stringtranslate.com

Железнодорожная станция Сент-Панкрас

Железнодорожная станция Сент-Панкрас ( / ˈ p æ ŋ k r ə s / ), официально известная с 2007 года как London St Pancras International , является крупным центральным железнодорожным вокзалом Лондона на Euston Road в лондонском районе Камден . Это конечная станция для услуг Eurostar из Бельгии , Франции и Нидерландов в Лондон. Он обеспечивает услуги East Midlands Railway в Лестер , Корби , Дерби , Шеффилд и Ноттингем на Midland Main Line , юго-восточные высокоскоростные поезда в Кент через Ebbsfleet International и Ashford International , а также услуги Thameslink cross-London в Бедфорд , Кембридж , Питерборо , Брайтон , Хоршам и аэропорт Гатвик . Он находится между Британской библиотекой , каналом Риджентс и железнодорожной станцией London King's Cross , с которой он делит станцию ​​лондонского метро King's Cross St Pancras .

Станция была построена Midland Railway (MR) для соединения ее обширной железнодорожной сети, проходящей через Мидлендс и Север Англии , с выделенной линией в Лондон. После проблем с железнодорожным движением после Международной выставки 1862 года , MR решила построить сообщение из Бедфорда в Лондон со своей собственной конечной станцией. Станция была спроектирована Уильямом Генри Барлоу , с коваными железными колоннами, поддерживающими однопролетную крышу. Имея размеры 689 футов (210 м) на 240 футов (73,2 м) в ширину и 100 футов (30,5 м в высоту, она была тогда самым большим закрытым пространством в мире. После открытия станции 1 октября 1868 года MR построила Midland Grand Hotel на фасаде станции. Джордж Гилберт Скотт выиграл конкурс на его проектирование с богато украшенной готической схемой из красного кирпича. St Pancras широко хвалили за его архитектуру, и теперь это здание является памятником архитектуры I степени .

St Pancras оказался под угрозой в 20 веке; поврежденный как в Первую, так и во Вторую мировую войну бомбами, а затем в конце 1960-х годов из-за планов полностью снести его и перенаправить сообщения на Кингс-Кросс и Юстон . Страстная кампания по спасению вокзала, возглавляемая Викторианским обществом , Джейн Хьюз Фосетт и поэтом-лауреатом Джоном Бетджеманом , [7] увенчалась успехом, и St Pancras был удостоен статуса памятника архитектуры I степени всего за 10 дней до начала сноса. [8]

В начале 21-го века комплекс был реконструирован на сумму 800 миллионов фунтов стерлингов, чтобы стать конечной точкой для Channel Tunnel Rail Link/High-Speed ​​1/HS1 в рамках плана городской регенерации по всему Восточному Лондону и открыт королевой Елизаветой II в ноябре 2007 года. Для услуг Eurostar в материковую Европу через High Speed ​​1 и Channel Tunnel была построена закрытая для безопасности терминальная зона с платформами для внутренних поездов на север и юго-восток Англии. Восстановленная станция имеет 15 платформ, торговый центр и автобусный парк. London St Pancras International принадлежит HS1 Ltd и управляется Network Rail (High Speed), дочерней компанией Network Rail .

Расположение

St Pancras находится в южной части лондонского боро Камден на участке, ориентированном с севера на юг, вглубь больше, чем в ширину. Юг ограничен Euston Road (частью London Inner Ring Road ), а его фасадом является отель St Pancras Renaissance London Hotel , в то время как запад ограничен Midland Road, которая отделяет его от Британской библиотеки и Института Фрэнсиса Крика , а восток — Pancras Road, которая отделяет его от вокзала Кингс-Кросс . [9] Британская библиотека находится на месте бывшего товарного двора. [10] Железнодорожная станция Euston находится примерно в десяти минутах ходьбы по Euston Road. [11] [12]

За отелем депо поезда возвышается на 5 м (17 футов) над уровнем улицы, а территория ниже образует подземный этаж станции, где расположено большинство магазинов и ресторанов, а также зал отправления Eurostar. Северная половина станции в основном ограничена на востоке улицей Кэмли-стрит, через дорогу от которой находится природный парк Кэмли-стрит . На северо-востоке находится King's Cross Central , ранее известный как Railway Lands, комплекс пересекающихся железнодорожных линий, пересекаемых несколькими дорогами и каналом Риджентс . [13] [14]

Рядом с отелем есть остановки нескольких лондонских автобусных маршрутов, в том числе 73 , 205 и 390. [15 ]

Внутренние станции

Фон

Название станции происходит от прихода Сент-Панкрас , чье название происходит от имени христианского мальчика-мученика четвертого века Панкраса Римского . Станция была заказана Midland Railway (MR), у которой была сеть маршрутов в Мидлендсе и на юге и западе Йоркшира и Ланкашира, но не было собственного маршрута в Лондон. До 1857 года MR использовала линии L&NWR для поездов в столицу; впоследствии Leicester and Hitchin Railway этой компании предоставила доступ в Лондон через Great Northern Railway (GNR). [16]

В 1862 году движение на второй Международной выставке столкнулось с большими задержками на участке линии в Лондон по путям GNR; маршрут в город по L&NWR также был загружен, а угольные поезда привели к тому, что сеть в Рагби и других местах фактически заблокировалась. [17] Это стало стимулом для MR построить собственную линию в Лондон из Бедфорда, [18] которая должна была быть длиной чуть менее 50 миль (80 км). [19] Сэмюэл Картер был адвокатом парламентского законопроекта, который был одобрен в 1863 году. [20]

Главным экономическим обоснованием расширения MR была транспортировка угля и других товаров в столицу, что было затруднено пошлиной в 1 шиллинг 9 пенсов на линиях GNR. [21] Большая товарная станция была построена между 1862 и 1865 годами, к западу от угольного склада Кингс-Кросс между Северной Лондонской железной дорогой и Риджентс-каналом . [19] Хотя уголь и товары были основными мотивами расширения Лондона, Мидленд осознал престижность наличия центрального лондонского пассажирского терминала и решил, что он должен иметь фасад на Юстон-роуд. Компания приобрела восточную часть земли на северной стороне дороги, принадлежавшую Эрлу Сомерсу . [19]

Строительство

Строительство депо в 1868 году.

Пассажирская станция была спроектирована Уильямом Генри Барлоу и построена на месте, где раньше были трущобы под названием Агар-Таун . [22] [23]

План вокзала Сент-Панкрас в 1888 году.

Подъездная линия к станции пересекала канал Риджентс на высоте, допускающей разумные уклоны линии; это привело к тому, что уровень линии на Сент-Панкрас оказался на 20 футов (6 м) выше уровня земли. [19] (В отличие от линий до соседнего туннеля станции Кингс-Кросс под каналом Риджентс.) Первоначальные планы предусматривали двух- или трехпролетную крышу с заполнением пустоты между станцией и уровнем земли грунтом от прокладки туннеля, чтобы соединить главную линию Мидленда с веткой Сент-Панкрас. [24] Вместо этого, из-за ценности земли в таком месте, нижняя часть использовалась для грузовых перевозок, в частности пива из Бертона . [25] [a] В результате, подземный этаж был построен с колоннами и балками, максимально увеличивая пространство, установленными по тем же планам, что и для пивных складов, и с базовой единицей длины, равной пивной бочке. [27]

Контракт на строительство подземной части станции и соединительных линий был отдан г-ну Уорингу , а помощник Барлоу Кэмпион был руководителем. [28] Нижний этаж для складирования пива содержал внутренние колонны шириной 15 футов (4,6 м) и глубиной 48 футов (14,6 м), несущие балки, поддерживающие главную станцию ​​и пути. [29] Соединение с Расширенными линиями (ветка Сент-Панкрас) проходило под нижним уровнем станции, в направлении с востока на запад. [28]

Чтобы избежать соприкосновения фундаментов крыши с пространством под ними, а также упростить конструкцию и минимизировать затраты, было решено построить однопролетную крышу с поперечными связями для арки на уровне станции. Арка была подпружинена непосредственно с уровня станции, без опор. [30] [25] Дополнительные советы по проектированию крыши были даны Барлоу Роулендом Мейсоном Ордишем . [28] Ребра арок имели глубину перемычки 6 футов (1,8 м), в основном открытые металлические конструкции. Ширина пролета от стены до стены составляла 245 футов 6 дюймов (74,83 м), с ребром каждые 29 футов 4 дюйма (8,94 м). Арка имела слегка заостренную конструкцию с уменьшенным радиусом кривизны в точках подпружинивания. Компания Butterley Company была привлечена к строительству арок. [31] Общая стоимость 24-реберной крыши и остекления составила более £53,000, из которых более половины пришлось на основные ребра. Стоимость фронтона составила еще £8,500. [32]

Однопролетная крыша была крупнейшей подобной конструкцией в мире на момент ее завершения. [23] Использованные материалы: кованый железный каркас решетчатой ​​конструкции, со стеклом, покрывающим среднюю половину, и древесиной (внутри)/сланцем (снаружи), покрывающим внешние четверти. Два торцевых экрана были застеклены в виде вертикальной прямоугольной сетки с декоративной деревянной облицовкой по краю и коваными железными навершиями по внешнему краю. Длина составляла 689 футов (210 м), ширина — 240 футов (73,2 м), а высота на вершине над путями — 100 футов (30,5 м). [25] [33]

Местные службы начали ходить до узла Metropolitan Railway под конечной станцией 13 июля 1868 года. Сама станция открылась для публики 1 октября. Первым обслуживанием был ночной почтовый поезд из Лидса. [34] [35]

Ранние услуги

Часовая башня

St Pancras был построен в период расширения MR, так как в это время открылись основные маршруты в Манчестер, Ноттингем, Шеффилд и Карлайл. К 1902 году на станцию ​​ежедневно прибывало и отправлялось 150 поездов, хотя это было намного меньше, чем на Ватерлоо или Ливерпуль-стрит. Помимо услуг Midland, Great Eastern Railway (GER) использовала St Pancras в качестве конечной станции « West End » для поездов в Грейт-Ярмут , Норидж , Лоустофт между 1870 и 1917 годами. На рубеже 20-го века St Pancras имел более быстрое сообщение с Кембриджем, чем с Кингс-Кросс, — 71 минуту. Услуги GER были приостановлены из-за Первой мировой войны и так и не возобновились. [36]

London , Tilbury and Southend Railway (LTSR) начала ходить на пароме из Сент-Панкрас с 9 июля 1894 года после открытия Tottenham and Forest Gate Railway . Поезда ходили из Сент-Панкрас в Тилбери через Южный Тоттенхэм и Баркинг . Затем доки Тилбери обеспечивали связь с Австралией и Скандинавией. В следующем году LTSR начала ходить из Сент-Панкрас в Саутенд-Сентрал . [36] Паромы продолжали ходить из Сент-Панкрас до 1963 года, после чего их перевели на Ливерпуль-стрит и Фенчерч-стрит. [37]

Группировка, национализация и приватизация

В мае 1941 года во время наступления на Германию станция была повреждена бомбой .

Закон о железных дорогах 1921 года вынудил к слиянию Midland с London and North Western Railway (L&NWR) в London, Midland and Scottish Railway (LMS), и LMS приняла станцию ​​Euston компании LNWR («Premier Line») в качестве своей главной лондонской конечной станции. Midland Grand Hotel был закрыт в 1935 году, и впоследствии здание использовалось в качестве офисов British Railways . Во время Второй мировой войны бомбардировки нанесли ущерб депо поезда, которое было лишь частично перестеклено после войны. [38] В ночь с 10 на 11 мая 1941 года бомба упала на пол станции на платформе 3, взорвавшись в пивных погребах под ней. Станция не была значительно повреждена, но была закрыта в течение восьми дней, а платформы 2–3 оставались закрытыми до июня. В 1947 году перекресток Сент-Панкрас был переложен сборными путями, а также были внесены соответствующие изменения в систему сигнализации. [37]

При создании British Railways (BR) в 1948 году, St Pancras получил значительные инвестиции после игнорирования LMS. [37] Пункты назначения включали услуги из Лондона в Северный Вулидж, Сент-Олбанс и Бедфорд. Поезда дальнего следования доходили до Глазго, Лидса, Ноттингема, Шеффилда и Манчестера, с известными именными поездами, включая The Palatine в Манчестер, [39] The Thames-Clyde Express в Глазго, [40] и The Master Cutler в Шеффилд (переведенный с Кингс-Кросс в 1966 году, который сам был переведен с Мэрилебона восемью годами ранее). [41]

7 октября 1957 года сигнализация на Сент-Панкрас была модернизирована, три первоначальных щита были заменены силовым щитом, управляющим 205 стрелками маршрутов и 33 точками в сети из 1400 реле. [42] С 1960 по 1966 год работы по электрификации на главной линии Западного побережья между Лондоном и Манчестером включали новый Midland Pullman от Манчестера до Сент-Панкрас. [43] Эти поезда и поезда до Глазго были отозваны после завершения реконструкции Юстона и объединения этих служб. [40]

Экспресс в Лестер ожидает отправления в 1957 году.

К 1960-м годам вокзал Сент-Панкрас считался ненужным, и было предпринято несколько попыток закрыть его и снести отель (к тому времени известный как St Pancras Chambers). Эти попытки вызвали сильное и успешное сопротивление, кампанию возглавил будущий поэт-лауреат Джон Бетджеман . [44] [45] Джейн Хьюз Фосетт из Викторианского общества сыграла важную роль в его сохранении , и британские железнодорожные чиновники окрестили ее «неистовой миссис Фосетт». [46] Многие из демонстрантов были свидетелями сноса близлежащей арки Юстона несколькими годами ранее и были категорически против того, чтобы отличительная архитектура Сент-Панкраса постигла та же участь. [47] В ноябре 1967 года вокзал стал памятником архитектуры I степени, что предотвратило любые радикальные изменения. [9] Планы были отменены BR в декабре 1968 года, поскольку они поняли, что было бы более экономически выгодно модернизировать отель, хотя им и не нравилось владеть им. [47]

Сент-Панкрас, полузаброшенный в 1984 году

В 1970-х годах крыша депо находилась под угрозой обрушения, и недавно назначенный директор по охране окружающей среды Бернард Каукас убедил компанию инвестировать 3 млн фунтов стерлингов, чтобы спасти ее. [48]

В 1978 году British Rail попыталась собрать средства, продав впечатляющие 18-футовые станционные часы, якобы богатому американскому коллекционеру за 250 000 фунтов стерлингов. [49] Изготовленные на заказ для станции Сент-Панкрас всемирно известным Дентом, уникальные часы имели финансовую ценность, но во время демонтажа они каким-то образом упали, разбившись об пол. Теперь они стоили гораздо меньше, и были проданы Роланду Хоггарду, проводнику поезда, приближающемуся к пенсии, за 25 фунтов стерлингов. Хоггарду потребовалась неделя, чтобы перевезти гигантские сломанные часы, по несколько частей за раз, в свой дом в Ноттингемшире, где он старательно собрал их все вместе, чтобы повесить на стену своего амбара, где они по-прежнему показывали хорошее время. Спустя десятилетия во время реконструкции станции под названием «St Pancras International» лондонская компания Dent смогла создать точную копию часов, используя оригинал в качестве шаблона. Хоггард был приглашен на грандиозное повторное открытие вокзала Сент-Панкрас в 2007 году и смог увидеть впечатляющие новые часы, установленные точно на том месте, где стояли оригинальные. [50] [51]

Также в 1978 году в статье Private Eye утверждалось, что British Rail на самом деле хотели снести вокзал Сент-Панкрас, но этому воспротивились «множество длинноволосых сентименталистов» и «безликих бюрократов», и хвалили офисные здания, которые заменили Euston Arch. [52] Офисы станции в бывшем здании Midland Grand Hotel, внесенном в список охраняемых объектов, были впоследствии отремонтированы в 1993 году, включая новую крышу с 275 тоннами сланца Westmorland Green. [53]

После секторизации British Rail в 1986 году основные услуги в Ист-Мидлендс предоставлялись сектором InterCity , а пригородные услуги в Сент-Олбанс, Лутон и Бедфорд — Network SouthEast . В 1988 году туннель Сноу-Хилл был вновь открыт, что привело к созданию маршрута Thameslink и последующему перенаправлению большинства пригородных поездов на новый маршрут. Станция продолжала обслуживаться поездами, идущими по главной линии Мидленд в Лестер, Ноттингем и Шеффилд, а также несколькими пригородными поездами в Бедфорд и Лутон. [54] Они составляли всего несколько поездов в час и оставляли станцию ​​недоиспользованной. [38]

После приватизации British Rail , междугородние перевозки из Сент-Панкраса были переданы по франшизе Midland Mainline , железнодорожной компании , принадлежащей National Express , начиная с 28 апреля 1996 года. Немногие оставшиеся пригородные поезда, все еще курсирующие до Сент-Панкраса, с 2 марта 1997 года обслуживались железнодорожной компанией Thameslink , принадлежащей Govia . [55]

Было введено небольшое количество поездов в Лидс и из Лидса, в основном потому, что высокоскоростные поезда там обслуживались и уже ходили пустыми к северу от Шеффилда. Во время крупной реконструкции West Coast Main Line в 2000-х годах, Сент-Панкрас снова временно принимал прямые и регулярные междугородние поезда в Манчестер, на этот раз по маршруту Hope Valley (через кривую Dore South) под названием Project Rio . [56]

Международный вокзал

Дизайн

Первоначальный план Channel Tunnel Rail Link (CTRL) включал в себя туннель с юго-востока Лондона до подземной конечной станции в районе Кингс-Кросс. Однако позднее изменение плана, в основном вызванное желанием тогдашнего министра по вопросам окружающей среды Майкла Хезелтина возродить город в восточном Лондоне, привело к изменению маршрута, и новая линия приближалась к Лондону с востока. Это открыло возможность повторного использования Сент-Панкрас в качестве конечной станции с доступом через Северную линию Лондона , которая пересекает горловину станции. [38] [57]

Идея использования линии Северного Лондона была отвергнута в 1994 году министром транспорта Джоном Макгрегором как «сложная в строительстве и наносящая вред окружающей среде». Однако идея использования станции Сент-Панкрас в качестве конечной станции была сохранена, хотя теперь она связана 12,4 милями (20 км) новых туннелей с Дагенхэмом через Стратфорд . [38] [57]

Компания London and Continental Railways (LCR), созданная во время приватизации British Rail, была выбрана правительством в 1996 году для реконструкции вокзала Сент-Панкрас, строительства CTRL и принятия британской доли в операциях Eurostar. LCR владела станцией Сент-Панкрас с момента приватизации, чтобы позволить перестроить станцию. Финансовые трудности в 1998 году и крах Railtrack в 2001 году привели к некоторому пересмотру этого плана, но LCR сохранила право собственности на станцию. [58]

Проектирование и управление проектом реконструкции были выполнены от имени LCR компанией Rail Link Engineering (RLE), консорциумом Bechtel , Arup , Systra и Halcrow . Первоначальный проект станции был разработан Ником Дербиширом , бывшим руководителем внутренней архитектурной группы British Rail. Генеральный план комплекса был разработан Foster and Partners , а ведущим архитектором реконструкции был Алистер Лэнсли , бывший коллега Ника Дербишира, нанятый RLE. [14] [59] [60]

Для размещения поездов Eurostar длиной более 300 метров и обеспечения пропускной способности существующих поездов в Мидлендс и новые службы Кента на высокоскоростной железнодорожной линии, депо поездов было расширено на значительное расстояние к северу новым депо с плоской крышей. Первоначально планировалось, что на станции будет 13 платформ под этим расширенным депо поездов. Службы Восточного Мидлендса будут использовать западные платформы, Eurostar обслуживают средние платформы, а Кент обслуживают восточные платформы. Платформы Eurostar и одна из платформ Мидленда будут простираться обратно в депо поездов Барлоу. Доступ к Eurostar для отправляющихся пассажиров будет осуществляться через зал отправления на западе станции, а затем к платформам по мосту над путями в историческом депо поездов. Прибывающие пассажиры Eurostar будут покидать станцию ​​через новый вестибюль в ее северном конце. [57]

Этот оригинальный проект был позже изменен, с доступом к платформам Eurostar снизу, используя подземный этаж станции и позволяя удалить визуально навязчивый мост. Опуская расширение любой из платформ Midland в депо поезда, было освобождено пространство, чтобы позволить построить колодцы в полу станции, что обеспечивало дневной свет и доступ к подземному этажу. [57]

Реконструкция станции была запечатлена в документальном сериале BBC Television «Железнодорожная станция стоимостью восемь сотен миллионов фунтов стерлингов», который транслировался в шести 30-минутных эпизодах с 13 по 28 ноября 2007 года. [61]

Перестройка

Место встречи и олимпийские кольца для летних Олимпийских игр 2012 года

К началу 2004 года восточная сторона расширенного депо была завершена, а депо Барлоу было закрыто для поездов. [62] С 12 апреля 2004 года поезда Midland Mainline заканчивали свой путь на промежуточной станции, занимающей восточную часть расширения, непосредственно примыкающую к входу. [63]

В рамках строительства западной стороны нового депо, которое сейчас началось, была построена подземная «коробка» для размещения новых платформ для Thameslink, которая в тот момент частично проходила под расширенной станцией. Для того, чтобы это произошло, существующие туннели Thameslink между Kentish Town и King's Cross Thameslink были закрыты с 11 сентября 2004 года по 15 мая 2005 года, пока велись работы. Службы Thameslink с севера заканчивались на тех же платформах, что и поезда Midland Main Line, в то время как службы с юга заканчивались на King's Cross Thameslink. [64]

Когда линии были вновь открыты, новая станционная коробка все еще представляла собой голую бетонную оболочку и не могла принимать пассажиров. Поезда Thameslink вернулись на свой прежний маршрут, но проходили через станционную коробку без остановок. Бюджет работ по Channel Tunnel Rail Link не включал работы по оснащению станции, поскольку эти работы изначально были частью отдельной программы работ Thameslink 2000. Несмотря на лоббирование со стороны железнодорожных операторов, которые хотели, чтобы станция была открыта одновременно с St Pancras International, правительство не предоставило дополнительное финансирование, чтобы позволить завершить работы по оснащению сразу после блокады линии. В конце концов, 8 февраля 2006 года Алистер Дарлинг , государственный секретарь по транспорту, объявил о выделении 50 миллионов фунтов стерлингов на оснащение станции, а также еще 10–15 миллионов фунтов стерлингов на установку сопутствующей сигнализации и другие работы на линии. [64] [65] [66]

Строится расширение отеля St Pancras Renaissance London

Отделочные работы были спроектированы Chapman Taylor [67] и Arup (Eurostar) и завершены ISG Interior Plc Contractors [68] в сотрудничестве с Bechtel в качестве менеджеров проекта. [69] Заказчиком была London and Continental Railways, которую консультировала Hitachi Consulting . [70]

В 2005 году было получено разрешение на реконструкцию бывшего здания Midland Grand Hotel с планами переоборудовать и расширить его под гостиницу и жилой дом. [71] Недавно отремонтированный отель открылся для гостей 21 марта 2011 года, а торжественная церемония открытия состоялась 5 мая. [72]

К середине 2006 года западная сторона расширения железнодорожного депо была завершена. [73] Стоимость реконструкции составила около 800 миллионов фунтов стерлингов, [74] что выше первоначальной оценки в 310 миллионов фунтов стерлингов. [75]

Открытие

Статуя Джона Бетджемана на вокзале Сент-Панкрас

В начале ноября 2007 года Eurostar провела программу тестирования, в которой около 6000 представителей общественности были вовлечены в регистрацию пассажиров, иммиграционный контроль и испытания отправления, в ходе которых каждый «пассажир» совершил три обратных поездки из Сент-Панкраса до входа в лондонский туннель. 4 сентября 2007 года первый тестовый поезд отправился из Парижского вокзала Гар-дю-Нор в Сент-Панкрас. [76] Детскому иллюстратору Квентину Блейку было поручено создать огромную фреску «воображаемого приветственного комитета» в качестве маскировки для одного из оставшихся ветхих зданий Стэнли-билдинг-Саут, расположенного прямо напротив выхода со станции. [77]

Вокзал Сент-Панкрас был официально открыт заново как St Pancras International, а высокоскоростное сообщение High Speed ​​1 было запущено 6 ноября 2007 года королевой Елизаветой II и принцем Филиппом, герцогом Эдинбургским . [78] [79] [80] В апреле 2018 года сообщение было продлено до Роттердама и Амстердама. [81]

Во время сложной церемонии открытия актер Тимоти Уэст в роли Генри Барлоу обратился к публике, которую также развлекали Королевский филармонический оркестр и певцы Лемар и Кэтрин Дженкинс . В тщательно поставленной постановочной сцене первый поезд класса 395 и два поезда класса 373 прибыли через облако сухого льда на соседние платформы с разницей в несколько секунд. [78] [79] Во время церемонии также была открыта большая бронзовая статуя Пола Дэя « Место встречи» . На гораздо меньшей церемонии 12 ноября 2007 года дочь Бетджемана , писательница Кандида Лайсетт Грин , открыла бронзовую статую Джона Бетджемана . [82] Общественное обслуживание поездом Eurostar по высокоскоростной линии 1 началось 14 ноября 2007 года. На небольшой церемонии сотрудники станции перерезали ленту, ведущую к платформам Eurostar. [83] В том же месяце обслуживание Восточного Мидлендса было передано новому франчайзи, East Midlands Trains . [84] Низкоуровневые платформы Thameslink открылись 9 декабря 2007 года, заменив King's Cross Thameslink. [85]

St Pancras сохранил репутацию станции с одним из самых узнаваемых фасадов среди всех лондонских вокзалов и известен как «собор железных дорог». [33] В рейтинге 100 лучших железнодорожных станций Великобритании по версии Саймона Дженкинса станция была одной из десяти, удостоенных пяти звезд. [86] На станции есть двуязычные указатели на французском и английском языках , одна из немногих в Англии, где это сделано. [87] Она была признана самой удобной для пассажиров железнодорожной станцией в Европе в индексе, созданном в 2020 году Центром потребительского выбора. [88]

Открытие туннелей канала

С декабря 2018 года в рамках программы Thameslink услуги East Coast Main Line/ Great Northern Route , также являющиеся частью франшизы Govia Thameslink Railway , были связаны с маршрутом Thameslink, перенаправляя поезда, ранее заканчивавшиеся в Кингс-Кросс, на платформы Thameslink на вокзале Сент-Панкрас, а затем через центральный Лондон в Сассекс и Кент. Это соединение стало возможным благодаря строительству пары однопутных туннелей, названных Canal Tunnels ; эти туннели начинаются сразу за платформами Thameslink на вокзале Сент-Панкрас, ныряют под канал Риджентс и соединяются с East Coast Main Line , где North London Line и High Speed ​​1 проходят сверху. [89]

Побратимство

В октябре 2019 года вокзал Сент-Панкрас стал побратимом вокзала Бордо Сен-Жан , Бордо , Франция. Ассоциация была создана в надежде, что высокоскоростное сообщение сможет соединить эти две станции, и была объявлена ​​на церемонии, которую возглавил Клод Солард, генеральный директор SNCF . [90]

Компоновка платформы

Интерьер вокзала, слева поезд Eurostar, ожидающий отправления.

St Pancras содержит четыре группы платформ на двух уровнях, доступ к которым осуществляется через главный вестибюль на уровне земли. Подземная группа содержит сквозные платформы A и B, а верхний уровень имеет три группы конечных платформ: внутренние платформы 1–4 и 11–13 по обе стороны от международных платформ 5–10. Платформы A и B обслуживают Thameslink, 1–4 соединяются с Midland Main Line , а платформы 5–13 ведут к High Speed ​​1 ; между двумя линиями нет никакого соединения, за исключением подъездного пути для технического обслуживания за пределами станции. [91] [92] В вестибюле станции также есть множество магазинов и ресторанов. [93]

Более длинные международные платформы, используемые Eurostar, простираются до депо Барлоу, в то время как другие платформы заканчиваются в южном конце расширения 2005 года. Международные платформы не занимают всю ширину депо Барлоу, и секции площади пола были открыты, чтобы обеспечить естественное освещение нового наземного вестибюля ниже. Залы прибытия и отправления Eurostar находятся под этими платформами, рядом с The Arcade , вестибюлем, созданным из оригинального подземного помещения станции, которое проходит вдоль западной длины депо Барлоу. Южный конец The Arcade соединяется с западным билетным залом станции метро King's Cross St Pancras . [14] [94] [95]

Платформы East Midlands Railway находятся в северном конце The Arcade , в то время как платформы Thameslink и внутренних высокоскоростных поездов доступны через уличный вестибюль, где встречаются старая и новая части станции. Главный пешеходный вход находится в восточном конце этого вестибюля, где метро позволяет пешеходам добраться до станции King's Cross и северного билетного зала станции метро. [14] [96]

Бытовые услуги

East Midlands Railway/Luton Airport Express

Массив поездов EMR InterCity Class 222 на вокзале St Pancras International в Лондоне

С 2019 года платформы 1–4 стали южной конечной станцией для услуг Midland Main Line, обслуживаемых East Midlands Railway под брендом «EMR InterCity» в/из Восточного Мидленда и Йоркшира, включая Лестер, Ноттингем, Дерби, Честерфилд и Шеффилд, с использованием дизель-электрических поездов класса 222 «Meridian». Иногда поезда EMR InterCity также ходят в Мелтон-Моубрей и Линкольн [97] В 2024 году большинство, если не все, поезда InterCity будут заменены новым парком двухрежимных поездов класса 810 «Aurora».

East Midlands Railway также осуществляет полубыстрые пригородные перевозки в Кеттеринг и Корби и обратно с платформ 1–4, называемые услугами «Connect». С 2023 года это рекламируется как отдельный бренд, Luton Airport Express. [98] Luton Airport Express управляет электропоездами класса 360 .

Ранее East Midlands Railway осуществляла нерегулярные рейсы в Лидс , Йорк и Скарборо . Поезда в/из Йорка и Скарборо прекратили ходить с 2020 года, а обслуживание Лидса было прекращено весной 2022 года.

По состоянию на май 2023 года расписание вне часов пик с понедельника по субботу предусматривает шесть поездов в час (т/ч): [99]

Эти платформы также могут использоваться поездами Thameslink , которые останавливаются здесь. В обычном расписании несколько служб Thameslink используют эти платформы по воскресным утрам.

Темзлинк

Платформы Thameslink на вокзале Сент-Панкрас (2007)

В рамках программы Thameslink, St Pancras International получил платформы на маршруте Thameslink, заменив King's Cross Thameslink на юго-востоке. В соответствии с прежней станцией, платформы Thameslink обозначены как A и B. [100] [101]

Программа Thameslink предполагает введение 12-вагонных поездов по всей расширенной сети Thameslink. [102] Поскольку расширение платформ на станции King's Cross Thameslink считалось нецелесообразным (требовавшим внесения изменений в туннель Клеркенуэлл № 3 и линии Circle / Hammersmith & City / Metropolitan Underground , что было бы крайне разрушительным и непомерно дорогим), было решено построить новые платформы Thameslink под вокзалом Сент-Панкрас. [103]

Типичное сообщение Thameslink вне пикового буднего дня предполагает 14 поездов в час (т/ч) в каждом направлении: [104]

В часы пик предусмотрены дополнительные рейсы в Орпингтон , Уэлвин-Гарден-Сити , Севенокс и Ист-Гринстед .

Юго-восточный

Высокоскоростные внутренние платформы с классом 395 Javelin

Компания Southeastern осуществляет перевозки высокоскоростных поездов класса 395 по высокоскоростной линии High Speed ​​1 в Кент и на юго-восток, в Фавершем , Маргит , Рамсгит , Кентербери-Уэст , Дувр-Прайори , Фолкстоун-Сентрал , Эшфорд-Интернешнл , Эббсфлит-Интернешнл и другие пункты назначения в Кенте.

Первая внутренняя служба по перевозке пассажиров по High Speed ​​1 была запущена 12 декабря 2008 года, что ознаменовало собой год до начала регулярных перевозок. Эта специальная служба, перевозившая различных высокопоставленных лиц, шла от Ashford International до St Pancras. [105] Начиная с июня 2009 года, Southeastern предоставляла ознакомительный сервис между St Pancras и Ebbsfleet, расширяясь до Ashford International в часы пик. [106] В сентябре Southeastern расширила услуги в часы пик до Dover и Ramsgate. [107] Полное обслуживание началось 13 декабря. [108]

Типичное сообщение Southeastern в непиковые будние дни предполагает четыре поезда в час (т/ч): [109]

Дополнительные услуги, включая два поезда в день до станции Мейдстоун-Уэст и обратно , курсируют между станцией и городом в часы пик.

Олимпийская служба по метанию копья

Во время летних Олимпийских игр 2012 года в Лондоне Сент-Панкрас был конечной станцией в центре Лондона службы Olympic Javelin , семиминутного шаттла между центром Лондона и станцией Stratford International до Олимпийского парка в Лондоне . [110]

Международные услуги

Поезд Eurostar на вокзале Сент-Панкрас

До 39 поездов Eurostar ежедневно отправляются с вокзала Сент-Панкрас в Париж Гар-дю-Нор, Брюссель-Миди/Брюссель-Южный и Амстердам-Сентрал . Дополнительные рейсы в Париж отправляются по пятницам и воскресеньям, а по выходным — в Брюссель и Амстердам по сокращенному графику. Дополнительные поезда выходного дня, ориентированные на отдых, отправляются во Французские Альпы во время лыжного сезона [111] [112] [113] Некоторые поезда дополнительно останавливаются в Лилль-Европа , а некоторые также идут без остановок. Поезда без остановок идут до Парижа 2 часа 15 минут, а до Брюсселя — чуть менее 1 часа 50 минут, другие поезда идут на 5 или 10 минут дольше в зависимости от того, делают ли они одну или две остановки. [111] [112]

St Pancras International — одна из четырех железнодорожных станций в Великобритании с расположенными рядом пунктами иммиграционного контроля, созданными французской пограничной полицией для проверки пассажиров на въезд во Францию ​​и остальную часть Шенгенской зоны перед посадкой в ​​поезда. [114] Пассажирам не требуется проходить какие-либо дополнительные иммиграционные или паспортные проверки после входа в главные выходы на посадку или в соответствующие выходы на другом конце пути обратно, поскольку их проверяет Пограничная служба Великобритании . [115]

Творческие искусства

Скульптура «Место встречи» на вокзале Сент-Панкрас

На вокзале Сент-Панкрас выставлено несколько произведений искусства. Бронзовая статуя высотой 9 метров (29,5 футов) и весом 20 тонн (19,7 длинных тонн; 22,0 коротких тонны) под названием « Место встречи» стоит на южном конце верхнего уровня под часами станции. Она была разработана британским художником Полом Дэем, чтобы вызвать романтику путешествий через изображение пары, сцепившейся в любовных объятиях. [116] Разногласия были вызваны добавлением Дэем в 2008 году бронзового рельефного фриза вокруг постамента, [117] изображающего пассажира, падающего на путь поезда метро, ​​которым управляет Мрачный Жнец . Дэй переработал фриз перед установкой окончательной версии. [118]

Одно из пианино в вестибюле вокзала Сент-Панкрас

На верхнем уровне, над вестибюлем Arcade, стоит бронзовая статуя Джона Бетджемена , изображенного смотрящим с явным удивлением на крышу Barlow. Работа британского скульптора Мартина Дженнингса , статуя увековечивает участие Бетджемена в успешной кампании по спасению станции от сноса в 1960-х годах. [44] [119] Двухметровая (6 футов 7 дюймов) статуя стоит на плоском диске из камбрийского сланца , на котором написаны строки из поэмы Бетджемена «Cornish Cliffs» :

И в безоблачном, лишенном теней сиянии / Глубокая синева над нами переходит в белизну, где / Туманная линия моря встречается с потоком воздуха.

—  Джон Бетджеман, Корниш Клиффс, [120]

Публичное фортепиано

В главном вестибюле вокзала Сент-Панкрас есть несколько пианино , на которых может играть любой желающий. В 2016 году Элтон Джон дал здесь импровизированное выступление на пианино, которое он впоследствии подарил станции. [121]

Отель

Парадная лестница Гилберта Скотта внутри отеля St Pancras Renaissance

В 1865 году Midland Railway Company провела конкурс для архитекторов на проект отеля, который должен был бы возглавить вокзал. Джорджа Гилберта Скотта убедил принять участие его друг, директор Midland Джозеф Льюис, и он завершил победивший проект дома, ухаживая за своим заболевшим сыном. Хотя планы были готовы к концу года, финансовое давление означало, что строительство пришлось отложить. В конечном итоге работа началась в 1868 году, и основная часть Midland Grand Hotel открылась 5 мая 1873 года, а западное крыло открылось три года спустя. [34] Здание в основном кирпичное, но полихромное , в стиле, происходящем от итальянской готики , и с многочисленными другими архитектурными влияниями. [23] [b] Гилберт Скотт повторно использовал многие детали дизайна из своей более ранней работы в Kelham Hall, спроектированной в 1857 году и завершенной в 1863 году, но в гораздо большем масштабе для St Pancras. [123]

Отель закрылся в 1935 году и был преобразован в St Pancras Chambers, группу офисов, право собственности на которые сохранила London, Midland and Scottish Railway (которая была создана, когда Midland объединилась с другими железными дорогами). [124] В конце 1980-х годов British Rail продала и освободила помещения. [125]

После решения соединить St Pancras с Channel Tunnel Rail Link были разработаны планы по восстановлению отеля для его первоначальной функции. Разрешение на строительство было выдано в 2005 году и финансировалось как часть правительственного плана стоимостью 50 млн фунтов стерлингов по реконструкции вокзала. [126] Отель St. Pancras Renaissance London занимает части оригинального здания, включая основные общественные помещения, а также новое крыло со спальнями на западной стороне депо Barlow. Верхние этажи оригинального здания были перестроены в апартаменты корпорацией Manhattan Loft Corporation. [71] [127] Они были сданы в субаренду через Airbnb из-за их желаемого местоположения. [128] Отель провел свое торжественное открытие 5 мая 2011 года, ровно через 138 лет после своего первоначального открытия. [129]

Отель использовался в качестве декорации для нескольких фильмов, включая «Чаплин» (1992), «Ричард III» (1995) и «Из ада » (2001). Он использовался для съемок клипа Spice Girls 1996 года « Wannabe ». [130]

Несчастные случаи и инциденты

17 февраля 1918 года немецкий самолет Gotha сбросил пять бомб, одна из которых разрушила крышу богато украшенного зала ожидания вокзала и убила 20 человек. Станция также подвергалась бомбардировкам во время Второй мировой войны, включая парашютную мину, повредившую крышу 15–16 октября 1940 года, и бомбу, взорвавшуюся в пивных хранилищах под платформой 3 10–11 мая 1941 года. [37]

20 июля 1959 года локомотив проехал сигнал и врезался в сигнальный пост на станции Док-Джанкшен; в течение нескольких дней поездам приходилось подавать сигналы рукой, чтобы въезжать и выезжать с вокзала Сент-Панкрас. [131]

Модели обслуживания

Будущие разработки

Конкуренция с Eurostar

Поезд Deutsche Bahn ICE 3 на вокзале Сент-Панкрас, 19 октября 2010 г.

В январе 2010 года европейская железнодорожная сеть была открыта для либерализации, чтобы обеспечить большую конкуренцию. [132] И Air France-KLM , и Deutsche Bahn выразили заинтересованность в использовании новых законов для запуска новых услуг по высокоскоростной линии 1 до вокзала Сент-Панкрас. [133]

В декабре 2009 года Deutsche Bahn получила разрешение на запуск поездов через туннель под Ла-Маншем после смягчения требований безопасности. Ранее она выражала желание запустить сквозные поезда между Лондоном и Германией. [134] [135] [136] Прямые поезда между Сент-Панкрасом и Кельном могли бы начать работу до Олимпиады 2012 года, [137] с планами запустить регулярное обслуживание из трех ежедневных поездов в каждом направлении во Франкфурт , Роттердам и Амстердам через Брюссель в 2013 году. Поезда Deutsche Bahn будут состоять из двух сцепленных составов между Лондоном и Брюсселем, разделяясь на станциях Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid. В октябре 2010 года DB представила поезд ICE 3 на вокзале Сент-Панкрас. [138] Начало работы этих служб было запланировано не ранее 2018 года. [139] В марте 2017 года было объявлено, что Deutsche Bahn возобновила планы по запуску поезда из Лондона во Франкфурт, время в пути которого составит 5 часов, и запуск которого запланирован на 2020 год, [140] хотя позже эти планы были отложены. [141]

В феврале 2010 года идея создания метро Transmanche получила поддержку, поскольку местные советники в Кенте и Па-де-Кале объявили, что ведут переговоры о создании высокоскоростной остановки между Лондоном и Лиллем. Поезда будут отправляться из Лилль-Европа и останавливаться в Кале, Эшфорд Интернешнл и Стратфорд Интернешнл, прежде чем достигнуть Сент-Панкрас. С момента открытия High Speed ​​1, Эшфорд и Кале имеют нечастое обслуживание, а поезда Eurostar не останавливаются в Стратфорд Интернешнл. Была надежда, что обслуживание будет запущено к 2012 году к Олимпийским играм в Лондоне. [142] Мэр Кале возродил эти планы в 2016 году и сказал, что оно может быть введено в эксплуатацию через пять лет. [143]

Станция лондонского метро

Один из входов на станцию ​​метро King's Cross St Pancras со стороны вестибюля St Pancras

Станция метро King's Cross St Pancras обслуживает как станции King's Cross, так и станции St Pancras. Она находится в тарифной зоне 1. [144] На станции есть два билетных зала, в оба из которых можно попасть напрямую из вестибюля St Pancras. [145] [146] Станция метро обслуживает больше линий, чем любая другая станция лондонского метрополитена. В 2023 году станция King's Cross St Pancras была самой используемой станцией в системе: на нее зашло и вышло 72,12 миллиона пассажиров. [147]

Подземная станция появилась раньше основной линии как часть первоначального участка проекта Metropolitan Railway 10 января 1863 года, который был первым открытым участком лондонского метрополитена. [148] Отдельная станция для Great Northern, Piccadilly and Brompton Railway (теперь линия Piccadilly ) открылась 15 декабря 1906 года, [149] [150] а City and South London Railway (теперь часть Северной линии ) открылась 12 мая 1907 года. [149] Платформы Metropolitan Railway были перенесены на их нынешнее место в 1941 году. [149]

Платформы линии Виктория были открыты 1 декабря 1968 года. [149] [151] Крупное расширение для размещения высокоскоростной линии 1 на Сент-Панкрас открылось в ноябре 2009 года. [152]

Пешеходный подземный переход был построен во время реконструкции CTRL. Он проходит под Pancras Road от восточного входа в вестибюль внутренних рейсов на St Pancras до северного билетного зала станции метро King's Cross St Pancras (открыта в ноябре 2009 года) и вестибюля на King's Cross (открыта в марте 2012 года). [153] [154]

Примечания

  1. ^ Пивной трафик осуществлялся в центре станции между платформами 4 и 5. Центральный третий путь заканчивался подъемником для вагонов, опускающим вагоны на 20 футов (6 м) ниже уровня рельсов. Хранение пива прекратилось в 1967 году. [26]
  2. Скотт ранее уже представлял проекты в готическом стиле для Министерства иностранных дел , но его проекты были отклонены. [122]

Ссылки

Цитаты

  1. ^ "Station Facilities: London St Pancras Domestic (STP)". National Rail . Получено 9 сентября 2008 г.
  2. ^ "Владение и структура". Архивировано из оригинала 8 мая 2009 года . Получено 9 сентября 2008 года .
  3. ^ "London and South East" (PDF) . National Rail . Сентябрь 2006. Архивировано из оригинала (PDF) 6 марта 2009.
  4. ^ "Out of Station Interchanges" (XLSX) . Транспорт для Лондона . 16 июня 2020 . Получено 5 ноября 2020 .
  5. ^ abcdefghij "Оценка использования станции". Статистика железных дорог . Управление регулирования железных дорог .Обратите внимание: некоторые методологии могут меняться из года в год.
  6. ^ «Открытие нового вокзала Мидленд в Лондоне» . Leicester Journal . 9 октября 1868 г. Получено 29 июля 2017 г. – через British Newspaper Archive.
  7. ^ "Выпуск к 50-летию: Спасение столетия". www.victoriansociety.org.uk .
  8. ^ "Лондонская станция Сент-Панкрас: спасена поэтом". 6 декабря 2011 г.
  9. ^ ab Историческая Англия . "Станция Сент-Панкрас и бывший Midland Grand Hotel (Grade I) (1342037)". Список национального наследия Англии . Получено 4 мая 2016 г.
  10. ^ "История Британской библиотеки". Британская библиотека. Архивировано из оригинала 28 июля 2020 года . Получено 8 февраля 2018 года .
  11. ^ "Связь в Лондоне". Eurostar . Получено 11 ноября 2022 г.
  12. ^ "Время в пути между станциями на одной линии" (PDF) . Транспорт для Лондона . Получено 11 ноября 2022 г. .
  13. ^ "Going to St Pancras Station". London and Continental Stations and Property. Архивировано из оригинала 13 декабря 2007 года . Получено 2 декабря 2007 года .
  14. ^ abcd "St Pancras International". Современные железные дороги . Лондон: Ian Allan. Ноябрь 2007. С. 50–57.
  15. ^ "Central London Bus Map" (PDF) . Транспорт в Лондоне. Июль 2019 . Получено 10 декабря 2019 .
  16. Барлоу 1870, стр. 78.
  17. Джексон 1984, стр. 59–60.
  18. Уильямс 1888, стр. 128–29.
  19. ^ abcd Джексон 1984, стр. 60.
  20. ^ «Midland Railway-(Extension to London)». The Gazette, Official Public Record . 1862. С. 5627–5628.
  21. Джексон 1984, стр. 59.
  22. ^ Вайнреб и др. 2008, с. 804.
  23. ^ abc "St. Pancras Station". Наше транспортное наследие . Получено 25 августа 2012 г.
  24. Джексон 1984, стр. 61.
  25. ^ abc Джексон 1984, стр. 62.
  26. ^ Ламберт 2010, стр. 58.
  27. Барлоу 1870, стр. 79–80.
  28. ^ abc Barlow 1870, стр. 82.
  29. Барлоу 1870, стр. 83, Описание нижнего этажа (таблица 9).
  30. Барлоу 1870, стр. 80–81.
  31. Барлоу 1870, стр. 83–85, Описание крыши.
  32. Барлоу 1870, стр. 88–89, Стоимость крыши.
  33. ^ ab Mason 2016, стр. 7.
  34. ^ ab Jackson 1984, стр. 66.
  35. ^ Кристофер 2013, стр. 11.
  36. ^ ab Jackson 1984, стр. 71.
  37. ^ abcd Джексон 1984, стр. 72.
  38. ^ abcd Тимпсон, Тревор (14 ноября 2007 г.). «Как был выбран Сент-Панкрас». BBC News . Получено 19 ноября 2007 г.
  39. ^ "Палатинский экспресс, около 1939 года". Национальный железнодорожный музей. Архивировано из оригинала 9 октября 2017 года . Получено 8 октября 2017 года .
  40. ^ ab Holland 2012, стр. 102.
  41. ^ Джонс 2017, стр. 195.
  42. Джексон 1984, стр. 74.
  43. Палмер 2017, стр. 211–212.
  44. ^ ab "Статуя Бетджемана теперь на платформе ..." Camden New Journal . Лондон. 24 мая 2007 г. Получено 30 ноября 2007 г.
  45. Палмер, Марк (10 ноября 2007 г.). «Meet me at St Pancras» . The Daily Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. . Получено 30 ноября 2007 г. .
  46. Мэтт Шудель, «Джейн Фосетт, британский дешифровщик времен Второй мировой войны, умерла в возрасте 95 лет». Архивировано 2 июня 2016 г. в Wayback Machine , The Washington Post , 28 мая 2016 г.
  47. ^ ab Jackson 1984, стр. 73.
  48. ^ "Бернард Каукас". The Times . 15 июня 2014 г. Получено 28 января 2017 г.
  49. ^ «История трех часов – История вокзала Сент-Панкрас | Лондон». название сайта .
  50. ^ "Салли Киндберг; корреспондент журнала Cityguide Magazine в Лондоне - Интервью с Роландом Хоггардом - часовщиком". www.sallykindberg.co.uk .
  51. Mirror, Вид с (2 апреля 2012 г.). «Рассказы с терминалов: Сент-Панкрас (часть вторая)».
  52. ^ Брэдли 2010, стр. 11.
  53. ^ Кэндлин, Алекс (17 августа 2021 г.). «Burlington Slate празднует свой успех после получения одобрения». NW Evening Mail .
  54. ^ Брэдли 2010, стр. 161.
  55. ^ Бортвик, Скотт. "Thameslink – The Iron Road". Железнодорожная фотография The Iron Road . Получено 28 марта 2013 г.
  56. ^ Хопкинсон, Брайан (16 мая 2003 г.). «Соглашение о доступе к путям между Network Rail и Midland Mainline Limited: 18-е Дополнительное соглашение – «Проект Рио»» (PDF) . Office of the Rail Regulator. Архивировано из оригинала (PDF) 28 февраля 2008 г. Получено 6 января 2008 г.
  57. ^ abcd "От концепции к реальности". Современные железные дороги . Лондон: Ян Аллан. Ноябрь 2007. С. 51.
  58. ^ "О Лондонских и Континентальных железных дорогах (Высокоскоростная 1)". Архивировано из оригинала 13 декабря 2007 года.
  59. ^ "LCR organization". Современные железные дороги . Лондон: Ian Allan. Ноябрь 2007. С. 42.
  60. ^ Эмери, Колин (26 октября 2007 г.). «St. Pancras привносит в Лондон вкус Grand Central, романтику». Bloomberg News . Нью-Йорк . Получено 30 ноября 2007 г.
  61. ^ «Железнодорожная станция за восемь сотен миллионов фунтов». Веб-сайт BBC . 28 ноября 2007 г. Получено 5 февраля 2015 г.
  62. ^ Марстон, Пол (10 апреля 2004 г.). «Последний поезд отправляется с вокзала Сент-Панкрас». The Daily Telegraph . Лондон . Получено 26 марта 2010 г.
  63. ^ "King's Cross & St Pancras Upgrade". Always Touch Out. Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года . Получено 23 января 2010 года .
  64. ^ ab "Новая станция для поездов Thameslink". Лондон: BBC News. 29 августа 2004 г. Получено 14 ноября 2006 г.
  65. ^ "Страх перед станцией-призраком над Чаннелом". BBC News. 5 мая 2005 г. Получено 19 ноября 2007 г.
  66. ^ "Станция Thameslink получила добро". BBC News. 8 февраля 2006 г. Получено 19 ноября 2007 г.
  67. ^ "St Pancras International". Chapman Taylor . Получено 2 февраля 2013 г.
  68. ^ "Новости | Interactive Investor". Iii.co.uk. 9 сентября 2008 г. Получено 2 февраля 2013 г.
  69. ^ "High Speed ​​1". Архивировано из оригинала 31 марта 2014 года . Получено 3 апреля 2014 года .
  70. ^ "St Pancras International". London and Continental Railways. Архивировано из оригинала 19 октября 2014 года . Получено 22 сентября 2014 года .
  71. ^ ab "Marriott International и Manhattan Loft Corporation перестраивают Gilbert Scott Masterpiece". Sleeper Magazine . Лето 2006. Архивировано из оригинала 30 июня 2007. Получено 21 ноября 2007 .
  72. ^ "В картинках: Готический Сент-Панкрас". BBC News. 26 февраля 2011 г.
  73. ^ Джепсон, Ледгард. "West Elevation, St. Pancras Station, London UK – Projects – Ancon". Архивировано из оригинала 5 января 2016 года.
  74. ^ "Железнодорожная станция стоимостью 800 миллионов фунтов стерлингов". BBC Two . Получено 5 февраля 2018 г.
  75. ^ "St Pancras может быть закрыт навсегда". BBC News. 11 апреля 2004 г. Получено 26 марта 2010 г.
  76. ^ "First Outing for Faster Eurostar". BBC News. 4 сентября 2007 г. Получено 21 ноября 2007 г.
  77. ^ Осли, Ричард (21 октября 2007 г.). «Прикрытие! Квентин Блейк призван скрыть «неприглядные» здания» . The Independent . Лондон. Архивировано из оригинала 24 мая 2022 г.
  78. ^ ab Эббот, Джеймс (декабрь 2007 г.). "St Pancras 06-12-2007". Современные железные дороги . Лондон: Ян Аллан. стр. 6.
  79. ^ ab "HM The Queen opens St Pancras International". London and Continental Stations and Property. Архивировано из оригинала 13 декабря 2007 года . Получено 16 декабря 2007 года .
  80. ^ "Открытие станции St Pancras International". The Guardian . 7 ноября 2007 г. Получено 5 февраля 2018 г.
  81. ^ "Первый рейс Eurostar отправляется из Лондона в Амстердам". Eurostar. 20 февраля 2018 г. Получено 4 апреля 2018 г.
  82. Хиггинс, Шарлотта (13 ноября 2007 г.). «Дочь Бетджемана представляет дань памяти стадиону Сент-Панкрас». The Guardian . Лондон . Получено 7 февраля 2010 г.
  83. ^ "На фотографиях: Первый поезд Eurostar из Сент-Панкраса". The Guardian . Лондон. 14 ноября 2007 г. Получено 16 декабря 2007 г.
  84. ^ "Королевский дневник на 06/11/07". Британская монархия. Архивировано из оригинала 12 августа 2012 года . Получено 5 ноября 2007 года .
  85. ^ "Мэр открывает новую лондонскую станцию". BBC News. 10 декабря 2007 г. Получено 11 декабря 2007 г.
  86. ^ Моррисон, Ричард (9 декабря 2017 г.). «Обзор: 100 лучших железнодорожных станций Великобритании Саймона Дженкинса» – через www.thetimes.co.uk.
  87. ^ «Знаки равенства». Design Week . 29 ноября 2007 г. Получено 9 октября 2018 г.
  88. ^ "Европейский индекс железнодорожных станций 2020". Consumer Choice Center. Февраль 2020 г. Получено 27 февраля 2020 г.
  89. ^ GTR 2018 Timetable Consultation Phase 2 (PDF) (Отчет). Govia Thameslink Railway. стр. 9–10 . Получено 6 февраля 2018 г.
  90. ^ "London St Pancras и Bordeaux Saint-Jean объединяются для продвижения прямого сообщения". www.railwaygazette.com . Получено 19 октября 2019 г. .
  91. ^ "Разные знаки и указатели". Железнодорожные знаки и сигналы Великобритании. Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года . Получено 20 июля 2013 года .
  92. ^ "Карта вокзала Сент-Панкрас" (PDF) . St Pancras International. Архивировано из оригинала (PDF) 7 августа 2020 года . Получено 8 февраля 2018 года .
  93. ^ "Карты". St Pancras International . Получено 8 февраля 2018 г.
  94. ^ "План станции – уровень платформы" (PDF) . London and Continental Stations and Property. 26 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала (PDF) 13 декабря 2007 г. Получено 29 ноября 2007 г.
  95. ^ "План станции – уровень подземного этажа" (PDF) . London and Continental Stations and Property. 26 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала (PDF) 28 февраля 2008 г. Получено 29 ноября 2007 г.
  96. ^ "План станции – уровень подземного этажа" (PDF) . London and Continental Stations and Property. 26 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала (PDF) 28 февраля 2008 г. Получено 29 ноября 2007 г.
  97. ^ "Расписание маршрута 1" (PDF) . East Midlands Railway. Май 2017. Архивировано из оригинала (PDF) 8 сентября 2018 года . Получено 1 июля 2017 года .
  98. ^ "Сайт Luton Airport Express". 31 марта 2023 г.
  99. ^ "Расписание поездов EMR Intercity and Connect (май 2023 г.)" (PDF) . Лондон : East Midlands Railway . Получено 21 мая 2023 г.
  100. Кларк, Эмма (10 декабря 2007 г.). «Новая станция устанавливает стандарт». Watford Observer .
  101. Сайт First Capital Connect на вокзале Сент-Панкрас Интернешнл. Архивировано 17 мая 2007 г. на Wayback Machine .
  102. ^ "Нет услуг Thameslink через центральный Лондон с субботы 23 декабря до 04:00 вторника 2 января". Network Rail . 23 декабря 2017 г. . Получено 6 февраля 2018 г. .
  103. Network Rail (4 ноября 2005 г.). «Заявление о причинах закрытия Thameslink 2000». стр. 19–20 . Получено 8 февраля 2018 г.
  104. ^ "Расписания поездов | Расписание и расписания поездов | Thameslink". www.thameslinkrailway.com . Получено 7 февраля 2023 г. .
  105. ^ "Класс 395 отправляет министра в Лондон". Railway Gazette . Лондон. 12 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 3 ноября 2012 г. Получено 17 декабря 2008 г.
  106. ^ "Southeastern готов запустить высокоскоростное сообщение". Railway Gazette . 18 июня 2009 г. Получено 2 июля 2017 г.
  107. ^ "High speed preview service extends to Dover, Folkestone, Canterbury and Ramsgate". Southeastern. 7 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 5 января 2011 г. Получено 28 марта 2013 г.
  108. ^ "Выставлена ​​на продажу высокоскоростная железнодорожная линия Лондон-Фолкстон". BBC News. 21 июня 2010 г. Получено 6 февраля 2018 г.
  109. ^ Таблицы 192, 194, 199, 207, 212 Расписание поездов National Rail , декабрь 2023 г.
  110. ^ "Сверхскоростные поезда стоимостью 20 млн фунтов стерлингов будут обслуживать Олимпийский парк". Лондонский комитет 2012 года. 28 сентября 2004 г. Получено 6 июля 2005 г.
  111. ^ ab "Новая служба Eurostar". Современные железные дороги . Лондон: Ян Аллан. Ноябрь 2007. С. 68–69.
  112. ^ ab "Eurostar Timetable" (PDF) . Eurostar. Архивировано из оригинала (PDF) 19 октября 2007 г. . Получено 22 декабря 2007 г. .
  113. ^ "EUROSTAR НАЧИНАЕТ ПОДГОТОВКУ К 2018 AMSTERDAM SERVICES". 3 октября 2017 г. Получено 24 октября 2017 г.
  114. ^ «Обновление списка пунктов пересечения границы, указанных в статье 2(8) Регламента (ЕС) № 562/2006 Европейского парламента и Совета, устанавливающего Кодекс Сообщества о правилах, регулирующих перемещение лиц через границы (Шенгенский кодекс о границах) (2015/C 229/06)». Европейский Совет. 14 июля 2015 г.
  115. ^ «Автоматизированный пограничный контроль на вокзале Сент-Панкрас». Global Railway Review. 16 февраля 2017 г. Получено 14 июня 2019 г.
  116. ^ "Место встречи". BBC London. 2007. Получено 7 февраля 2010 .
  117. ^ Gadher, Dipesh (12 октября 2008 г.). "Жнеца встретили мрачно в Сент-Панкрасе". The Sunday Times . Лондон . Получено 7 февраля 2010 г.[ мертвая ссылка ] (требуется подписка)
  118. Стивенсон, Рэйчел (12 октября 2008 г.). «Станция Сент-Панкрас отказывается выставлять скульптуру смерти в поезде». The Guardian . Лондон.
  119. ^ Milmo, Cahal (14 февраля 2007 г.). «Искусство, которое охватывает новое будущее для Сент-Панкраса». The Independent . Лондон. Архивировано из оригинала 6 мая 2013 г. Получено 26 ноября 2007 г.
  120. ^ "Скульптура сэра Джона Бетджемана". Мартин Дженнингс. 2007. Архивировано из оригинала 25 февраля 2010 года . Получено 7 февраля 2010 года .
  121. ^ «Сэр Элтон Джон выступает на станции Сент-Панкрас и говорит пассажирам: «Наслаждайтесь этим пианино, это подарок»» . The Independent . 5 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 24 мая 2022 г. Получено 21 февраля 2018 г.
  122. Джексон 1984, стр. 68.
  123. ^ Нослопи и Уотерхаус 2005, стр. 285.
  124. ^ Брэдли 2010, стр. 127.
  125. ^ Брэдли 2010, стр. 102.
  126. ^ Хассаниен и Дейл 2013, стр. 58–60.
  127. Лейн, Томас (22 мая 2009 г.). «Спящая красавица пробуждается: отель St Pancras Midland Grand». building.co.uk .
  128. ^ "17 лондонских Airbnb менее чем за 150 долларов за ночь – рейтинг thelocalvibe Airbnb". thelocalvibe . 19 сентября 2018 г. Получено 11 октября 2018 г.
  129. ^ Хассаниен и Дейл 2013, стр. 60.
  130. ^ Брэдли 2010, стр. 14.
  131. ^ Тревена 1981, стр. 42.
  132. ^ "ЕС соглашается либерализовать железнодорожные перевозки к 2010 году". Euractiv . 22 июня 2007 г. Архивировано из оригинала 11 декабря 2008 г. Получено 11 мая 2009 г.
  133. ^ Savage, Michael (11 сентября 2008 г.). «Air France запустит более быстрый поезд в Париж после окончания монополии Eurostar». The Independent . Лондон. Архивировано из оригинала 23 сентября 2008 г. Получено 11 мая 2009 г.
  134. Мюррей, Дик (19 декабря 2007 г.). «Немецкий конкурент Eurostar». London Evening Standard . Архивировано из оригинала 5 июня 2011 г. Получено 7 февраля 2010 г.
  135. ^ "Deutsche Bahn получает доступ к туннелю под Ла-Маншем". Deutsche Welle . 16 декабря 2009 г. Получено 22 декабря 2009 г.
  136. ^ "Deutsche Bahn получает зеленый свет на использование Евротоннеля". Asia One News . Сингапур. Agence France-Presse. 16 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 22 декабря 2009 г. Получено 22 декабря 2009 г.
  137. ^ Лидалл, Росс (3 февраля 2010 г.). «Поезд из Сент-Панкраса отправится в ... Германию через туннель под Ла-Маншем». London Evening Standard . Получено 7 февраля 2010 г.
  138. ^ Ричард, Скотт (19 октября 2010 г.). «Немецкая железнодорожная компания DB конкурирует за маршруты туннеля под Ла-Маншем». Лондон: BBC News . Получено 19 октября 2010 г.
  139. ^ Фендер, Кит (19 февраля 2014 г.). «DB откладывает планы Лондон – Франкфурт». International Railway Journal . Архивировано из оригинала 28 июля 2015 г. Получено 2 апреля 2014 г.
  140. Смит, Ребекка (2 марта 2017 г.). «Готовимся к Brexit: экспрессы Лондон-Франкфурт могут прибыть к 2020 году».
  141. ^ «Планы высокоскоростных железнодорожных услуг между Великобританией и Германией отложены из-за «значительно изменившихся экономических условий»» . The Independent . 16 июня 2018 г. Архивировано из оригинала 24 мая 2022 г. Получено 23 августа 2018 г.
  142. ^ Аллен, Питер; Лидалл, Росс (4 февраля 2010 г.). «Поезда 'Metro' из Кале в Кент». London Evening Standard . Получено 5 декабря 2017 г.
  143. ^ «Трансманшское метро снова на ходу?». 2 сентября 2016 г.
  144. ^ "Large Print Tube Map" (PDF) . Транспорт для Лондона . Получено 28 марта 2013 г. .
  145. ^ "Открыт кассовый зал вокзала Кингс-Кросс". BBC News. 25 мая 2006 г.
  146. ^ "Бальфур Битти построит билетную кассу на вокзале Кингс-Кросс". building.co.uk . 25 мая 2006 г.
  147. ^ "Данные об использовании станций" (XLSX) . Статистика использования станций Лондона, 2021 г. Транспорт Лондона . 12 июля 2022 г. Получено 7 сентября 2022 г.
  148. Дэй и Рид 2008, стр. 14.
  149. ^ abcd Роуз 2016.
  150. ^ Вольмар 2004, стр. 181.
  151. Менир 1983, стр. 112.
  152. ^ "Станция метро King's Cross St. Pancras Tube удваивается в размерах после открытия современного билетного зала". Транспорт для Лондона. 27 ноября 2009 г. Получено 12 марта 2017 г.
  153. ^ "Новый вестибюль станции Кингс-Кросс откроется 19 марта 2012 года". Network Rail. 19 марта 2012 года. Архивировано из оригинала 29 сентября 2012 года . Получено 2 февраля 2013 года .
  154. ^ "Видео: Новый вестибюль вокзала Кингс-Кросс Сент-Панкрас 'очень демократичен'". The Daily Telegraph . Лондон. 14 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 14 марта 2012 г. Получено 2 февраля 2013 г.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

  1. ^ https://www.eastmidlandsrailway.co.uk/media/3150/download?inline