stringtranslate.com

Апокалипсис Петра

Фотография пергамента
Начало греческого фрагмента Апокалипсиса Петра, найденного в Ахмиме , Египет

Апокалипсис Петра , [примечание 1] также называемый Откровением Петра , является ранним христианским текстом II века и произведением апокалиптической литературы . Это самое раннее из сохранившихся произведений, подробно описывающих христианский рассказ о рае и аде . Апокалипсис Петра находится под влиянием как еврейской апокалиптической литературы, так и греческой философии эллинистического периода . Текст сохранился в двух расходящихся версиях, основанных на утерянном греческом оригинале койне: более короткая греческая версия и более длинная эфиопская версия.

Работа псевдоэпиграфична : она якобы написана учеником Петром , но ее настоящий автор неизвестен. В Апокалипсисе Петра описывается божественное видение, полученное Петром через воскресшего Иисуса Христа. После того, как ученики спрашивают о признаках Второго пришествия Иисуса , работа углубляется в видение загробной жизни ( катабасис ) и подробно описывает как небесное блаженство для праведных, так и адские наказания для проклятых. В частности, наказания наглядно описаны в физическом смысле и примерно соответствуют принципу « око за око » ( lex talionis ): богохульников подвешивают за язык; лжецам, дающим ложные показания, отрезают губы; бессердечных богачей пронзают камнями, заставляя ходить босиком и носить грязные тряпки, отражая положение бедняков в жизни; и так далее.

Апокалипсис Петра не входит в стандартный канон Нового Завета , но классифицируется как часть апокрифов Нового Завета . Он указан в каноне фрагмента Мураториана , списка одобренных книг в христианстве II века и одного из самых ранних сохранившихся протоканонов. Однако фрагмент Мураториана выражает некоторые сомнения относительно работы, говоря, что некоторые авторитеты не хотели бы, чтобы ее читали в церкви. Хотя Апокалипсис Петра повлиял на другие христианские произведения во II, III и IV веках, он стал считаться неподлинным и пришел в упадок. Он был в значительной степени вытеснен Апокалипсисом Павла , популярным произведением IV века, на которое сильно повлиял Апокалипсис Петра, который предлагает свое собственное обновленное видение рая и ада. «Апокалипсис Петра» является предшественником того же жанра, что и « Божественная комедия» Данте, в которой главный герой совершает путешествие по загробным мирам.

Авторство и дата

См. заголовок
Регион Восточного Средиземноморья около 125 г. н.э. Ученые предполагают, что автор Апокалипсиса Петра мог быть из римской Иудеи [2] или римского Египта . [3] [4] [5]

Апокалипсис Петра, по-видимому, был написан между 100 и 150 годами нашей эры. Terminus post quem — точка, после которой должен был быть написан Апокалипсис Петра — показана вероятным использованием 4 Ездры , которая была написана около 100 года нашей эры. [6] Апокалипсис цитируется во 2-й книге Сивиллиных оракулов ( ок.  150 г. ), а также упоминается по имени и цитируется в Пророческих выдержках Климента Александрийского ( ок .  200 г. ). [7] Он также упоминается по имени во фрагменте Мураториана , обычно датируемом концом II века ( ок.  170–200 гг .). [8] Все это подразумевает, что он должен был существовать около 150 года нашей эры, terminus ante quem . [9]

Географическое происхождение автора неизвестно и остается предметом научных споров. Основные теории — Палестина или Египет. [10] [1] Ричард Бокхэм выступает за более точную датировку сочинения восстанием Бар-Кохбы (132–136) и определяет автора как иудейского христианина в Римской Иудее , регионе, затронутом восстанием. Например, писатель, кажется, пишет с позиции преследования, осуждая тех, кто своей ложью стал причиной смерти мучеников, и Бар-Кохба, как считается, наказывал и убивал христиан. Это предположение не принимается всеми; Эйберт Тигчелар написал опровержение аргумента как неубедительное, поскольку другие бедствия, такие как война Китоса (115–117), могли быть вдохновением, как и забытые местные преследования. [11] [примечание 2] Другие ученые предполагают Римский Египет как возможное место происхождения; Ян Бреммер предполагает, что греческое философское влияние в работе указывает на автора или редактора из более эллинизированного Египта, хотя, возможно, он работал над палестинским текстом. [3] [4] [примечание 3]

История рукописи

Со времен Средневековья до 1886 года Апокалипсис Петра был известен только по цитатам и упоминаниям в ранних христианских писаниях. [15] Фрагментированная рукопись на греческом койне была обнаружена во время раскопок, начатых Гастоном Масперо в сезоне 1886–1887 годов в пустынном некрополе в Ахмиме в Верхнем Египте . Фрагмент состоял из пергаментных листьев, предположительно положенных в могилу христианского монаха. [16] [примечание 4] Существует широкий диапазон оценок времени написания рукописи. Палеограф Гульельмо Кавалло и папиролог Хервиг Мелер считают, что наиболее вероятным является конец VI века. [18] Греческая рукопись в настоящее время хранится в Коптском музее в Старом Каире . [18]

Французский исследователь Антуан д'Аббади приобрел большое количество рукописей в Эфиопии в 19 веке, но многие из них оставались неанализированными и непереведенными в течение десятилетий. [19] Большой набор литературы Клемента на эфиопском языке из коллекции д'Аббади был опубликован вместе с переводами на французский язык в 1907–1910 годах. [20] Прочитав французские переводы, английский ученый М. Р. Джеймс в 1910 году понял, что существует сильное соответствие с греческим Апокалипсисом Петра Ахмима, и что эфиопская версия того же произведения находится в этом тайнике. [21] [22] Еще одна независимая эфиопская рукопись была обнаружена на острове Кебран на озере Тана в 1968 году . [23] Ученые предполагают, что эти эфиопские версии были переведены с утерянной арабской версии, которая, в свою очередь, была переведена с утерянного греческого оригинала. [21] [5] Карло Конти Россини оценивает, что рукопись д'Аббади была создана в 15 или 16 веке, в то время как Эрнст Хаммершмидт оценивает рукопись озера Тана как, возможно, 18 век. [24]

Были обнаружены еще два коротких греческих фрагмента работы, оба первоначально найденные в Египте: фрагмент V века, хранящийся в Бодлеанской библиотеке в Оксфорде, который был обнаружен в 1895 году; и фрагмент Райнера, хранящийся в коллекции Райнера в Вене, обнаруженный в 1880-х годах, но признанный имеющим отношение к Апокалипсису Петра только в 1929 году. [25] Фрагмент Райнера был датирован III или IV веком М. Р. Джеймсом в 1931 году. [26] [19] Анализ 2003 года предполагает, что он относится к той же рукописи, что и Бодлеанский фрагмент, и, следовательно, также относится к V веку. [18] [27] Эти фрагменты значительно отличаются от других версий. В эфиопских рукописях Апокалипсис Петра является лишь одним разделом объединенного произведения под названием «Второе пришествие Христа и воскресение мертвых», за которым в обеих рукописях следует произведение под названием «Тайна суда над грешниками». [28] Всего на сегодняшний день сохранилось пять рукописей: две эфиопские рукописи и три греческих фрагмента. [29] [30]

Большинство ученых полагают, что эфиопские версии ближе к оригинальному тексту, в то время как греческая рукопись, обнаруженная в Ахмиме, является более поздней и отредактированной версией. [31] Это объясняется рядом причин: версия Ахмима короче, в то время как эфиопская соответствует заявленному количеству строк из Стихометрии Никифора ; ссылки и цитаты отцов церкви , по-видимому, лучше соответствуют эфиопской версии; эфиопская лучше соответствует греческим фрагментам Райнера и Бодлея; и версия Ахмима, по-видимому, пытается интегрировать Апокалипсис с Евангелием от Петра (также в рукописи Ахмима), что, естественно, привело бы к пересмотрам. [9] [21] [32] [19] Фрагменты Райнера и Бодлея можно сравнить с другими только в нескольких отрывках, но они считаются наиболее надежным руководством к оригинальному тексту. [33]

Содержание

Апокалипсис Петра оформлен как беседа Иисуса с верующими. В эфиопской версии апостол Петр переживает видение ада, за которым следует видение рая, дарованное воскресшим Христом ; в фрагменте Ахмима порядок рая и ада меняется на противоположный, и это раскрывается Иисусом во время его жизни и служения. В форме греческого катабасиса или некийи он подробно описывает наказание в аду за каждый тип преступления, а также кратко описывает природу рая. [34]

Второе пришествие

В начале ученики спрашивают о признаках Второго пришествия ( parousia ), находясь на Масличной горе . В главе 2 эфиопской версии Петр просит объяснить значение притч о распускающейся смоковнице и бесплодной смоковнице , в расширении «Маленького Апокалипсиса» Матфея 24. [ 35] Иисус объединяет две притчи в подробной аллегории . Обстановка «летом» переносится на «конец света»; смоковница представляет Израиль, а цветущие побеги — это евреи, которые приняли Иисуса как Мессию и достигли мученичества. [36] Работа продолжается описанием конца времен, которые будут сопровождать Второе пришествие: огонь и тьма потрясут мир, коронованный Христос вернется во славе, и люди народов пройдут через огненную реку. Избранные не пострадают от испытания, но грешники будут приведены в место , где они будут наказаны за свои проступки. [37]

Наказания и поощрения

Работа переходит к описанию наказаний, которые ожидают нечестивцев. Многие из наказаний курируются Эзраэлем, Ангелом Гнева (скорее всего, ангелом Азраэлем , хотя, возможно, это искаженная ссылка на ангела Сариэля ). Ангел Уриэль воскрешает мертвых в новые тела , чтобы они могли быть либо вознаграждены, либо подвергнуты физическим мучениям. [38] [39] Наказания в аду согласно видению включают в себя:

Видение рая короче, чем описание ада, и описано более полно в версии Ахмим. На небесах люди имеют чистую молочно-белую кожу, вьющиеся волосы и, как правило, красивы. Земля цветет вечными цветами и специями. Люди носят блестящие одежды из света, как ангелы. Все поют в хоровой молитве. [41] [42]

В эфиопской версии рассказ завершается рассказом о вознесении Иисуса на гору в главах 15–17. Иисус, сопровождаемый пророками Моисеем и Илией , поднимается на облаке на первое небо, а затем они отправляются на второе небо . Хотя это рассказ о вознесении, он включает в себя некоторые параллели с рассказом Матфея о преображении Иисуса . [43] Во фрагменте Ахмима, который установлен, когда Иисус был еще жив, и гора, и два других человека не названы по имени (а не Моисей и Илия), но люди аналогичным образом преображаются в сияющие формы. [44]

Молитвы за тех, кто в аду

Один теологический вопрос появляется только в версии текста во фрагменте Райнера. Его глава 14 описывает спасение осужденных грешников, за которых молятся праведники: [45]

Тогда Я дам Моим призванным и избранным, кого они попросят у Меня, из наказания. И дам им [т. е. тем, за кого молятся избранные] прекрасное крещение во спасение из озера Ахерусийского , которое, как они говорят, находится на Елисейском поле , часть праведности со святыми Моими. [45]

Хотя это прочтение не встречается в более поздних рукописях, оно, вероятно, было оригинальным для текста, поскольку оно согласуется с цитатой из «Прорицаний Сивиллы»: [45]

Этим благочестивым нетленный Бог, всеобщий правитель, даст и другое. Когда они попросят нетленного Бога спасти людей от бушующего огня и бессмертного скрежета, он даст это, и он сделает это. Ибо он снова выберет их из неугасающего огня и поместит их в другом месте и отправит их ради своего собственного народа в другую вечную жизнь с бессмертными в Елисейской равнине, где у него длинные волны глубокого неувядающего озера Ахерусий.

-  Сивиллинские оракулы , Книга 2, 330–338 [46]

Другие части христианской литературы с параллельными отрывками, вероятно, на которые повлияло это, включают Послание Апостолов и Коптский Апокалипсис Илии . [47] [примечание 5] Отрывок также имеет литературный смысл, поскольку является продолжением отрывка в главе 3, где Иисус изначально упрекает Петра, который выражает ужас от страданий в аду; Ричард Бокхэм предполагает, что это потому, что именно жертвы, которым был причинен вред, должны просить о пощаде, а не Петр. Хотя он напрямую не поддерживает всеобщее спасение , он предполагает, что спасение в конечном итоге достигнет сострадания избранных. [45]

Эфиопская рукопись сохраняет версию отрывка, но она отличается тем, что избранные и праведники получают крещение и спасение в поле, а не в озере («поле Акеросия, которое по-эфиопски называется Анесласлея»), возможно, смешивая Ахерусию с Елисейским полем. [49] Эфиопская версия списка наказаний в аду включает предложения, отсутствующие во фрагменте Ахмима, в которых говорится, что наказание вечно — многие ученые предполагают, что это более поздние дополнения. [50] Несмотря на это, другие работы Климента в эфиопских рукописях обсуждают грядущий великий акт божественного милосердия, который должен храниться в тайне, но который спасет некоторых или всех грешников от ада, что предполагает, что эта вера не полностью отпала. [51] [52] [53]

Влияния, жанр и родственные работы

Фотография пергамента
Фрагмент Апокалипсиса Петра, хранящийся в Бодлианской библиотеке

Как следует из названия, Апокалипсис Петра классифицируется как часть жанра апокалиптической литературы . Греческое слово apokalypsis буквально означает «откровение», и апокалипсисы обычно представляют собой откровение потусторонних тайн от божественного существа человеку — в случае этой работы, Иисусу и Петру. [54] Как и многие другие апокалипсисы, работа является псевдоэпиграфической : она претендует на авторство известной фигуры, чтобы укрепить авторитет своего сообщения. [55] Апокалипсис Петра является одним из самых ранних примеров христианского катабасиса , жанра явных изображений сфер и судеб мертвых. [56]

Предшественники

Большая часть ранних исследований Апокалипсиса была потрачена на попытки определить его предшествующие влияния. Первые исследования в целом подчеркивали его корни в эллинистической философии и мысли . Nekyia , работа Альбрехта Дитриха, опубликованная в 1893 году на основе только рукописи Ахмима, выявила параллели и связи с орфической религиозной традицией и греческим культурным контекстом. [57] Phaedo Платона часто приводится в качестве примера греческих верований о природе загробной жизни, которые повлияли на Апокалипсис Петра. [42] Исследования в конце 20-го века Марты Химмельфарб и других также подчеркивают сильные еврейские корни Апокалипсиса Петра. Апокалипсисы были популярным жанром среди евреев в эпоху греческого, а затем римского правления . Большая часть Апокалипсиса Петра может быть основана или находиться под влиянием этих утерянных еврейских апокалипсисов, таких работ, как «Книга Стражей» (главы 1–36 Книги Еноха ), и еврейской мысли 1–2 веков в целом. [58] [3] Работа, вероятно, цитирует еврейское апокалиптическое произведение 4 Ездры . [6] Автор также, по-видимому, знаком с Евангелием от Матфея, но не с другими Евангелиями ; строка в главе 16 показывает, что Петр осознает значение цитаты из Заповеди Блаженства : «Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное». [59] [35]

Апокалипсис Петра, кажется, цитирует Иезекииля 37 , историю Долины Сухих Костей . Во время своего изложения вознесения Иисуса , он также цитирует Псалом 24 , который считался мессианским псалмом, предсказывающим пришествие Иисуса и христианство в ранней церкви. Псалму дается толкование как пророчество о вхождении Иисуса на небеса. [60]

Посмертное крещение в озере Ахерусий, вероятно, было обусловлено еврейской культурной практикой омовения мертвых перед захоронением тела, практикой, разделяемой ранними христианами. Была связь или аналогия между очищением души после смерти, а также очищением тела, поскольку отрывок из Апокалипсиса Петра по сути объединяет их. [49]

Хотя было проделано много работы по влиянию предшественников, Эрик Бек подчеркивает, что большая часть Апокалипсиса Петра отличается от сохранившейся литературы того периода и, возможно, была уникальной для своего времени, а не просто адаптировала утраченные более ранние произведения. [61] Например, ранняя еврейская литература различалась в своих изображениях Шеола , подземного мира, но обычно не угрожала активными мучениями нечестивцам. Вместо этого вечная гибель была более частой угрозой в этих ранних работах, возможность, которая не возникает в Апокалипсисе Петра. [62]

Современные работы

В начале книги воскресший Иисус дает апостолам дальнейшие откровения, за которыми следует рассказ о вознесении Иисуса. Похоже, это было популярное место действия в христианских работах 2-го века, при этом диалог обычно происходил на горе, как в Апокалипсисе Петра. Жанр иногда называют «диалоговым Евангелием», и он встречается в таких работах, как Послание апостолов , Вопросы Варфоломея и различных гностических работах, таких как Пистис София . [59]

Среди произведений, которые в конечном итоге были канонизированы в Новом Завете, Апокалипсис Петра демонстрирует близкое сходство идей с посланием 2 Петра , до такой степени, что многие ученые полагают, что один из них скопировал отрывки из другого из-за количества близких параллелей. [63] [10] Хотя и Апокалипсис Петра, и Апокалипсис Иоанна ( Книга Откровения ) являются апокалипсисами по жанру, Откровение Петра уделяет гораздо больше внимания загробной жизни и божественным наградам и наказаниям, в то время как Откровение Иоанна фокусируется на космической битве между добром и злом. [19]

Позднее влияние

Картина Данте и Вергилия
Данте и Вергилий в аду , картина Эжена Делакруа 1822 года. Данте, скорее всего, читал Апокалипсис Павла и ссылается на него в «Божественной комедии» ; Апокалипсис Павла был написан под сильным влиянием Апокалипсиса Петра. [4] [64]

Апокалипсис Петра — самое раннее сохранившееся подробное описание рая и ада в христианском контексте. Эти описания, по-видимому, оказали большое влияние на более поздние работы, хотя неясно, насколько это связано с самим Апокалипсисом Петра, а насколько с утраченной похожей литературой. [9] [58]

Сивиллины оракулы , популярные среди римских христиан, напрямую цитируют Апокалипсис Петра. [65] [66] В «Апокритике » Макария Магнеса , христианском апологетическом труде 3-го века, описывается «языческий философ», который цитирует Апокалипсис Петра, хотя и в попытке опровергнуть христианство. [67] Видения, рассказанные в « Деяниях Фомы» , другом труде 3-го века, также, по-видимому, цитируют или ссылаются на Апокалипсис Петра. [68] Епископ Мефодий Олимпийский, по-видимому, положительно цитирует Апокалипсис Петра в 4-м веке, хотя неясно, считал ли он его писанием. [69] [примечание 6]

Апокалипсис Петра является предшественником и имеет сходство с жанром литературы Климента , которая позже станет популярной в Александрии , хотя сам Климент не появляется в Апокалипсисе Петра. Истории Климента обычно включали приключения, откровения и диалоги Петра и Климента Римского вместе. Обе эфиопские рукописи, которые включают Апокалипсис Петра, смешаны с другой эфиопской литературой Климента, в которой Петр занимает видное место. [72] Литература Клемента стала популярной в третьем и четвертом веках, но неизвестно, когда были первоначально написаны разделы Климента эфиопских рукописей, содержащие Апокалипсис Петра. Дэниел Майер предполагает египетское происхождение в VI–X веках, в то время как Ричард Бокхэм предполагает, что автор был знаком с арабским Апокалипсисом Петра и предполагает происхождение в VIII веке или позже. [73] [51]

Более поздние апокалиптические произведения, вдохновленные Апокалипсисом Петра, включают Апокалипсис Фомы во 2–4 веках и, что более влиятельно, Апокалипсис Павла в 4 веке. [19] [74] Одно из изменений, которое вносит Апокалипсис Павла, — это описание личных судов , которые происходят сразу после смерти и решают, получит ли душа блаженство или мучение, вместо того, чтобы Апокалипсис Петра был видением будущей судьбы, которая произойдет после Второго пришествия Иисуса. Ад и рай находятся на будущей Земле у Петра, но являются другой сферой существования у Павла. [69] [75] Апокалипсис Павла также больше заинтересован в осуждении грехов, совершенных недостаточно набожными христианами, в то время как Апокалипсис Петра, по-видимому, рассматривает праведников как единую группу. [76] Апокалипсис Павла никогда не получал официального одобрения Церкви. Несмотря на это, он продолжал оставаться популярным и влиятельным в течение столетий, возможно, из-за высокого уважения, которое он имел среди средневековых монахов. «Божественная комедия » Данте Алигьери стала чрезвычайно популярной и прославленной в 14 веке и позже, и находилась под влиянием «Апокалипсиса Павла». [19] [64] Таким образом, «Апокалипсис Петра» был предшественником этих влиятельных видений загробной жизни: Эмилиано Фиори писал, что он содержит «зародышевые формы» рая и ада «Апокалипсиса Павла», [75] а Ян Бреммер писал, что «Апокалипсис Павла» был «важнейшим шагом в направлении, которое найдет свой апогей у Данте». [4]

Анализ

Наказания изакон талиона

А нечестивые, грешники и лицемеры будут стоять посреди рва тьмы, которую невозможно погасить, и наказание им будет огнем. И ангелы принесут грех их и приготовят им место, где они будут наказаны вечно, каждый по своему преступлению.

—  Апокалипсис Петра (эфиопский) 6:5-6 [77]

Список наказаний для проклятых, вероятно, является самой влиятельной и известной частью работы, причем почти две трети текста посвящены бедственному концу времен , который будет сопровождать возвращение Иисуса (главы 4–6), и наказаниям после него (главы 7–13). [78] [79] Наказания в видении, как правило, соответствуют прошлым греховным действиям, обычно с соответствием между частью тела, которая согрешила, и частью тела, которая подвергается пыткам. [80] Это свободная версия еврейского понятия « око за око » , также известного как lex talionis , о том, что наказание должно соответствовать преступлению. Фраза «каждый по делам его» появляется пять раз в эфиопской версии для объяснения наказаний. [81] [78] Деннис Бухгольц пишет, что стих «Каждый по делам его» является темой всей работы. [82] В диалоге с ангелом Татирокосом, хранителем Тартара , сами проклятые признают, что их судьба основана на их собственных деяниях, и она справедлива и честна. [83] [84] Смена ролей, наблюдаемая в наказании богатых, которые пренебрегли бедными вдовами и сиротами, является, пожалуй, самым прямым примером, когда они носят грязные тряпки: они страдают точно так же, как позволяют страдать другим. [85] Тем не менее, связь между преступлением и наказанием не всегда очевидна. Дэвид Файнси пишет, что «Возможно, что там, где нет логического соответствия, наказание пришло из орфической традиции и просто было неуклюже прикреплено к пороку еврейским редактором». [86] [87]

Барт Эрман оспаривает классификацию этики Апокалипсиса как этики lex talionis и считает, что телесное соответствие является первостепенной заботой. Для Эрмана описанные наказания гораздо более суровы, чем изначальное преступление, что противоречит идее соразмерности наказаний ущербу, нанесенному в рамках принципа «око за око». [84]

Кэлли Каллон предлагает философию «зеркального наказания» как мотива наказания, где причиненный вред отражается в своего рода поэтической справедливости и определяется больше символизмом, чем lex talionis . Она утверждает, что это лучше всего объясняет логику помещения колдунов в огненное колесо , которое такие ученые, как Файнси, считают неясным. Другие ученые предположили, что это, возможно, слабая ссылка на наказание Иксиона в греческой мифологии ; Каллон предполагает, что это, вместо этого, ссылка на ромб, волчок, который также использовался магами. Маги раскручивали ромб для власти в своей жизни, и теперь их мучили подобным вращением, с обычным добавлением огня, которое можно увидеть в других наказаниях. [88] [78] [86]

Текст несколько поврежден и неясен в главе 11, известной только из эфиопской версии, в которой описывается наказание для тех, кто бесчестит своих родителей. Характер первого наказания трудно различить, и он включает в себя восхождение на высокое огненное место, возможно, вулкан. Большинство переводчиков полагают, что цель была ближе к «взрослым, которые бросают своих пожилых родителей», а не к осуждению непослушных детей, но трудно сказать наверняка. [89] Однако следующие наказания действительно нацелены на детей, говоря, что те, кто не соблюдает традицию и своих старших, будут съедены птицами, в то время как девушки, которые не сохранят свою девственность до брака (подразумевается также нарушение родительских ожиданий), будут разорваны на части. Это, возможно, пример зеркального наказания или телесного соответствия, где кожа, которая согрешила, сама наказывается. В тексте также указывается, что наказаны десять девушек — возможно, это отсылка к Притче о десяти девах в Евангелии от Матфея, хотя и не очень точная, поскольку в притче наказываются только пять дев, и то по не связанным с ней причинам. [90]

«Апокалипсис Петра» — одно из самых ранних произведений христианской литературы, в котором содержится послание против абортов ; матери, которые делают аборт своим детям, подвергаются мучениям. [91]

Христология

В греческом тексте Ахмим Иисус обычно упоминается как kyrios , «Господь». Эфиопские рукописи похожи, но стиль заметно меняется в главах 15 и 16 в последнем разделе работы, где Иисус упоминается по имени и представлен с возвышенными титулами, включая «Иисус Христос, наш Царь» ( negus ) и «мой Бог Иисус Христос». Это считается признаком того, что этот раздел был отредактирован позже писцом с высокой христологией . [92]

Ангелы и демоны

Неизвестно, какая часть ангелологии и демонологии в эфиопской версии была в более старых греческих версиях. Версия Ахмим не упоминает демонов, описывая наказание тех, кто оставил Божьи заповеди; даже в эфиопской версии возможно, что демоны являются слугами Бога, исполняющими наказание, а не теми, кто ввел проклятых в грех. Поскольку эфиопская версия, вероятно, была переводом арабского перевода , она могла получить некоторое влияние ислама столетия спустя; ссылки на Эзраэля, Ангела Гнева, возможно, были вызваны Азраэлем, Ангелом Смерти, который обычно больше ассоциируется с исламской ангелологией. [93] [39] Эфиопская версия ясно дает понять, что наказания предусмотрены не только за человеческие грехи, но и за сверхъестественное зло: ангел Уриил дает физические тела злым духам, которые населяли идолов и вводили людей в заблуждение, чтобы они тоже могли быть сожжены в огне и наказаны. Грешники, погибшие во время Великого Потопа, также возвращаются: вероятно, это отсылка к Нефилимам , детям Стражей ( падших ангелов) и смертных женщин, описанных в Книге Еноха и Книге Юбилеев . [94]

Дети, умершие от детоубийства, доставляются ангелу «Temelouchus», что, вероятно, было редким греческим словом, означающим «заботящийся [один]». Более поздние авторы, похоже, интерпретировали его как имя собственное, однако, в результате появился конкретный ангел ада с именем «Temlakos» (эфиопский) или « Temeluchus » (греческий), встречающийся в Апокалипсисе Павла и различных других источниках. [83] [95]

Литературные заслуги

Ученые 19-го и 20-го века считали эту работу довольно простой и наивной в интеллектуальном плане; драматичной и захватывающей, но не обязательно связной историей. Тем не менее, Апокалипсис Петра был популярен и имел широкую аудиторию в свое время. Г-Н Джеймс заметил, что, по его мнению, образованные христиане позднего римского периода считали эту работу несколько смущающей и «понимали, что это грубая и вульгарная книга», что могло частично объяснить отсутствие энтузиазма элиты по поводу ее канонизации позже. [96] [97]

Теология

См. заголовок
Транскрипция пролога к Апокалипсису Петра ( эфиопская версия)

Второе пришествие Христа и воскресение мертвых, о котором он возвестил Петру, умирающему за грехи свои, потому что не соблюдал заповеди Бога, своего Творца. И он [Петр] размышлял об этом, чтобы уразуметь тайну Сына Божия, милостивого и любящего милосердие.

—  Пролог к ​​Апокалипсису Петра (эфиопский) [98]

Одно из теологических посланий Апокалипсиса Петра обычно считается достаточно ясным: адские муки призваны поощрять сохранение праведного пути и предостерегать читателей и слушателей от греха, зная об ужасной участи, которая ожидает тех, кто сбивается с пути. [99] Работа также отвечает на проблему теодицеи, затронутую в более ранних произведениях, таких как Даниил : вопрос о том, почему суверенный и справедливый Бог допускает преследование праведников на Земле. Апокалипсис говорит, что каждому будет воздано по его делам, даже мертвым, и Бог в конечном итоге все исправит. [81] Ученые придумали разные интерпретации предполагаемого тона работы. Майкл Гилмор рассматривает работу как поощряющую злорадство и наслаждающуюся страданиями нечестивых, в то время как Эрик Бек утверждает обратное: что работа была призвана в конечном итоге развивать сострадание к страдающим, включая нечестивых и даже преследователей. [100] [101] Большинство ученых сходятся во мнении, что Апокалипсис одновременно пропагандирует как божественную справедливость, так и божественное милосердие и содержит элементы обоих посланий. [87] [102]

Версия Апокалипсиса, представленная в эфиопской версии, могла, вероятно, возникнуть в христианской общине, которая все еще считала себя частью иудаизма . [12] [103] Адаптация притч о смоковнице к аллегории о процветании Израиля и его мучениках, угодных Богу, встречается только в главе 2 эфиопской версии. Хотя невозможно точно знать, почему она отсутствует в греческой версии Ахмим, одна из возможностей заключается в том, что она была вырезана из-за зарождающихся антиеврейских настроений в церкви. Изображение обращения евреев и особого благословения Израиля могло плохо соответствовать сильному отвержению иудаизма, распространенному в церкви в 4-м и 5-м веках. [55]

В одном отрывке в Главе 16 Петр предлагает построить три кущи на Земле. Иисус резко упрекает его, говоря, что есть только одна небесная скиния. Это, возможно, ссылка на разрушение Второго Храма в 70 году нашей эры и осуждение попытки построить замену " Третьего Храма ", [104] хотя, возможно, это всего лишь ссылка на всех избранных Богом, живущих вместе с единой скинией в Раю. [11]

Дебаты о каноничности

Апокалипсис Петра в конечном итоге не был включен в Новый Завет , но, по-видимому, был одним из произведений, которые были ближе всего к включению, наряду с Пастырем Гермы . [2] Мураторианский фрагмент является одним из самых ранних созданных дошедших до нас списков одобренных христианских священных писаний, частью процесса создания того, что в конечном итоге будет названо Новым Заветом. Фрагмент обычно датируется концом II века ( ок.  170–200 гг. н. э. ). Он дает список произведений, читаемых в христианских церквях, который похож на современный принятый канон; однако он не включает некоторые общие послания , но включает Апокалипсис Петра. Мураторианский фрагмент гласит: «Мы принимаем только Апокалипсисы Иоанна и Петра, хотя некоторые из нас не желают, чтобы последний читался в церкви». [8] (Другие части апокалиптической литературы неявно признаются, но не «принимаются».) Как Апокалипсис Петра, так и Апокалипсис Иоанна ( Книга Откровения ), по-видимому, были спорными, некоторые церкви 2-го и 3-го веков использовали их, а другие нет. [69] Распространенной критикой тех, кто выступал против каноничности этих произведений, было обвинение их в отсутствии апостольского авторства. [105] [1]

Климент Александрийский, по-видимому, считал Апокалипсис Петра Священным Писанием ( ок.  200 г. н. э. ). [7] Евсевий лично классифицировал эту работу как неподлинную и поддельную, но не еретическую, в своей книге « История Церкви » ( ок.  320 г. н. э. ). [1] Евсевий также описывает утерянную работу Климента, «Ипотипосы » (Очерки), в которой даются «сокращенные обсуждения всех зарегистрированных божественных писаний, не обходя стороной спорные [писания] — я имею в виду Послание Иуды и остальные общие послания , а также Послание Варнавы и так называемый Апокалипсис Петра». [106] [107] Апокалипсис Петра указан в каталоге Codex Claromontanus VI века , который, вероятно, копировал источник III или IV века. [108] Запись в каталоге отмечена обелусом ( вместе с Посланием Варнавы, Пастырем Ермы и Деяниями Павла ): вероятно, это указание переписчика на то, что ее статус не был авторитетным. [109] Еще в V веке Созомен указывает, что некоторые церкви в Палестине все еще читали ее, но к тому времени большинство христиан, похоже, считали ее неподлинной. [110] [69] В византийской эпохе Стихометрия Никифора перечисляет как Апокалипсис Петра, так и Апокалипсис Иоанна как используемые, если они спорные. [55]

Хотя эти ссылки на него свидетельствуют о том, что он был широко распространен во 2-м и 3-м веках, Апокалипсис Петра в конечном итоге не был принят в христианский библейский канон , хотя причина этого не совсем ясна. Одна из гипотез о том, почему Апокалипсис Петра не получил достаточной поддержки для канонизации, заключается в том, что его взгляд на загробную жизнь был слишком близок к одобрению христианского универсализма и связанной с ним доктрины апокатастасиса , что Бог сделает все вещи совершенными в полноте времени. [111] Отрывок во фрагменте Райнера о том, что святые, видя мучения грешников с небес, могли просить Бога о милосердии, и эти проклятые души могли быть крещены задним числом и спасены, имел значительные теологические последствия. Предположительно, весь ад мог в конечном итоге быть опустошен таким образом. М. Р. Джеймс утверждал, что оригинальный Апокалипсис Петра вполне мог предполагать всеобщее спасение после периода очищающих страданий в аду. [9] [112] Это противоречило позиции многих церковных теологов 3-го, 4-го и 5-го веков, которые были убеждены, что спасение и проклятие были вечными и строго основаны на действиях и убеждениях при жизни. Августин Гиппонский в своей работе «О граде Божьем » осуждает аргументы, основанные на логике, очень похожей на ту, что видна в отрывке Райнера. [113] Такая система, где святые могли бы по крайней мере вымолить своих друзей и семью из ада, и, возможно, любую проклятую душу, была бы сочтена в лучшем случае неправильной, а в худшем — еретической. Большинство ученых с тех пор согласны с Джеймсом: прочтение во фрагменте Райнера было чтением оригинала. [114] Оспариваемый отрывок не был скопирован более поздними переписчиками, которые посчитали его ошибочным, поэтому он не появился в более поздних рукописях, вместе с добавлением предложений, указывающих на то, что наказание будет вечным. Однако Барт Эрман предполагает, что ущерб репутации книги уже был нанесен. Оригенистские споры IV и V веков задним числом осудили большую часть мысли теолога Оригена , в частности, его веру во всеобщее спасение, и это антиоригеновское движение было, по крайней мере, частью того, почему книга не была включена в библейские каноны последующих столетий. [115] [примечание 7]

Переводы

Избранные современные английские переводы Апокалипсиса Петра можно найти здесь: [117]

Примечания

  1. Древнегреческий : Ἀποκάλυψις τοῦ Πέτρου , романизированныйApokálypsis toú Pétrou , букв. «Откровение Петра».
    Когда есть риск путаницы с не связанным с ним гностическим Апокалипсисом Петра или арабским Апокалипсисом Петра , его иногда называют «греческим (эфиопским) Апокалипсисом Петра». [1]
  2. ^ Аргумент Ричарда Бокхэма в пользу сочинения иудео-христианским автором в Палестине во время восстания Бар-Кохбы также отмечает, что текст говорит об одном ложном мессии, который еще не был разоблачен как ложный. Ссылка на ложного мессию как на «лжеца» может быть еврейским каламбуром, превращающим первоначальное имя Бар-Кохбы, Бар Косиба, в Бар Козиба, «сын лжи». [2] Ученые, которые нашли аргумент Бокхэма убедительным, включают Оскара Скарсауне и Денниса Бухгольца. [12] [13] Ученые, которые согласны с Эйбертом Тигчелааром против Бокхэма, включают Эрика Бека и Тобиаса Никласа. [14]
  3. ^ Другие защитники египетского происхождения включают Клауса Бергера и CDG Müller , которые обнаруживают похожее почитание Петра в других египетских христианских работах, а также ссылки на египетские культурные практики. Замечание Климента Александрийского о работе предполагает, что она была популярна в Александрии, литературном центре Египта. [5]
  4. ^ История о том, что кодекс Ахмима был найден в руках мертвого монаха, считается возможной, но не подтвержденной более поздними учеными; археологическая практика в 1886 году была гораздо менее строгой, чем в современную эпоху. Масперо не следил пристально за своими нанятыми египетскими сотрудниками и не был уверен, откуда именно взялся кодекс, кроме как из некрополя в регионе, которых было несколько. Уриэль Буриант, который подготовил первоначальную журнальную статью об открытии, написал, что он, должно быть, был из могилы монаха. Тобиас Никлас и Томас Краус написали в 2004 году, что они скептически относятся к тому, что этот рассказ Бурианта из третьих рук особенно заслуживает доверия. [17] [18]
  5. ^ « Деяния Павла и Феклы» — еще одно произведение, возможно, на которое повлиял отрывок из Райнера, хотя эта связь более спорна. М. Р. Джеймс обнаружил параллель в отрывке, где Фекла молится о том, чтобы мертвая Фальконилла была доставлена ​​на небеса, но Деннис Бухгольц пишет, что это лишь показывает, что автор был знаком с подобным материалом в христианской традиции. [26] [48]
  6. ^ Спорный пример влияния — « Апология Автолика» Феофила Антиохийского . Жиль Киспелл ​​и Р. М. Грант утверждали, что строка в ней может быть вольным цитированием версии Апокалипсиса Петра в Ахмиме: описание места, похожего на Эдем, со светом и изысканными растениями. Деннис Бухгольц не находит этот аргумент убедительным; хотя возможно, что Феофил был знаком с Апокалипсисом Петра, описания рая, включающие как свет, так и цветущие растения, были распространены в ту эпоху и встречались в таких распространенных источниках, как Книга Еноха. [70] [71]
  7. ^ Ориген писал в 3 веке, намного позже создания Апокалипсиса Петра, и его теологическое обоснование всеобщего спасения было иным; тем не менее, поздние христиане часто предполагали, что влияние Оригена было источником этой доктрины. Заметка писца к рукописи Сивиллиных оракулов по вопросу молитв за умерших гласит: «Очевидная ложь. Ибо огонь, который терзает осужденных, никогда не прекратится. Даже я молился бы, чтобы это было так, хотя я отмечен очень большими шрамами ошибок, которые нуждаются в очень большом милосердии. Но пусть болтливый Ориген постыдится говорить, что есть предел наказанию». [46] [116]

Ссылки

  1. ^ abcd Batovici, Dan (2022). «Апокалипсис Петра (греческий)». В Edwards, J. Christopher (ред.). Ранние апокрифы Нового Завета . Древняя литература для изучения Нового Завета 9. Zondervan Academic. стр. 446–458. ISBN 9780310099710.
  2. ^ abc Bauckham 1998, стр. 160–161.
  3. ^ abc Бреммер, Ян (2003). «Апокалипсис Петра: греческий или еврейский?». В Бреммер, Ян Н .; Чахес, Иштван (ред.). Апокалипсис Петра . Peeters. стр. 1–14. ISBN 90-429-1375-4.
  4. ^ abcd Бреммер, Ян (2009). «Христианский ад: от Апокалипсиса Петра до Апокалипсиса Павла». Numen . 56 (2/3): 298–302. doi :10.1163/156852709X405026. JSTOR  27793794.
  5. ^ abc Мюллер, Каспар Детлеф Густав (2003) [1989]. «Апокалипсис Петра». В Шнеемельхер, Вильгельм (ред.). Апокрифы Нового Завета: Том второй: Писания, относящиеся к апостолам; Апокалипсисы и смежные предметы . Перевод Уилсона, Роберта Маклахлана (пересмотренное издание). Луисвилл: Westminster Press. стр. 620–625. ISBN 0-664-22722-8.
  6. ^ ab Maurer 1965, стр. 664. Сравните Апокалипсис Петра, главу 3, с 2 Ездры 5:33–56 (4 Ездры, что путает, является главой 3 и далее компиляционной книги, позже названной 2 Ездры).
  7. ^ ab Buchholz 1988, стр. 22–29. Джеймс, М. Р. (1924). Апокрифический Новый Завет  . Оксфорд: Clarendon Press. стр. 506 – через Wikisource .
     [ сканирование Ссылка на Викиресурс]
    См. 41.1-2, 48.1 и 49.1 Пророческих выдержек , которые соответствуют эфиопскому тексту: Eclogae Propheticae (греческий текст).
  8. ^ ab Metzger, Bruce (1987). Канон Нового Завета: его происхождение, развитие и значение . Oxford: Clarendon Press. стр. 191–201, 305–307. ISBN 0-19-826954-4.
  9. ^ abcd Эллиотт, Джеймс Кит (1993). «Апокалипсис Петра». В Эллиотт, Дж. К. (ред.). Апокрифический Новый Завет . Oxford University Press. стр. 593–595. doi :10.1093/0198261829.003.0032. ISBN 0-19-826182-9.
  10. ^ ab Bremmer, Jan (2024). «Апокалипсис Петра, 2 Петра и Сивиллины оракулы II. Александрийские дебаты?». В Maier, Daniel C.; Frey, Jörg; Kraus, Thomas J. (ред.). Апокалипсис Петра в контексте (PDF) . Исследования ранних христианских апокрифов 21. Peeters. стр. 153–177. doi : 10.2143/9789042952096 . ISBN 978-90-429-5208-9.
  11. ^ аб Тигчелаар, Эйберт (2003). «Лжец Бар-Кохба? Учитывая дату и происхождение греческого (эфиопского) Апокалипсиса Петра». В Бреммере, Ян Н .; Чачес, Иштван (ред.). Апокалипсис Петра . Питерс. стр. 63–77. ISBN 90-429-1375-4.
  12. ^ аб Скарсауне, Оскар (2007). Скарсауне, Оскар ; Хвальвик, Рейдар (ред.). Евреи, верующие в Иисуса . Издательство Хендриксон. стр. 384–388. ISBN 978-1-56563-763-4.
  13. ^ Бухгольц 1988, стр. 277–278, 408–412.
  14. ^ Бек 2019, стр. 9–11, 175.
  15. ^ Бек 2019, стр. 2.
  16. ^
    • Греческий текст Ахмима был первоначально напечатан в:
    • Буриан, Урбен (1892). «Фрагменты греческого текста книги Еноха и других произведений, приписываемых Сен-Пьеру». Публикуются мемуары членов археологической миссии в Каире . IX.1 (на французском языке). стр. 142–147.
    • Фотографии опубликованы в:
    • Лодс, Адольф (1893). «Еванжиль и апокалипсис Пьера». В Леру, Эрнест (ред.). Публикуются мемуары членов археологической миссии в Каире . IX.3 (на французском языке). стр. 224–228, листы VII–X.
    • Гебхардт, Оскар фон (1893). Das Evangelium und die Apokalypse des Petrus (на немецком языке). Лейпциг: Дж. К. Хинрихс. стр. Таблички XIV–XX.
  17. ^ Краус и Никлас 2004, стр. 25–27.
  18. ^ abcd Ван Миннен, Питер (2003). «Греческий Апокалипсис Петра». В Бреммере, Ян Н .; Чачес, Иштван (ред.). Апокалипсис Петра . Питерс. стр. 17–28. ISBN 90-429-1375-4.
  19. ^ abcdef Маурер, Кристиан (1965) [1964]. «Апокалипсис Петра». В Шнеемельхер, Вильгельм (ред.). Апокрифы Нового Завета: Том второй: Писания, относящиеся к апостолам; Апокалипсисы и смежные предметы . Перевод Уилсона, Роберта Маклахлана . Филадельфия: Westminster Press. стр. 663–668. Перевод с эфиопского на немецкий язык был выполнен Хуго Дюнсингом , а Дэвид Хилл и Р. МакЛ. Уилсон перевели текст с немецкого на английский.
  20. ^
    • Эфиопский текст с французским переводом был опубликован в:
    • Гребо, Сильвен (1910). «Эфиопская литература псевдо-Клементина». Ревю де l'Orient Кретьен (на французском языке). 15 : 198–214, 307–323, 425–439.
    • Фотографии можно найти в Gallica, Ethiopien d'Abbadie 51, стр. 131r–137r; стр. 131r–146v для полного текста «Второе пришествие Христа и воскресение мертвых».
  21. ^ abc Bauckham 1998, стр. 162–163.
  22. ^
  23. ^
    • Бухгольц 1988, стр. 129–134; Бек 2019, стр. 3.
    • Оригинальную публикацию см. здесь:
    • Хаммершмидт, Эрнст (1973). Äthiopische Handschriften vom Tanasee 1: Reisebericht und Beschreibung der Handschriften in dem Kloster des Heiligen Gabriel auf der Insel Kebrān . ВОХД 20 (на немецком языке). Франц Штайнер.
    • Фотографии см. в Гамбургском университете: Beta maṣāḥǝft, Ṭānā, Kǝbrān Gabrǝʾel, Ṭānāsee 35.
  24. ^ Бухгольц 1988, стр. 129, 134. Бухгольц цитирует Хаммершмидта 1973, стр. 163–167 и « Notice sur les manuscrits éthiopiens de la Collection d'Abbadie» Карло Конти Россини , опубликованных по частям в 1912, 1913 и 1915 годах в журнале. азиатский .
  25. ^ Бухгольц 1988, стр. 145, 153–154.
  26. ^ ab James, MR (апрель 1931 г.). «Фрагмент Апокалипсиса Петра» Райнера. Журнал теологических исследований . os–XXXII (127): 270–279. doi :10.1093/jts/os-XXXII.127.270.
    См. Деяния Павла и Феклы, 28-29.
  27. ^ Краус и Никлас 2004, стр. 121–122.
  28. ^ Бокэм 1998, стр. 147, 162; Бухгольц 1988, с. 137.
  29. ^ Бек 2019, стр. 4
  30. ^ Краус, Томас Дж. (2024). «Рукописи Апокалипсиса Петра: некоторые важные вопросы». В Майер, Дэниел К.; Фрей, Йорг; Краус, Томас Дж. (ред.). Апокалипсис Петра в контексте (PDF) . Исследования ранних христианских апокрифов 21. Peeters. стр. 34–52. doi : 10.2143/9789042952096 . ISBN 978-90-429-5208-9.
  31. ^ Бухгольц 1988, стр. 429–430.
  32. ^ Эрман 2022, стр. 144–154.
  33. ^ Бек 2019, стр. 3–4
  34. ^ Бек 2019, стр. 56–59.
  35. ^ ab См . Фиги в Библии, чтобы узнать, как в Новом Завете обрабатываются фиги. Аргумент в пользу того, что Матфей был источником автора, заключается в том, что Апокалипсис Петра показывает соответствия с текстом Матфея, которые не появляются в параллельных отрывках в синоптических евангелиях Марка и Луки. Bauckham, Richard B. (1985). "The Two Fig Tree Parables in the Apocalypse of Peter". Journal of Biblical Literature . 104 (2): 269–287. doi :10.2307/3260967. JSTOR  3260967.
  36. ^ Бокэм 1998, стр. 164–168.
  37. ^ Бухгольц 1988, стр. 302–306.
  38. ^ Бокхэм 1998, стр. 221–223; Бухгольц 1988, стр. 292–296, 316.
  39. ^ ab Burge, Stephen R. (2010). «ZR'L, Ангел Смерти и Эфиопский Апокалипсис Петра». Журнал по изучению псевдоэпиграфов . 19 (3): 217–224. doi :10.1177/0951820710364880.
  40. ^ abcdefghijklmnopqrst Bauckham 1998, стр. 166–167; Чачес 2003, стр. 111–114; Бухгольц 1988, стр. 306–311.
  41. ^ Бек 2019, стр. 88–92.
  42. ^ Аб Адамик, Тамаш (2003). «Описание рая в Апокалипсисе Петра». В Бреммере, Ян Н .; Чачес, Иштван (ред.). Апокалипсис Петра . Питерс. стр. 78–89. ISBN 90-429-1375-4.
  43. ^ Бухгольц 1988, стр. 362–375.
  44. ^ Бек 2019, стр. 94–95, 100–102 утверждает, что эти параллели с преображением были более поздними дополнениями к эфиопской версии, и рассказ лучше всего понимать как повествование о вознесении; в то время как Лэпхэм 2004, стр. 201–205 утверждает, что эфиопский составитель объединил преображение и вознесение, но в основном это повествование о преображении.
  45. ^ abcd Bauckham 1998, стр. 145–146, 232–235.
  46. ^ ab Charlesworth, James , ed. (1983). "The Sibylline Oracles". Псевдоэпиграфы Ветхого Завета , том 1. Перевод Коллинза, Джона Дж. Даблдея. стр. 353. ISBN 0-385-09630-5.
  47. ^ Джеймс 1931, стр. 272–273; Бухгольц 1988, стр. 47–48, 58–62; Бокэм 1998, стр. 147–148.
  48. ^ Бухгольц 1988, стр. 51–53.
  49. ^ ab Copeland, Kirsti B. (2003). «Грешники и посмертное «крещение» в Ахерусийском озере». В Bremmer, Jan N. ; Czachesz, István (ред.). Апокалипсис Петра . Peeters. стр. 91–107. ISBN 90-429-1375-4.
  50. ^ Бек 2019, стр. 56; Бухгольц 1988, стр. 348–351, 385–386.
  51. ^ ab Bauckham 1998, стр. 147–148.
  52. ^ Бек 2019, стр. 156–159.
  53. ^ Джеймс, М. Р. (1924). Апокрифический Новый Завет  . Оксфорд: Clarendon Press. стр. 520 – через Wikisource . [ сканирование Ссылка на Викиресурс]
  54. ^ Бек 2019, стр. 22–25.
  55. ^ abc Эрман, Барт (2012). Подделка и контрподделка: использование литературного обмана в ранней христианской полемике . Oxford University Press. С. 323–324, 445–451. ISBN 9780199928033.
  56. ^ Эрман 2022, стр. 1, 71–72.
  57. ^ Дитрих, Альбрехт (1893). Nekyia: Beiträge zur Erklärung der neuentdeckten Petrusapokalypse [ Nekyia: Вклад в понимание недавно открытого Апокалипсиса Петра ] (на немецком языке). Лейпциг: Б. Г. Тойбнер.
  58. ^ ab Himmelfarb, Martha (1983). Tours of Hell: An Apocalyptic Form in Jewish and Christian Literature . University of Pennsylvania Press. стр. 8–11, 16–17, 41–45, 66–69, 127, 169–171. ISBN 0-8122-7882-8.
  59. ^ ab Bauckham 1998, стр. 168–176, 208–209.
  60. ^ Ван Рейтен, Жак (2003). «Цитаты Ветхого Завета в Апокалипсисе Петра». В Бреммере, Ян Н .; Чачес, Иштван (ред.). Апокалипсис Петра . Питерс. стр. 158–173. ISBN 90-429-1375-4.
  61. ^ Бек 2019, стр. 27–28, 79–80.
  62. ^ Йост, Майкл Р. (2024). «Суд, наказание и ад в свитках Мертвого моря и Апокалипсисе Петра». В Майер, Даниэль К.; Фрей, Йорг; Краус, Томас Дж. (ред.). Апокалипсис Петра в контексте (PDF) . Исследования ранних христианских апокрифов 21. Peeters. стр. 132–152. doi : 10.2143/9789042952096 . ISBN 978-90-429-5208-9.
  63. ^
    • Пример поддержки Второго послания Петра, предшествующего Апокалипсису, см. в Bauckham 1998, стр. 290–303.
    • Пример предположения о том, что утраченная оригинальная версия Апокалипсиса Петра не содержала подобных ссылок на Второе послание Петра и что параллели со Вторым посланием Петра, вероятно, являются результатом более позднего редактирования, см. в работе Бек 2019, стр. 12–14, 93–94.
    • Пример поддержки Апокалипсиса Петра, предшествующего 2 Петру, см.: Фрей, Йорг (2019). «Второй Петр в новой перспективе». В Фрей, Йорг; ден Дульк, Маттейс; ван дер Ватт, Ян (ред.). 2 Петр и Апокалипсис Петра: к новой перспективе . Brill. стр. 7–74. ISBN 978-90-04-39954-9.
  64. ^ ab Silverstein, Theodore (1935). Visio Sancti Pauli: История Апокалипсиса на латыни, вместе с девятью текстами . Лондон: Christophers. С. 3–5, 91.
  65. ^ В частности, Sibylline Oracles Book 2, стих 225 и далее. См. перевод Collins 1983, стр. 350–353.
  66. ^ Бек 2019, стр. 84–88. Адамик 2003 придерживается особого мнения, предполагая, что Сивиллины оракулы не цитируют Апокалипсис Петра, но более поздний микроскопический анализ фрагмента Райнера показал, что альтернативная транскрипция, на которой основан аргумент Адамика, не точна; см. Бек 2019, стр. 84–88 и Краус и Никлас 2004, стр. 126.
  67. ^ Бухгольц 1988, стр. 29–34
  68. ^ Бухгольц 1988, стр. 53–54. Марта Химмельфарб, придерживающаяся иного мнения, утверждает, что и Деяния Фомы, и Апокалипсис Петра опираются на одни и те же ранние еврейские традиции, чтобы объяснить сходства. См. Химмельфарб 1983, стр. 12–13.
  69. ^ abcd Якаб, Аттила (2003). «Восприятие Апокалипсиса Петра в Древнем Христианстве». В Бреммер, Ян Н .; Чахес, Иштван (ред.). Апокалипсис Петра . Peeters. стр. 174–186. ISBN 90-429-1375-4.
  70. ^ Бухгольц 1988, стр. 48–50.
  71. ^ Киспель, Г .; Грант, РМ (1952). «Записка о петровских апокрифах». Вигилии Христиане . 6 (1): 31–32. дои : 10.1163/157007252X00047.
  72. ^ Пести, Моника (2003).«На небесах, Господи, милость Твоя, и правда Твоя достигла облаков».". В Бреммере, Ян Н .; Чачес, Иштван (ред.). Апокалипсис Петра . Петерс. Стр. 40–51. ISBN 90-429-1375-4.
  73. ^ Майер, Дэниел К. (2024). «Эфиопская псевдо-Климентовская структура Апокалипсиса Петра: шансы и проблемы в контексте африканской передачи». В Майер, Дэниел К.; Фрей, Йорг; Краус, Томас Дж. (ред.). Апокалипсис Петра в контексте (PDF) . Исследования ранних христианских апокрифов 21. Peeters. стр. 153–177. doi : 10.2143/9789042952096 . ISBN 978-90-429-5208-9.
  74. ^ Бухгольц 1988, стр. 65–70.
  75. ^ Аб Фиори, Эмилиано Б. (2024). "«Близко и все же так далеко»: Апокалипсис Петра и Апокалипсис Павла». В Майер, Даниэль К.; Фрей, Йорг; Краус, Томас Дж. (ред.). Апокалипсис Петра в контексте (PDF) . Исследования ранних христианских апокрифов 21. Peeters. doi : 10.2143/9789042952096 . ISBN 978-90-429-5208-9.
  76. ^ Бек 2019, стр. 104–105.
  77. ^ Бек 2019, стр. 68.
  78. ^ abc Beck 2019, стр. 125–140.
  79. ^ Бухгольц 1988, стр. 306–311.
  80. ^ Чачес, Иштван (2003). «Гротескное тело в Апокалипсисе Петра». В Бреммере, Ян Н .; Чачес, Иштван (ред.). Апокалипсис Петра . Питерс. стр. 111–114. ISBN 90-429-1375-4.
  81. ^ ab Bauckham 1998, стр. 194–198.
  82. ^ Бухгольц 1988, стр. 276.
  83. ^ ab Bauckham 1998, стр. 223–225.
  84. ^ ab Ehrman 2022, стр. 78–80.
  85. ^ Бокхэм 1998, стр. 218.
  86. ^ аб Фиенси, Дэвид (1983). «Лекс Талионис в «Апокалипсисе Петра»". Гарвардский теологический обзор . 76 (2): 255–258. doi :10.1017/S0017816000001334. JSTOR  1509504.
  87. ^ ab Lanzillotta, Lautaro Roig (2003). «Награждает ли наказание праведников? Модель правосудия, лежащая в основе Апокалипсиса Петра». В Bremmer, Jan N. ; Czachesz, István (ред.). Апокалипсис Петра . Peeters. стр. 127–157. ISBN 90-429-1375-4.
  88. ^ Каллон, Калли (2010). «Колдовство, колеса и наказание зеркалом в Апокалипсисе Петра». Журнал ранних христианских исследований . 18 (1): 29–49. doi :10.1353/earl.0.0304.
  89. ^ Бек 2019, стр. 137; Бухгольц 1988, стр. 217–219, 332–334.
  90. ^ Бек 2019, стр. 137–138; Бухгольц 1988, стр. 219–221, 334–336.
  91. ^
    • Бухгольц 1988, стр. 317. Поскольку Апокалипсис Петра является одним из самых ранних, наряду с Посланием Варнавы и Дидахе , Бухгольц цитирует:
    • Горман, Майкл Дж. (1982). Аборт и ранняя церковь: христианские, иудейские и языческие взгляды в греко-римском мире . Даунерс-Гроув, Иллинойс: InterVarsity Press. стр. 49–53. ISBN 0-87784-397-X.
  92. ^ Бухгольц 1988, стр. 363; Бек 2019, стр. 90.
  93. ^ Бек 2019, стр. 84–93.
  94. ^ Bauckham 1998, стр. 204–205; Buchholz 1988, стр. 302–306. См. главу 6 Апокалипсиса Петра, Еноха 15, Еноха 16 и Бытия 6:1–7.
  95. ^ Джеймс, М. Р. (1924). Апокрифический Новый Завет  . Оксфорд: Clarendon Press. стр. 507 – через Wikisource . [ сканирование Ссылка на Викиресурс]
  96. ^ Джеймс, М. Р. (1915). «Восстановление Апокалипсиса Петра». В Хедламе, Артур К. (ред.). Church Quarterly Review. Том 80. Лондон. стр. 28.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  97. ^ Эрман 2022, стр. 188–189; Бокэм 1998, с. 93.
  98. ^ Бек 2019, стр. 66, 123.
  99. ^ Бокэм 1998, стр. 226–227; Бек 2019, стр. 177–178.
  100. ^ Бек 2019, стр. 14–18, 114, 120, 123–124, 169, 175.
  101. ^ Гилмор, Майкл Дж. (2006). «Наслаждение страданиями других: раннее христианское злорадство и функция Апокалипсиса Петра». Бюллетень библейских исследований . 16 (1): 129–139. doi :10.2307/26424014. JSTOR  26424014.
  102. ^ Бокэм 1998, стр. 132–148.
  103. ^ Лэпхэм, Фред (2004) [2003]. Питер: Миф, Человек и Писания: Исследование ранней Петровской традиции . T&T Clark International. С. 193–216. ISBN 0567044904.
  104. ^ Бокэм 1998, стр. 190–194.
  105. ^
    • Сохранившиеся древние критики каноничности Апокалипсиса Иоанна более подробны. Например, Дионисий, епископ Александрийский, писал в III веке, что противники Апокалипсиса Иоанна говорили, что он «непонятен и нелогичен», написан не апостолом Иоанном, а еретиком Керинфом , и что текст является исполнением желаний для распутников, которые жаждали будущих плотских удовольствий (см. Евсевий, книга 7, глава 25).
    • Никлас, Тобиас (2020). «Откровение и канон Нового Завета». В Koester, Craig R. (ред.). Оксфордский справочник Книги Откровения . Oxford University Press. стр. 362–368. ISBN 978-0-19-065543-3.
  106. ^ Евсевий Кесарийский (2019) [ок. 320-х гг.]. «Книга 6, Глава 14». История Церкви . Перевод Шотта, Джереми М. Окленд, Калифорния: University of California Press. стр. 297. ISBN 9780520964969.
  107. ^ Бухгольц 1988, стр. 36–38; Эрман 2022, стр. 182–183; Мецгер 1987, стр. 203–204.
  108. ^ Эрман 2022, стр. 183; Бухгольц 1988, стр. 40–41.
  109. ^ Мецгер 1987, стр. 229–230.
  110. ^ Бухгольц 1988, стр. 39–40.
  111. ^ Рамелли, Илария (2013). Христианское учение об Апокатастасисе . Дополнения к Vigiliae Christianae 120. Лейден: Brill. стр. 67–72. дои : 10.1163/9789004245709. ISBN 978-90-04-24570-9.
  112. ^ Бек 2019, стр. 159–163, 167–168.
  113. ^ Bauckham 1998, стр. 157–159; Beck 2019, стр. 176–177. Согласно Августину, святые на небесах будут иметь свою волю, полностью согласованную с Богом, и поэтому никогда не захотят противиться Божьей воле, чтобы проклятые были наказаны, поэтому они никогда не будут молиться о спасении проклятых, как они делают в Апокалипсисе Петра. См. Град Божий Книга 21, Глава 18 и Книга 21, Глава 24.
  114. ^ Бреммер 2024, с. 174; Эрман, 2022 г., стр. 189–191; Бек 2019, стр. 4, 54–55; Бокэм, 1998, стр. 145–146, 232–235; Бухгольц 1988, стр. 342–350, 356–357.
  115. ^
    • Эрман 2022, стр. 178–181, 190–191, 198–211.
    • См. также записи в блоге по адресу:
    • Эрман, Барт (29 января 2019 г.). «Наконец-то. Почему Апокалипсис Петра не вошел в канон?». Блог Барта Эрмана: История и литература раннего христианства . Получено 27 января 2022 г.
    • Эрман, Барт (30 января 2019 г.). «Аберрантный взгляд на загробную жизнь в Апокалипсисе Петра». Блог Барта Эрмана: История и литература раннего христианства . Получено 27 января 2022 г.
  116. ^ Бокэм 1998, стр. 148; Эрман 2022, стр. 198–199.
  117. ^ Pardee, Cambry (февраль 2017 г.). «Апокалипсис Петра». e-Clavis: Christian Apocrypha . Получено 10 июня 2024 г. .

Библиография

Внешние ссылки