88. ^ Аллен 1997, стр. 103
  89. ^ Аллен 2000, стр. 25, 36, 110
  90. ^ Аллен 1997, стр. 88, 105,
  91. ^ Аллен 1997, стр. 152
  92. ^ Аллен 1997, стр. 91
  93. ^ Кейн 1908, стр. 148
  94. Кейн 1908, стр. 150
  95. ^ Во 2011, стр. 228
  96. Кейн 1908, стр. 176–177.
  97. Кейн 1908, стр. 173, 190.
  98. ^ Кейн 1908, стр. 149
  99. ^ Вебстер, Крис. «Продажа «Сна Данте во время смерти Беатриче» Художественной галерее Уокера, Ливерпуль: переписка между Д. Г. Россетти и Т. Х. Кейном» . Получено 23 октября 2016 г. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  100. ^ Аллен 1997, стр. 109, 133
  101. Россетти 1895, стр. 384, 387
  102. Россетти 1895, стр. 388, 395
  103. Кейн 1882, стр. 294–295.
  104. ^ Аллен 1997, стр. 88, 141
  105. ^ Кеньон 1901, стр. 82
  106. Кейн 1908, стр. 252
  107. Кейн 1908, стр. 255
  108. ^ Тетенс 2015, стр. 37
  109. ^ Уоллер 2006, стр. 133
  110. ^ ab Allen 1997, стр. 153
  111. ^ "Лондон, Англия, рождение и крещение в Церкви Англии, 1813–1906". www.ancestry.com . Получено 17 марта 2019 г. .
  112. ^ Аллен 1997, стр. 155
  113. ^ Аллен 1997, стр. 159–160.
  114. Кеньон 1901, стр. 82–83.
  115. ^ Аллен 1997, стр. 168
  116. ^ ab Caine 1905, стр. ix Брэм Стокер Введение к Холлу Кейну, Тень преступления
  117. Джером 1897, стр. 59
  118. Кейн 1908, стр. 283
  119. Кеньон 1901, стр. 88
  120. ^ Аллен 1997, стр. 174–175
  121. «Иллюстрированные лондонские новости». 2 апреля 1887 г., стр. 28.
  122. ^ Кеньон 1901, стр. 83
  123. Аллен 1997, стр. 176 В настоящее время хранится в Музее острова Мэн, Дуглас.
  124. «The Globe». 23 ноября 1889 г., стр. 6.
  125. ^ Тетенс 2015, стр. 36
  126. ^ Аллен 1997, стр. 164
  127. ^ Стори 2012, стр. 143–144
  128. ^ Аллен 1997, стр. 165, 178
  129. «Liverpool Mercury». 16 марта 1885 г., стр. 1.
  130. ^ Кеньон 1901, стр. 93
  131. ^ ab Caine 1905, стр. vi Брэм Стокер Введение в книгу «Холл Кейн, сын Агари»
  132. ^ Кеньон 1901, стр. 92
  133. ^ Аллен 1997, стр. 181
  134. Кейн 1908, стр. 259–261.
  135. ^ Аллен 1997, стр. 178
  136. ^ Аллен 1997, стр. 184,205
  137. ^ Шарп, Уильям (1886). «Сонеты этого столетия». Лондон, W. Scott, ограниченное издание . Получено 10 июня 2017 г.
  138. ^ Аллен 1997, стр. 185
  139. ^ ab Kenyon 1901, стр. 120
  140. ^ Тетенс 2015, стр. 48
  141. Кейн 1908, стр. 348–349.
  142. ^ ab Tetens 2015, стр. 47
  143. ^ ab Kenyon 1901, стр. 121
  144. Кейн 1908, стр. 346
  145. ^ Элиот, Саймон; Роуз, Джонатан (2009). Спутник истории книги. John Wiley & Sons. стр. 343. ISBN 9781405192781.
  146. ^ Тетенс 2015, стр. 91, 227
  147. Кейн 1905, стр. ix–xБрэм Стокер Введение в книгу Холла Кейна «Бондмен»
  148. ^ Аллен 1997, стр. 202
  149. ^ Шерард 1895, стр. 92
  150. ^ Аллен 1997, стр. 192–193, 196–197.
  151. «Литературные сплетни». The Globe . 23 ноября 1889 г., стр. 6.
  152. ^ Скалл 2016, стр. 296
  153. ^ Аллен 1997, стр. 314
  154. ^ «Холл Кейн и гипноз.; Философия щенка». The New York Times . 26 января 1907 г.
  155. ^ Аллен 1997, стр. 125
  156. ^ Тетенс 2015, стр. 107
  157. ^ Тетенс 2015, стр. 53
  158. ^ Фоулкс 2008, стр. 49
  159. ^ Тетенс 2015, стр. 115–120
  160. ^ "Холл Кейн, литературная каузия". Спикер . 4 октября 1890 г.
  161. ^ Фоулкс 2008, стр. 53
  162. ^ Фоулкс 2008, стр. 54
  163. ^ Тетенс 2015, стр. 114
  164. ^ Фоулкс 2008, стр. 57
  165. ^ Фоулкс 2008, стр. 59
  166. ^ Тетенс 2015, стр. 196
  167. ^ Шерард 1895, стр. 92
  168. ^ Тетенс 2015, стр. 114
  169. ^ Аллен 1997, стр. 209
  170. ^ ab "London Correspondence". Birmingham Daily Post . 6 июля 1891 г. стр. 4.
  171. Кейн, Холл (1899). Козел отпущения . Нью-Йорк: PF Collier & Son. стр. v.
  172. ^ "Pall Mall Gazette Office". Pall Mall Gazette . 2 мая 1891 г. стр. 6.
  173. ^ "Королевский институт Великобритании". St. James's Gazette . 19 января 1891 г. стр. 2.
  174. ^ "Pall Mall Gazette Office". Pall Mall Gazette . 5 февраля 1891 г. стр. 6.
  175. ^ Аллен 1997, стр. 212
  176. Кейн, Холл (1899). Козел отпущения . Нью-Йорк: PF Collier & Son. стр. v.
  177. ^ Аллен 1997, стр. 434
  178. ^ «Миссия г-на Холла Кейна в Россию». Illustrated London News . 10 октября 1891 г. стр. 8.
  179. ^ Тетенс 2015, стр. 139
  180. ^ Аллен 1997, стр. 211
  181. ^ «Миссия г-на Холла Кейна в Россию». Pall Mall Gazette . 25 сентября 1891 г. стр. 5.
  182. ^ Аллен 1997, стр. 214–215, 217.
  183. ^ Шерард 1895, стр. 93
  184. ^ ab Allen 1997, стр. 222
  185. ^ Кеньон 1901, стр. 125
  186. ^ ab Norris 1947, стр. 9
  187. ^ ab Caine 1905, стр. vi Брэм Стокер Введение к Холлу Кейну, Человек с острова Мэн
  188. ^ Норрис 1947, стр. 13
  189. ^ Норрис 1947, стр. 7
  190. ^ Аллен 1997, стр. 231
  191. ^ Шерард 1895, стр. 94
  192. ^ Belchem ​​2001, стр. 223 Том 5
  193. ^ Кермод 2001, стр. 20
  194. ^ Норрис 1947, стр. 8
  195. ^ Норрис 1947, стр. 52
  196. ^ Аллен 1997, стр. 282
  197. ^ Норрис 1947, стр. 9
  198. Норрис 1947, стр. 15–16.
  199. ^ "The Advertiser". Аделаида, Южная Австралия. 2 октября 1902 г.
  200. ^ Belchem ​​2001, стр. 232 Том 5
  201. «Король на острове Мэн». The Bedfordshire Advertiser . 29 августа 1902 г.
  202. ^ Аллен 1997, стр. 287
  203. Ли 1927, стр. 111.
  204. ^ Аллен 1997, стр. 289
  205. Севилья 2006, стр. 120.
  206. ^ Севилья 2006, стр. 121
  207. Закон о введении пошлины на зарубежные перепечатки произведений, защищенных авторским правом Великобритании  – через Викиресурс .
  208. ^ Севилья 2006, стр. 122
  209. Севилья 2006, стр. 126.
  210. ^ abc Seville 2006, стр. 127
  211. Севилья 2006, стр. 124.
  212. ^ «Британские авторы и канадское авторское право». London Evening Standard . 21 марта 1895 г. стр. 2.
  213. «Общество авторов». London Evening Standard . 26 февраля 1895 г., стр. 2.
  214. «Нападение на синьора Криспи». London Evening Standard . 20 июля 1895 г. стр. 7.
  215. ^ "Далди, Фредерик Фрэнсис"  . Мужчины в баре – через Wikisource .
  216. ^ ab Alexander 2010, стр. 252
  217. ^ ab Seville 2006, стр. 128
  218. ^ Аллен 1997, стр. 242–243
  219. Стокер 1906, стр. 141–142.
  220. Севилья 2006, стр. 129.
  221. Полный текст «Конференции по вопросу авторского права». Министерство сельского хозяйства Канады. 1896.
  222. ^ «Мистер Холл Кейн и вопрос авторского права». Birmingham Daily Post . 12 декабря 1895 г. стр. 5.
  223. ^ Ламонд 2005, стр. 156
  224. ^ Аллен, Вивьен (2011) [2004]. «Кейн, сэр (Томас Генри) Холл (1853–1931)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/32237 . Получено 3 августа 2013 г. . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.) ( (требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании) )
  225. ^ Аллен 1997, стр. 250–251.
  226. Эддерли 1916, стр. 176–177.
  227. ^ Николл 2009, стр. 190
  228. ^ Тетенс 2015, стр. 71
  229. ^ "Холл Кейн и его сын" (PDF) . The Sunday Telegraph . Нью-Йорк. 18 сентября 1898 г. стр. 1. Получено 3 апреля 2017 г.
  230. ^ "Христианин". Indianapolis News . 8 марта 1900 г.
  231. ^ Петери 2003, стр. 103–105
  232. ^ Рогал 1997, стр. 286
  233. ^ Тетенс 2015, стр. 72
  234. ^ ab Allen 1997, стр. 269
  235. ^ Тетенс 2015, стр. 73
  236. ^ "Холл Кейн в Нью-Йорке". Chicago Tribune . 19 октября 1902 г. стр. 1.
  237. ^ Тетенс 2015, стр. 82
  238. ^ Аллен 1997, стр. 271
  239. ^ Тетенс 2015, стр. 228
  240. ^ Тетенс 2015, стр. 78–80
  241. Маллах 2002, стр. 151–152.
  242. ^ Тетенс 2015, стр. 83
  243. ^ Тетенс 2015, стр. 84
  244. ^ "Страницы Богоматери". Эскиз . 20 июля 1904 г. стр. 34.
  245. ^ «Мистер Ральф Холл — самый молодой редактор в Лондоне». Dundee Evening Post . 11 декабря 1901 г. стр. 6.
  246. ^ "Публикации". Sheffield Daily Telegraph . 11 декабря 1901 г. стр. 3.
  247. «Мистер Холл Кейн о Папе». Bolton Evening News . 28 ноября 1901 г. стр. 5.
  248. «Появится в сегодняшних домашних словах». London Daily News . 2 июля 1903 г. стр. 1.
  249. ^ "Публичные уведомления". Thanet Advertiser . 7 февраля 1903 г. стр. 5.
  250. ^ «Наше лондонское письмо». Aberdeen Press and Journal . 4 декабря 1901 г. стр. 5.
  251. ^ Аллен 1997, стр. 286
  252. «Исследования Исландии мистера Холла Кейна». St James' Gazette . 2 октября 1903 г. стр. 7.
  253. ^ «Мистер Холл Кейн в Исландии». Gloucestershire Echo . 7 сентября 1903 г. стр. 1.
  254. ^ «Мистер Холл Кейн в Исландии». The Advertiser . Аделаида. 9 октября 1903 г. стр. 4.
  255. ^ Тетенс 2015, стр. 90
  256. ^ «Услышанное в Зеленой комнате». Эскиз . 6 сентября 1905 г. стр. 37.
  257. ^ Баркер 1999, стр. 28
  258. ^ Аллен 1997, стр. 315
  259. ^ Аллен 1997, стр. 199
  260. ^ Тетенс 2015, стр. 92
  261. ^ Тетенс 2015, стр. 95
  262. ^ Стокер, Брэм (август 1909 г.). «Этика Холла Кейна» (PDF) . The Homiletic Review . стр. 98. Получено 3 марта 2017 г.
  263. ^ "The Denshawai Prisoners". wallace-online.org . Получено 28 апреля 2017 г. .
  264. ^ Аллен 1997, стр. 318, 339
  265. Шоу 1996, стр. 230–240.
  266. ^ Даймонд 2006, стр. 65
  267. ^ Коннор 2017, стр. 207
  268. ^ Аллен 1997, стр. 319
  269. ^ Тетенс 2015, стр. 211
  270. ^ Тетенс 2015, стр. 215
  271. Слэйден 1909, стр. xi–xxiii
  272. ^ "Шоу о работе Кейна". Сакраменто Юнион . Калифорния, США. 15 ноября 1909 г.
  273. «Пьеса Холла Кейна запрещена». Dundee Evening Telegraph . 2 июня 1909 г.
  274. ^ Тетенс 2015, стр. 220
  275. ^ Уоллер 2006, стр. 737–738.
  276. ^ ab Allen 1997, стр. 351
  277. ^ Хаммонд 2006, стр. 28
  278. ^ Брэдшоу 2013, стр. 66
  279. «Книга бойкотирована». Otago Daily Times . Новая Зеландия. 2 августа 1913 г.
  280. «Роман, осужденный». Waikato Argus . Новая Зеландия. 1 октября 1913 г.
  281. «Священник и книга». Вс . Новая Зеландия. 19 мая 1914 г.
  282. ^ «Роман, осужденный». The Monitor And New Era . Лондон. 4 октября 1913 г. стр. 6.
  283. ^ "Статус публичного листинга бесплатной библиотеки Института механики Литл-Ривер". Wyndham Leader . Западная Австралия, США. 25 июля 2015 г.
  284. «Женщина, которую Дебс взял в свой дом — и необыкновенный роман Холла Кейна «Женщина, которую ты мне подарил». Деб* провел интересный эксперимент. Это урок и упрек социалистического кандидата в президенты». Los Angeles Herald . 18 июля 1913 г.
  285. ^ «Лучшие книги года». Evening Star . Новая Зеландия. 27 декабря 1913 г. стр. 11.
  286. ^ «Много критикуемый роман». Manawatu Times . Новая Зеландия. 24 сентября 1913 г.
  287. ^ «Авторы, которые получают 1 доллар за слово». Журнал образования . 66 (20 (1655)): 550. 1 января 1907 г. doi : 10.1177/002205740706602019. JSTOR  42816292. S2CID  220786688.
  288. Peel City Guardian, суббота, 10 февраля 1900 г.; Страница: 4
  289. Manx Sun, суббота, 10 февраля 1900 г.; Страница: 21
  290. ^ Кермод 2001, стр. 26
  291. The Manx Sun История банка Дамбелла. 1900.
  292. ^ Норрис 1947, стр. 42
  293. ^ Кермод 2001, стр. 39–42
  294. ^ Аллен 1997, стр. 282–284.
  295. ^ Буитенхейс 2011, стр. 14
  296. ^ "Pen and Sword Pt. I: The Author's Declaration | World War I Centenary". ww1centenary.oucs.ox.ac.uk . Получено 2 июня 2017 г. .
  297. ^ ab Norris 1947, стр. 62
  298. Кейн, Холл (ред.), Книга короля Альберта, дань уважения бельгийскому королю и народу от представителей мужчин и женщин со всего мира (The Daily Telegraph совместно с The Daily Sketch, The Glasgow Herald и Hodder & Stoughton, Рождество 1914 г.) «Продано в помощь Бельгийскому фонду Daily Telegraph».
  299. ^ Рейни, Сара (16 декабря 2014 г.). «Британская дань уважения „отважной Бельгии“». The Telegraph . Архивировано из оригинала 16 декабря 2014 г. Получено 29 мая 2017 г.
  300. ^ «Книги дня». Illustrated London News . 6 августа 1921 г. стр. 8.
  301. ^ «Декларация о нейтралитете президента Вильсона – Архив документов Первой мировой войны». wwi.lib.byu.edu . Получено 3 июня 2017 г. .
  302. Кейн, Холл (30 октября 1915 г.). «Медсестра-мученица». Daily Telegraph . С. 9–10 . Получено 11 декабря 2018 г.
  303. ^ "Задача Холла Кейна". Shields Daily News . 10 ноября 1917 г. стр. 4.
  304. ^ «Пропагандистский фильм сэра Холла Кейна уничтожен». Aberdeen Press and Journal . 19 июня 1918 г. стр. 4.
  305. ^ Слайд 2015
  306. ^ Аллен 1997, стр. 367–368.
  307. «Новый роман Холла Кейна». The Scotsman . 27 июля 1921 г.
  308. ^ "Книги и книжники". Evening Star . № 17751. 27 августа 1921 г.
  309. «Властелин миллионов». Otago Daily Times . № 18347. 10 сентября 1921 г.
  310. ^ "News Notes". The Bookman . 59 (357): 118–119. Июнь 1921. Получено 11 апреля 2019 .
  311. ^ "London Diary". Nottingham Journal . 13 сентября 1923 г. Получено 7 апреля 2019 г.
  312. ^ "The World's Remedy". Daily Herald . Аделаида. 8 января 1924 г. стр. 4. Получено 2 ноября 2017 г.Полный текст книги «Совет мира»
  313. ^ "Сэр Холл Кейн". The Radio Times . 9 ноября 1923 г. стр. 2, 7. Получено 2 ноября 2017 г.
  314. ^ Норрис 1947, стр. 68
  315. Норрис 1947, стр. 66–69.
  316. ^ Аллен 1997, стр. 428–429
  317. Норрис 1947, стр. 62–63.
  318. ^ "Майкл Кёртис | Биография, фильмы, оценка и факты". Encyclopedia Britannica . Получено 13 апреля 2020 г. .
  319. ^ "Статья Vitagraph". www.silentsaregolden.com . Архивировано из оригинала 15 октября 2003 г. Получено 8 марта 2018 г.
  320. ^ "Солнце. (Нью-Йорк [NY]) 1833–1916, 15 февраля 1914 г., ЧЕТВЕРТЫЙ РАЗДЕЛ ИЛЛЮСТРИРОВАННОГО ЖУРНАЛА, Изображение 36". 15 февраля 1914 г. стр. 8.
  321. ^ Национальный совет по рецензированию фильмов (1951). "Обзоры книг". Фильмы в рецензии . 2. Национальный совет по рецензированию кинофильмов: 55. ISSN  0015-1688.
  322. ^ «Англия любит «Вечный город»». New York Clipper . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Frank Queen Publishing Co. 9 октября 1915 г. стр. 18.
  323. ^ «Письмо Ллойда Джорджа Холлу Кейну от 23 октября 1917 г., перепечатано в Daily Telegraph». Daily Telegraph . 10 ноября 1917 г.
  324. ^ "Кэтрин Макдональд возглавляет компанию". The Moving Picture World . 14 июня 1919. стр. 1652.
  325. «Глобус». 7 января 1918 г. С. 3.
  326. ^ "Съёмки "Кристиана" на острове Мэн". 25 (26). Новости кино (янв.-июнь 1922 г.) . 17 июня 1922 г.: 3250. Получено 1 июля 2023 г. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  327. ^ «Moving Picture World (сентябрь–октябрь 1922 г.)». Нью-Йорк, Chalmers Publishing Company. 1922: 32. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  328. ^ Браунлоу 1990, стр. 457
  329. ^ Аллен 1997, стр. 373
  330. ^ Аллен 1997, стр. 416
  331. ^ Ричардс 2010, стр. 146
  332. ^ "Hall Caine Novel as Talkie". Daily Herald . 1 мая 1931 г. стр. 8.
  333. ^ "Фильм Холла Кейна". The Derby Daily Telegraph . 1 мая 1931 г. стр. 6.
  334. ^ «События сцены и экрана». Pittsburgh Post-Gazette . 13 мая 1931 г. стр. 10.
  335. ^ "Union Theatre's Scoop". Daily News . Vol. L, no. 17 (HOME (FINAL) ed.). Западная Австралия. 15 декабря 1931 г. стр. 6. Получено 7 января 2018 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  336. ^ Аллен 1997, стр. 35–36.
  337. ^ Аллен 1997, стр. 24, 213
  338. ^ Аллен 1997, стр. 348–350.
  339. ^ Аллен 1997, стр. 388–389
  340. ^ Аллен 1997, стр. 423
  341. «Королевское соболезнование леди Холл Кейн». The Nottingham Evening Post . 1 сентября 1931 г. стр. 5.
  342. «60 000 скорбят о кончине сэра Холла Кейна». Daily Herald . 5 сентября 1931 г. стр. 9.
  343. «Похороны сэра Холла Кейна». Hull Daily Mail . 4 сентября 1931 г. стр. 12.
  344. ^ Норрис 1947, стр. 74
  345. ^ Аллен 1997, стр. 7
  346. ^ Аллен 1997, стр. 430–431.
  347. ^ Дж. Сазерленд, Стэнфордский компаньон по викторианской литературе (1990) стр. 97-9
  348. ^ I. Ousby ed., Кембриджский путеводитель по литературе на английском языке (1995) стр. 144
  349. ^ ЗАЩИТА PENNY DREADFULS на www.cse.dmu.ac.uk
  350. ^ М. Сеймур-Смит, Томас Харди (1994) стр. 645
  351. Мандей, Лютер, Хроника дружбы, стр. 98 (Нью-Йорк, 1896).
  352. ^ ab AM Goodwyn. "Manx Electric Railway Society – History of Hall Caine Airport" (ВЕСНА-ЛЕТО 1984). Manx Transport Review № 42. Архивировано из оригинала 21 ноября 2008 года . Получено 3 декабря 2008 года . {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  353. Mona's Herald, вторник, 5 октября 1937 г.; Страница: 3
  354. Isle of Man Examiner, пятница, 8 октября 1937 г.; Страница: 14
  355. Подарочная книга принцессы Мэри доступна на www.archive.org (дата обращения: 23 марта 2015 г.)
  356. ^ "Ян Исландец". Sydney Morning Herald . Октябрь 1900 г. Получено 2 ноября 2017 г.
  357. ^ «Обзор Сэмюэля Тейлора Кольриджа и английской романтической школы Алоиса Брандла, английское издание леди Истлейк при содействии Брандла; Кольриджа HD Трейла; Жизнь Сэмюэля Тейлора Кольриджа Холла Кейна». The Quarterly Review . 165 : 60–96. Июль 1887 г.
  358. ^ Аллен 1997, стр. 433–435

Источники

Внешние ссылки