stringtranslate.com

железнодорожная станция Юстон

Железнодорожная станция Юстон ( / ˈj s t ən / YOO -stən ; или London Euston ) — крупная центральная лондонская железнодорожная станция, управляемая Network Rail в лондонском районе Кэмден . Это южная конечная станция West Coast Main Line , самой загруженной междугородней железной дороги Великобритании. Юстон — десятая по загруженности станция в Великобритании и самый загруженный междугородний пассажирский терминал страны, являясь воротами из Лондона в Западный Мидлендс , Северо-Западную Англию , Северный Уэльс и Шотландию .

Междугородние экспресс-пассажирские перевозки в крупные города Бирмингем , Манчестер , Ливерпуль , Глазго и Эдинбург , а также транзитные перевозки в Холихед для пересадки на паромы в Дублин осуществляются компанией Avanti West Coast . Ночные спальные перевозки в Шотландию предоставляются компанией Caledonian Sleeper . London Northwestern Railway обеспечивает пригородные и региональные перевозки в Западный Мидлендс, в то время как London Overground обеспечивает местные пригородные перевозки в районе Лондона через линию Watford DC Line , которая проходит параллельно главной линии West Coast Main Line до Watford Junction . Станция метро Euston соединена с главным вестибюлем, а станция метро Euston Square находится неподалеку. Железнодорожные станции King's Cross и St Pancras находятся примерно в 12 мили (800 метрах) к востоку вдоль Euston Road .

Euston, первый междугородний железнодорожный терминал в Лондоне, был спроектирован Джорджем и Робертом Стефенсонами . Он был спроектирован Филиппом Хардвиком и построен Уильямом Кьюбиттом , с характерной аркой над входом на станцию. Станция открылась как конечная станция Лондонско-Бирмингемской железной дороги (L&BR) 20 июля 1837 года. Euston был расширен после того, как L&BR была объединена с другими компаниями для формирования Лондонской и Северо-Западной железной дороги , а первоначальные депо были заменены Большим залом в 1849 году. В течение 19 века вместимость была увеличена с двух платформ до пятнадцати. Станция была спорно перестроена в середине 1960-х годов, когда Арка и Большой зал были снесены для размещения электрифицированной Главной линии Западного побережья, и обновленная станция до сих пор вызывает критику из-за своей архитектуры. Euston должен стать конечной станцией Лондона для запланированной железной дороги High Speed ​​2 , и станция перестраивается для ее размещения.

Имя и местоположение

Станция названа в честь Юстон-холла в Саффолке, родового поместья герцогов Графтон , главных землевладельцев в этом районе в середине 19 века. [4] Она расположена в стороне от Юстон-сквер и Юстон-роуд на Внутренней кольцевой дороге Лондона , между Кардингтон-стрит и Эверсхолт-стрит в лондонском районе Камден . [5] Это одна из 20 станций, управляемых Network Rail . [6] По оценкам использования станции в 2022-2023 годах, это десятая по загруженности станция в Великобритании [a] [7] Это восьмая по загруженности конечная остановка в Лондоне по количеству въездов и выездов. [8] [9] Автобусная станция Юстон находится перед главным входом. [10]

История

Юстон был первой междугородней железнодорожной станцией в Лондоне. Он открылся 20 июля 1837 года как конечная станция Лондонско -Бирмингемской железной дороги (L&BR). [11] Он был снесен в 1960-х годах и заменен нынешним зданием в международном современном стиле. [12]

Место было выбрано в 1831 году Джорджем и Робертом Стивенсонами , инженерами L&BR. Район в основном представлял собой сельскохозяйственные угодья на окраине расширяющегося города и примыкал к Новой дороге (теперь Юстон-роуд ), что вызвало городское развитие. [13] [14] Название Юстон произошло от Юстон-холла , резиденции герцога Графтона , которому принадлежала эта местность.

Станция и железная дорога принадлежали L&BR (1837–1846), [15] London and North Western Railway (LNWR) (1846–1923), London, Midland and Scottish Railway (LMS) (1923–1948), [16] British Railways (1948–1994), Railtrack (1994–2002) [17] и Network Rail (2002–настоящее время). [18]

Старая станция

Ранняя гравюра Юстона, на которой изображена кованая железная крыша 1837 года.

План состоял в том, чтобы построить станцию ​​около канала Риджентс в Ислингтоне , чтобы обеспечить связь для лондонского докового движения. Альтернативное место в Мраморной арке , предложенное Робертом Стивенсоном, было отклонено временным комитетом, а предложение закончить линию в Мейден-лейн было отклонено Палатой лордов в 1832 году. Конечная станция в Кэмден-Тауне , объявленная Стивенсоном в следующем году, получила королевское одобрение 6 мая, прежде чем было одобрено расширение в 1834 году, что позволило линии достичь Юстон-Гроув, где первоначальная станция была построена Уильямом Кьюбиттом . [13] [14]

Первоначально услуги включали три поезда в Боксмур и обратно , поездки занимали чуть больше часа. 9 апреля 1838 года они были продлены до временной остановки в Денби-Холле около Блетчли , где было организовано обслуживание автобусов до Рагби . Линия до станции Керзон-стрит в Бирмингеме открылась 17 сентября 1838 года, поездка в 112 миль (180 км) заняла около 5+14 часа. [19]

Подъем от Кэмден-Тауна до Юстона включал пересечение канала Риджентс с уклоном более 1 к 68. Поскольку паровозы того времени не могли преодолеть такой подъем, их тянули по канатной дороге вниз по направлению к Кэмдену до 1844 года, после чего стали использовать банковские двигатели. [20] Акт L&BR парламента запретил использование локомотивов в районе Юстона из-за беспокойства жителей о шуме и дыме от локомотивов, поднимающихся по склону. [21]

« Юстонская арка »: оригинальный вход на станцию ​​Юстон (сфотографировано в 1896 году)

Станция была построена с оставленным свободным пространством для дополнительных платформ, поскольку изначально планировалось, что Great Western Railway (GWR) будет использовать Юстон в качестве конечной станции Great Western Main Line . В итоге GWR решила построить собственную конечную станцию ​​в Паддингтоне . Свободная земля была вместо этого использована для большего количества платформ для постоянно расширяющихся услуг по мере роста железнодорожной сети. [22]

Здание вокзала, спроектированное архитектором с классическим образованием Филиппом Хардвиком [ 23] [24], имело депо длиной 200 футов (61 м) по проекту инженера-строителя Чарльза Фокса . Оно имело две платформы длиной 420 футов (130 м), по одной для отправления и прибытия. Главный входной портик, арка Юстона , также спроектированная Хардвиком, символизировал прибытие новой крупной транспортной системы и был «воротами на север». [25] Он был высотой 72 фута (22 м), поддерживался четырьмя полыми дорическими колоннами пропилеумов размером 44 фута 2 дюйма (13,46 м) на 8 футов 6 дюймов (2,59 м) из камня Брэмли-Фолл , самыми большими из когда-либо построенных. [26] [27] Он был завершен в мае 1838 года и стоил 35 000 фунтов стерлингов (сейчас 3 981 000 фунтов стерлингов). [25] Старое здание вокзала, вероятно, было первым в мире с фермами крыши , полностью изготовленными из кованого железа . [28]

Первые железнодорожные гостиницы в Лондоне были построены в Юстоне. Два отеля, спроектированные Хардвиком, открылись в 1839 году по обе стороны Арки; Victoria на западе имела основные удобства, а Euston на востоке был спроектирован для пассажиров первого класса. [29]

Большой зал, вокзал Юстон

В период с 1838 по 1841 год объем обработки посылок вырос с 2700 посылок в месяц до 52 000. [15] К 1845 году было нанято 140 сотрудников, но поезда начали опаздывать из-за нехватки пропускной способности. [29] В следующем году на свободной земле к западу от станции, которая была зарезервирована для услуг Great Western Railway , были построены две платформы (позже 9 и 10). [30] В 1846 году L&BR объединилась с Manchester & Birmingham Railway и Grand Junction Railway, образовав LNWR. Штаб-квартира компании была основана в Юстоне, что потребовало строительства блока офисов между аркой и платформами. [15]

Станционные сооружения были расширены с открытием Большого зала 27 мая 1849 года, заменившего первоначальные ангарные строения. Большой зал был спроектирован сыном Хардвика Филиппом Чарльзом Хардвиком в классическом стиле. Он был 125 футов (38 м) в длину, 61 фут (18,6 м) в ширину и 62 фута (18,9 м) в высоту с кессонным потолком и широким двойным лестничным пролетом, ведущим в офисы в его северном конце. [30] Архитектурный скульптор Джон Томас внес вклад в восемь аллегорических статуй, представляющих города, обслуживаемые линией. [31] Станция выходила на Драммонд-стрит, дальше от Юстон-роуд, чем перед современным комплексом; Драммонд-стрит теперь заканчивается сбоку от станции, но затем проходила через ее фасад. [32] Короткая дорога, Юстон-Гроув, шла от Юстон-сквер к арке. [33]

Платформа-отсек (позже платформа 7) для местных служб в Кенсингтон (Аддисон-роуд) открылась в 1863 году. [34] Две новые платформы (1 и 2) были добавлены в 1873 году вместе с входом для такси с улицы Сеймур. В то же время крыша станции была поднята на 6 футов (1,8 м) для размещения дыма от двигателей. [35]

Продолжающийся рост междугородних железнодорожных перевозок привел к значительному расширению вдоль западной стороны станции, начавшемуся в 1887 году. Это включало в себя изменение маршрута Кардингтон-стрит через часть кладбища (позднее сады Святого Джеймса) [36] церкви Святого Джеймса, Пикадилли , [37] которая находилась на некотором расстоянии от церкви. [38] Чтобы избежать общественного возмущения, останки были перезахоронены на кладбище Сент-Панкрас . [35] Еще две платформы (4 и 5) открылись в 1891 году. [39] Четыре платформы отправления (теперь платформы 12–15), в результате чего общее число достигло 15, и билетная касса на Драммонд-стрит открылись 1 июля 1892 года. [35] [11]

План вокзала Юстон 1888 года.

Линия между Юстоном и Кэмденом была удвоена между 1901 и 1906 годами. [40] Новый зал для бронирования открылся в 1914 году на части таксомоторной станции. Большой зал был переоборудован и отремонтирован между 1915 и 1916 годами и снова в 1927 году. [41] Право собственности на станцию ​​было передано Лондонской , Мидлендской и Шотландской железной дороге (LMS) в объединении 1923 года . [16]

Помимо домиков на Юстон-роуд и статуй, которые сейчас находятся на переднем дворе, сохранилось немного реликвий старой станции. [42] Коллекция Национального железнодорожного музея в Йорке включает статую Джорджа Стефенсона работы Эдварда Ходжеса Бейли из Большого зала; [43] входные ворота; [44] и поворотный круг 1846 года, обнаруженный во время сноса. [45]

Реконструкция железных дорог Лондона, Мидленда и Шотландии

К 1930-м годам Юстон снова оказался перегруженным, и LMS рассматривала возможность его перестройки. В 1931 году сообщалось, что подыскивается место для новой станции, наиболее вероятным вариантом было место за существующей станцией в направлении Кэмден-Тауна. [46] В 1935 году LMS объявила, что станция (включая отель и офисы) будет перестроена с использованием правительственной гарантии займа. [47]

В 1937 году оно назначило архитектора Перси Томаса для разработки проектов. [48] Он предложил станцию ​​в американском стиле, которая включала бы удаление или перестановку арки, и включала бы офисные фасады вдоль Юстон-роуд и вертолетную площадку на крыше. [47] [49] Реконструкция началась 12 июля 1938 года, когда для здания было извлечено 100 000 длинных тонн (101 605 тонн) известняка и были построены новые квартиры для переселения людей, перемещенных в результате работ. Проект был отложен на неопределенный срок из-за Второй мировой войны . [47]

Станция была несколько раз повреждена во время бомбардировки 1940 года. Часть крыши Большого зала была разрушена, а бомба упала между платформами 2 и 3, уничтожив офисы и часть отеля. [47]

Новая станция

Снос арки Юстон, февраль 1962 г.

Пассажиры считали Юстон грязным и покрытым сажей, и в 1953 году его отреставрировали и переоборудовали, убрав справочный киоск в центре Большого зала. [50] [51] Билетные автоматы были модернизированы. К этому времени Арка была окружена застройкой и киосками и нуждалась в реставрации. [50]

British Railways объявили, что Юстон будет перестроен для обеспечения электрификации главной линии Западного побережья в 1959 году. [50] Из-за ограниченной планировки путей и туннелей на северном конце расширение могло быть достигнуто только путем расширения на юг за счет площади, занимаемой Большим залом и Аркой. [50] [52] Разрешение на снос Арки и Большого зала было запрошено у Совета графства Лондон , и оно было предоставлено при условии, что Арка будет восстановлена ​​и перенесена на новое место. BR оценила, что это будет стоить не менее 190 000 фунтов стерлингов (теперь 6 700 000 фунтов стерлингов) и не было целесообразным. [50]

Снос Арки, объявленный министром транспорта Эрнестом Марплзом в июле 1961 года, вызвал возражения со стороны графа Юстона , графа Росса и Джона Бетджемана . Эксперты не верили, что работа обойдется в 190 000 фунтов стерлингов, и предполагали, что ее можно выполнить дешевле, наняв иностранную рабочую силу. 16 октября 1961 года 75 архитекторов и студентов устроили демонстрацию против ее сноса внутри Большого зала, а неделю спустя сэр Чарльз Уиллер возглавил делегацию, чтобы поговорить с премьер-министром Гарольдом Макмилланом . Макмиллан ответил, что, помимо стоимости, нет достаточно большого места, чтобы переместить Арку в соответствии с ее окружением. [53]

Снос начался 6 ноября и был завершен в течение четырех месяцев. [53] Станция была перестроена Taylor Woodrow Construction по проекту архитекторов London Midland Region из British Railways Уильяма Роберта Хедли и Рэя Муркрофта [54] [ 55] в консультации с Richard Seifert & Partners [56] Реконструкция началась летом 1962 года и продвигалась с востока на запад, Большой зал был снесен, а временное здание площадью 11 000 квадратных футов (1000 м2 ) разместило билетные кассы и основные объекты. [53] Юстон работал на 80% мощности во время работ, при этом в любое время работало не менее 11 платформ. [57] Услуги перенаправлялись в другие места, где это было возможно, и станция оставалась работоспособной на протяжении всех работ. [53]

Первая фаза строительства включала строительство 18 платформ с двумя путевыми отсеками для обработки посылок над ними, зданием сигнализации и связи и различными офисами для персонала. Посылочная палуба была укреплена с использованием 5500 тонн стальных конструкций. [57] Сигнализация на путях, ведущих от станции, была переработана вместе с электрификацией линий, включая автоматическую систему оповещения British Rail . [58] К 1966 году было завершено строительство пятнадцати платформ, и электрическое обслуживание началось 3 января. Автоматизированный склад посылок над платформами 3-18 открылся 7 августа 1966 года. [12] Станция была открыта королевой Елизаветой II 14 октября 1968 года. [59]

Платформы

Станция представляет собой длинное, низкое сооружение шириной 200 футов (61 м) и глубиной 150 футов (46 м) под крышей высотой 36 футов (11 м). Она открылась с интегрированными автоматическими билетными кассами и рядом магазинов; первая в своем роде для любой британской станции. [59] План по строительству офисов над станцией, арендная плата за которые помогла бы финансировать расходы на реконструкцию, был отменен после того, как в 1963 году была выпущена правительственная Белая книга, которая ограничила темпы развития коммерческих офисов в Лондоне. [12]

В 1966 году политика набора « только белых » на должность охранников на станции была отменена после того, как дело Асквита Ксавье , мигранта из Доминики , которому было отказано в повышении по службе по этим причинам, было поднято в парламенте и рассмотрено государственным секретарем по транспорту Барбарой Касл . [60]

Вторая фаза развития Richard Seifert & Partners началась в 1979 году, добавив 405 000 квадратных футов (37 600 м 2 ) офисных площадей вдоль фасада станции в виде трех невысоких башен с видом на Мелтон-стрит и Эверсхолт-стрит. [61] Офисы занимали British Rail , [62] затем Railtrack и Network Rail, которая теперь освободила [b] все, кроме небольшой части одной из башен. Офисы выполнены в функциональном стиле; основным облицовочным материалом является полированный темный камень, дополненный белой плиткой, открытым бетоном и простым остеклением. [63]

На станции есть большой вестибюль, отделенный от депо поезда. Первоначально там не было установлено никаких сидений, чтобы отпугивать бродяг и преступность, но они были добавлены после жалоб пассажиров. [61] Немного осталось от старой станции: два каменных входных домика Портленда, военный мемориал Лондонской и Северо-Западной железной дороги и статуя Роберта Стивенсона работы Карло Марочетти из старого билетного зала, стоящая на переднем дворе. [42]

Большая статуя Эдуардо Паолоцци под названием «Пискатор», посвященная немецкому театральному режиссеру Эрвину Пискатору, расположена в передней части двора, который, как сообщалось, по состоянию на 2016 год находится в упадке. [64] Другие произведения общественного искусства, включая низкие каменные скамейки Поля де Моншо вокруг двора, были заказаны Network Rail в 1990 году. [65] На станции есть пункты общественного питания и магазины, большой билетный зал и закрытая автостоянка на более чем 200 мест. [66] Отсутствие дневного света на платформах невыгодно сравнивается с застекленными крышами депо традиционных викторианских железнодорожных станций, но использование пространства наверху в качестве склада посылок освободило максимальное пространство на уровне земли для платформ и пассажирских помещений. [67]

С 1996 года были сформулированы предложения по реконструкции Арки в рамках реконструкции станции [68] и ее использования в качестве конечной станции высокоскоростной линии 2. [69]

Приватизация

Право собственности на станцию ​​перешло от British Rail к Railtrack в 1994 году, а затем к Network Rail в 2002 году после распада Railtrack. [18] В 2005 году сообщалось, что Network Rail имеет долгосрочные планы по реконструкции станции, сносу зданий 1960-х годов и предоставлению большего количества коммерческих площадей за счет использования « воздушных прав » над платформами. [70]

В 2007 году British Land объявила, что выиграла тендер на снос и перестройку станции, потратив около 250 миллионов фунтов стерлингов из своего общего бюджета реконструкции в 1 миллиард фунтов стерлингов на этот район. Количество платформ увеличится с 18 до 21. [71] В 2008 году сообщалось, что Арку можно перестроить. [72] В сентябре 2011 года планы по сносу были отменены, и Aedas был назначен для перестройки станции. [73]

В июле 2014 года на Юстоне была открыта статуя мореплавателя и картографа Мэтью Флиндерса , совершившего кругосветное путешествие и составившего карту Австралии; по слухам, его могила находилась под платформой 15 на станции [74], но была перенесена во время первоначального строительства станции и в 2019 году была найдена за станцией во время земляных работ для линии HS2. [37] [75]

Высокая скорость 2

Карта района вокруг Юстона с запланированной реконструкцией высокоскоростной магистрали 2. Новая линия обозначена оранжевым цветом (слева). (Линия справа — это высокоскоростная магистраль 1, входящая в St Pancras International ).

В марте 2010 года государственный секретарь по транспорту Эндрю Адонис объявил, что Юстон является предпочтительной южной конечной станцией запланированной линии High Speed ​​2 , которая будет соединяться с недавно построенной станцией около Curzon Street и Fazeley Street в Бирмингеме. [76] Это потребовало бы расширения на юг и запад, чтобы создать новые достаточно длинные платформы. Эти планы включали полную реконструкцию, включающую снос 220 квартир совета Кэмдена , при этом половина станции будет обслуживать обычные поезда, а новая половина — высокоскоростные поезда. В командном документе предлагалось перестроить Арку и включалось изображение художника. [77]

На станции будет семь новых платформ вместо изначально запланированных восьми, что увеличит общее количество до 23, из которых 10 будут отведены под обслуживание HS2 и 13 — под обычные линии на нижнем уровне. [78] Квартиры, снесенные для расширения, будут заменены значительными строительными работами выше. Станция метро будет перестроена и соединена с соседней станцией Euston Square. В рамках расширения за пределы Бирмингема мэр Лондона счел необходимым построить предлагаемую линию Crossrail 2 через Euston, чтобы облегчить прибытие 10 000 дополнительных пассажиров, которые, как ожидается, будут прибывать в течение обычного дня. [79] [80] [81] [82]

Чтобы снизить нагрузку на Euston во время и после реконструкции для High Speed ​​2, HS2 Ltd предложила перенаправить некоторые услуги на Old Oak Common (для Crossrail ). Это будет включать восемь пригородных поездов в час, начинающихся/заканчивающихся между Tring и Milton Keynes Central включительно. [83] В 2016 году мэр Садик Хан одобрил планы и предложил, чтобы все услуги заканчивались на Old Oak Common, пока не будет найдено более подходящее решение для Euston. [84]

Текущая схема не обеспечивает прямого доступа между High Speed ​​2 на станции Euston и существующей High Speed ​​1 на станции St Pancras. В 2015 году было объявлено о планах связать две станции с помощью травелатора . [85] Платформы 17 и 18 были закрыты в мае и июне 2019 года для подготовки High Speed ​​2. [86] [87]

В 2018 году депо по обслуживанию вагонов Euston Downside Carriage Maintenance Depot было снесено в рамках подготовки к началу прокладки туннеля. [88] Две офисные башни перед станцией были снесены в период с января 2019 года по декабрь 2020 года. [89] [90] Третья башня на Эверсхолт-стрит, 1 не входит в эти планы. Также были снесены два отеля на Кардингтон-стрит, примыкающие к западу от станции. [91]

В августе 2019 года Департамент транспорта (DfT) заказал независимую проверку проекта под председательством британского инженера-строителя Дугласа Оукерви . [92] Обзор Оукерви был опубликован Департаментом транспорта в следующем феврале вместе с заявлением премьер-министра Бориса Джонсона, подтверждающим, что HS2 будет реализована в полном объеме, с оговорками. [93] В обзоре говорилось, что реконструкция была «неудовлетворительной», а управление было названо «запутанным» и рекомендовалось сменить руководство. [94] Летом 2020 года правительство попросило председателя Network Rail сэра Питера Хенди возглавить надзорный совет; в октябре 2020 года Architects' Journal сообщил, что на инженерные и архитектурные сборы уже было потрачено более 100 млн фунтов стерлингов. [94]

В октябре 2023 года премьер-министр Риши Сунак объявил, что строительство конечной станции Юстон и подъездного туннеля не будет финансироваться правительством и что оно может быть продолжено только за счет инвестиций частного сектора. [95] Комиссар по транспорту Лондона Энди Лорд скептически отнесся к тому, что частный сектор оплатит соединение с Old Oak Common. [96]

Критика

Вид сверху на станцию ​​Юстон, 2013 год.

Стиль архитектуры Юстона 1960-х годов описывался как «тусклое, серое, горизонтальное ничто» [97] и отражение «безвкусного гламура своего времени», полностью лишенное «чувства события, приключения, которое великий викторианский вокзал давал путешественнику». [98] В своей статье в The Times Ричард Моррисон заявил, что «даже по унылым стандартам архитектуры шестидесятых Юстон является одной из самых отвратительных бетонных коробок в Лондоне: лишенная каких-либо декоративных достоинств; по-видимому, придуманная, чтобы вызвать максимальную тревогу у пассажиров; и уродство на окружающих улицах. Проект никогда не должен был покидать чертежную доску — если, конечно, он когда-либо был на чертежной доске. Создается впечатление, что его набросал на обратной стороне грязного бумажного пакета бандитский андроид с обидой на человечество и вампирическим отвращением к солнечному свету». [99] Майкл Пэйлин , исследователь и писатель-путешественник, в своей статье в сборнике «Великие железнодорожные путешествия » под названием «Исповедь испытуемого» в 1980 году сравнил его с «большой ванной, полной гладких, скользких поверхностей, где люди могут эффективно плескаться». [100]

Доступ к частям станции затруднен для людей с ограниченными возможностями . Введение лифтов в 2010 году сделало стоянку такси и подземную станцию ​​доступными из вестибюля, хотя некоторые клиенты посчитали их ненадежными и часто ломающимися. [101] Технология Wayfindr была внедрена на станции в 2015 году, чтобы помочь людям с нарушениями зрения ориентироваться на станции. [102]

Снос оригинальных зданий в 1962 году был описан Королевским институтом британских архитекторов как «один из величайших актов послевоенного архитектурного вандализма в Великобритании» [103] [104] и был одобрен непосредственно Гарольдом Макмилланом . [105] Попытки сохранить более раннее здание, отстаиваемые сэром Джоном Бетджеманом , привели к формированию Викторианского общества и возвестили о современном движении за сохранение. [106] Это движение спасло близлежащую готическую станцию ​​Сент-Панкрас , когда ей угрожал снос в 1966 году, [107] в конечном итоге приведя к ее реконструкции в 2007 году в качестве конечной станции HS1 на континент. [108]

Инциденты

26 апреля 1924 года электропоезд столкнулся с задней частью экскурсионного поезда, перевозившего пассажиров с финала Кубка Англии в Ковентри . [109] Пять пассажиров погибли. Причиной крушения была названа плохая видимость из-за дыма и пара под мостом Парк-стрит. [110]

27 августа 1928 года пассажирский поезд столкнулся с буферными остановками . Тридцать человек получили ранения. [111]

10 ноября 1938 года пригородный поезд столкнулся с пустыми вагонами после того, как сигнал был неправильно истолкован. 23 человека получили ранения. [110]

6 августа 1949 года пустой поезд был случайно направлен на линию Манчестера, столкнувшись с ней на скорости около 5 миль в час (8 км/ч). Причиной крушения назвали отсутствие кольцевого пути и отсутствие надлежащего указания того, когда платформы были заняты. [110]

Атака ИРА 1973 года

Обширный, но поверхностный ущерб был нанесен бомбой ИРА , которая взорвалась недалеко от закусочной примерно в 1:10 дня 10 сентября 1973 года, ранив восемь человек. [112] Аналогичное взрывное устройство взорвалось 50 минутами ранее на Кингс-Кросс. [113] Столичная полиция получила трехминутное предупреждение, [112] и не смогла полностью эвакуировать станцию, но британская транспортная полиция успела очистить большую часть территории непосредственно перед взрывом. [114] В 1974 году психически больная Джудит Уорд призналась в организации взрыва и была осуждена за это и другие преступления, несмотря на доказательства против нее как крайне подозрительной и отказ Уорд от своих признаний. Она была оправдана в 1992 году; истинный виновник до сих пор не установлен. [115]

Культурные ссылки

Станция была фоном для музыкального клипа, а также предметом песен с 1960-х годов. Барбара Раскин написала и записала песню «Euston Station», которая была выпущена в 1967 году. [116] [117] В 1969 году рок-группа Ambrose Slade сняла на станции промо-фильм для своего альбома Beginnings . Крейг Дэвис записал песню «Euston Railway Station Blues», которая была выпущена в конце 1980-х годов. Песня Джейн Китто 2002 года «Busdriver» о том, как сесть на автобус № 73 от станции Юстон до Сток-Ньюингтона. В другой теме путешествий она упоминалась The Smiths в их песне «London» как способ добраться до города из Манчестера. [118]

Национальные железнодорожные услуги

В Юстоне действуют услуги четырех различных операторов поездов:

Virgin Trains Class 390 (слева) и Caledonian Sleeper Class 92 (справа)
London Overground Class 378 , прибывающий на станцию ​​Юстон со станции Watford Junction по линии Watford DC Line
London Midland Class 350 прибывает на станцию ​​Юстон с главной линии West Coast Main Line

Avanti West Coast осуществляет междугородние перевозки по Западному побережью: [119]

Лондонская северо-западная железная дорога осуществляет региональные и пригородные перевозки. [121]

London Overground осуществляет местные пригородные перевозки.

Компания Caledonian Sleeper осуществляет два ночных рейса в Шотландию с воскресенья по пятницу включительно. [123]

Лондонское метро

Euston was poorly served by the early London Underground network. The nearest station on the Metropolitan line was Gower Street, around five minutes' walk away. A permanent connection did not appear until 12 May 1907, when the City & South London Railway opened an extension west from Angel. The Charing Cross, Euston & Hampstead Railway opened an adjacent station on 22 June in the same year; these two stations are now part of the Northern line. Gower Street station was quickly renamed Euston Square in response.[41] A connection to the Victoria line opened on 1 December 1968.[59]

The underground network around Euston is planned to change depending on the construction of High Speed 2. Transport for London (TfL) plans to change the safeguarded route for the proposed Chelsea–Hackney line to include Euston between Tottenham Court Road and King's Cross St Pancras.[124] As part of the rebuilding work for High Speed 2, it is proposed to integrate Euston and Euston Square into a single tube station.[80]

See also

References

Notes

  1. ^ The busier stations were Liverpool Street, Paddington, Waterloo, London Bridge, Victoria, Stratford, Tottenham Court Road, St Pancras and Farringdon.
  2. ^ Many staff transferred to a new complex in Milton Keynes, see Quadrant:mk

Citations

  1. ^ "London and South East" (PDF). National Rail. September 2006. Archived from the original (PDF) on 6 March 2009.
  2. ^ "Out of Station Interchanges" (XLSX). Transport for London. 16 June 2020. Retrieved 5 November 2020.
  3. ^ a b c d e f g h i j "Estimates of station usage". Rail statistics. Office of Rail Regulation. Please note: Some methodology may vary year on year.
  4. ^ "The Family". Euston Hall, Suffolk. Archived from the original on 4 June 2017. Retrieved 9 July 2017.
  5. ^ "Euston Station". Google Maps. Retrieved 13 July 2017.
  6. ^ "Commercial information". Our Stations. London: Network Rail. April 2014. Archived from the original on 10 April 2014. Retrieved 12 April 2014.
  7. ^ "Liverpool Street becomes Britain's busiest station". BBC News. 14 December 2023. Retrieved 22 December 2023.
  8. ^ "Stations Run by Network Rail". Network Rail. Archived from the original on 10 April 2014. Retrieved 23 August 2009.
  9. ^ "Station facilities for London Euston". National Rail Enquiries. Retrieved 29 May 2013.
  10. ^ "Euston Bus Station". Transport for London.
  11. ^ a b "Euston Station, London". Network Rail. Archived from the original on 18 February 2013. Retrieved 22 February 2013.
  12. ^ a b c Jackson 1984, p. 54.
  13. ^ a b Jackson 1984, p. 31.
  14. ^ a b British Rail 1968, p. 5.
  15. ^ a b c British Rail 1968, p. 8.
  16. ^ a b Jackson 1984, p. 46.
  17. ^ "Brexit to bring back BR? What could the vote mean for our railways". rail.co.uk. 24 June 2016. Archived from the original on 26 January 2021. Retrieved 14 July 2017.
  18. ^ a b "Interview: Network Rail CFO Patrick Butcher". Financial Director. 26 March 2014. Retrieved 14 July 2017.
  19. ^ Jackson 1984, p. 38.
  20. ^ Jackson 1984, p. 32.
  21. ^ "London and Birmingham Railway". Camden Railway Heritage Trust. Archived from the original on 26 January 2021. Retrieved 22 February 2013.
  22. ^ Jenkinson, David (1988). The London & Birmingham Railway - A Railway of Consequence. Capital Transport Publishing. pp. 21–38. ISBN 185414-102-3.
  23. ^ Jackson 1984, p. 35.
  24. ^ Cole 2011, p. 107.
  25. ^ a b Jackson 1984, p. 37.
  26. ^ Jackson 1984, pp. 35–37.
  27. ^ Pile 2005, p. 232.
  28. ^ Bussell 2008, p. 179.
  29. ^ a b Jackson 1984, p. 39.
  30. ^ a b Jackson 1984, p. 40.
  31. ^ Biddle & Nock 1983, p. 214.
  32. ^ www.motco.com Archived 18 January 2016 at the Wayback Machine – 1862 map, showing position of 1849 station.
  33. ^ Cain, Joe. "Euston Grove, History of a Street". University College London. Archived from the original on 15 September 2017. Retrieved 13 July 2017.
  34. ^ Jackson 1984, p. 42.
  35. ^ a b c Jackson 1984, p. 43.
  36. ^ Location of St James's burial ground 51°31′43″N 0°08′13″W / 51.52849°N 0.13702°W / 51.52849; -0.13702 (St James's Park)
  37. ^ a b "Remains of Captain Matthew Flinders discovered at HS2 site in Euston". UK Government. 25 January 2019. Retrieved 26 January 2019.
  38. ^ "St. James Church, Hampstead Road". Survey of London: volume 21: The parish of St Pancras part 3: Tottenham Court Road & Neighbourhood. 1949. pp. 123–136. Retrieved 15 December 2012.
  39. ^ McCarthy & McCarthy 2009, p. 71.
  40. ^ Jackson 1984, p. 44.
  41. ^ a b Jackson 1984, pp. 45–46.
  42. ^ a b Jackson 1984, p. 56.
  43. ^ "State of George Stephenson". National Railway Museum. Archived from the original on 2 April 2013. Retrieved 10 July 2017.
  44. ^ "Euston Station gates". National Railway Museum. Retrieved 10 July 2017.[permanent dead link]
  45. ^ "Turntable, Cast Iron, London and Birmingham Railway". National Railway Museum. Retrieved 10 July 2017.[permanent dead link]
  46. ^ "New Euston Station". Western Gazette. British Newspaper Archive. 30 January 1931. Retrieved 27 August 2016 – via British Newspaper Archive.
  47. ^ a b c d Jackson 1984, p. 48.
  48. ^ "Reconstruction of Euston Station". Sheffield Independent. British Newspaper Archive. 27 February 1937. Retrieved 27 August 2016 – via British Newspaper Archive.
  49. ^ Bull, John. "The Euston Arch Part 2: Death". London Reconnections. Archived from the original on 27 May 2013. Retrieved 22 February 2013.
  50. ^ a b c d e Jackson 1984, p. 50.
  51. ^ Minnis 2011, p. 43.
  52. ^ The New Euston Station 1968. British Rail information booklet.
  53. ^ a b c d Jackson 1984, p. 53.
  54. ^ "C20 Society fails in bid to list Euston station". The Architects' Journal. The Twentieth Century Society. 13 May 2014. Retrieved 25 January 2017.
  55. ^ "The history of London Euston station". Network Rail. Retrieved 20 May 2021.
  56. ^ "Building of the Month. November 2011". The Twentieth Century Society. 1 November 2011. Retrieved 25 January 2017.
  57. ^ a b British Rail 1968, p. 12.
  58. ^ British Rail 1968, p. 15.
  59. ^ a b c Jackson 1984, p. 55.
  60. ^ "Asquith Xavier: Plaque honours train guard who fought Whites-only policy". BBC News. 24 September 2020. Retrieved 24 September 2020.
  61. ^ a b Jackson 1984, p. 345.
  62. ^ Gourvish & Anson 2004, p. 37.
  63. ^ "The notorious work of Richard Seifert". Building Magazine. 25 November 2011. Retrieved 12 July 2017.
  64. ^ Alberge, Dalya (28 November 2016). "Major Paolozzi sculpture facing decay 'because no one wants to own it'". The Guardian. Retrieved 25 January 2017.
  65. ^ De Monchaux, Paul. "Portland Bench 1990". Paul de Monchaux Sculpture. Paul de Monchaux. Retrieved 25 January 2017.
  66. ^ "Station Facilities for London Euston". ATOC. n.d. Retrieved 26 March 2013.
  67. ^ British Rail 1968, p. 13.
  68. ^ Keilthy, Paul (7 May 2009). "Arrival of Euston station arch delayed..._until 2012". Camden New Journal. London. Retrieved 20 September 2012.
  69. ^ "Crewe and Camden could benefit from HS2 rethink". Construction Manager. 18 March 2014. Archived from the original on 18 March 2014. Retrieved 18 March 2014.
  70. ^ Carmona & Wunderlich 2013, p. 146.
  71. ^ Stewart, Dan (5 April 2007). "British Land wins £1bn Euston contract". Building.
  72. ^ Binney, Marcus (18 February 2008). "Landmark of the railway age may be resurrected". The Times. London. Archived from the original on 7 October 2008.(subscription required)
  73. ^ "Euston Station". Aedas. Archived from the original on 18 February 2012. Retrieved 26 March 2013.
  74. ^ Higgitt, Rebekah (18 July 2014). "Matthew Flinders bicentenary: statue unveiled to the most famous navigator you've probably never heard of". The Guardian Science blog. London. Retrieved 25 August 2014.
  75. ^ Flynn, Meagan (25 January 2019). "The explorer who literally put Australia on the map is found buried beneath a London train station". The Washington Post – via San Francisco Chronicle.
  76. ^ Department for Transport (2010a). High Speed Rail – Command Paper (PDF). The Stationery Office. ISBN 978-0-10-178272-2. Archived from the original (PDF) on 13 May 2010. Retrieved 13 March 2010.
  77. ^ "High Speed Rail (Command Paper)" (PDF). Department for Transport. March 2010. p. 104. Archived from the original (PDF) on 13 May 2010.
  78. ^ Hopkirk, Elizabeth (29 April 2021). "Next phase of HS2 will create 'considerable opportunities' for small practices, says design director". Building Design. London. Retrieved 3 May 2021.
  79. ^ Cecil, Nicholas (28 February 2011). "High-speed trains 'will increase passenger numbers by 10,000' at Euston station". London Evening Standard.
  80. ^ a b "Transport Select Committee". HM Government. 28 June 2011.
  81. ^ "Subject: Proposal for Examining the Potential Effect of High Speed 2 on London's Transport Network". Greater London Authority. 17 May 2011.
  82. ^ "High Speed Rail: Investing in Britain's Future Consultation" (PDF). Department for Transport. February 2011.
  83. ^ "High Speed Rail London to the West Midlands and Beyond: A Report to Government by High Speed Two Limited: part 3 of 11" (PDF). High Speed Two Limited. 2010. Archived from the original (PDF) on 9 April 2010. Retrieved 14 July 2017.
  84. ^ Crerar, Pippa (5 October 2016). "Mayor Sadiq Khan: HS2 'must find solution' to Euston station plans". London Evening Standard. Retrieved 14 July 2017.
  85. ^ Lefty, Mark (11 July 2015). "HS2: Plans revived to connect London terminus of High Speed Two with Channel Tunnel Rail Link". The Independent. Retrieved 14 July 2017.
  86. ^ "Euston Platforms 17 and 18 to be decommissioned". Today's Railways UK. No. 262. October 2018. p. 9.
  87. ^ "Euston Platform 17b to close on 19 May". Today's Railways UK. No. 209. May 2019. p. 20.
  88. ^ "First look at HS2's Euston tunnel portal site". GOV.UK. High Speed Two (HS2) Limited. 4 October 2018. Retrieved 6 October 2018.
  89. ^ Dunton, Jim. "NEWS Demolition set to start on Seifert's Euston towers". Building Design. Retrieved 10 September 2020.
  90. ^ Marshall, Jordan (4 December 2020). "Watch: HS2's demolition of Seifert's Euston towers". Building Design. Retrieved 23 December 2020.
  91. ^ "Two major demolition projects at Euston pave way for HS2 platforms". Infrastructure Intelligence. Retrieved 10 September 2020.
  92. ^ "Government announces independent review into HS2 programme". GOV.UK. Department for Transport. 21 August 2019. Archived from the original on 21 August 2019. Retrieved 21 August 2019.
  93. ^ "Oakervee Review". Department for Transport. Archived from the original on 19 February 2020. Retrieved 12 February 2020. original rationale for HS2 – still holds: there is a need for greater capacity (both more trains on tracks and more seats on trains and reliability on the GB rail network)
  94. ^ a b Pitcher, Greg (9 October 2020). "More than £100m spent on Euston HS2 design fees and counting…". Architects' Journal.
  95. ^ Race, Michael; Austin, Katy (5 October 2023). "HS2 will not go to Euston without private funds". BBC News.
  96. ^ Topham, Gwyn (22 October 2023). "'We are vital to London and the country': TfL boss Andy Lord on Ulez, rail funding and HS2". The Guardian.
  97. ^ Martin, Andrew (13 December 2004). "So, what would you burn?". New Statesman. London. Retrieved 22 September 2007.
  98. ^ Stamp, Gavin (October 2007). "Steam ahead: the proposed rebuilding of London's Euston station is an opportunity to atone for a great architectural crime". Apollo: the international magazine of art and antiques. Retrieved 9 November 2007.
  99. ^ Morrison, Richard (10 April 2007). "Euston: we have an architectural problem". The Times. London. Retrieved 22 September 2007. (subscription required)
  100. ^ "An Ode To Euston Station". Londonist. 12 April 2016.
  101. ^ Accessibility on the Transport Network (PDF) (Report). Greater London Authority. p. 13. Retrieved 13 July 2017.
  102. ^ Holloway, Cathy (6 June 2017). "Existing transport is failing disabled people, but new tech may help". The Guardian. Retrieved 13 July 2017.
  103. ^ "Great Hall, Euston Station". Royal Institute of British Architects. Archived from the original on 19 December 2013. Retrieved 22 May 2021.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  104. ^ "Euston's pioneering inter-city history". Past in the Present. 2 March 2014.
  105. ^ Glancey, Jonathan (15 March 2010). "Raise the Euston Arch – and get railway architecture back on track". The Guardian. London. Retrieved 20 May 2021.
  106. ^ ""How We Built Britain" exhibition". Royal Institution of British Architects. Archived from the original on 19 December 2013. Retrieved 9 September 2007.
  107. ^ Jackson 1984, p. 73.
  108. ^ "Eurostar opens for business at St Pancras International station" (Press release). Eurostar. 14 November 2007. Retrieved 14 July 2017.
  109. ^ Hall 1990, p. 93.
  110. ^ a b c Jackson 1984, p. 57.
  111. ^ Trevena 1980, p. 35.
  112. ^ a b "On This Day 1973: "Bomb blasts rock Central London"". BBC News. Retrieved 27 February 2007.
  113. ^ Jones 2016, p. 411.
  114. ^ Jones 2016, p. 348.
  115. ^ "On this Day 1974: M62 bomber jailed for life". BBC News. 4 November 1974. Retrieved 13 July 2017.
  116. ^ Rail, April 7 - April 20, 2021 - Page 64 Euston station: a muse for musicians, JONATHAN KEEN explores Euston’s connection with music from its past, to the present and the future, THE PAST
  117. ^ Catalog of Copyright Entries: Third Series Volume 21, Part 5, Number 1, Section I
    Music Current and Renewal Registrations January-June 1967 - Page 167 EUSTON STATION: w & m Barbara Ruskin
  118. ^ Rail, April 7 - April 20, 2021 - Page 64 Euston station: a muse for musicians, JONATHAN KEEN explores Euston’s connection with music from its past, to the present and the future, THE PAST
  119. ^ "Scheduled timetable book for 10 December 2023 to 1 June 2024" (PDF). London: Avanti West Coast.
  120. ^ "London and the West Midlands – North Wales". Virgin Trains. Retrieved 14 July 2017.
  121. ^ "Train timetables and schedules". London: London Northwestern Railway. Select an individual timetable to verify the services. Retrieved 14 June 2017.
  122. ^ "Watford Junction to Euston" (PDF). Transport for London. Archived from the original (PDF) on 12 July 2017. Retrieved 14 July 2017.
  123. ^ "Caledonian Sleeper". ScotRail. Retrieved 14 July 2017.
  124. ^ "HS2 fuels Crossrail 2 business case". TransportXtra. 21 December 2010.

Sources

External links