stringtranslate.com

Вайшнавизм в Древнем Тамилакаме

Вайшнавизм в Тамил Наду задокументирован в древней тамильской литературе Сангам, датируемой V веком до н. э. Маха Вишну , также известный как Перумал , является наиболее часто упоминаемым божеством в литературе Сангам . [1] Некоторые из самых ранних известных упоминаний Перумала и тамильских религиозных поэм, приписываемых ему, встречаются в Paripāṭal — поэтической антологии эпохи Сангам . [2] [3] Он является популярным индуистским божеством, особенно среди тамилов в Тамил Наду и тамильской диаспоры, а также в храмах вайшнава . [4] Один из самых богатых и крупных индуистских храмовых комплексов посвящен Перумалу в Южной Индии . [где? необходима ссылка ]

Храм Падманабхасвами , расположенный в Тируванантапураме , считается одним из самых богатых храмов в мире. Он посвящен форме Господа Вишну , известной как Падманабхасвами Перумал. [5] Несколько сохранившихся индуистских текстов, включая Вишну-пурану , [6] Брахма-пурану , [7] Матсья-пурану , [8] Вараха-пурану , [8] Сканда-пурану , [7] Падма-пурану , [7] Ваю-пурану и Бхагавата-пурану, упоминают храм Падманабхасвами. [7] Кроме того, храм имеет несколько ссылок в литературе периода Сангама . [9] Некоторые историки и ученые полагают, что название «Золотой храм», приписываемое храму, может отражать его огромное богатство в ранний период Сангама. [10] [11] [9] Многие сохранившиеся произведения тамильской литературы и поэзии Сангам, а также более поздние произведения тамильского поэта IX века, такие как святой Наммалвар , упоминают храм и город как имеющие стены из чистого золота. [12] И храм, и весь город часто восхваляются как сделанные из золота, а храм — как рай. [12] [13] Храм является одним из 108 главных Дивья Десам («Святых Обителей») в вайшнавизме согласно существующим тамильским гимнам V и VIII веков н. э. и прославляется в Дивья Прабандхе .

Самый большой храм в Индии и «крупнейший действующий храм в мире» также посвящен форме Маха Вишну, широко известной как храм Шрирангам Ранганатхасвами Перумала . [14] : 456  Этот храм считается первым среди 108 главных Дивья Десам («Святых обителей») в вайшнавизме согласно существующим тамильским гимнам с пятого и восьмого веков н. э. и прославляется в Дивья Прабандхе и воспевается всеми 12 Альварами . Храм в Шрирангаме упоминается в тамильской литературе эпохи Сангам (6 век до н. э. — 2 век н. э. [15] ), включая эпос Силападикарам (книга 11, строки 35–40): [16]

ஆயிரம் விரித்தெழு தலையுடை அருந்திறற் பாயற் ள்ளிப் பலர்தொழு и விரிதிரைக் காவிரி வியன்பெருந் துருத்தித் திருவமர் மார்பன் கிட ந்த வண்ணமும்

айирам вириттеу талайюуай арунтишам пайах падип палартоу тетта виритираик кавири вияперу туруттит тирувамар марпат китанта ванамум

На великолепном ложе с тысячью распростертыми головами, почитаемое и восхваляемое многими, на островке, окруженном Кавери с вздымающимися волнами, находится лежащая поза того, у кого на груди сидит Лакшми.

Силападикарам (книга 11, строки 35–40)

Первоначально храм был построен правителем Чола , Дхармавармой . Наводнение реки Кавери разрушило храмовый виманам , а позже ранний король Чола Килливалаван восстановил храмовый комплекс, который мы видим сегодня. Помимо древней текстовой истории, археологические свидетельства, такие как надписи, относятся к этому храму. Тем не менее, эти каменные надписи датируются концом 1-го тысячелетия н. э. [17] Надписи в храме принадлежат династиям Чола , Пандья , Хойсала и Виджаянагара , которые правили этим регионом. Эти надписи датируются 9-м и 16-м веками. [18]

В период вторжения и грабежа мусульманского генерала Алауддина Хильджи Малика Кафура и его войск Делийского султаната в 1311 году арабские тексты того периода утверждают, что он совершил набег на «золотой храм» на реке «Канобари» (Кавери), разрушил храм и вывез награбленное вместе с золотой иконой божества в Дели . По словам Стивена П. Хопкинса, это, как полагают, храм Ранганатхи. [19]

Храм Шри Венкатешвары Свами в Тирупати , штат Андхра-Прадеш, является самым посещаемым храмом, посвященным Перумалу в Индии. [20]

Другие значимые учреждения включают храм Варадараджа Перумал в Канчипураме и храм Шри Видья Раджагопаласвами Перумал в Маннаргуди . Индуисты называют храм Дакшина Дварака (Южная Дварака ) вместе с Гуруваюром . [21] [22] Божество Перумал отождествляется с Майоном, что буквально означает «темнокожий», который впервые упоминается в текстах Пуранануру и Паттупатту . Считающийся тамильским эквивалентом Кришны , поэзия этого периода сравнивает его темную кожу с океаном. [23] Первоначально народное божество , оно было синкретизировано с Кришной и Вишну, приобретя популярность в традиции Шри-вайшнава . [24] Его супруга — Лакшми , богиня удачи, красоты и процветания, появляющаяся даже в самых ранних слоях тамильской поэзии. [25]

Майон указан как божество, связанное с mullai tiṇai (пасторальным ландшафтом) в Толкаппияме . [26] [27] Он считается единственным божеством, которое пользовалось статусом Paramporul (достигшим единства с Параматмой ) в эпоху Сангама . Он также известен как Māyavan, Māmiyon, Netiyōn и Māl в литературе Сангама . [1]

Упоминания вайшнавизма в литературе Сангама

Махалакшми в литературе Сангамы

Портрет Махалакшми в храме Брихадишвары .

Лакшми — одна из главных богинь в индуизме . Она богиня богатства, удачи, власти, красоты, плодородия и процветания, [28] и связана с Майей («Иллюзией»). Лакшми почитается как аспект процветания Богини -Матери . [29] [30] Лакшми — это и супруга, и божественная энергия ( шакти ) индуистского бога Вишну , Верховного существа вайшнавизма ; она также является Верховной Богиней в секте и помогает Вишну создавать, защищать и преобразовывать вселенную. [30] [31] [32] Она является особенно заметной фигурой в шри-вайшнавизме , в котором преданность Лакшми считается решающей для достижения Вишну. [33]

Махалакшми часто называют Тхаяр на тамильском языке, что дословно переводится как (Мать мира). [34] Деви Лакшми упоминается в нескольких местах литературы Сангама , Махалакшми часто изображается как жена Маха Вишну и пребывает у груди Вишну .

Храм Шривиллипутур Андал посвящен Лакшми и Вишну , где Лакшми как Андал более значима, чем Вишну.

Ей поклоняются женщины в древнем Тамилакаме для возвращения воинов (их мужей) с душой в их телах. [35] [36] Маха Лакшми упоминается в текстах Сангама . Махалакшми также считалась котраваи в своей другой форме, чтобы выйти замуж за Вишну в аватаре Шивы.

В «Пуранануру» упоминается, что аватара Ситы ( Махалакшми ) была похищена королем демонов Раваной, и она выбросила свои драгоценности, так как была опечалена расставанием с божеством Рамой . В «Малаипатукатаме» упоминается богиня богатства и удачи Лакшми в строках 463–464 и «Богиня, восседающая на троне на груди Вишну». [37] В «Муллайппатту» упоминаются женщины, молящиеся Маха Лакшми о том, чтобы их мужья жили долго и не погибли на войне, [35] в «Парипаттале» упоминается Маха Лакшми, сидящая на груди Вишну , [ 38] в «Шилапатикараме» Лакшми упоминается в нескольких местах. Например, Она - Деви, упомянутая как Тиру , сидящая на груди Ранганатхи, спящего в Шрирангаме , [39] Она находится в форме Ситы с Рамой и Радхой - возлюбленной Кришны , Она считается богиней удачи, богатства и счастья и имеет огромные храмы для нее, Матурайкканчи упоминает, что городские ворота и стены домов имели символы и портреты Махалакшми , богини богатства и жены Маха Вишну., [40] Манимекалай описывает церемонию, посвященную Господу Индре , где уставшие и спящие молодые юноши и девушки, которые ранее днем ​​бегали в своих костюмах индуистских богов (Вишну) и богинь (Лакшми);, [41] Он также упоминает (персонажа в эпосе) по имени Апутра, который достигает Мадураи. Он сидит со своей чашей для подаяний внутри храма Мадурая, посвященного Маха Лакшми , богине удачи. [42] Поклонники Лакшми добры и жертвуют большое количество еды в чашу Апутры, которую Апутра делит с бедными, слепыми, глухими и другими нуждающимися людьми. Текст также упоминает Каньякумари как место паломничества индуистов, посвященное Маха Лакшми , Akanāṉūṟu описывает Раму в Дханушкоди , сидящего под деревом баньяна , вовлеченного в тайные обсуждения войны между ним и Раваной , который похитил Ситу , в то время как птицы поют. [43] [42] Тирукурал упоминает богиню Лакшми в двустишиях 167, 408, 519, 565, 568, 616 и 617 намекает на высокое существование Шри Вайшнавизмаи верования Валлувара в этом отношении. [ 44] В литературе Сангама есть много других упоминаний о Маха Лакшми .

Маха Вишну в литературе Сангама

Ссылка на «Муккол Пакаварс» в литературе Сангама указывает на то, что только святые -вайшнавы держали Триданду и были выдающимися в этот период. Тирумала прославляли как «верховное божество», чьи божественные лотосные стопы могли сжечь все зло и даровать мокшу . В период после Сангама его поклонение еще больше прославляли поэты-святые, называемые Альварами . [ 45] [46] Перумал (Вишну) был единственным божеством, которое пользовалось статусом Парампорула в эпоху Сангама . Ссылка на Муккол Бхагаварс в литературе Сангама указывает на то, что только святые-вайшнавы, держащие Триданду, существовали в эту эпоху, и Перумал прославлялся как верховное божество, чьи «божественные лотосные стопы могут сжечь все наше зло и даровать мокшу » ( мару пирапаруккум маасил севади ). [47]

Толкаппиям

Перумал считается другим именем Вишну и традиционно был божеством, связанным с лесами. Майон указан как божество, связанное с mullai tiṇai (пасторальным ландшафтом) в Толкаппияме . [26] [27] Толкаппияр упоминает Майона первым, когда ссылается на божества в различных земельных подразделениях. [48] что дает намёк на то, что он мог быть учёным, следующим вайшнаву .

Парипатал

Paripādal ( тамильский : பரிபாடல் , что означает антология с размером paripadal ) — классическое тамильское поэтическое произведение и традиционно пятая из Восьми Антологий ( Ettuthokai ) в литературе Сангама . [49] Согласно Толкаппияму , Paripadal — это разновидность стиха, посвященного только любви ( akapporul ) и не подпадающая под общую классификацию стихов. Он имеет минимум 25 строк и максимум 400 строк. В тамильской литературе Сангама (200 г. до н. э. — 500 г. н. э.) упоминается Mayon или «тёмный», как верховное божество , которое создает, поддерживает и разрушает вселенную и которому поклонялись в горах Тамилакама . Самые ранние стихи Парипадала описывают славу Перумала в самых поэтических терминах. Многие поэмы Парипадала рассматривают Перумала как верховного бога тамилов . [47] Парипатал также упоминает , что Вишну - это только Шива, а Брахма - это все , и он является верховным богом и представляет себя в образе разных богов. [47]

Храм Сундарабаху Перумал упоминается в Парипадале .

Maturaikkāñci

Мадурайканчи ( тамильский : மதுரைக் காஞ்சி ), [51] — древняя тамильская поэма в литературе Сангама . Строки 497–511 намекают на богов и богинь в храмах, таких как храм Тирумохур Каламегаперумал [52] и храм Кудал Ажагар [52] с иконографическими предметами индуизма. Маха Вишну называют Правителем трех миров и «Верховным Божеством» , и он идентифицирует Раму и Кришну как его воплощения Маха Вишну . [52] Он упоминается как «Бог, который защищает мир» , а также как Тиривикрама — Господь, который измерил три мира. В поэме упоминается праздник купания с ритуалами, в ходе которых люди окунаются в воду, чтобы «очистить свои грехи». Пение Вед упоминается в строках 512–518, [40] Строки, связанные с Ведами, как утверждает Челлия, намекают на идеологию дживанмукты , которая встречается в индуизме. [53] Мадурайканчи также подробно описывает праздник Тирувонам, который отмечается в храме Кудал Ажагар в Мадурае . [54]

Акануру

Храм Шривиллипутур Андал является официальным символом правительства Тамил Наду.

Несколько поэм перекликаются с индуистскими пураническими легендами о Парашураме , Раме , Кришне и других в Акануру. [55] [56] По словам Альфа Хилтебайтеля, индийского исследователя религий и санскрита, в Акануру есть самые ранние известные упоминания некоторых историй, таких как «Кришна крадет сари у гопи», которая позже встречается в североиндийской литературе, что делает вероятным, что некоторые идеи тамильских индуистских ученых вдохновили санскритских ученых на севере и Бхагавата-пурану , или наоборот. [57] Однако текст Харивамса , который является сложным, содержит слои, которые восходят к I или II векам до н. э., состоит из частей «Кришна играет с гопи» и «Кража сари».

В Akanāṉūṟu есть ссылка на Рамаяну в поэме 70. Поэма помещает торжествующего Раму в Дханушкоди , сидящего под деревом баньяна , вовлеченного в какие-то тайные обсуждения, когда птицы щебечут. [43] Это, по-видимому, указывает на то, что история Рамаяны была известна на тамильских землях до Камба Рамаянам 12-го века.

Шествие тамильского божества Перумала с вайшнавскими святыми

Пуранануру

Самая ранняя ссылка на историю Рамаяны находится в Пуранануру , которая датируется 1 веком до н. э. и 5 веком н. э. [58] Пуранануру 378, приписываемая поэту УнПодиПасунуКудайяру, написанная в честь царя Чола ИланЧетЧенни . В поэме проводится аналогия между получением поэтом королевских даров и ношением родственниками поэта одежды, недостойной их статуса, и событием в Рамаяне, где Сита роняет свои драгоценности, когда ее похищает Равана , и эти драгоценности подбирают обезьяны с красными лицами, которые с удовольствием носят украшения (Харт и Хейфец, 1999, стр. 219–220). [59] [60]

В поэмах «Пуранануру» используются слова, фразы и метафоры, включая ссылки на Гималаи «неизмеримой высоты», Вишну , Шиву , четыре Веды , Рамаяну , реки и другие аспекты. [61] [62] [60]

Другие произведения Сангама, в которых упоминается Вишну

Муллайппату

Mullaippāṭṭu ( тамильский : முல்லைப்பாட்டு , букв. «песня леса или джунглей») — древняя тамильская поэма в литературе Сангама . [79] Автором которой является Наппутанар, это самая короткая поэма в антологии «Десять идиллий » ( Pattuppāṭṭu ), состоящая из 103 строк в размере акавал . Поэма является «одной из самых красивых песен Паттуппатту », утверждает Звелебил. [80]

В короткой поэме упоминается индуистский бог Вишну посредством сложного сравнения. [81] [82] В строках 46–47 «Муллайппатту » упоминаются йоги-брахманы в одеждах цвета охры, несущие три посоха и называемые «Муккол Пакаварс», и указывается, что только святые-вайшнавы держали Триданду и были выдающимися в тот период и считали Маха Вишну Верховным богом. [83] В поэме около 500 слов, в основном тамильских. В ней есть 13 заимствованных из санскрита слов и 2 нетамильских провинциальных слова. [84]

Манимекалай

Храм Тирвикрама Перумал, который упоминается в Аганануру , Пуранануру , Натринаи , Курунтогае и Дивья Прабхандхаме . [85]

«Манимекалай», написанный как продолжение «Силаппатикарама » буддийского поэта Читалая Чатанара , повествует о Манимекалай, дочери Ковалана и Мадхави , и ее пути к тому, чтобы стать буддийской бхиккуни.

Некоторые стихи из эпоса представляют Маха Вишну как Отца Брахмы , который дал Веды всей Вселенной и считается Параматмой — Верховным Божеством Мира.

Пример из Песни XIII Манимекалая

Затем Апутра встречается с брахманами и обвиняет их в искажении смысла стихов Вед , которым научил Брахма, рожденный из пупка Маха Вишну , держащий золотой диск в качестве своего оружия. Апутра напоминает брахманам, что величайшие ведические учителя, такие как Васиштха и Агастья, были рождены в низком происхождении. [42]

В этом эпосе также есть несколько ссылок на Рамаяну, например, сету (мост), построенный обезьянами в песне 5, строке 37 (однако место действия — Каньякумари , а не Дханушкоди ). В другой ссылке, в песне 17, строках 9–16, эпос говорит о том, что Рама является воплощением Тривикрамы или Нетийона, и он построил установку с помощью обезьян, которые бросали огромные камни в океан, чтобы построить мост. Кроме того, в песне 18, строках 19–26, говорится о незаконной любви Индры к Ахалье, жене Риши Гаутамы (Пандиан, 1931, стр. 149) (Айянгар, 1927, стр. 28). [86] [87] [88] В эпосе Рама снова упоминается как Вишну из истории Рамаяна . В нем говорится, что Рама построил связь (мост) со Шри-Ланкой, но проклятие аскета разрушило связь моста. [89]

Силаппатикарам

Silappatikaram (переводится как «История ножного браслета»), написанная принцем, ставшим монахом - джайном Иланго Адигалом , датируется II в. н. э. или позже. Эпос повествует о Ковалане , сыне богатого торговца, его жене Каннаги и его возлюбленной Мадхави , и имеет много ссылок на историю Рамаяны, различные аватары Пара Брахмана и храмы Маха Вишну. Он описывает судьбу Пумпухара , страдающего от тех же страданий, что и Айодхья, когда Рама уходит в изгнание в лес по указанию своего отца (Dikshitar, 1939, стр. 193). В разделе Aycciyarkuravai (песнь 27) упоминается Господь, который мог измерить три мира, идущий в лес со своим братом, ведущий войну против Ланки и уничтожающий ее огнем (Dikshitar, 1939, стр. 237). Это, по-видимому, подразумевает, что Рама рассматривается как божество, а не просто человек. Эти ссылки указывают на то, что автор был хорошо знаком с историей Рамаяны во 2 веке нашей эры. [90]

В нем также упоминается храм Шрирангам Ранганатхасвами , который посещали и строили многие цари и который восхваляли святые. Силападикарам (книга 11, строки 35–40):. [ необходима цитата ] Храм был впервые построен правителем Чола, Дхармавармой. Разлив реки Кавери разрушил храм, а позже ранний царь Чола Килливалаван, который нашел виману и идола Ранганатхасвами, восстановил храмовый комплекс, который существует сегодня.

В тамильском эпосе есть много ссылок и намеков на санскритские эпосы и пуранические легенды. Например, в нем описывается судьба Пумпухара , страдающего от тех же страданий, что и Айодхья , когда Рама уходит в изгнание в лес по указанию своего отца. [90] В разделе Aycciyarkuravai (песнь 27) упоминается Господь, который мог измерить три мира, отправляется в лес со своим братом, ведет войну против Ланки и уничтожает ее огнем. [90]

По словам Д. Денниса Хадсона, исследователя мировых религий и тамильской литературы, « Чилаппатикарам» является самым ранним и первым полным тамильским упоминанием Пиллаи (Нила, Наппиннаи, Радха), которая описывается в эпосе как пастушок, возлюбленный Кришны. [91] Эпос включает в себя многочисленные истории и намеки на Кришну и его истории, которые также встречаются в древних санскритских пуранах. В песне, где Каннаки ждет возвращения Ковалана после продажи своего ножного браслета купцу из Мадураи, она находится в деревне с девушками-пастушками. [91] Эти девушки-пастушки исполняют танец, где одна играет Майавана (Кришну), другая девушка играет Таммунона (Балараму), а третья играет Пиннаи (Наппиннаи). Танец начинается с песни, в которой перечисляются героические деяния Кришны и его привязанность к Наппиннаи, затем они танцуют, а мудрец Нарада играет музыку. Подобные сцены, где девушки-ковбои подражают истории жизни Кришны, также встречаются в санскритских поэмах «Харивамса» и «Вишну-пурана» , обе из которых, как правило, датируются более древними временами, чем «Чилаппатикарам » . [91] В тамильском эпосе некоторые его части называются « вала чаритаи натакал» , что отражает фразу «балачарита натака » — драмы об истории ребёнка Кришны — в более древних санскритских кавьясах . [91]

Древнейшее прямое упоминание о храме Венкатешвары, Тирумала в тамильской литературе содержится в тексте Силаппатикарам . Силаппатикарам описывает красоту Маха Вишну в храме Венкатешвары, Тирумала и величие Маха Вишну . Автор Иланго Адигал упоминает храм Венкатешвары, Тирумала, в самых прекрасных выражениях. Несколько стихов из Силаппатикарам , в которых упоминается храм Венкатешвары, Тирумала .

Силаппатикарам , vēṉiṟ kātai:1-2

Силаппатикарам , Катукан катаи: 41–51.

Здесь Neṭiyōṉ kuṉṟam означает « гора Вишну », а toṭiyōḷ pauvam означает «море богини Кумари». Netiyon — еще одно имя, посвященное Маха Вишну в Древнем Тамилакаме . [95] ceṅkaṇ neṭiyōṉ означает «Красноглазый Вишну », а Vēṅkaṭam относится к храму Венкатешвары, Тирумала . Маха Вишну упоминается как Красноглазый Господь даже в священной книге Вишну Сахасранама , которая представлена ​​в Анушасана Парва Махабхараты . [96] [97] Это показывает, что Иланго Адигал и древние тамилы знали о Вишну Сахасранаме, которая намного старше Силаппатикарам . [96]

Тирукурал

Храм Тиривикрама Перумал, Сиркажи, как говорят, упоминается Валлуваром в его 610-м Тирукурале.

Thirukural — классический текст на тамильском языке, состоящий из 1330 коротких двустиший, или куралов , по семь слов в каждом. Во вступительных главах Kural Валлувар цитирует Индру , царя небес, чтобы проиллюстрировать добродетель победы над чувствами. [ необходима цитата ] По мнению тамильских индуистских учёных, таких как Паримелалакар, другие концепции и учения, встречающиеся в тексте Валлувара, а также встречающиеся в индуистских текстах, включают Веды, [98] богов ( Тримурти ), саттву, гуны , муни и садху (отрекшихся), перерождение, утверждение изначального Бога и т. д. [ необходима цитата ] По словам Пурналингама Пиллаи, известного своей критикой брахманизма, рациональный анализ работы Валлувара предполагает, что он был индуистом, а не джайном. [ необходима цитата ] Аналогичным образом, Дж. Дж. Глазов , тамильский литературовед и переводчик текста Курала на русский язык , считает «Тируваллувара индуистом по вере», согласно обзору Камиля Звелебила . [99]

Упоминание Валлуваром Бога Маха Вишну в двустишиях 610 и 1103 и Богини Лакшми в двустишиях 167, 408, 519, 565, 568, 616 и 617 намекает на вайшнавские верования Валлувара. [ необходима цитата ]

Пример:-

Номер 610: மடியிலா மன்னவன் எய்தும் அடியளந்தான் தாஅய தெல்லாம் ஒருங்கு.

Объяснение куплета: Царь, который никогда не предается праздности, получит в полное владение (всей землей), по которой прошел Вишну, измеривший (миры) своей ногой. (Тирукуральский номер 610).

VVS Aiyar цитирует, что 610-й Тируккурал упоминает о храме Тиривикрама Перумал, Сиркажи . Это также место, где Тирумангай Альвар после возвращения из Северной Индии победил Тиругнана Самбандара в дебатах и ​​доказал, что Маха Вишну является Верховным Господом. [100]

Аганануру , Пуранануру , Натринаи и Курунтогай упоминают о храме Улагаланта Перумал, Тирукойилур . Малаяман Тирумудикари, правитель Тируковилура , был расточаем в текстах похвалами за его благотворительное отношение к храму Тирувикрама Перумал . [85]

литература Альвара

Альвары ( тамильский : ஆழ்வார் , романизированный:  Āḻvār , букв. «Погруженные») были тамильскими поэтами-святыми Южной Индии , которые исповедовали бхакти (преданность) индуистскому божеству Маха Вишну в своих песнях тоски, экстаза и служения. [101] Их почитают в вайшнавеизме , который считает Вишну Высшей Реальностью .

Преданные излияния Альваров, составленные в ранний средневековый период тамильской истории , стали катализаторами движения Бхакти через их гимны поклонения Вишну и его аватарам. Они восхваляли Дивья Дешамы , 108 божественных сфер божеств, связанных с вайшнавизмом. Поэзия Альваров отражает бхакти к Богу через любовь, и в экстазе таких преданностей они пели сотни песен, которые воплощали как глубину чувств, так и блаженство выражений. [102] Коллекция их гимнов известна как Наалайира Дивья Прабандхам . Литература бхакти , которая возникла от Альваров, способствовала созданию и поддержанию культуры, которая отклонилась от ведической религии и укоренилась в преданности как единственном пути к спасению. Кроме того, они внесли вклад в тамильские религиозные стихи независимо от знания санскрита .

Наалайира Дивья Прабандхам

Дивья Прабандхам поет хвалу Нараяне ( Вишну ) и его многочисленным формам. Альвары пели эти песни в различных священных святилищах, известных как Дивья Дешамы . [103] Тамильские вайшнавы также известны как Убхайя Веданти (те, кто следует обеим Ведам, то есть санскритской Ригведе, Яджурведе , Самаведе и Атхарваведе , а также тамильскому Тируваймоли , произведению, которое преданные Шри-вайшнавизма считают Тамильской Ведой. [104] Во многих храмах — например, в Шрирангаме — пение Дивья Прабандхам составляет основную часть ежедневной службы. Его также читают в некоторых североиндийских вайшнавских храмах, таких как Бадринатх . [105] Дивья Прабандхам читают вместе с Ведами, [106] и ему придают равный статус Ведам в деноминации Тенкалай Шри-вайшнавизма , во многом благодаря усилиям Рамануджи, который закрепил Дивья Прабандхам Прабандхам на том же пьедестале, что и Веды. [107]

Среди 4000 стихов выделяются более 1100 стихов, известных как Тируваймоли ( «стихи священных уст»), составленные Наммалваром (Каари Мааран, Садагопан из храма Альвартирунагари ) и составляющие третью часть общего Дивья Прабандхама . Наммалвар называет себя страдающей от любви гопи , тоскующей по Кришне . [104]

Компендиум начинается с «Тирупалланту» , благословляющего гимна, написанного Периялваром, в котором он желает Вишну долгой жизни. [108]

Сочетание санскритского вайшнавизма и тамильского вайшнавизма

Натхамуни (10 век) объединил две традиции, опираясь на санскритскую философскую традицию и сочетая ее с эстетической и эмоциональной привлекательностью пионеров тамильского движения бхакти, называемых альварами . [ необходима цитата ] Шри-вайшнавизм развился в Тамил Наду в 9 веке после того, как Натхамуни вернулся из паломничества во Вриндаван на севере Индии (современный Уттар-Прадеш ). [ необходима цитата ]

Один из 108 Дивья Десам , присутствующих в Ченнаи - столице Тамил Наду
Зал, расположенный перед святилищем Ранганаяки , где, как полагают, Камбар читал свои произведения по Камба Рамаянам и где их принял Вайшнава Ачарья Наатхамуни.

Идеи Натхамуни были продолжены Ямуначарьей , который утверждал, что Веды , Вайкханаса и Панчаратры равны, а ритуалы преданного служения и бхакти являются важными практиками. [ требуется цитата ] Наследие Ямуначарьи продолжил Рамануджа (1017-1137), [ требуется цитата ] но они так и не встретились. [109] Легенда гласит, что Рамануджа увидел труп Ямуначарьи, у которого было три согнутых пальца. Раманудже сказали, что они представляют собой три желания, которые Ямуначарья раскрыл перед своей смертью. Одним из желаний было то, чтобы Рамануджа написал комментарий к Брахма-сутрам. [110] Рамануджа, ученый, который учился в монастыре Адвайта-Веданты и не соглашался с некоторыми идеями Адвайты, стал самым влиятельным лидером Шри-вайшнавизма. [111] [112] Он разработал философию Вишистадвайты («квалифицированный недуализм»). [ необходима цитата ]

Камба Рамаянам

В период Натхамуни , Камбара или Кавичакраварти Камбана (1180–1250 гг.) [113] написал « Рамаватарам» , широко известный как «Камбарамаянам» , тамильскую версию эпоса «Рамаяна» . [114]

Оригинальная версия Рамаяны была написана Вальмики . Это эпос из 24 000 стихов, который описывает путешествие Рамы , принца Айодхьи , который принадлежал к Рагхувамсе (Солнечной династии). В индуизме Рама является седьмым воплощением Маха Вишну . [115] Камбар был вдохновлен Вальмики и переписал историю Рамаяны на тамильском языке. Рамаватарам или Камба Рамаянам Камбана - эпос из примерно 11 000 строф. [116] [117] Рама -аватарам или Рама-катай , как он изначально был принят в святых местах в присутствии вайшнава Ачарьи Наатхамуни . [118] Считается, что Камбар пришел в храм Шрирангам Ранганатхасвами, чтобы получить одобрение своей работы от ученых. Вайшнава Ачарья Наатхамуни и джайнский ученый Тирунарунгундам высоко оценили работу, в результате чего ее одобрили тамильские и санскритские ученые. [ необходима ссылка ] Открытый зал, где он читал свои стихи, находится недалеко от святилища Ранганаяки в храме и теперь называется Камба Рамаяна Мандапам .

Галерея старых храмов Вишну

Храмы, посвященные Маха Вишну

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Padmaja, T. (2002). Храмы Кришны в Южной Индии: история, искусство и традиции в Тамилнаде. Abhinav Publications. стр. 27. ISBN 978-81-7017-398-4.
  2. ^ Камил Звелебиль (1973). Улыбка Муругана: о тамильской литературе Южной Индии. БРИЛЛ Академик. п. 124. ИСБН 90-04-03591-5.
  3. ^ В. Н. Мутукумар; Элизабет Рани Сегран (2012). Река говорит: Стихи Вайяи из Парипатала. Книги о пингвинах. стр. 1–7. ISBN 978-81-8475-694-4.
  4. ^ Сайкс, Эгертон (4 февраля 2014). Кто есть кто в неклассической мифологии . Кендалл, Алан, 1939– (2-е изд.). Лондон. ISBN 9781136414442. OCLC  872991268.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  5. ^ "Богатства и тайны храма Шри Падманабхасвами". The Times of India . ISSN  0971-8257 . Получено 17 августа 2023 г.
  6. ^ Рамеш, М.С. (2000). 108 Вайшнав Дивья Десамс. Тирумалай Тирупати Девастханам. п. 137.
  7. ^ abcd Рамеш, MS (2000). 108 Вайшнав Дивья Десамс. Тирумалай Тирупати Девастханам. п. 130.
  8. ^ Аб Рамеш, MS (2000). 108 Вайшнав Дивья Десамс. Тирумалай Тирупати Девастханам. п. 134.
  9. ^ ab "Построить музей мирового класса возле храма Падманабха Свами". Rediff . 18 июля 2011 г.
  10. ^ TS Subramanian (18 июля 2011 г.). «Эклектическая архитектура, изысканные черты». The Hindu .
  11. ^ «Сокровище принадлежит храму и никому другому». Rediff . 11 июля 2011 г.
  12. ^ ab "Настоящие богатства храма Вишну в Индии". HuffPost . 11 июля 2011 г.
  13. ^ А. Шриватсан (7 июля 2011 г.). «Когда хранилище было открыто в 1931 году». The Hindu .
  14. ^ Миттал, Сушил; Терсби, GR (2005). The Hindu World. Нью-Йорк: Routelge. ISBN 0-203-67414-6.
  15. ^ Сангамская литература, Британская энциклопедия.
  16. ^ Силаппадикарам.
  17. ^ Сиркар 1979, стр. 64.
  18. ^ Айяр 1991, стр. 462.
  19. Хопкинс 2002, стр. 68–69.
  20. ^ "Tirumala Hundi зафиксировала самый высокий доход в ₹1,450 крор в 2022 году". The Hindu . 13 января 2023 г. ISSN  0971-751X . Получено 17 августа 2023 г.
  21. ^ Южно-Индийская железнодорожная компания, Ltd. 2004, стр. 176
  22. ^ "Все дороги ведут в Канчи". The Hindu . 5 июня 2023 г. ISSN  0971-751X . Получено 17 августа 2023 г.
  23. ^ Раман, Шрилата (2020). «Размышления о царе аскетов ( Ятирадже ): Рамануджа в религиозной поэзии Веданты Дешики». В Доминике Гудолле; Шаман Хэтли; Харунага Исааксон; Шрилата Раман (ред.). Шиваизм и тантрические традиции: очерки в честь Алексиса Г. Дж. С. Сандерсона . Брилл. п. 201. ИСБН 9789004432666. JSTOR  10.1163/j.ctv2gjwvrz.16 .
  24. ^ Далал, Рошен (18 апреля 2014 г.). Индуизм: Алфавитный путеводитель. Penguin UK. стр. 797. ISBN 978-81-8475-277-9.
  25. ^ Раман, К. В. (2006). Храмовое искусство, иконы и культура Индии и Юго-Восточной Азии. Издательский дом Шарада. стр. 141. ISBN 978-81-88934-31-7.
  26. ^ Аб Харди, Фридхельм (1 января 2015 г.). Вираха Бхакти: Ранняя история преданности Кришне. Мотилал Банарсидасс. п. 156. ИСБН 978-81-208-3816-1.
  27. ^ ab Clothey, Fred W. (20 мая 2019 г.). Многоликость Мурукана: история и значение южноиндийского бога. С поэмой «Молитвы к Господу Мурукану». Walter de Gruyter GmbH & Co KG. стр. 34. ISBN 978-3-11-080410-2.
  28. Джеймс Г. Лохтефельд (15 декабря 2001 г.). Иллюстрированная энциклопедия индуизма, том 1. The Rosen Publishing Group, Inc. ISBN 978-0-8239-3179-8.
  29. ^ Упендра Натх Дхал (1978). Богиня Лакшми: происхождение и развитие. Oriental Publishers & Distributors. стр. 109. Богиня Лакшми считается прародительницей мира; она поддерживает их, как и подобает матери. Поэтому ее часто называют Мата.
  30. ^ ab Уильямс, Джордж М. (2003). Справочник по индуистской мифологии . ABC-CLIO, Inc. стр. 196–8. ISBN 1-85109-650-7.
  31. ^ Саши Бхусан Дасгупта (2004). Эволюция культа Матери в Индии. Адвайта Ашрама (Издательство Рамакришна Матха, Белур Матха). стр. 20. ISBN 9788175058866.
  32. ^ Исаева 1993, стр. 252.
  33. ^ Карман, Джон Брейстед; Васудха Нараянан (1989). Тамильская Веда: интерпретация Тируваймоли Пиханом . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-09305-0. OCLC  18624684.
  34. ^ «Храм, где главенствует богиня Лакшми».
  35. ^ ab JV Chelliah 1946, стр. 84, 94.
  36. ^ KV Raman (2006). Храмовое искусство, иконы и культура Индии и Юго-Восточной Азии. Мунширам Манохарлал. стр. 141, 151 примечание 3. ISBN 978-81-88934-31-7.
  37. ^ СП Челия 1946, стр. 297, 326–327.
  38. Парипадальное стихотворение, 2 строки с 28 по 35.
  39. ^ Силападикарам (книга 11, строки 35–40)
  40. ^ ab JV Chelliah 1946, стр. 226–227.
  41. ^ Ален Даниэлу (переводчик) 1993, стр. 30–35.
  42. ^ abc Ален Даниэлу (переводчик) 1993, стр. 52–55.
  43. ^ аб Дакшинамурти, А (июль 2015 г.). «Аканануру: Нейтал - Поэма 70». Аканануру . Проверено 22 июля 2019 г.
  44. ^ Коваймани и Нагараджан, 2013, стр. 145–148.
  45. ^ Рамеш, М.С. (1997). 108 Вайшнав Дивья Десамс. ТТ Девастханамс. п. 152.
  46. ^ Сингх, Нагендра Кр; Мишра, А. П. (2005). Энциклопедия восточной философии и религии: продолжающаяся серия--. Издательство Global Vision. стр. 34. ISBN 978-81-8220-072-2.
  47. ^ abc "В похвалу Вишну". The Hindu . 24 июля 2014 г. ISSN  0971-751X . Получено 17 августа 2023 г.
  48. ^ Доктор К. Р. Кришнамурти. "2. Период Сангама". tripod.com .
  49. ^ Камил Звелебил 1973, стр. 123–124.
  50. ^ Камил Звелебиль (1974). Тамильская литература. Отто Харрасовиц Верлаг. п. 49. ИСБН 978-3-447-01582-0.
  51. ^ Дж. В. Челлиах 1946, стр. 221.
  52. ^ abc MS, Рамеш (1993). 108 Вайшнавский Дивья Десамс: Дивья Десамс в Пандья Наду. Тирумалай-Тирупати Девастханам.
  53. ^ JV Chelliah 1946, стр. 226–227, стр. 259 «Они чувствуют себя едиными со Вселенной и стремятся к небесам, пока они еще на земле, они никогда не отступают от добродетели, любят всю жизнь и живут святой жизнью высшей радости».
  54. ^ М., Раджагопалан (1993). 15 вайшнавских храмов Тамил Наду. Ченнаи, Индия: Govindaswamy Printers. С. 119–128.
  55. ^ Камил Звелебил 1973, стр. 53–54.
  56. ^ Рауль Маклафлин (2010). Рим и Дальний Восток: Торговые пути в древние земли Аравии, Индии и Китая. A&C Black. С. 48–50. ISBN 978-1-84725-235-7.
  57. ^ Альф Хилтебейтель (1988). Культ Драупади: мифологии от Джинджи до Куруксерты. Издательство Чикагского университета (Мотилал Банарсидасс, 1991 г.). стр. 188–190. ISBN 978-81-208-1000-6.
  58. ^ Звелебил, Камил (1973). Улыбка Муругана: о тамильской литературе Южной Индии. BRILL. ISBN 978-90-04-03591-1.
  59. ^ Харт, Джордж Л.; Хейфец, Хэнк (1999). Четыреста песен войны и мудрости: антология поэм с классического тамильского: Пурананууру . Columbia University Press. ISBN 9780231115629.
  60. ^ аб Калакам, Turaicămip Pillai, изд. (1950). Пуранануру . Мадрас.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  61. Джордж Харт и Хэнк Хейфец 2001, стр. xxi, 3–4, 28–32, 41, 139–140, 206, 220.
  62. ^ Харт, Джордж Л.; Хейфец, Хэнк (1999). Четыреста песен войны и мудрости: антология поэм с классического тамильского: Пурананууру . Columbia University Press. С. 219-220. ISBN 9780231115629.
  63. ^ Камил Звелебил 1973, стр. 122–123.
  64. ^ Ка. Ве Куппираманьян; К.М. Ирулаппан (1980). Наследие тамилов: язык и грамматика. Международный институт тамильских исследований. п. 457.
  65. ^ Джордж Харт; Хэнк Хейфец (1999). Четыреста песен войны и мудрости: антология поэм с классического тамильского: Пуранануру . Columbia University Press. стр. xv–xvii. ISBN 978-0-231-11562-9.
  66. ^ Камил Звелебиль (1991). Тамильские традиции о Субрахманье-Муругане. Институт азиатских исследований. стр. 80–86.
  67. ^ Ишита Банерджи-Дюбе; Саураб Дубе (2009). От древнего к современному: религия, власть и сообщество в Индии. Oxford University Press. С. 65–66. ISBN 978-0-19-569662-2.
  68. ^ Камил Звелебил 1974, стр. 24–25.
  69. ^ К. Вайттиялинка_н (1977). Изобразительное искусство и ремесла в Паттупатту и Этуттокай. Аннамалайский университет. п. 235.
  70. ^ СП Челия 1946, стр. 284–286.
  71. ^ Камил Звелебил 1973, стр. 29, 57.
  72. ^ Камил Звелебил 1973, стр. 57–58.
  73. ^ Камил Звелебил 1973, стр. 29, 56–57.
  74. ^ Камил Звелебил 1973, стр. 56–57.
  75. ^ СП Челия 1946, стр. 98–99.
  76. ^ СП Челия 1946, стр. 98–103.
  77. ^ MS, ​​Рамеш (1993). 108 Вайшнавский Дивья Десам Том 1. Тирупати: Тирумала Тирупати Девастханамс.
  78. ^ ab D. Dennis Hudson (2008). Марта Энн Селби и Индира Вишванатан Петерсон (ред.). Тамильская география: культурные конструкции пространства и места в Южной Индии. State University of New York Press. стр. 89–93. ISBN 978-0-7914-7945-2
  79. ^ Камил Звелебил 1974, стр. 25–26.
  80. ^ Камиль Звелебил 1974, стр. 25.
  81. ^ SR Balasubrahmanyam (1966). Раннее искусство Чола. Asia Publishers. стр. 5.
  82. ^ Хефзиба Джесудасан; Г. Джон Сэмюэл; П. Тиагараджан (1999). Обратный отсчет от Соломона, или Тамилы сквозь века через свою литературу: Чанкам и последствия. Институт азиатских исследований. стр. 44.
  83. ^ СП Челия 1946, стр. 84, 91, 94.
  84. ^ Дж. В. Челлиах 1946, стр. 85.
  85. ^ ab M., Rajagopalan (1993). 15 вайшнавских храмов Тамил Наду. Ченнаи, Индия: Govindaswamy Printers. стр. 57–65.
  86. ^ Пандиан, Пичаи Пиллаи (1931). Манимекалаи Каттанара. Мадрас: Работы Шайва Сиддханты . Проверено 30 июля 2019 г.
  87. ^ Айянгар, Рао Бахадур Кришнасвами (1927). Манимекхалай в его исторической обстановке. Лондон: Luzac & Co. Получено 30 июля 2019 г.
  88. ^ Шаттан, Merchant-Prince (1989). Даниэлу, Ален (ред.). Манимехалаи: Танцовщица с волшебной чашей . Нью-Йорк: Новые направления.
  89. ^ Ален Даниэлу (переводчик) 1993, стр. 67–71.
  90. ^ abc Dikshitar, VR Ramachandra (1939). Силаппадикарам. Мадрас, Британская Индия: Oxford University Press . Получено 22 июля 2019 г.
  91. ^ abcd Деннис Хадсон (1982). Джон Страттон Хоули и Донна Мари Вульф (ред.). Божественная супруга: Радха и богини Индии. Motilal Banarsidass. стр. 238–242. ISBN 978-0-89581-102-8.
  92. ^ ab "The Silappadikaram". 26 августа 2023 г.
  93. ^ ab Тамильские географии: культурные конструкции пространства и места в Южной Индии. SUNY Press. 22 мая 2008 г. ISBN 9780791472453.
  94. ^ ab "The Silappadikaram". 26 августа 2023 г.
  95. ^ Тикен, Герман (28 декабря 2021 г.). Кавья в Южной Индии: старая тамильская поэзия чанкам. BRILL. стр. 186. ISBN 978-90-04-48609-6.
  96. ^ ab D. Kinsley (1974), Сквозь зеркало, История религий , 13(4), стр. 270–305
  97. ^ "58-е имя в Вишну Сахасранаме - लोहिताक्षः - лохитакшах - Красноглазый"
  98. ^ Ananthanathanthan, AK (1994). «Теория и функции государства. Концепция ахама (добродетели) в Тирукурале». Восток и Запад . 44 (2/4): 321. JSTOR  29757156.
  99. ^ Звелебил, Камил (1984). «Тирукурал в переводе с тамильского на русский Ю. Глазова». Восточный архив . 32 : 681–682.
  100. ^ Р., д-р Виджаялакшми (2001). Введение в религию и философию — Теварам и Тиввияппирапантам (1-е изд.). Ченнаи: Международный институт тамильских исследований. С. 471–2.
  101. ^ Андреа Ниппард. "Альвары" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 3 декабря 2013 года . Получено 20 апреля 2013 года .
  102. ^ "Индийская литература сквозь века". Индийская литература, Правительство Индии. Архивировано из оригинала 15 мая 2013 года . Получено 20 апреля 2013 года .
  103. ^ Раджараджан, РКК (2013). «Историческая последовательность вайшнавов Дивьядешей. Священные места вишнизма». Acta Orientalia, Societates Orientales Danica Fennica Norvegia Svecia . 74 : 37–90.
  104. ^ ab Carman, John (1989). Тамильская Веда: интерпретация Тируваймоли Пилланом . Чикаго: Издательство Чикагского университета. стр. 4.
  105. ^ Прабху, С. (8 августа 2013 г.). «Танец преданности». The Hindu . ISSN  0971-751X . Получено 6 марта 2021 г.
  106. ^ Рамеш, М.С. (1992). 108 Вайшнавских Дивья Десам: Дивья Десам в Чола Наду. TT Devasthanams. стр. 42.
  107. ^ Гупта, Соника; Падманабхан, Сударсан (19 сентября 2017 г.). Политика и космополитизм в глобальную эпоху. Routledge. ISBN 978-1-317-34132-1.
  108. ^ Венкатачарья, Т. (1999). Шривенкаташешасупрабхатам. Адьярская библиотека и исследовательский центр. стр. 66. ISBN 978-81-85141-28-2.
  109. ^ Джон Пол Сиднор (2012). Рамануджа и Шлейермахер: к конструктивному сравнительному богословию. Каземат. С. 20–22 со сноской 32. ISBN 978-0227680247.
  110. ^ "Ramanuja | Интернет-энциклопедия философии" . Получено 21 июля 2023 г. .
  111. ^ Патрик Оливель (1992). Самньяса-упанишады: индуистские писания об аскетизме и отречении. Oxford University Press. С. 10–11, 17–18. ISBN 978-0-19-536137-7.
  112. ^ JAB ван Буитенен (2008), Рамануджа - индуистский теолог и философ, Британская энциклопедия
  113. ^ "Kampan | Тамильский поэт, эпический писатель, движение Бхакти | Britannica". www.britannica.com . Получено 17 августа 2023 г. .
  114. Энциклопедия Индии, Восточной и Южной Азии Эдварда Бальфура
  115. ^ "Выпущен словарь языка камбарамаянам с 22 000 слов и фраз". The Hindu . 14 июня 2023 г. ISSN  0971-751X . Получено 17 августа 2023 г.
  116. ^ Легенда о Раме Сануджит Гхош
  117. ^ Гопал, Мадан (1990). К. С. Гаутам (ред.). Индия сквозь века. Отдел публикаций, Министерство информации и радиовещания, Правительство Индии. С. 212.
  118. ^ Лучи и пути индийской культуры Автор: Д. П. Дубей