Frozen — американский анимационный музыкальный фэнтезийный фильм 2013 года , созданный Walt Disney Animation Studios и выпущенный Walt Disney Pictures . [8] Вдохновленныйсказкой Ганса Христиана Андерсена 1844 года « Снежная королева », [1] он был снят Крисом Баком и Дженнифер Ли (в её полнометражном режиссёрском дебюте) и спродюсирован Питером Дель Вечо по сценарию Ли, который также придумал историю фильма с Баком и Шейном Моррисом. В фильме звучат голоса Кристен Белл , Идины Мензель , Джонатана Гроффа , Джоша Гада и Сантино Фонтаны . В фильме рассказывается история Анны , принцессы Эренделла, которая отправляется в путешествие с ледяным человеком Кристоффом , его оленем Свеном и снеговиком Олафом , чтобы найти свою отчуждённую сестру Эльзу после того, как она случайно заманивает их королевство в вечную зиму своими ледяными силами.
Сюжет «Холодного сердца» претерпел несколько изменений , прежде чем был запущен в эксплуатацию в 2011 году. Кристоф Бек был нанят для написания оркестровой музыки к фильму, а Роберт Лопес и Кристен Андерсон-Лопес написали песни.
После мировой премьеры в театре El Capitan в Лос-Анджелесе 19 ноября 2013 года, «Холодное сердце» вышло в широкий прокат 27 ноября. Его хвалили за визуальные эффекты, сценарий, темы, музыку и озвучку, и некоторые критики считают его лучшим анимационным фильмом Disney со времен эпохи Возрождения студии . Фильм собрал более 1,280 миллиарда долларов по всему миру, став самым кассовым анимационным фильмом, пока ремейк «Короля Льва» не обогнал эту позицию в августе 2019 года. [9] [10] Он завершил свой прокат в кинотеатрах как самый кассовый фильм 2013 года и пятый по величине фильм всех времен . Песни, персонажи, сюжет и привлекательность фильма для широкой аудитории привели к тому, что его окрестили феноменом поп-культуры .
Популярность фильма породила франшизу , которая включает анимационный короткометражный фильм 2015 года, анимационный полнометражный фильм 2017 года и два полнометражных сиквела — Холодное сердце 2 (2019) и предстоящее Холодное сердце 3 (2027). Среди его наград , он получил премии Оскар за лучший анимационный фильм и лучшую оригинальную песню , премию Золотой глобус за лучший анимационный фильм , премию BAFTA за лучший анимационный фильм и две премии Грэмми .
Принцесса Эльза из Эренделла обладает магическими способностями льда и снега. После того, как она случайно ранила свою младшую сестру Анну своей магией, родители привозят их в колонию троллей во главе с Грандом Пабби. Он исцеляет Анну, забирая у нее воспоминания о магии Эльзы. Король и королева решают, что пока Эльза не научится контролировать свои силы, они закроют ворота замка и изолируют ее. Годы изоляции создают разлад между сестрами, и, когда они становятся взрослыми, их родителей убивают в море.
В день коронации Эльзы ворота замка впервые открываются для публики. Среди высокопоставленных гостей — прекрасный принц Ганс с Южных островов. Ганс делает предложение Анне, но Эльза возражает против союза и набрасывается на нее, случайно раскрывая свои силы напуганному двору. Обвиненная в колдовстве коварным герцогом Везелтоном, Эльза бежит в Северную Гору и впервые чувствует себя свободной. Она строит ледяной дворец и решает жить жизнью отшельницы, не подозревая, что ее магия погрузила Эренделл в вечную зиму.
Анна отправляется на поиски Эльзы, оставив Ганса командовать. Она встречает ледяного человека по имени Кристофф и его оленя Свена и убеждает их отвезти ее на Северную гору. По дороге они встречают Олафа , живого снеговика, созданного магией Эльзы. В ледяном дворце Анна рассказывает Эльзе о том, что стало с Эренделлом. Страх Эльзы заставляет ее ударить Анну льдом, случайно заморозив ее сердце. В отчаянии Эльза создает гигантского снежного монстра и выгоняет Анну из замка, чтобы уберечь ее.
Пока Анна медленно замерзает, Кристофф отвозит ее к троллям за помощью. Дедушка Пабби говорит, что только «акт истинной любви» может растопить ее сердце. Кристофф мчится обратно в замок, чтобы Ганс мог подарить Анне поцелуй истинной любви . Тем временем Ганс захватывает Эльзу. Вместо того чтобы поцеловать Анну, он говорит, что замышляет стать правителем Эренделла, женившись на Анне, а затем убив обеих сестер. Сестры сбегают, и Олаф помогает Анне воссоединиться с Кристоффом, который, как он понял, влюблен в Анну.
Ганс сталкивается с Эльзой, говоря, что она убила Анну. Эльза срывается, что резко останавливает созданную ею метель . Видя, что Ганс собирается убить Эльзу, Анна жертвует своим шансом на спасение Кристоффом и встает между Эльзой и Гансом. Она замерзает, что опустошает Эльзу. Когда она обнимает свою сестру, Анна медленно оттаивает; ее героизм — «акт истинной любви».
Понимая, что любовь — ключ к контролю над ее силами, Эльза заканчивает зиму. Ганса арестовывают и отправляют в ссылку за измену и покушение на убийство. Эльза назначает Кристоффа королевским доставщиком льда, и он целуется с Анной. Сестры восстанавливают отношения, и Эльза обещает больше никогда не запирать ворота замка.
Неговорящие персонажи включают в себя оленя-компаньона Кристоффа Свена, лошадей и волков. [38] Хрюканье и фырканье Свена были предоставлены Фрэнком Уэлкером , который не был указан в титрах. [39]
Walt Disney Productions начала изучать возможность создания анимационного биографического фильма с живыми актерами об авторе и поэте Гансе Христиане Андерсене в конце 1937 года, до премьеры в декабре своего фильма «Белоснежка и семь гномов » (первого полнометражного рисованного анимационного фильма). [41] : 10 В марте 1940 года Уолт Дисней предложил продюсеру Сэмюэлю Голдвину совместное производство , в котором студия Голдвина снимет сцены жизни Андерсена с живыми актерами, а студия Диснея оживит сказки Андерсена. [41] : 10 После того, как Соединенные Штаты вступили во Вторую мировую войну , Дисней сосредоточился на военной пропаганде ; это остановило развитие проекта Диснея–Голдвина в 1942 году. [41] : 10 Голдвин спродюсировал в 1952 году фильм с живыми актерами «Ганс Христиан Андерсен» , а Disney Animation отложила ряд незавершённых анимационных проектов (включая «Снежную королеву »). [42]
Оригинальная версия Снежной королевы Ганса Христиана Андерсена — довольно мрачная сказка, и ее нелегко перенести в фильм. Для нас прорыв произошел, когда мы попытались придать Снежной королеве действительно человеческие качества. Когда мы решили сделать Снежную королеву Эльзу и нашу главную героиню Анну сестрами, это дало возможность соотнести персонажей таким образом, чтобы передать то, что переживала каждая из них, и это было бы соотнесено с сегодняшней аудиторией. В этом фильме много сложных персонажей и сложных отношений. Бывают моменты, когда Эльза совершает злодейские поступки, но поскольку вы понимаете, откуда это берется, из этого желания защитить себя, вы всегда можете соотнести себя с ней. «Вдохновлено» означает именно это. Есть снег, есть лед и есть Королева, но в остальном мы довольно сильно отходим от этого. Мы пытаемся привнести размах и масштаб, которые вы ожидаете, но делаем это так, чтобы мы могли понять персонажей и соотнестись с ними.
– Продюсер Питер Дель Вечо о трудностях адаптации «Снежной королевы» [43]
Walt Disney Feature Animation начала разрабатывать новую адаптацию «Снежной королевы» в конце 1990-х годов [44] после успеха фильмов эпохи Disney Renaissance (1989–1999), но проект был закрыт в конце 2002 года, когда Глен Кин, как сообщается, ушел [40] и работал над другим проектом, который стал «Рапунцель: Запутанная история » (2010). До этого Харви Фирстайн представил свою версию истории руководству Disney, но получил отказ. [42] Пол и Гаэтан Брицци , Дик Зондаг и Дэйв Гетц, как сообщается, пробовали свои силы в этом, но потерпели неудачу. [42] После ряда неудачных попыток с 2000 по 2002 год Disney снова отложила проект. [41] : 10–11 Во время одной из таких попыток председатель и генеральный директор Walt Disney Company Майкл Эйснер поддержал проект и предложил Pixar режиссера Джона Лассетера после ожидаемого возобновления контракта Pixar с Disney. [45] Однако переговоры между Pixar и Disney провалились в январе 2004 года, и контракт не был продлен. [46] Преемник Эйснера Боб Айгер договорился о покупке Disney компании Pixar в январе 2006 года за 7,4 миллиарда долларов, а Лассетер был повышен до должности главного креативного директора Pixar и Disney Animation. [47] [48]
Разработка началась в 2008 году, когда Лассетер убедил Криса Бака (который был одним из режиссёров фильма 1999 года «Тарзан» для студии) вернуться в Walt Disney Animation Studios из Sony Pictures Animation , где он был одним из режиссёров фильма 2007 года « Лови волну !». В сентябре Бак предложил Лассетеру несколько идей, одной из которых была «Снежная королева» . [41] : 6, 11 Позже Бак сказал, что его первоначальным вдохновением для «Снежной королевы» была не сказка Андерсена, но он хотел «сделать что-то другое в определении настоящей любви... Disney уже делал что-то вроде «поцелованного принцем», поэтому [я] подумал, что пришло время для чего-то нового». [49] Лассетер долгое время интересовался «Снежной королевой » ; когда Pixar работала с Disney над «Историей игрушек» в 1990-х годах, он увидел и был «поражён» некоторыми предпроизводственными работами из предыдущих попыток Disney. [41] : 6 Разработка началась с «Анны и Снежной королевы» , и планировалась традиционная анимация. [50] Джош Гад сказал, что впервые включился в работу над фильмом на той ранней стадии, когда сюжет был еще относительно близок к оригинальной сказке Андерсена, а Меган Маллалли собиралась сыграть Эльзу. [51] К началу 2010 года проект находился в аду разработки , когда студия снова не смогла найти способ заставить историю и персонажа Снежной королевы работать. [52] [53]
22 декабря 2011 года, после успеха «Рапунцель: Запутанная история» , Disney объявила новое название фильма — «Холодное сердце » — и дату выхода 27 ноября 2013 года. [54] Месяц спустя было подтверждено, что фильм будет компьютерной анимацией в стереоскопическом 3D вместо изначально задуманной рисованной анимации из-за сложных элементов в сценарии, требующих сильных визуальных эффектов. [40] [ проверка не удалась ] Кристен Андерсон-Лопес и Роберт Лопес присоединились к проекту и начали писать песни для «Холодного сердца» в январе 2012 года. [55] : 44:00 5 марта того же года было объявлено, что Бак будет режиссёром фильма, а Лассетер и Питер Дель Вечо — продюсерами. [56]
Одной из главных проблем, с которыми столкнулись Бак и Дель Вечо после того, как Disney снова запустили разработку «Снежной королевы» , был главный персонаж, который в их черновиках был злодеем. [42] Студия традиционно демонстрирует анимационные фильмы в разработке каждые двенадцать недель, после чего проводит длительные «сессии заметок», на которых режиссеры и сценаристы из разных проектов предоставляют подробные « заметки » о работе друг друга. [57] [58] [59]
Бак и Дель Вечо представили свои раскадровки Лассетеру, и съемочная группа удалилась в конференц-зал, чтобы услышать его мысли о проекте. [42] Арт-директор Майкл Джиаймо позже назвал Лассетера «изменившим правила игры» фильма: «Я помню, как Джон говорил, что последняя версия истории «Снежной королевы» , придуманная Крисом Баком и его командой, была веселой, очень беззаботной. Но персонажи не нашли отклика. Они не многогранны. Вот почему Джон чувствовал, что зрители не смогут по-настоящему с ними связаться». [42]
Затем съемочная группа обратилась к проблемам фильма, набросав несколько версий «Снежной королевы» , пока персонажи и история не стали уместными. Первым крупным прорывом на этом этапе стало решение переписать главную героиню фильма , Анну (которая была основана на Герде в «Снежной королеве»), как младшую сестру Эльзы для семейной динамики между персонажами. [42] [60] [61] Это было необычно; отношения между сестрами редко являются основным элементом сюжета американских анимационных фильмов, за исключением «Лило и Стич» Диснея (2002). [41] : 13 Чтобы исследовать динамику таких отношений, Disney Animation созвала «Сестринский саммит», на котором женщин из студии, выросших с сестрами, попросили обсудить эти отношения. [41] : 14
Дженнифер Ли , одна из авторов «Ральфа» , была приглашена в качестве сценариста в марте 2012 года. [62] [63] [64] Усилия предыдущих сценаристов и авторов песен «сдулись» до того, как Ли была нанята, [55] : 9:07 что позволило авторам песен «вложить большую часть [своей] ДНК» в новый сценарий. [55] : 30:32 Производственная группа «по сути начала заново и... имела 17 месяцев», что привело к очень «напряженному графику»; «много решений приходилось принимать быстро». [64]
Ли сказала, что несколько основных концепций уже были на месте, например, завязка фильма «замороженное сердце» : «Это была концепция, и фраза... акт настоящей любви растопит замороженное сердце». [64] Концовка включала настоящую любовь в смысле эмоциональной связи между братьями и сестрами, а не романтики ; «Анна собиралась спасти Эльзу. Мы не знали, как и почему». [64] Она сказала, что президент Disney Animation Эдвин Кэтмелл рассказал ей о концовке фильма в самом начале: «... ты должна заслужить эту концовку. Если ты сделаешь[,], это будет здорово. Если нет, это будет отстой». [57] Однако окончательная версия значительно отличалась от более ранних. Эльза была злой с самого начала в оригинальной версии, похитив Анну с ее собственной свадьбы, чтобы заморозить ее сердце, а затем спустившись в город с армией снеговиков: [55] : 8:42 «Весь второй акт был о том, как Анна пыталась добраться до Ганса и поцеловать его, а затем Эльза пыталась остановить ее». [64] Бак сказал, что оригинальный сюжет пытался сделать Анну симпатичной, сосредоточившись на ее разочаровании от того, что она «запасная» по отношению к «наследнику». [65] Пересмотренный сюжет был сосредоточен на музыкальной комедии, с меньшим количеством действий и приключений. [62]
Прорывом стала песня «Let It Go» Лопес и Андерсон-Лопес, которая переосмыслила Эльзу как более сложного, уязвимого и симпатичного персонажа. [60] Согласно статье в The Daily Telegraph , авторы песен видели Эльзу не как злодейку, а как «испуганную девочку, пытающуюся контролировать и смириться со своим даром». [66] «Бобби и Кристен ... начали говорить о том, каково это [быть Эльзой]», - сказала Ли. «И эта концепция выпускания того, кто она есть[,], что она так долго держала в себе[,], и она одна и свободна, но затем печаль от того факта [ sic ], что последний момент - это то, что она одна». [64] Дель Вечо сказал, что «Let It Go» превратила Эльзу в человека, «которым управлял страх, а Анной управляла ее собственная любовь к другим людям и ее собственное стремление»; это заставило Ли «переписать первый акт, и затем это пронеслось по всему фильму. Так что именно тогда мы действительно нашли фильм и то, кем были эти персонажи». [59]
Другим прорывом стала разработка сюжетного поворота , в котором принц Ганс, отсутствовавший в первых черновиках, раскрывался как настоящий злодей ближе к концу. [59] Дель Вечо сказал: «Если мы собирались сделать концовку настолько неожиданной[,], то в какой-то момент нужно было поверить, что Ганс был ответом... [когда] он не был ответом, это был Кристофф... [Если] вы можете заставить зрителей прыгнуть вперед и подумать, что они уже все поняли[,], вы можете удивить их, повернув это в другую сторону». [59] По словам Ли, Ганс был написан как « социопат » и «извращенец»: [64] «Было трудно заложить основу для запоздалого поворота Анны к Кристоффу, не сделав при этом предательство Гансом Анны слишком предсказуемым, в том смысле, что зрители должны были «чувствовать... что она что-то чувствует, но не совсем понимает... Потому что в ту минуту, когда это [понималось], оно сдувалось». [64] В более ранних черновиках Анна флиртовала с Кристоффом при их первой встрече; это было изменено после того, как председатель Walt Disney Studios Алан Хорн сказал, что это смутит и раздражает зрителей, поскольку Анна уже была помолвлена с Гансом. [67]
Ли пришлось работать над развитием личности Анны; некоторые из ее коллег считали, что персонаж должен быть более дисфункциональным и созависимым . [62] Ли не согласилась, но ей потребовался почти год, чтобы сформулировать, что «вот в чем заключается путь Анны. Не больше, чем это. Не меньше, чем это». [64] Она успешно отстаивала простую историю взросления , «где она переходит от наивного взгляда на жизнь и любовь — потому что она одинока — к самому утонченному и зрелому взгляду на любовь, где она способна на высшую любовь, которая есть жертва». [62] Ли пришлось отказаться от идей, которые ей нравились, таких как сцена отношений Анны и Эльзы в подростковом возрасте, потому что им нужно было сохранить разделение между персонажами. [62] Чтобы построить отношения Анны и Эльзы, Ли вдохновлялась своими отношениями со старшей сестрой. [64] [68] Она назвала свою старшую сестру «моя Эльза» в статье в Los Angeles Times и прошла с ней по красной дорожке на 86-й церемонии вручения премии «Оскар». [58] Ли сказала: «[пришлось]… терять друг друга, а затем заново открывать друг друга, будучи взрослыми, это было большой частью моей жизни». [64]
Команда изменила Олафа с противного помощника Эльзы на комично-невинного помощника Анны. [64] Первоначальный ответ Ли на оригинальную «злую» версию Олафа был «Убей этого чертового снеговика», и она нашла его «самым сложным персонажем для общения». [64] Проблема того, как Анна спасет Эльзу в кульминационный момент, была решена художником-рассказчиком Джоном Рипой. На встрече, где Рипа представил свой взгляд на историю, Лассетер сказал: «Я никогда ничего подобного раньше не видел»; Рипа получил овации стоя. [41] : 31 Команда отказалась от значительных деталей из более ранних черновиков, таких как тролль с бруклинским акцентом (чтобы объяснить магические способности Эльзы) и регент, на роль которого Ли надеялся взять комика Луи С.К. [64] Они были вырезаны , потому что они способствовали «гораздо более сложной истории, чем мы чувствовали, что могли бы вместить в этот 90-минутный фильм». [64] Как сказал Дель Вечо, «чем больше мы пытались объяснить вещи в начале, тем сложнее они становились». [69]
Благодаря широкому участию Ли в процессе разработки [43] в августе 2012 года она была повышена до должности сорежиссера руководителями студии Лассетером и Кэтмеллом. [57] [70] О ее повышении было объявлено в ноябре, [71] что сделало ее первой женщиной, снявшей полнометражный анимационный фильм от Walt Disney Animation Studios. [43] [59] [60] Позже Ли сказала, что она «была действительно тронута многим из того, что сделал Крис», и что они «разделили видение» истории, имея «очень схожие чувства». [57]
Команда думала, что они «раскрыли» сюжет фильма к ноябрю 2012 года [41] : 155, но, по словам Дель Вечо, в конце февраля 2013 года стало ясно, что он все еще «не работает», и с февраля по июнь того года было сделано еще больше переписываний: [69] [72] [73] «[М]ы переписали песни, убрали персонажей и изменили все, и внезапно фильм застыл. Но это было близко. Оглядываясь назад, это проще пареной репы, но во время, это была большая борьба». [69] Андерсон-Лопес пошутила, что они с Лопес думали, что могли бы работать «клоунами на днях рождения», если бы конечный продукт «потянул бы вниз» их карьеры: [55] : 19:07 «[М]ы действительно писали до последней минуты». [74] В июне (за пять месяцев до объявленной даты релиза) авторы песен запустили фильм, когда они сочинили « For the First Time in Forever », которая, по словам Лопес, «стала стержнем всего фильма». [55] : 19:24 В том же месяце Disney провела тестовые показы частично завершенного фильма для двух аудиторий (одна из семей, другая из взрослых) [72] в Фениксе, штат Аризона , [68] на которых присутствовали Лассетер и Кэтмелл. [64] [75] Ли вспомнила, что это был момент, когда они поняли, что «у них что-то есть, потому что реакция была огромной». [75] Кэтмелл сказала ей потом: «Ты сделала это». [64]
Кристен Белл была утверждена на роль голоса Анны 5 марта 2012 года. [26] [56] Создатели фильма прослушали серию вокальных треков, которые Белл записала в юности, в которых она исполняла песни из «Русалочки» , включая « Part of Your World ». [76] Белл завершила сессии записи «Холодного сердца» , будучи беременной, и перезаписала некоторые строки после беременности, когда ее голос стал глубже. [77] Ее приглашали перезаписать диалоги для фильма «вероятно, 20 раз», что является нормой для главных ролей в анимационных фильмах Disney, сценарии которых развиваются. [78] О своем подходе к роли Анны Белл сказала, что «мечтала сняться в анимационном фильме Disney» с четырех лет; [26] «Я всегда любила анимацию Диснея, но в женщинах было что-то недостижимое для меня. Их осанка была слишком хороша, и они говорили слишком хорошо, и я чувствую, что действительно сделала эту девочку гораздо более понятной, более странной, более задиристой, более возбудимой и неловкой. Я действительно горжусь этим». [79]
[ Frozen ] немного феминистский фильм для Disney. Я очень горжусь этим. В нем есть все, но по сути он о сестринстве. Я думаю, что эти две женщины соревнуются друг с другом, но всегда пытаются защитить друг друга — сестры просто такие сложные. Это такие замечательные отношения, которые можно увидеть в фильмах, особенно для маленьких детей.
– Идина Мензель о Frozen [76]
Идина Мензел , ветеран Бродвея , была утверждена на роль Эльзы. Мензел пробовалась на роль в «Рапунцель» , но не получила роль. Однако кастинг-директор «Рапунцель» Джейми Спарер Робертс сохранила запись выступления Мензел на своем iPhone и попросила ее пройти прослушивание с Белл для «Холодного сердца» . [80] До того, как их утвердили, Мензел и Белл произвели впечатление на режиссеров и продюсеров на раннем читке ; после прочтения сценария вслух они спели « Wind Beneath My Wings » дуэтом (так как музыка еще не была написана). [11] [60] [80] Белл предложила эту идею, когда навестила Мензел в ее доме в Калифорнии, чтобы подготовиться к читке. [80] [81] Авторы песен также присутствовали на читке; Андерсон-Лопес сказала, что «Лассетер был на небесах», услышав, как Мензел и Белл поют в унисон, и сказала: «Кристен Белл и Идина Мензел должны быть в фильме!» [55] : 32:07 Ли сказал: «Они пели [ sic ] это как сестры и что ты значишь для меня[,] [и] не было ни одного сухого глаза в доме после того, как они пели». [59] Дополнительный кастинг был объявлен между декабрем 2012 года и июнем 2013 года, включая Джонатана Гроффа в роли Кристоффа, [27] Алана Тудика в роли герцога Везелтона, Сантино Фонтана в роли принца Ганса и Джоша Гада в роли Олафа. [31]
Подобно Рапунцель: Запутанная история , Холодное сердце использовало уникальный художественный стиль, смешивая черты компьютерной графики (CGI) и традиционной рисованной анимации. [82] Бак знал, что Джиаймо был лучшим кандидатом для разработки стиля, который он имел в виду (рисунок из лучших рисованных фильмов Диснея 1950-х годов, Disney Little Golden Books и современный дизайн середины века ), и убедил его вернуться в Disney в качестве арт-директора Холодного сердца . [ 41] : 33 Бак, Лассетер и Джиаймо были старыми друзьями, которые встретились в Калифорнийском институте искусств ; [41] : 33 Джиаймо был арт-директором Диснеевского мультфильма Покахонтас (1995), над которым Бак работал в качестве главного аниматора. [83]
Чтобы создать образ фильма, Джаймо начал предпроизводственные исследования, читая о Скандинавии и посетив датский город Солванг, Калифорния (недалеко от Лос-Анджелеса). Он сосредоточился на Норвегии, потому что «80 процентов» визуальных эффектов, которые ему понравились, были из этой страны. [84] В конечном итоге Disney спонсировала три исследовательские поездки. [85] Аниматоры и специалисты по спецэффектам были отправлены в Джексон-Хоул , штат Вайоминг , чтобы испытать ходьбу, бег и падение в глубоком снегу в разнообразной одежде, включая длинные юбки (которые примеряли и мужчины, и женщины); [43] [84] [85] [86] команды по освещению и искусству посетили Ice Hotel в Квебеке, чтобы изучить, как свет отражается и преломляется на снегу и льду. [69] Затем Джаймо и несколько художников отправились в Норвегию, чтобы впитать ее горы, фьорды, архитектуру и культуру. [85] [87] «У нас был очень короткий график съемок этого фильма, поэтому мы в первую очередь сосредоточились на том, чтобы правильно передать историю, но мы знали, что Джон Лассетер стремится к правде в материале и созданию правдоподобного мира, и опять же, это не значит, что это реалистичный мир, но правдоподобный. Было важно увидеть масштаб и размах Норвегии, и важно, чтобы наши аниматоры знали, какова она», — сказал Дель Вечо. [88] «В этом есть настоящее ощущение масштаба и размаха Лоуренса Аравийского ». [88]
В 2012 году, пока Джиаймо, аниматоры и художники проводили подготовительные исследования и разрабатывали общий вид фильма, съемочная группа все еще боролась за создание убедительного сценария. Эта проблема была решена только в ноябре того года, [41] : 155 и сценарий позже потребовал дополнительных правок. [69] [72] В результате, «самой сложной» задачей, стоящей перед анимационной командой, был график менее чем за 12 месяцев, чтобы превратить развивающийся сценарий съемок Ли в фильм. [41] : 155 Другие фильмы (например, «История игрушек 2 » Pixar ) были завершены по более коротким графикам, но короткий график означал «поздние ночи, сверхурочные и стресс». [41] : 155 Ли оценил размер команды «Холодного сердца » в 600–650 человек, «включая около 70 специалистов по освещению, более 70 аниматоров» и 15–20 художников-раскадровщиков. [89]
Дель Вечо объяснил организацию команды анимации фильма: «В этом фильме у нас есть главные герои, главные аниматоры, работающие над определенными персонажами. Сами аниматоры могут работать над несколькими персонажами, но всегда под одним главным героем. Я думаю, что в « Рапунцель: Запутанная история» было по-другому , например, но мы решили сделать это таким образом, поскольку хотели, чтобы один человек полностью понял и разработал своего персонажа, а затем смог передать это команде. Хайрам Осмонд, главный аниматор Олафа, тихий, но у него забавная, чудаковатая личность, поэтому мы знали, что он привнесет в него много комедии; аниматор Анны, Бекки Бреси , впервые играет главную роль, и мы хотели, чтобы она играла Анну». [43] [60] [90] Тренер по актерскому мастерству Уорнер Лафлин был привлечен, чтобы помочь аниматорам понять персонажей, которых они создают. [86] Чтобы получить общее ощущение каждой сцены, некоторые аниматоры играли сами. «На самом деле я снимаю себя, разыгрывающую сцену, что я нахожу очень полезным», — сказала руководитель анимации Ребекка Уилсон Брези. Это помогло ей обнаружить элементы, которые делали сцену реальной и правдоподобной. [91] Руководителем-аниматором Эльзы был Уэйн Унтен, который попросил эту роль, потому что был очарован сложностью персонажа. [92] Унтен тщательно прорабатывал выражения лица Эльзы, чтобы подчеркнуть ее страх, контрастирующий с бесстрашием Анны. [92] Он изучал видеозаписи сессий звукозаписи Мензела и анимировал дыхание Эльзы, чтобы оно соответствовало дыханию Мензела. [86] Руководитель анимации Лино ДиСальво сказал: «Целью фильма было анимировать самых правдоподобных персонажей CG, которых вы когда-либо видели». [93]
Что касается внешнего вида и характера кинематографии фильма , Джаймо находился под влиянием работы Джека Кардиффа над «Черным нарциссом » (1947). Он стремился к гиперреальности: «Поскольку это фильм такого масштаба, и у нас есть норвежские фьорды, из которых можно черпать вдохновение, я действительно хотел исследовать глубину. С точки зрения дизайна, поскольку я подчеркивал горизонтальные и вертикальные аспекты и то, что предоставляют фьорды, это было идеально. Мы заключили историю брата и сестры в масштаб». Работа Теда Д. МакКорда над «Звуками музыки » была еще одним влиянием на Джаймо. Это была его идея, что «Холодное сердце» должно быть создано в CinemaScope , что было одобрено Лассетером. [90] Это сделало «Холодное сердце» первым анимационным фильмом, полностью созданным в CinemaScope после Titan AE 2000 года . Джаймо хотел убедиться, что фьорды Норвегии, архитектура и народное искусство роземалинг были центральными в проектировании окружающей среды Эренделла. Имея опыт работы в традиционной анимации, он сказал, что среда арт-дизайна представляет собой единство персонажа и окружающей среды, и изначально он хотел включить насыщенные цвета (что обычно нецелесообразно в компьютерной анимации). [90] Для большей достоверности в студию был доставлен живой олень по имени Сейдж, чтобы аниматоры могли изучить его движения и манеры для персонажа Свена. [94] [95]
Другой проблемой, на которой настаивал Джаймо, были костюмы, поскольку он «с самого начала знал», что « Холодное сердце » будет «костюмированным фильмом». [41] : 77 Чтобы реализовать это видение, он привлек дизайнера персонажей Джин Гиллмор в качестве преданного « художника по костюмам ». [96] Традиционная анимация объединяет дизайн костюмов и персонажей и рассматривает одежду как часть персонажей, но компьютерная анимация рассматривает костюм как квазиотдельную сущность со своими собственными свойствами и поведением; [96] «Холодное сердце» требовало беспрецедентной детализации мелочей, таких как ткани, пуговицы, отделка и швы. [41] : 76 Гиллмор сказала, что ее «общий подход заключался в том, чтобы объединить исторические силуэты Западной Европы 1840 года (плюс-минус) с формами и отношениями между предметами одежды и деталями народного костюма ранней Норвегии, около 19 века». [96] Это означало использование в основном шерстяной ткани с акцентами бархата, льна и шелка. [41] : 75 Во время производства Джиаймо и Гиллмор «бегали» по отделам, снабжая их реальными образцами для использования в качестве справочных материалов; они опирались на внутреннюю библиотеку образцов тканей студии и костюмерный отдел Walt Disney Parks and Resorts в Фуллертоне, Калифорния . [96] «Художники по разработке внешнего вида» фильма (так в Disney называют художников по текстурам [97] : 58–59 ) создавали цифровые симуляции поверхностей; другие отделы занимались движением, оснасткой и весом, а также толщиной и освещением текстильной анимации. [96]
Английское название фильма было изменено с «Снежной королевы» на «Холодное сердце» , это решение сравнивали с «Рапунцель» . Питер Дель Вечо сказал, что «название «Холодное сердце» появилось независимо от названия «Рапунцель» . Это потому, что для нас оно представляет фильм. «Холодное сердце» играет на уровне льда и снега, но также и замороженных отношений, замороженного сердца, которое нужно оттаять. Мы не думаем о сравнении «Рапунцель» и «Холодного сердца ». Он также упомянул, что фильм по-прежнему сохранит свое оригинальное название «Снежная королева » в некоторых странах: «потому что это просто нашло больший отклик в некоторых странах, чем «Холодное сердце» . Возможно, в «Снежной королеве» есть богатство наследия страны, и они просто хотели это подчеркнуть». [43]
Студия разработала несколько новых инструментов для создания реалистичных и правдоподобных кадров, в частности, тяжелого и глубокого снега и его влияния на персонажей. Disney хотел получить «всеобъемлющий», органический инструмент для создания эффектов снега, который не требовал бы переключения между различными методами. [98] Несколько художников Disney и специалистов по спецэффектам отправились в Вайоминг, чтобы испытать ходьбу по глубокому снегу. [84] Профессор Калифорнийского технологического института Кеннет Либбрехт был приглашен для обучения группы эффектов тому, как образуются снег и лед, и почему снежинки уникальны. [84] Используя эти знания, группа эффектов создала генератор снежинок, который позволил им случайным образом создавать 2000 уникальных форм снежинок для фильма. [91]
Еще одной задачей для студии было создание кадров тяжелого и глубокого снега, который бы правдоподобно взаимодействовал с персонажами и имел реалистичное, липкое качество. [98] По словам главного инженера-программиста Эндрю Селла, «[Снег] на самом деле не жидкий. Он не твердый. Он распадается. Его можно спрессовать в снежки. Все эти различные эффекты очень сложно запечатлеть одновременно». [84] Чтобы добиться этого, инженеры-программисты использовали передовую математику ( метод материальной точки ) и физику (с помощью исследователей математики из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе ) [99] [100] для создания Matterhorn, программного приложения для симулятора снега. Инструмент был способен изображать реалистичный снег в виртуальной среде и использовался по крайней мере в 43 сценах фильма, включая несколько ключевых сцен. [60] [98] [99] [101] Инженер-программист Алексей Стомахин назвал снег «важным персонажем фильма» [99] , и он получил особое внимание со стороны создателей фильма. [84] «Когда вы растягиваете его, снег распадается на куски. Поскольку снег не имеет никаких связей, у него нет сетки, он может очень легко сломаться. Так что это было важное свойство, которым мы воспользовались», — объяснил Селле. «Там вы видите, как [Кристофф] идет и видите, как его следы разбивают снег на маленькие кусочки и комкуются, и вы видите, как [Анну] вытаскивают, а снег спрессовывается и распадается на куски. Это происходит очень органично. Вы не видите, что они уже куски — вы видите снег как единое целое, а затем распадающееся». [98] Инструмент был особенно полезен в сценах с персонажами, идущими по глубокому снегу, гарантируя, что снег естественно реагирует на каждый шаг. [84]
Другие инструменты, разработанные для помощи художникам со сложными эффектами, включали Spaces (позволявший перемещать и перестраивать разбираемые части Олафа), Flourish (позволявший создавать дополнительные движения, такие как листья и ветки, по художественному направлению), Snow Batcher (помогавший предварительно просмотреть окончательный вид снега, особенно когда персонажи ходили по нему) и Tonic, позволявший художникам лепить волосы своих персонажей. [98] Tonic также помогал анимировать мех и волосы, такие как волосы Эльзы, которые содержат 420 000 сгенерированных компьютером прядей; у среднестатистического человека 100 000 прядей волос. [84] В «Холодном сердце» 312 ригов персонажей и 245 ригов тканевых костюмов, что намного больше, чем в других фильмах Disney на сегодняшний день. [18] [91] Пятьдесят художников по эффектам и освещению работали вместе над технологией, чтобы создать «один единственный кадр», в котором Эльза строит свой ледяной дворец. Для рендеринга каждого кадра требовалось 30 часов , при этом 4000 компьютеров рендерили по одному кадру за раз. [102] [103]
В дополнение к 3D-эффектам создатели фильма использовали 2D-графику и рисунки для определенных элементов и сцен, которые включали магию Эльзы, снежные скульптуры, замораживающие фонтаны и полы. [98] [101] Группа по эффектам создала «сцену захвата», где весь мир « Холодного сердца» отображался на мониторах, которые можно было «снять» на специальные камеры для создания трехмерной сцены. «Мы можем взять эту виртуальную площадку, которая имитирует все мои действия, и вставить ее в любую из наших сцен в фильме», — сказал менеджер по технологиям Эван Голдберг. [91]
Frozen был последним фильмом Walt Disney Animation Studios, который использовал Pixar RenderMan для рендеринга . Студия перешла на Hyperion, свое новое программное обеспечение для рендеринга, с Big Hero 6. [ 104]
Место действия — вымышленное королевство Эренделл, которое было основано на Норвегии, и фильм был создан под влиянием скандинавской культуры . [105] Несколько мест в Эренделле вдохновлены реальными достопримечательностями Норвегии, включая крепость Акерсхус в Осло , собор Нидарос в Тронхейме и Брюгген в Бергене . В фильм также включен ряд других скандинавских культурных элементов, таких как деревянные церкви , [105] тролли, [106] корабли викингов , горячий источник , фьордские лошади , [107] одежда , [84] и еда, такая как лютефиск . [108] [109] В фильме также присутствует майское дерево , а руны ненадолго появляются в книге, которую открывает отец Анны и Эльзы, чтобы узнать, где живут тролли. [106] Сцена, где двое мужчин спорят о том, следует ли складывать дрова корой вверх или корой вниз, относится к многолетнему норвежскому спору о правильной укладке дров. [110] [111] В фильме есть несколько элементов культуры саамов , таких как использование оленей в качестве транспорта и оборудование, используемое для управления ими, стили одежды (костюмы ледорезов) и части музыкальной партитуры. [112] [113] Украшения, такие как на колоннах замка и санях Кристоффа, вдохновлены украшениями саамских дуоджи . Команда Диснея посетила Rørosrein, семейную компанию саамов в деревне Плассье , которая производит оленину и организует туристические мероприятия. [114] Источником вдохновения для Эренделла стал Нэрёй-фьорд , ответвление самого длинного фьорда Норвегии ( Согне-фьорд ), который был включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО ; [115] Замок в Осло с узорами, нарисованными вручную на всех четырех стенах, послужил источником вдохновения для интерьера замка королевства. [116]
Поездка создателей фильма в Норвегию дала аниматорам информацию для разработки эстетики с точки зрения цвета, света и атмосферы. По словам Джиаймо, они приобрели три важных фактора из исследовательской поездки в Норвегию: фьорды и их массивные вертикальные скальные образования, место действия уединенного королевства Эренделл; средневековые деревянные церкви, чьи деревенские треугольные крыши и черепица вдохновили на создание комплекса замка; и народное искусство роземалинг, чьи отличительные панели и узоры повлияли на архитектуру, декор и костюмы фильма. [90]
Песни для «Холодного сердца» были написаны супружеской парой Роберта Лопеса и Кристен Андерсон-Лопес , оба из которых работали с Disney Animation над «Винни-Пухом» (2011) (также спродюсированным Дель Вечо, который нанял их для «Холодного сердца» [72] ) и с Disney Parks над «В поисках Немо – мюзикл» (2007). [11] [117] [118] Лопес впервые услышал предложение Disney Animation в Лос-Анджелесе, когда работал над «Книгой Мормона» ; производственная группа Disney отправилась в Нью-Йорк, чтобы лично представить фильм Андерсону-Лопесу, который воспитывал двух маленьких дочерей пары. [119] Лопес считает, что Дисней был особенно заинтересован в таланте его жены как автора историй. [120] Решение было простым: «Всякий раз, когда Disney спрашивает, хотите ли вы сделать мюзикл по мотивам сказки, вы говорите «да»». [120]
Около 23 минут фильма посвящены их музыкальным номерам. [121] [122] Поскольку они живут в Нью-Йорке, сотрудничество с производственной командой в Бербанке потребовало двухчасовых трансконтинентальных видеоконференций почти каждый будний день в течение примерно 14 месяцев. [87] [118] [123] [124] Они записали демо каждой песни в своей домашней студии, где оба пели, а Лопес аккомпанировала на фортепиано, и отправили ее по электронной почте в Бербанк для обсуждения на следующей видеоконференции. [125] Лопес и Андерсон-Лопес знали, что их работу будут сравнивать с работой Алана Менкена и Говарда Эшмана из эпохи Ренессанса Диснея, и, когда они чувствовали себя потерянными, они спрашивали: «Что бы сделал Эшман?» [126] Они написали 25 песен для фильма, и восемь из них были включены в финальную версию. [126] Одна песня («For the First Time in Forever») была повторена , а другая («Let It Go») была исполнена Деми Ловато в финальных титрах, в общей сложности десять песен. Семь из 17, которые не вошли, были позже выпущены в делюкс-издании саундтрека.
Кристоф Бек был нанят для написания музыки к фильму в феврале 2013 года после его работы над Paperman , анимационным короткометражным фильмом Disney, выпущенным за год до Frozen . [127] 14 сентября 2013 года было объявлено, что песня саамского музыканта Фроде Фьельхейма «Eatnemen Vuelie» станет вступительной песней фильма с элементами йойка (традиционный саамский стиль пения). [128] Музыкальные продюсеры наняли норвежского лингвиста и композитора Кристину Хальс для помощи с текстом древнескандинавской песни, написанной для коронации Эльзы, [129] [130] и отправились в Тронхейм [126] , чтобы записать хор Cantus для произведения, вдохновленного традиционной саамской музыкой. [129]
Под руководством звукорежиссера Дэвида Буше ведущие актеры начали записывать вокальные партии фильма в октябре 2012 года в студии звукозаписи Sunset Sound в Голливуде, прежде чем песни были оркестрованы; они слышали только демо-запись фортепиано Лопес в своих наушниках, когда пели. [131] Большая часть диалогов была записана в здании Roy E. Disney Animation в Бербанке под руководством звукорежиссера оригинального диалога Габриэля Гая, который также микшировал звуковые эффекты фильма . [78] Некоторые диалоги были записаны после записи песен в Sunset Sound и Capitol Studios ; для сцен с Анной и Эльзой обе студии имели кабины для изоляции вокала , где Мензель и Белл могли читать диалоги, находясь в прямой видимости друг друга (избегая « просачивания » между их соответствующими треками). [78] Дополнительные диалоги были записаны на оборудовании ADR на территории студии Walt Disney Studios в Бербанке (через дорогу от здания Disney Animation) и в нью-йоркской студии Soundtrack Group, [78] поскольку съемочной группе приходилось работать в соответствии с графиками актеров фильма, работающих в Нью-Йорке, таких как Фонтана. [132] Партитуры для фортепиано и вокала Лопеса и Андерсона-Лопеса для песен и вокальные треки были отправлены Дэйву Метцгеру из Сейлема, штат Орегон, для аранжировки и оркестровки , [131] [133] и Метцгер оркестровал значительную часть музыки Бека. [118]
В оркестровой партитуре Бек отдал дань уважения норвежской и саамской музыкальной культуре, используя региональные инструменты (например, буккехорн ) и традиционные вокальные техники, такие как кулнинг . [129] Бек работал с Лопесом и Андерсон-Лопесом над включением их песен в аранжировки партитуры, и целью трио было «создать связное музыкальное путешествие от начала до конца». [129] Звукорежиссер Бека, Кейси Стоун (который также руководил записью партитуры), работал с Буше, чтобы выровнять их микрофоны для плавных переходов между песнями и партитурой, несмотря на их раздельную запись. [131] Окончательные оркестровки песен и партитуры были записаны на сцене Eastwood Scoring Stage [131] [134] на студии Warner Bros. Pictures в Бербанке оркестром из 80 человек с 32 вокалистами, включая норвежку Кристин Хальс. [129] Хальс выполнил кулнинг для Бека, чтобы использовать его в партитуре, когда Эльза злоупотребляет своими магическими силами. [130] [135] Буше руководил записью песен Андерсон-Лопес и Лопес с 22 по 24 июля 2013 года, а Стоун руководил записью партитуры Бека 3–6 и 9–10 сентября. Буше сводил песни на сцене Иствуда, в то время как Стоун сводил партитуру в студии Бека в Санта-Монике, Калифорния . [131]
Режиссер Дженнифер Ли сказала, что звук сыграл большую роль в создании фильма «интуитивного» и «транспортного»: «Позволяя ему рассказывать историю эмоционально, звук льда, когда он наиболее опасен, просто заставляет вас содрогнуться». [136] Полная тишина в кульминационный момент фильма (сразу после того, как Анна замерзает) была идеей Лассетера, которую он «действительно хотел». [136] В этой сцене окружающий звук, который обычно там был, был удален, чтобы сделать ее необычной; [136] Ли сказала: «[Э]то был момент, когда мы хотели, чтобы все ощущалось приостановленным». [136]
Чтобы получить определенные звуковые эффекты снега и льда, звукорежиссер Один Бенитес отправился в Маммот Маунтин , Калифорния, чтобы записать их на замерзшем озере. [87] Работа Фоли для фильма была записана на сцене Фоли на территории Warner Bros. Pictures командой Warner Bros. [78] [134] Художники Фоли ежедневно получали по 50 фунтов (22,6 кг) снега и льда, чтобы помочь им записать все необходимые звуки снега и льда. [78] Поскольку визуальные эффекты фильма были завершены так поздно, было записано пять отдельных версий почти каждого шага по снегу (соответствующие пяти различным типам снега); один был выбран во время микширования, чтобы соответствовать снегу, который был отображен в финальной версии каждой сцены. [78] Одним из вопросов, который был «особенным» для съемочной группы, был звук шагов Эльзы в ледяном дворце, для которого потребовалось восемь попыток (включая бокалы для вина и металлические ножи по льду); в итоге они использовали микс из трех звуков. [78] Хотя вокал, музыка, звуковые эффекты и почти все диалоги были записаны в другом месте, окончательная перезапись в формате Dolby Atmos была выполнена на студии Disney Кейси Э. Флуром из Disney Digital Studio Services. [78] [134]
Как и другие медиапродукты Disney, локализованные Disney Character Voices International , « Холодное сердце» было переведено и дублировано на 41 язык; «Король Лев» был локализован на 15. [137] Найти сопрано, способных соответствовать теплому вокальному тону Мензель и трехоктавному вокальному диапазону на их родных языках, было сложной задачей. [137] [138] Рик Демпси, старший руководитель подразделения, назвал процесс перевода фильма «исключительно сложным»: «Это сложный акт жонглирования, чтобы получить правильное намерение текста, а также чтобы он соответствовал ритму музыки. А затем вам нужно вернуться и настроить синхронизацию губ! [Это] ... требует большого терпения и точности». [139] Лопес объяснила, что Disney приказала им убрать сложную игру слов и каламбуры из своих песен, чтобы фильм можно было легко переводить и чтобы тексты были универсально привлекательными. [140] При кастинге для дублированных версий Disney потребовались носители языка, чтобы «гарантировать, что фильм будет казаться „местным“». [139] Голоса Белла и Мензела были «образцом» при кастинге, с попытками максимально совпасть с голосами, и около 200 певцов прошли прослушивание, чтобы заполнить 41 слот для Эльзы. [139] Певческие и речевые роли Эльзы были выбраны отдельно для почти 15 дублированных версий, поскольку не все вокалисты могли играть ту роль, которую они пели. [139] После кастинга на другие роли на всех 41 языке, международный актерский состав включал более 900 человек, которые озвучили свои роли примерно в 1300 сеансах записи. [141] Итальянская версия фильма получила награду за лучший иностранный дубляж в мире. [142]
Некоторые местные телеканалы и независимые студии создали неофициальные дубляжи на албанском [143], арабском ( ТВ), карачаево-балкарском [144] , персидском [145] и тагальском языках . [146]
«Холодное сердце» было выпущено в кинотеатрах США 27 ноября 2013 года вместе с « Get a Horse! » (новый короткометражный анимационный фильм о Микки Маусе ). [147] Премьера фильма состоялась в театре El Capitan в Голливуде 19 ноября 2013 года [2] с пятидневным ограниченным показом , начавшимся 22 ноября, перед его широким выпуском. [148] [149]
Перед выпуском « Let It Go » и «In Summer» Лопес и Андерсон-Лопес были предварительно представлены на выставке D23 Expo 2013 года ; Идина Мензель исполнила «Let It Go» вживую. [150] Тизер-трейлер был выпущен 18 июня 2013 года, [151] [ 152] а затем трейлер 26 сентября 2013 года. [153] [154] [155] «Холодное сердце» рекламировалось в нескольких тематических парках Диснея, включая Fantasyland в Диснейленде , World of Color в Disney California Adventure , павильон Норвегии в Epcot и шоу Disney Dreams! в Диснейленде в Париже ; [8] [156] [157] Диснейленд и Epcot провели встречи и приветственные сессии с Анной и Эльзой. [158] 6 ноября 2013 года Disney Consumer Products выпустила линейку игрушек и других товаров, связанных с фильмом, в Disney Store и других розничных магазинах. [159]
31 января 2014 года в 2057 кинотеатрах США вышла версия фильма «Холодное сердце» с пением . На экране были тексты песен, и зрителям предлагалось следить за подпрыгивающей снежинкой и подпевать песням из фильма. [160] [161] [162] После широкого проката в Японии 14 марта 2014 года, 26 апреля вышла похожая версия фильма « Холодное сердце» . В версиях с японским дубляжом на экране звучали японские тексты песен, чтобы зрители могли подпевать персонажам. [163] Версия фильма с пением была выпущена в Великобритании 28 ноября 2014 года. [164]
Walt Disney Studios Home Entertainment выпустила Frozen для цифровой загрузки 25 февраля 2014 года, а также на Blu-ray и DVD 18 марта. [165] Физические копии включают закулисные короткометражки, удаленные сцены, тизер-трейлер фильма, музыкальное видео «Let It Go» и Get A Horse! [166] После объявления 12 августа 2014 года было выпущено переиздание Frozen с пением на DVD и для цифровой загрузки 18 ноября того же года. [167] Версия 4K Ultra HD Blu-ray была выпущена в 2019 году. [ 168]
«Холодное сердце» было продано 3,2 миллиона копий в день релиза на Blu-ray и DVD, что стало одним из крупнейших продаж домашнего видео за десятилетие и самым продаваемым детским диском Amazon всех времен. [169] Цифровая версия фильма для скачивания стала самым быстро продаваемым цифровым релизом всех времен. [170] [171] «Холодное сердце» завершило свою первую неделю на первом месте по продажам в Соединенных Штатах, продав в три раза больше копий, чем остальные 19 названий в чарте продаж Nielsen вместе взятые. [172] Фильм был продан тиражом 3 969 270 копий Blu-ray ($79 266 322) за первую неделю, [173] что составило половину его начальных продаж на домашних носителях. [172] К 4 мая 2014 года он возглавлял чарты продаж домашнего видео в США в течение шести из семи недель релиза. [174] В Соединенном Королевстве «Холодное сердце» дебютировал на первом месте по продажам на Blu-ray и DVD в официальном видеочарте. [175] По данным Official Charts Company , за два дня премьеры (с 31 марта по 1 апреля 2014 года) было продано более 500 000 копий фильма. [176] За первые три недели релиза в Соединенном Королевстве «Холодное сердце» было продано более 1,45 миллиона копий и стало самым продаваемым видеофильмом 2014 года. [177] За четыре недели в Японии было продано 2 025 000 комплектов Blu-ray-DVD с фильмом «Холодное сердце», что стало самым быстро продаваемым домашним видео, проданным тиражом в два миллиона копий (превзойдя рекорд «Унесённых призраками » в 11 недель). «Холодное сердце» удерживает рекорды по наибольшему количеству проданных домашних видеокассет в первый день и первую неделю продаж в Японии. [178] К концу 2014 года продажи фильма на домашних носителях в США составили 308 026 545 долларов. [179] Это один из самых продаваемых релизов на домашних носителях, продано более 18 миллионов копий к 2015 году. [180] К июлю 2018 года «Холодное сердце » стало самым продаваемым релизом Blu-ray в США за всю историю с более чем 7,5 миллионами проданных копий, что немного опередило «Аватара» . [181]
Компания Walt Disney Company подала иск о нарушении прав на товарный знак в федеральный суд Калифорнии против Phase 4 Films в конце декабря 2013 года, добиваясь судебного запрета на распространение «Легенды о Сариле» , канадского фильма, который в Соединенных Штатах был переименован в «Замороженную землю» и имел логотип, похожий на логотип фильма Disney. [182] К концу января 2014 года компании урегулировали судебный процесс; распространение и продвижение «Легенды о Сариле» и связанных с ним товаров должно было использовать его оригинальное название, а Phase 4 не могла использовать товарные знаки, логотипы или другие дизайны, сходные до степени смешения с релизом Disney. [183] [184] [185] Phase 4 была обязана выплатить Disney 100 000 долларов до 27 января 2014 года и приложить «все возможные усилия» для удаления копий « Замороженной земли» из магазинов и онлайн-дистрибьюторов до 3 марта того же года. [183] [184]
Во время своего первоначального театрального релиза «Холодное сердце» заработало 400,7 млн долларов в Северной Америке и, по оценкам, 880 млн долларов в других странах, что в общей сложности составило 1 280 802 282 доллара по всему миру. [186] Подсчитав все расходы, Deadline Hollywood подсчитал, что фильм принес прибыль в размере более 400 млн долларов. [187] Это пятый по величине кассовый фильм , [188] самый кассовый анимационный фильм , [189] [190] самый кассовый фильм 2013 года , [191] третий по величине кассовый релиз Walt Disney Pictures и восьмой по величине кассовый фильм, распространяемый Disney . [192] Фильм заработал 110,6 млн долларов по всему миру за первые выходные. [193] 2 марта 2014 года, на 101-й день релиза, он превысил отметку в 1 миллиард долларов — восемнадцатый фильм в истории кинематографа, седьмой фильм, распространяемый Disney, пятый фильм, не являющийся сиквелом, [194] второй фильм, распространяемый Disney в 2013 году (после «Железного человека 3» ), и первый анимационный фильм со времен «Истории игрушек 3», который сделал это. [195] Bloomberg Business сообщил в марте 2014 года, что внешние аналитики прогнозировали общую стоимость фильма в размере 323–350 миллионов долларов на производство, маркетинг и распространение и прогнозировали, что фильм принесет 1,3 миллиарда долларов дохода от продажи кассовых билетов, цифровых загрузок, дисков и телевизионных прав. [196]
Frozen был самым продаваемым анимационным фильмом Fandango среди оригинальных анимационных фильмов, опередив предыдущего рекордсмена Brave [197] , и стал самым продаваемым анимационным фильмом в истории компании в конце января 2014 года. [162] Позже версия фильма с пением снова возглавила список самых продаваемых билетов на протяжении трех дней. [162] Frozen открылся 22 ноября 2013 года в театре El Capitan в Голливуде для пятидневного ограниченного проката и собрал 342 839 долларов до своего широкого показа 27 ноября. [198] Он собрал 243 390 долларов за трехдневные выходные, что является седьмым по величине средним показателем на театр. [199] Фильм собрал 15,2 млн долларов в день открытия своего широкого проката [200] (включая 1,2 млн долларов от ночных показов во вторник) [201] и установил рекорд по самому высокому открытию среды перед Днем благодарения, опередив «Рапунцель: Запутанная история» (11,9 млн долларов). [202] Он имел второй по величине сбор в среду перед Днем благодарения среди всех фильмов, после « И вспыхнет пламя» (20,8 млн долларов). Фильм занял второе место по традиционным трехдневным сборам (с пятницы по воскресенье) с 67,4 млн долларов, установив рекорд открытия выходных для фильмов Walt Disney Animation Studios. [203] Он имел второй по величине запуск выходных фильмов, которые не дебютировали на первом месте. [204] [205] Женская аудитория составила 57 процентов от общей аудитории «Холодного сердца » в первые выходные, а семейная аудитория составила 81 процент. [205] [206] Он установил трехдневные (67,4 млн долларов с пятницы по воскресенье) [207] и пятидневные (93,6 млн долларов со среды по воскресенье) рекорды для фильмов, премьера которых состоялась в День благодарения. [208] Он имел вторые по величине трехдневные [209] и пятидневные [210] сборы в День благодарения среди всех фильмов, уступая только «И вспыхнет пламя» . [211]
Он упал на 53 процента до 31,6 миллиона долларов во время второго уик-энда широкого проката, но поднялся на первое место, установив рекорд по самым крупным сборам после Дня благодарения, опередив « Историю игрушек 2» (27,8 миллиона долларов). [212] «Холодное сердце» стало первым фильмом после «Аватара» , который достиг первого места в шестой уик-энд широкого проката. [213] Фильм оставался в первой десятке по кассовым сборам в течение шестнадцати последовательных уик-эндов, [214] [215] (самый долгий уик-энд среди фильмов с 2002 года [190] ) и имел большие сборы за выходные с пятого [216] по двенадцатый уик-энд широкого проката по сравнению с другими фильмами в соответствующие уик-энды. [217] 25 апреля 2014 года «Холодное сердце» стало девятнадцатым фильмом, собравшим 400 миллионов долларов в Северной Америке, и пятнадцатым, сделавшим это без крупного повторного релиза. [218]
«Холодное сердце» — двадцать шестой по кассовым сборам фильм в Северной Америке [219] , третий по кассовым сборам фильм 2013 года [220], пятый по кассовым сборам анимационный фильм [221] , самый кассовый анимационный фильм 2013 года [222] , двенадцатый по кассовым сборам 3D-фильм [223] и второй по кассовым сборам фильм студии Walt Disney Animation Studios[223]. Без учета повторных релизов, он имеет самый высокий кассовый первоначальный тираж среди анимационных фильмов без сиквелов (рекорд, ранее принадлежавший фильму « В поисках Немо » [224] [225] и фильмов студии Walt Disney Animation Studios [226 ] . По оценкам Box Office Mojo , в Северной Америке было продано более 49 миллионов билетов [227] .
«Холодное сердце» — пятый по величине фильм, [228] самый кассовый анимационный фильм, [228] [229] и самый кассовый фильм 2013 года. [230] Это самый кассовый анимационный фильм в Южной Корее, Дании и Венесуэле. [231] [232] [233] Это также самый кассовый фильм Walt Disney Animation Studios в более чем 45 странах, [225] включая Латинскую Америку (Мексика и Бразилия), Великобританию, Ирландию, Мальту, Россию и СНГ, Украину, Норвегию, Малайзию, Сингапур, Австралию и Китай. [234] [235] [236] [237]
Премьера фильма за пределами Северной Америки состоялась в те же выходные, что и его широкомасштабный североамериканский релиз, и собрала 16,7 млн долларов на шестнадцати рынках. [205] Он лидировал в прокате за пределами Северной Америки в течение двух выходных в 2014 году: 10–12 января (27,8 млн долларов) [238] и 7–9 февраля (24 млн долларов). [239] Самые большие сборы в прокате за выходные у «Холодного сердца » были в Китае (пятидневный прокат, заработавший 14,3 млн долларов), [240] России и СНГ (11,9 млн долларов, включая предварительные просмотры с предыдущих выходных, где фильм установил рекорд по сборам за выходные для анимационных фильмов Disney) [241] и Японии (трехдневный прокат, заработавший 9,73 млн долларов). [242] [243] Он установил рекорд по сборам за выходные для анимационных фильмов в Швеции. [244] По общему доходу крупнейшим рынком фильма после Северной Америки стала Япония (247,6 млн долларов США), за ней следуют Южная Корея (76,6 млн долларов США) и Великобритания, Ирландия и Мальта (65,7 млн долларов США). [245] [246] В Южной Корее «Холодное сердце» является вторым по посещаемости и валовым сборам иностранным фильмом, [247] крупнейшим релизом Disney [190] и первым анимационным фильмом с более чем десятью миллионами посещений. [248] Это третий по кассовым сборам фильм всех времен в Японии, второй по кассовым сборам импортный фильм (после «Титаника ») и самый кассовый фильм Disney. [249] Фильм возглавлял кассовые сборы в Японии в течение шестнадцати последовательных выходных [245], пока его не обогнал другой релиз Disney, «Малефисента» . [250]
Рэй Саберс сравнил Frozen на Box Office Mojo с анимационным фильмом Disney 2010 года «Рапунцель: Запутанная история» , заявив, что сюжет фильма не был «сразу же интересным» и «маркетингу ещё предстоит продать это мальчикам так, как это сделала « Рапунцель ». [251] Отметив, что праздничный сезон 2013 года (День благодарения и Рождество) не имел убедительного семейного контента, Саберс предсказал, что фильм «будет хорошо идти до самого Рождества» и соберёт 185 миллионов долларов в Северной Америке (аналогично « Ральфу» ). [251] Boxoffice отметил успех предыдущих анимационных фильмов Disney, выпущенных в праздничный сезон ( «Рапунцель: Запутанная история» и «Ральф» ), но сказал, что актёрский состав «Холодного сердца » может не привлечь зрителей из-за отсутствия звёзд. [252] Журнал сделал прогноз кассовых сборов фильма в Северной Америке в размере 170 000 000 долларов. [252] Крис Агар из ScreenRant выразил похожее мнение, сославшись на ряд недавних кассовых успехов студии; он считал, что «Холодное сердце» заполнит пробел в детских фильмах на рынке, но не ожидал, что фильм превзойдет « И вспыхнет пламя» по кассовым сборам. [253]
Клейтон Диллард из журнала Slant Magazine сказал, что, хотя трейлеры сделали фильм «бледным», положительные отзывы могут привлечь интерес «основной демографической группы» и взрослой аудитории, и « Холодное сердце» может побить рекорд трехдневного открытия «Холодного сердца » в День благодарения. [254] Брэд Бревет из Ropeofsilicon.com назвал маркетинг фильма «серьезно неудачным», что, возможно, повлияло на его кассовые сборы. [255] После того, как «Холодное сердце» завершило свои первые выходные с рекордными 93,6 миллионами долларов в День благодарения, большинство наблюдателей за кассовыми сборами предсказали, что он соберет от 250 до 300 миллионов долларов в Северной Америке. [256] Box Office Mojo повторил свой прогноз сборов в 250 миллионов долларов для Северной Америки. [205] Сайт назвал его «исключительным выбором для семейной аудитории» и приписал его успешный запуск сильному сарафанному радио и маркетингу студии, который подчеркнул юмор « Холодного сердца » и его связь с «Рапунцель: Запутанная история» и «Ральфом» . [205]
Frozen получил положительные отзывы, [257] и несколько критиков сравнили его с фильмами Disney Renaissance, такими как «Русалочка» , «Красавица и чудовище» , «Аладдин» и «Король Лев» . [32] [258] [259] [260] По мнению некоторых журналистов, успех фильма ознаменовал начало второго Disney Renaissance. [261] [262] Его хвалили за визуальные эффекты, темы, музыкальные номера, сценарий и вокальные выступления, особенно за Белла, Менцеля и Гэда. [263] Музыкальная последовательность «Let It Go» также была особенно высоко оценена критиками. [264] [265] [266] На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 90% из 251 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 7,7/10/10. Консенсус веб-сайта гласит: «Прекрасно анимированный, остроумно написанный и снабженный песнями для пения, Frozen добавляет еще одну достойную запись в канон Disney». [267] Metacritic , который определяет рейтинг из 100 на основе обзоров основных критиков, насчитал 74 балла из 43 обзоров; это означает «в целом благоприятные обзоры». [268] Зрители, опрошенные CinemaScore, дали фильму редкую оценку A+ по шкале от A+ до F. [206] [269] Опросы Fandango 1000 покупателей билетов показали, что 75 процентов покупателей видели фильм по крайней мере один раз, а 52 процента видели его дважды. Пятьдесят пять процентов зрителей назвали «Let It Go» своей любимой песней; «Do You Want to Build a Snowman?» и «For the First Time in Forever» были одобрены 21 и девятью процентами соответственно. [162] «Холодное сердце» заняло седьмое место в списке лучших фильмов 2013 года по версии Ричарда Корлисса из Time [270] и Кайла Смита из New York Post . [271]
Алонсо Дуральде из TheWrap написал, что фильм — «лучший анимационный мюзикл, вышедший от Disney после трагической смерти поэта-песенника Говарда Эшмана , чья работа над «Русалочкой» и «Красавицей и чудовищем» помогла превратить современное анимационное подразделение студии в то, чем оно является сегодня». По словам Дуральде, «[Х]отя] он немного отстает на пути к финалу, сценарий... действительно доставляет удовольствие; он предлагает персонажей, за которых стоит переживать, а также несколько изящных поворотов и сюрпризов по ходу дела». [32] Тодд Маккарти из The Hollywood Reporter назвал «Холодное сердце» настоящим мюзиклом: «Вы можете практически увидеть, каким бродвейским мюзиклом суждено стать « Холодному сердцу» , во время просмотра 3D-мультипликационной истории о принцессе от Disney». Маккарти назвал фильм «энергичным, юмористическим и не слишком приторным, а также первым голливудским фильмом за много лет, который предупреждает о глобальном похолодании, а не потеплении, этот мелодичный мультфильм улучшает то, что было тусклым годом для анимационных фильмов большой студии, и, начиная с его открытия в День благодарения , должен оправдать ожидания кассовых сборов как один из ожидаемых студией праздничных блокбастеров». [272] Скотт Мендельсон из Forbes написал: « Холодное сердце — это и декларация возрожденной культурной значимости Disney, и подтверждение того, что Disney примиряется со своим собственным наследием и собственной идентичностью. Это также просто потрясающее развлечение для всей семьи». [273]
Los Angeles Times похвалила актерский состав фильма и сложные музыкальные сцены, назвав Frozen «долгожданным возвращением к величию Walt Disney Animation Studios». [258] Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly дал фильму оценку B+ и назвал его «совершенно очаровательной сказкой, которая показывает вам, как может измениться определение того, что является новым в анимации». [259] Ричард Корлисс из Time написал: «Здорово видеть, как Disney возвращается к своим корням и расцветает заново: создавая превосходное музыкальное развлечение, которое опирается на традицию великолепия анимации Уолта [Диснея] и живость настоящего Бродвея». [274] Ричард Ропер написал, что фильм был «абсолютным наслаждением от начала до конца». [275] И Майкл Филлипс из Chicago Tribune , и Стивен Холден из The New York Times похвалили персонажей фильма и музыкальные номера , которые были сопоставимы с театральностью в Wicked . [276] [277] Эмма Дибдин из Digital Spy дала фильму пять из пяти звезд и назвала его «новой классикой Disney... волнующей, радостной, человеческой историей, которая часто смешна до упаду, но также поразительна, смела и трогательна. По горячим следам 90-летия невозможно представить себе более идеальное празднование всего, чем является Disney в лучшем виде». [278] Норвежские саамские СМИ цитировали « Холодное сердце» как хорошую демонстрацию культуры саамов широкой аудитории. Композитор Фроде Фьельхейм был похвален президентом саамов Норвегии Айли Кескитало за его вклад в фильм во время его новогодней речи 2014 года. [279] [280]
Скотт Фундас из Variety назвал фильм «шаблонным», похвалив его озвучку и техническое мастерство: «Осязаемый, заснеженный пейзаж Эренделла, включая ледяной замок Эльзы, — еще одно настоящее чудо «Холодного сердца » , улучшенное с помощью 3D и решения снимать на широком экране — дань уважения богатству CinemaScope в « Спящей красавице» и «Леди и Бродяге» ... Этого почти, но не совсем достаточно, чтобы компенсировать несколько вялый сюжет и типичность главных героев. Ни одна из принцесс здесь не идет ни в какое сравнение с Рапунцель , малышкой в лесу, в то время как и Ганс, и Кристофф скроены из довольно стандартной ткани героев, пока довольно неожиданный поворот в третьем акте не несколько повышает ставки. Только Олаф безупречен: сделайте этого снеговика спин-оффом, который он мог бы назвать своим собственным». [281] Seattle Times дала фильму две звезды из четырех: «Хотя это зачастую великолепный фильм с компьютерно-генерируемыми фьордами, ледяными скульптурами и интерьерами замков, важная вещь, которая склеивает все это вместе — история — к сожалению, отсутствует». [282] Джо Уильямс из St. Louis Post-Dispatch также назвал сюжет Frozen самым слабым местом фильма. [283] На сайте Роджера Эберта Кристи Лемир опубликовала смешанную рецензию и дала фильму две с половиной звезды из четырех. [284] Лемир похвалила визуальные эффекты, исполнение «Let It Go» и позитивные послания фильма, но назвала фильм «циничной ... попыткой встряхнуть все, не встряхивая слишком сильно» и отметила сходство между Эльзой и Кэрри Уайт (еще одной известной вымышленной женщиной, которая высвобождает паранормальные способности, когда взволнована). [284]
Сексизм был обвинён после того, как руководитель отдела анимации Frozen Лино ДиСальво сказал Дженне Буш из Fan Voice: «Исторически сложилось так, что анимировать женских персонажей очень, очень сложно, потому что им приходится проходить через весь этот спектр эмоций, но при этом они должны оставаться красивыми». [285] [286] [287] Представитель Disney позже сказал Time , что цитата ДиСальво была широко неверно истолкована, заявив, что он «описывал некоторые технические аспекты компьютерной анимации, а не делал общих замечаний по поводу анимации женщин по сравнению с мужчинами или другими персонажами». [285] [287] Режиссер Ли сказала, что слова ДиСальво были вырваны из контекста, когда он говорил в очень технических терминах о компьютерной анимации: «Это сложно, независимо от пола. Я чувствовала себя ужасно за него», - сказала она. [18] В интервью в августе 2014 года ДиСальво повторил сложность превращения любого анимированного персонажа из серии набросков на листе 2D-модели эмоций в правильно оснащенную 3D-модель персонажа: «Передача этого эмоционального диапазона в CG-персонажа — одна из самых сложных частей процесса. Мужчина. Женщина. Снеговик. Животное». [288] Он добавил: «Самое печальное, что люди взяли этот... броский заголовок и просто перенаселили им все вокруг. Люди не стали обращаться ко мне за комментариями, и самое печальное, что так работает интернет. Им не нужна правда». [288]
Несколько консервативных христианских комментаторов обвинили «Холодное сердце» в пропаганде гомосексуализма , [289] [290] [291] заявив, что темы отличия Эльзы от других, [289] ее изгнания обществом, [291] и ее независимости и отвержения мужчин-ухажеров [292] [293] являются метафорами лесбиянства . [291] [294] Ее песню «Let it Go» сравнивали с каминг-аутом . [290] [292] [294] Другие зрители утверждали, что Эльза представляет собой образец для подражания для молодежи ЛГБТ. [290] Эти заявления вызвали неоднозначную реакцию у зрителей и сообщества ЛГБТ. [290]
Акаш Николас написал в The Atlantic , что фильмы Диснея (включая «Холодное сердце ») «тонко апеллируют к детям-квирам» с главными героями, которые часто являются изгоями общества, отделенными необычными желаниями и которые отвергают традиционные ожидания брака. [295] Роберт Гил написал в Film International , что, хотя фильм имеет поверхностно-прогрессивное видение гомосексуальности, он увековечивает консервативные представления о сексуальности и гендере: женская гомосексуальность Эльзы визуально приятна для мужского взгляда , но мужские нарушения гетеросексуальности закодированы негативно. [296] На вопрос о предполагаемых гомосексуальных оттенках в фильме Ли уклонилась: «Я не люблю ничего говорить [...] пусть говорят фанаты. Я думаю, это их дело». Фильм должен иметь «точку зрения 2013 года», сказала она. [289] [297]
Чилийский певец Хайме Сиеро подал в суд на Деми Ловато , Идину Мензель , Walt Disney Animation Studios и других, связанных с песней «Let It Go» 24 ноября 2017 года, обвинив их в нарушении его песни 2008 года «Volar». В мае 2018 года суд постановил, что авторы песен Бобби Лопес и Кристен Андерсон-Лопес будут освобождены от иска из-за трехлетнего срока давности по искам об авторских правах. Сиеро сказали, что он может изменить свою первоначальную жалобу, чтобы рассмотреть только нарушения в течение трехлетнего срока, и он отозвал иск в мае 2019 года. [298]
Frozen был номинирован на ряд наград и получил несколько. Песня «Let It Go» была выделена для похвалы. Фильм был номинирован на две награды на 71-й церемонии вручения премии «Золотой глобус» и получил награду за лучший анимационный фильм , став первым фильмом Walt Disney Animation Studios, победившим в этой категории. [299] Он получил премии «Оскар» за лучший анимационный фильм и лучшую оригинальную песню («Let It Go»), [300] премию BAFTA за лучший анимационный фильм на церемонии вручения кинопремии British Academy Film Awards , [301] пять премий «Энни» (включая «Лучший анимационный фильм» ), [302] [303] и премию Critics' Choice Awards за лучший анимационный фильм и лучшую оригинальную песню («Let It Go»). [304] Фильм получил аналогичные номинации на премии Satellite Awards . [305] На 57-й ежегодной церемонии вручения премии Грэмми саундтрек к фильму «Холодное сердце » получил премию Грэмми за лучший сборник саундтреков для визуальных медиа и был номинирован на лучший саундтрек для визуальных медиа (авторство Кристофа Бека); «Let It Go» получила награду за лучшую песню, написанную для визуальных медиа , авторами песни были признаны Кристен Андерсон-Лопес и Роберт Лопес, а исполнительницей — Идина Менцель. [306] [307] [308] [309]
Весной и летом 2014 года было отмечено, что «Холодное сердце» было популярно среди детей в США [310] [311] [312] [313] и Великобритании [314] [315] [316] , где фильм смотрели неоднократно, а его песни запоминали и пели дети (что огорчало некоторых родителей, учителей и одноклассников). Явление (названное « Холодным сердцем -манией» The Guardian ) было отмечено журналистами и отдельными лицами, среди которых были премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон [317] и актеры Бен Аффлек [318] , Кевин Костнер [ 319] и Винс Вон [320] , которые столкнулись с озабоченностью своих детей фильмом. Когда Терри Гросс упомянул об этом явлении авторам песен Лопесу и Андерсон-Лопесу в интервью NPR в апреле 2014 года , они сказали, что не могли знать, насколько популярной станет их работа над «Холодным сердцем» ; [321] они «просто пытались рассказать историю, которая нашла бы отклик» и «не была бы отстойной». [321] Популярность фильма и его статус как явления популярной культуры объяснялись его акцентом на классических элементах анимации Диснея, женских персонажах, песнях и отсутствии типичного злодея. Его отношения между братьями и сестрами и темы самопринятия и жертвенности также нашли отклик у зрителей по всему миру. [b]
В мае обозреватель Джоэл Стайн из журнала Time написал о разочаровании своего сына Ласло «культурным нападением» « Холодного сердца » на дошкольные и общественные и внеклассные мероприятия, а также о звонке Стайна по Skype исполнительнице главной роли Белл после того, как Ласло начал спрашивать, зачем был снят фильм. [327] Когда Ласло спросил, знала ли Белл, когда снимала «Холодное сердце» , что оно затронет жизни детей, она ответила: «Я не знала, что люди не отпустят его. Никакой каламбур». [327] В интервью The Hollywood Reporter в декабре 2014 года Ли призналась, что перешла от благодарности людям, выражавшим свою признательность за « Холодное сердце», к необходимости извиняться, когда они говорили: «[М]ы все еще слушаем эти песни» (со своими детьми). [328] [329] [330] Ли сказала, что использовала фильм и его сильных женских персонажей, чтобы вдохновить свою дочь (которая подвергалась издевательствам в школе), и она также подвергалась издевательствам в детстве; [328] они были верны себе, как Анна и Эльза. [328]
В списке BabyCenter середины 2014 года из 100 самых используемых детских имен Эльза заняла 88-е место; это был первый раз, когда имя появилось в таблице сайта. [331] Управляющий директор BabyCenter Сара Барретт сказала, что, хотя героиню фильма зовут Анна, «Эльза предлагает более уникальное имя и также является сильным образцом для подражания для женщин». [332] Несколько молодых родителей сказали, что на их выбор имени «сильно повлияли» братья и сестры. Вице-президент Disney UK Анна Хилл позже сказала: «Мы рады, что Эльза — популярное имя для детей, и приятно слышать, что для многих семей на самом деле его выбрали их братья и сестры», и «борьба Эльзы за преодоление своих страхов и мощная сила семейных уз» были актуальны для многих семей. [332] В списке Google на конец 2014 года «Холодное сердце» был самым разыскиваемым фильмом года. [333] [334] В магазине Google Play фильм «Холодное сердце» и его саундтрек были названы фильмом и альбомом года: самыми продаваемыми названиями. [335] Фонд Гильдии писателей назвал «Холодное сердце» одним из лучших сценариев среди фильмов и телепередач 2010-х годов, похвалив его за подрыв «жестко устоявшихся сюжетных линий и образов персонажей». [336]
«Холодное сердце» также стало предметом «множества академических дебатов», включая «ряд академических публикаций, обсуждающих эстетику фильма, промышленное значение и гендерную политику». [337] Университет Восточной Англии провел «Symfrozium», научную конференцию 12 мая 2015 года , которая освещалась британскими новостными СМИ . [338]
В январе 2014 года Айгер объявил, что «Холодное сердце» будет адаптировано в бродвейский мюзикл. [339] [340] [341] В одном деловом квартале Айгер перешел от разговоров о «франчайзинговом потенциале» « Холодного сердца » (в феврале 2014 года) [342] : 8, 13 к заявлению о том, что это «вероятно» одна из «пяти лучших франшиз» Disney (в мае). [343] [344] Популярность фильма привела к дефициту товаров в Соединенных Штатах [345] [346] [347] [348] и нескольких других промышленно развитых странах в апреле 2014 года, [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356], что привело к росту цен перепродажи более качественных кукол и костюмов Frozen ограниченного тиража на eBay до более чем 1000 долларов . [347] [348] К тому времени, когда нехватка товаров была устранена в начале ноября 2014 года, [357] Disney продала более трех миллионов костюмов Frozen в Северной Америке. [358] Время ожидания на встречах и приветствиях в парках Disney регулярно превышало четыре часа в феврале 2014 года, вынудив руководство бессрочно продлить то, что изначально планировалось как временная акция. [158] [345] Disney Parks организовали Frozen Summer Fun в Disney's Hollywood Studios , [359] и объявили 12 сентября 2014 года, что аттракцион Maelstrom в павильоне Epcot Norway будет закрыт и заменен аттракционом на основе Frozen , который открылся в начале 2016 года. [360] [361] Живое музыкальное шоу Frozen открылось в театре Hyperion в Disney California Adventure 27 мая 2016 года, заменив Aladdin . [362] К августу 2014 года Random House продал более восьми миллионов книг, связанных с Frozen . [363] Туроператоры, включая Adventures by Disney , добавили больше туров по Норвегии в ответ на растущий спрос в 2014 году. [364] [365]
Создатели сериала «Однажды в сказке» (продюсером которого является принадлежащая Disney студия ABC ) задумали и получили разрешение от ABC и Disney на создание кроссовера, вдохновлённого «Холодным сердцем» , в четвёртом сезоне сериала , который транслировался с сентября по декабрь 2014 года . [366] [367] [368] 2 сентября того же года ABC транслировала часовой специальный выпуск о создании «Истории Холодного сердца: Создание анимационной классики Disney» . [369] [370] [371] В конце телепередачи Лассетер объявил, что съемочная группа воссоединится для создания короткометражного фильма «Холодное сердце» , который дебютировал в кинотеатрах вместе с «Золушкой» 13 марта 2015 года. [372] [373] [374] [375] 4 сентября 2014 года Disney on Ice компании Feld Entertainment представила мировую премьеру гастрольного ледового шоу по мотивам фильма в Amway Center в Орландо, Флорида . [376] [377]
Во время трансляции «Создание Холодного сердца: Возвращение в Эренделл» на канале ABC было объявлено, что праздничный спецвыпуск под названием « Холодное приключение Олафа» находится в производстве и запланирован к выпуску зимой 2017 года. В июне 2017 года Джон Лассетер сказал, что 21-минутный спецвыпуск вместо этого будет иметь ограниченный по времени [378] театральный релиз. Премьера короткометражки состоялась в кинотеатрах вместе с « Тайной Коко » от Pixar 22 ноября 2017 года [379] , а ее телевизионный дебют состоялся на канале ABC 14 декабря [380] . Эренделл был миром в Kingdom Hearts III , видеоигре 2019 года, которая адаптирует сюжет фильма. Актёры озвучивания «Холодного сердца» повторили свои роли в игре. [381]
«Холодное сердце 2» , полнометражный сиквел, вышел 22 ноября 2019 года. [382] Он превзошел первый фильм в прокате, [383] и получил положительные отзывы критиков и зрителей. [384] «Холодное сердце 3» выйдет в ноябре 2027 года, [385] а четвертый фильм находится в разработке. [386]
из предстоящего анимационного фильма Walt Disney Pictures "Frozen"
«На самом деле, сейчас ее отложили», — объясняет Хан. «Она на нижней полке — мы не можем до нее дотянуться! Но, серьезно, у нас нет истории. Это немного похоже на «Красавицу и чудовище» , которые лежали там годами. Мы наконец-то раскололи «Красавицу» , добавив объекты и создав больше сюжета. С «Снежной королевой» у нас было много проблем, и я потратил на нее годы. Я люблю ее и думаю, что это одна из последних великих сказок. Это как-то паршиво, что она просто лежит там прямо сейчас».
Мензель пробовалась на главную роль в сказочном фильме 2010 года, исполнив акустическую версию песни
Blackbird
группы The Beatles. Она не получила роль — но директор по кастингу была такой поклонницей, что тайно записала выступление, а затем использовала его, чтобы убедить боссов фильма, что звезда «
Ренты
» — идеальный выбор на роль Эльзы в новом фильме
«Холодное сердце»
.
прошедшие выходные, когда общие сборы фильма в США достигли 317,7 млн долларов, «Холодное сердце» превзошло «Короля Льва» и стало самым кассовым анимационным фильмом Disney за все время, без учета инфляции или повторных релизов.
«Исторически говоря, анимировать женских персонажей очень, очень сложно, потому что им приходится проходить через весь этот спектр эмоций, но при этом нужно сохранять их красивыми, и они очень чувствительны к этому — их можно очень быстро снять с модели. Поэтому было очень сложно снять фильм с двумя женскими персонажами-героинями, и они обе были в одной сцене и выглядели очень по-разному, если они выражали одно и то же выражение; то, что Эльза выглядит злой, отличается от того, что Анна злится». — Лино ДиСальво
Disney уже объявила о планах представить музыкальную версию на Бродвее, и намекнули на воплощение в тематических парках.
«Это определенно входит в пятерку наших лучших франшиз», — сказал генеральный директор Disney Боб Айгер на прошлой неделе в ходе телефонной конференции после того, как Disney сообщила о росте прибыли на 27%. «Так что вы можете ожидать, что мы в полной мере воспользуемся этим в течение следующих как минимум пяти лет».