stringtranslate.com

Антигерманские настроения

Антигерманские настроения (также известные как антигерманизм , германофобия или тевтофобия ) — это оппозиция и/или страх , ненависть , неприязнь, преследование , предубеждение и дискриминация в отношении Германии , ее жителей , ее культуры и/или ее языка . [1] Его противоположность — германофилия . [2] [3]

История

До 1914 г.

Соединенные Штаты

Эпоха до обретения независимости

В колонии Пенсильвания во времена Британской Америки англо-американцы были настроены очень антинемецки. Настроения против поселенцев Палатина, обычно называемых пенсильванскими голландцами (или пенсильванскими немцами), были глубоко укоренены в культурных предубеждениях и экономической конкуренции. Англо-американцы в колонии Пенсильвания относились к Палатинам с подозрением и часто высмеивали их язык, обычаи и религиозные обряды. Палатины, в основном немецкоговорящие протестанты из региона Пфальц современной Германии, прибыли в Пенсильванию в поисках религиозной свободы и экономических возможностей в начале 18 века. [4] Жалобы Бенджамина Франклина на беженцев Палатина в его работе «Наблюдения относительно увеличения человечества» (1751) :

Почему мы должны позволять пфальцским хамам врываться в наши поселения и, сбившись в стадо, устанавливать свой язык и манеры, исключая наши? Почему Пенсильвания, основанная англичанами, должна стать колонией чужеземцев , которые вскоре станут столь многочисленными, что германизируют нас, а не мы их, и никогда не примут наш язык или обычаи, так же как и не смогут приобрести наш цвет лица.

Эпоха после обретения независимости

Пенсильвания была крупным штатом и бывшей колонией, которая привлекала и оказывала влияние на немецких иммигрантов колониальной эпохи. Ключевым событием, когда немецкие американцы столкнулись с трудностями, стало восстание Фриза . Участниками восстания Фриза были в основном немецкоговорящие фермеры, многие из которых были недавними иммигрантами или потомками немецких иммигрантов. Их культурные и языковые различия, возможно, способствовали восприятию их как аутсайдеров или «других» некоторыми представителями более широкого американского общества. Восстание было в первую очередь ответом на введение федеральным правительством нового прямого налога, широко известного как прямой налог 1798 года или налог на жилье. Президент Джон Адамс помиловал Фриза и нескольких других, которые были осуждены за измену. Адамс был мотивирован более конкретной конституционной интерпретацией измены. Позже он заметил, что мятежники были «безвестными, жалкими немцами, незнакомыми ни с нашим языком, ни с нашими законами», и предположил, что ими манипулировали видные деятели оппозиционной политической партии. [5]

«Политическая карикатура 1850-х годов Джона Х. Гоутера: ирландские и немецкие карикатуры «крадут выборы», создавая хаос на «избирательных участках в день выборов», подогревая страх перед политической властью иммигрантов».

В 19 веке массовый приток немецких иммигрантов сделал их одной из крупнейших европейских групп американцев по происхождению. Эта волна миграции спровоцировала формирование нативистских и реакционных движений, которые были похожи на те движения, которые существуют в современном западном мире . [6] Они в конечном итоге достигли кульминации в 1844 году с созданием Американской партии , которая имела открыто ксенофобскую позицию. Один из многих инцидентов, описанных в отчете 19 века, включал блокирование похоронной процессии в Нью-Йорке группой, которая продолжила бросать оскорбления в адрес носильщиков гроба. Подобные инциденты привели к большему количеству встреч немцев, которые в конечном итоге сформировали братские группы, такие как Сыновья Германа в 1840 году, которая была основана как средство «улучшения и укрепления немецких обычаев и распространения доброжелательности среди немцев в Соединенных Штатах». [7]

Россия

В середине 1850-х и 1860-х годов Россия пережила вспышку германофобии после того, как Австрия отказалась поддержать ее во время Крымской войны . Она была ограничена в основном небольшой группой писателей в Санкт-Петербурге , которые объединились вокруг левой газеты. В 1864 году она началась с публикации статьи писателя (использовавшего псевдоним «Шедоферотти»), который предложил предоставить Польше автономию и сохранить привилегии балтийского немецкого дворянства в балтийских губерниях и Финляндии . Михаил Катков опубликовал резкую критику статьи в « Московских новостях» , что, в свою очередь, вызвало поток гневных статей, в которых русские писатели выражали свое раздражение европейцами, в некоторых из которых содержались прямые нападки на немцев. [8]

В следующем году 100-летие со дня смерти Михаила Ломоносова было отмечено по всей Российской империи публикациями статей, в которых упоминались трудности, с которыми столкнулся Ломоносов со стороны иностранных членов Российской академии наук , большинство из которых были немецкого происхождения. Затем авторы критиковали современных немецких ученых за их пренебрежение к русскому языку и за то, что они печатали статьи на иностранных языках, получая средства от русского народа. Далее некоторые авторы предлагали считать иностранцами российских граждан немецкого происхождения, которые не говорят по-русски и исповедуют православную веру . Также предлагалось запретить лицам немецкого происхождения занимать дипломатические должности, поскольку они могли не иметь «солидарности по отношению к России».

Несмотря на антинемецкую кампанию в прессе, германофобские настроения не получили в России широкого развития и угасли из-за немецких корней императорской семьи и наличия многих немецких фамилий в российской политической элите. [9]

Великобритания

Негативные комментарии о Германии впервые появились в Великобритании в 1870-х годах после победы Пруссии во Франко-прусской войне 1870–1871 годов. [10] [11] Британские военные стратеги считали, что им необходимо предотвратить возможное вторжение Германии в Британию. [12]

Вымысел

Британия, островное государство, опасалась вторжения, что привело к популярности романа о вторжении . [13]

«Битва при Доркинге (1871)», в которой Германия вторглась в Англию

По словам Альфреда Вагтса « Битва при Доркинге »:

Впервые появился в журнале Blackwood's Magazine летом 1871 года, в то время, когда немецкий наследный принц и его английская жена [дочь королевы Виктории] посетили Англию. Под впечатлением от последних немецких побед автор, полковник Чесни, который некоторое время оставался анонимным, рассказал историю о том, как в 1875 году Англия была вынуждена из-за восстания туземцев в Индии, беспорядков в Ирландии и конфликта с Соединенными Штатами, угрожавшего безопасности Канады, использовать свой флот и постоянную армию вдали от своих берегов; несмотря на это опасное положение, Англия из-за ссоры с Германией из-за Дании объявила войну Германии. Последняя высадила армию в Англии, которая победила оставшиеся части британской армии и волонтеров, которые присоединились к ней в Доркинге, и навязала Англии гибельный мир. [14]

В 1894 году издатель газеты лорд Альфред Хармсворт, 1-й виконт Нортклифф, поручил автору Уильяму Ле Ке написать серийный роман «Великая война в Англии в 1897 году» , в котором Франция и Россия объединили свои силы в попытке сокрушить Британию. К счастью, вмешательство Германии на стороне Британии заставило Францию ​​и Россию отступить. Однако двенадцать лет спустя Хармсворт попросил его поменять врагов местами, сделав Германию злодеем. Результатом стал бестселлер «Вторжение 1910 года », который первоначально появился в серийной форме в Daily Mail в 1906 году. Теперь Хармсворт использовал свои газеты «Daily Mail» и «The Times», чтобы осудить Берлин, вызывая атмосферу паранойи, массовой истерии и германофобии, которые достигнут своей кульминации во время Военно-морской паники 1908–09 годов. [15] [16]

«Сделано в Германии» как предупреждающая этикетка

Немецкая еда , такая как колбаса, была осуждена германофобами. [17] В конце 19 века была введена маркировка Made in Germany . Первоначально маркировка была введена в Великобритании Законом о товарных знаках 1887 года ( 50 & 51 Vict. c. 28), чтобы более явно маркировать иностранную продукцию, поскольку иностранные производители ложно маркировали некачественные товары знаками известных британских производственных компаний и импортировали их в Соединенное Королевство. Было обнаружено, что большинство из них были произведены в Германии, правительство которой ввело протекционистскую политику, чтобы юридически запретить импорт товаров с целью наращивания отечественной промышленности (Закон о товарных знаках - Oxford University Press). [18]

немецкие иммигранты

В 1890-х годах немецкие иммигранты в Великобритании были объектами «некоторой враждебности». Джозеф Баннистер считал, что немецкие жители Великобритании были в основном «содержателями игорных домов, швейцарами отелей, парикмахерами, «хулиганами», беглыми призывниками, банщиками, уличными музыкантами, преступниками, пекарями, социалистами , дешевыми клерками и т. д.». Опрошенные Королевской комиссией по иммиграции иностранцев считали, что немцы занимались проституцией и кражами со взломом , и многие также считали, что немцы, работающие в Великобритании, угрожали средствам к существованию британцев, будучи готовыми работать дольше. [19]

1896–1914

Антигерманская враждебность начала усиливаться в начале 1896 года, когда кайзер Вильгельм II отправил телеграмму Крюгера президенту Трансвааля Паулю Крюгеру, поздравляя его с отражением британского рейда Джеймсона . [20] В то время немецкая пресса сообщала о нападениях на немцев в Лондоне, но, вопреки сообщениям, никаких нападений не произошло. Saturday Review предлагал: «будьте готовы сражаться с Германией, поскольку Germania delenda est » («Германия должна быть уничтожена»), ссылаясь на коду Катона Старшего против карфагенян во времена Римской республики. Репутация кайзера была еще больше подорвана его гневными тирадами и делом Daily Telegraph 1908 года . [21]

После подписания в 1904 году альянса Антанта Сердечная между Соединенным Королевством и Францией официальные отношения охладились, как и общественное отношение к Германии и немецким жителям в Великобритании. Страх перед немецким милитаризмом заменил прежнее восхищение немецкой культурой и литературой. В то же время журналисты выпустили поток статей об угрозе, исходящей от Германии. [22] В Daily Telegraph Affair за 1908–09 годы кайзер в крайне ошибочной попытке показать дружбу Германии по отношению к Англии заявил, что он был среди меньшинства немцев, дружественных Британии, что он послал военный план королеве Виктории во время англо-бурской войны , который британская армия успешно использовала, и что наращивание флота Германии было направлено не против Британии, а против « желтой опасности » Востока. [23]

Статьи в Daily Mail Хармсворта регулярно пропагандировали антигерманские настроения на протяжении всего двадцатого века, призывая своих читателей отказываться от обслуживания в ресторанах австрийских или немецких официантов, утверждая, что они шпионы, и сообщая им, что если официант, звучащий по-немецки, утверждает, что он швейцарец, они должны потребовать показать паспорт официанта. [24] В 1903 году Эрскин Чайлдерс опубликовал «Загадку песков: отчет о секретной службе»роман , в котором двое англичан раскрывают заговор Германии с целью вторжения в Англию; позже по нему в 1979 году был снят фильм « Загадка песков» .

В то же время были придуманы теории заговора , которые сочетали германофобию с антисемитизмом , они фокусировались на предполагаемом иностранном контроле Британии, некоторые из этих теорий заговора возлагали вину за вступление Британии во Вторую англо-бурскую войну на международных финансистов «в основном немецкого происхождения и в основном еврейской расы». [25] Большинство этих идей о немецко-еврейских заговорах возникло у правых деятелей, таких как Арнольд Уайт , Илер Беллок и Лео Максе , последний использовал свою публикацию National Review для их распространения. [ требуется ссылка ]

Первая мировая война

Немецкая бомбардировка Реймсского собора во Франции в начале Первой мировой войны

В 1914 году, когда Германия вторглась в нейтральную Бельгию и северную Францию, германская имперская армия регулярно судила бельгийских и французских гражданских лиц в соответствии с немецкими военными законами за такие преступления, как шпионаж , вероломство или участие в военных действиях ( франтиреры ), и казнила 6500 из них. [26] Эти акты использовались и преувеличивались правительствами союзных держав , которые создавали пропаганду зверств, дегуманизирующую немцев как гориллоподобных гуннов , которые все были расово склонны к садизму и насилию.

Великобритания

В Великобритании антинемецкие настроения привели к нечастым беспорядкам, нападениям на подозреваемых немцев и разграблению предприятий, принадлежащих людям с немецкозвучащими именами, иногда даже принимая антисемитский оттенок. [27] Растущая антинемецкая истерия даже бросила тень подозрения на британскую королевскую семью . Короля Георга V убедили сменить его немецкое имя Саксен-Кобург-Гота на Виндзор и отказаться от всех немецких титулов и стилей в пользу его родственников, которые были британскими подданными. [28] Принца Луи Баттенберга не только заставили сменить свое имя на Маунтбеттен, его заставили уйти в отставку с поста первого морского лорда, самой высокой должности в Королевском флоте. [29]

Пропагандистский плакат Британского имперского союза, около 1919 года, призывающий к бойкоту немецких товаров и изображающий немецких предпринимателей, продающих свою продукцию в Великобритании, как «другое лицо» немецких солдат, совершивших зверства во время Первой мировой войны.

Порода собак немецкая овчарка была переименована в эвфемистическое « эльзасская овчарка »; Английский клуб собаководства вновь разрешил использовать «немецкая овчарка» в качестве официального названия только в 1977 году. [ необходима цитата ] Немецкое печенье было переименовано в « имперское печенье» .

Несколько улиц в Лондоне, которые были названы в честь мест в Германии или известных немцев, были переименованы. Например, Berlin Road в Кэтфорде была переименована в Canadian Avenue , а Bismarck Road в Ислингтоне была переименована в Waterlow Road . [30]

Отношение к Германии среди британских войск, сражавшихся на Западном фронте, не было полностью негативным; британский писатель Николас Шекспир цитирует это высказывание из письма, написанного его дедом во время Первой мировой войны, в котором он говорит, что предпочел бы сражаться с французами, и описывает немецкую храбрость:

Лично я считаю, что наши ребята гораздо лучше ладят с немцами и с большим удовольствием сражались бы с французами! ... Было приятно видеть, как немцы наступают плотным строем под прицелом наших пулеметов... их обычно возглавлял один офицер, который шел вперед на верную смерть хладнокровный, как огурец, с поднятой перед собой саблей в салюте.

—  Николас Шекспир, Первая жертва войны . [31]

Роберт Грейвс , у которого, как и у короля, были немецкие родственники, вскоре после войны, будучи студентом Оксфордского университета , написал :

Восемнадцатый век был обязан своей непопулярностью во многом своей французскости. Антифранцузские настроения среди большинства бывших солдат доходили почти до одержимости. Эдмунд, дрожа от нервов, говорил в то время: «Больше никаких войн для меня любой ценой! Кроме как против французов. Если когда-нибудь будет война против них, я пойду как стрела». Прогерманские настроения усиливались. После окончания войны и разгрома немецких армий мы могли отдать должное немецкому солдату как самому эффективному воину в Европе... Некоторые студенты даже настаивали на том, что мы сражались не на той стороне: нашими естественными врагами были французы.

—  Роберт Грейвс, «Прощай, всё это» . [32]

Канада

В Канаде были некоторые антинемецкие настроения в германских общинах, включая Берлин, Онтарио ( Китченер, Онтарио ) в округе Ватерлоо, Онтарио , до и во время Первой мировой войны и некоторые культурные санкции. [33] Антинемецкие беспорядки были в Виктории, Британская Колумбия , и Калгари , Альберта , в первые годы войны. [ требуется ссылка ]

Именно эти антинемецкие настроения ускорили смену названия Берлина на Китченер в 1916 году. Город был назван в честь лорда Китченера , изображенного на вербовочных плакатах « Лорд Китченер хочет вас ». Несколько улиц в Торонто, которые ранее были названы в честь Листа, Гумбольдта, Шиллера, Бисмарка и т. д., были переименованы в названия, имеющие сильные британские ассоциации, такие как Балморал. [ необходима цитата ]

Генерал-губернатор Канады, герцог Коннаутский , во время визита в Берлин, Онтарио, в мае 1914 года, обсуждал важность канадцев немецкой национальности (независимо от их происхождения) в своей речи: «Для меня очень интересно, что многие граждане Берлина имеют немецкое происхождение. Я хорошо знаю замечательные качества – основательность, упорство и преданность великой тевтонской расе, с которой я так тесно связан. Я уверен, что эти унаследованные качества будут иметь большое значение в становлении хороших канадцев и преданных граждан Британской империи». [34]

Некоторые иммигранты из Германии, считавшие себя канадцами, но еще не имевшие гражданства, во время войны содержались в лагерях для интернированных. [35] Фактически, к 1919 году большую часть населения Китченера, Ватерлоо и Элмиры в округе Ватерлоо, Онтарио , составляли канадцы. [36]

Немецкоязычные амиши и меннониты были христианами-пацифистами, поэтому они не могли вступить в армию, а те немногие, кто иммигрировал из Германии (не родился в Канаде), не могли морально бороться против страны, которая была значительной частью их наследия. [37] [38]

В новостях военных лет сообщалось, что «Лютеранского священника вытащили из дома... его тащили по улицам. Немецкие клубы грабили в ходе войны. Это был действительно отвратительный период времени». [39] Кто-то украл бюст кайзера Вильгельма II из парка Виктория и сбросил его в озеро; [40] солдаты разгромили немецкие магазины. Профессор истории Марк Хамфрис резюмировал ситуацию:

До войны большинство людей в Онтарио, вероятно, не задумывались о немецкой общине. Но важно помнить, что Канада была обществом в переходном периоде — страна приняла огромное количество иммигрантов между 1896 годом и Первой мировой войной, пропорционально больше, чем когда-либо в нашей истории. Поэтому были эти скрытые страхи перед иностранцами... Становится очень легко разжечь эти расистские, нативистские огни и убедить людей, что угроза действительно существует. Военная пропаганда управляется сверху вниз, но она эффективна, потому что усиливает тенденции, которые уже существуют. [41]

В документе из Архивов Канады содержится следующий комментарий: «Хотя это и нелепо для современного человека, вся проблема названия Берлина подчеркивает, какое влияние страх, ненависть и национализм могут оказать на общество перед лицом войны». [42]

Октоберфестовский хронометрист, традиционная выставка в Ватерлоо

Лагеря для интернированных по всей Канаде открылись в 1915 году, и 8579 «вражеских иностранцев» содержались там до конца войны; многие из них были немецкоговорящими иммигрантами из Австро-Венгрии , Германии и Украины. Только 3138 были классифицированы как военнопленные; остальные были гражданскими лицами. [43] [44]

Построенная в 1926 году Мемориальная башня пионеров Ватерлоо в сельском Китченере, Онтарио, увековечивает заселение пенсильванскими голландцами (на самом деле Pennsilfaanisch Deitsch или немцами ) [45] района Гранд-Ривер в 1800-х годах на территории, которая позже стала округом Ватерлоо, Онтарио . [33]

Австралия

Австралийский значок 1915 года, отражающий антигерманские настроения того времени.
Антигерманская пропагандистская карикатура из Австралии, Норман Линдсей , между 1914 и 1918 годами

Когда Великобритания объявила войну Германии, натурализованные австралийские подданные, родившиеся во вражеских странах, и австралийские потомки мигрантов, родившихся во вражеских странах, были объявлены «вражескими иностранцами». [46] [47] Около 4500 «вражеских иностранцев» немецкого или австро-венгерского происхождения были интернированы в Австралии во время войны. [47]

В Австралии официальное заявление от 10 августа 1914 года требовало, чтобы все граждане Германии регистрировали свое место жительства в ближайшем полицейском участке и уведомляли власти о любых изменениях адреса. Согласно более позднему Приказу об ограничении иностранцев от 27 мая 1915 года, вражеские иностранцы, которые не были интернированы, должны были отмечаться в полиции раз в неделю и могли менять адрес только с официального разрешения. Поправка к Приказу об ограничении в июле 1915 года запрещала вражеским иностранцам и натурализованным подданным менять свое имя или название любого бизнеса, которым они управляли. Согласно Закону о мерах предосторожности во время войны 1914 года (который пережил Первую мировую войну), публикация материалов на немецком языке была запрещена, а школы при лютеранских церквях были вынуждены отказаться от немецкого языка как языка обучения или были закрыты властями. Немецкие клубы и ассоциации также были закрыты. [48]

Первоначальные немецкие названия поселений и улиц были официально изменены. В Южной Австралии Грюнталь стал Верденом , а Кришауфф стал Битти . В Новом Южном Уэльсе Джермантаун стал Холбруком в честь командира подводной лодки Нормана Дугласа Холбрука . [48] Это давление было сильнее всего в Южной Австралии , где 69 городов изменили свои названия, включая Питерсберг, Южная Австралия, который стал Питерборо (см. Австралийские топонимы, измененные с немецких названий ).

Большая часть антигерманских настроений была создана прессой, которая пыталась создать идею, что все немцы по рождению или происхождению поддерживают Германию без всякой критики. И это несмотря на то, что многие немцы и их потомки, такие как генерал Джон Монаш, служили Австралии умело и достойно. В широко распространенной в 1915 году брошюре утверждалось, что «по всем штатам было разбросано более 3000 немецких шпионов». Антигерманская пропаганда также вдохновлялась несколькими местными и иностранными компаниями, которые стремились воспользоваться возможностью устранить Германию как конкурента на австралийском рынке. Немцы в Австралии все чаще изображались как зло по самой природе своего происхождения. [48]

Соединенные Штаты

Старый черно-белый комикс. Два персонажа говорят о клоуне, которого купили в подарок на день рождения. Один персонаж разбивает куклу, потому что она была сделана в Германии.
Комикс 1917 года , в котором персонаж разбивает вдребезги куклу-клоуна, представленную в подарок, потому что она была сделана в Германии.
Сцена из фильма Голдвина «Займ Свободы» со звездным составом «Поставьте дядю Сэма на карту» (1918) с Мэй Марш в роли бельгийской девушки и А.К. Гиббонсом в роли немецкого солдата.
Плакаты облигаций 1918 года с германофобскими лозунгами
Знак в Ковингтоне, штат Кентукки, сообщает, что название улицы Бремен-стрит было изменено на Першинг -авеню из-за «антигерманской истерии» во время Первой мировой войны.
Уничтожьте эту безумную скотинуамериканский пропагандистский плакат Первой мировой войны ( Гарри Р. Хоппс ; 1917). Этот плакат был выпущен в 1917 году Гарри Райлом Хоппсом , изображая Германию как гориллу, вторгшуюся в Соединенные Штаты, завоевав континентальную Европу. [49]

После того, как разоблачение телеграммы Циммермана частично спровоцировало объявление Америкой войны Германской империи в апреле 1917 года, немецких американцев иногда обвиняли в излишней симпатии к Германии. Бывший президент Теодор Рузвельт осудил « американизм через дефис », одновременно настаивая на том, что двойная лояльность невозможна.

Источником критики идеологии «антидефиса» Теодора Рузвельта и Вудро Вильсона и, в частности, их требований «100% американизма» по вполне понятным причинам стало огромное количество белых этнических иммигрантов в Америке и их потомков. Критика из этих кругов время от времени утверждала, что «100% американизм» на самом деле означает англофилию и особые отношения с Британской империей , что особенно проявилось в требованиях терпеть только английский язык в Соединенных Штатах . В письме, опубликованном 16 июля 1916 года в Minneapolis Journal , Эдвард Голдбек, член традиционно очень большой немецко-американской общины Миннесоты , саркастически заявил, что его народ «откажется от дефиса», как только это сделают англо-американцы . Между тем, он утверждал: «Пусть исход англо-американцев начнется немедленно! Пусть уйдут все те люди, которые думают, что Америка — это новая Англия!» [50]

Гораздо меньшее меньшинство немецких американцев открыто выступило за Германию. Аналогичным образом профессор психологии Гарварда Хуго Мюнстерберг отказался от своих попыток посредничества между Америкой и Германией и направил свои усилия на поддержку немецких военных усилий. [51]

Министерство юстиции попыталось подготовить список всех немецких иностранцев, насчитывая около 480 000 из них. [52] Комитет по интернированию иностранных врагов рекомендовал отправлять их в лагеря для интернированных, хотя эта идея была отвергнута Военным министерством и Генеральным прокурором. [53] Более 4000 немецких иностранцев были заключены в тюрьму в 1917–1918 годах. Обвинения включали шпионаж в пользу Германии и поддержку немецких военных усилий. [52]

Когда Соединенные Штаты вступили в войну в 1917 году, на некоторых немецких американцев смотрели с подозрением и нападали из-за их лояльности. Пропагандистские плакаты и газетные комментарии подпитывали растущий страх. В Висконсине лютеранский священник столкнулся с подозрением за то, что принимал немцев у себя дома, в то время как профессор языка был вымазан дегтем и вывалян в перьях за то, что носил немецкое имя и преподавал этот язык. [53] [54] Красный Крест запретил лицам с немецкими фамилиями вступать в организацию из-за страха саботажа. Один человек был убит толпой; в Коллинсвилле, штат Иллинойс , немецкого происхождения Роберта Прагера вытащили из тюрьмы как подозреваемого в шпионаже и линчевали. [55] Некоторые иностранцы были осуждены и заключены в тюрьму по обвинению в подстрекательстве к мятежу за отказ присягнуть на верность военным усилиям Соединенных Штатов. [56] Тысячи людей были вынуждены покупать военные облигации, чтобы продемонстрировать свою лояльность. [57]

В Чикаго Фредерик Сток был вынужден уйти с поста дирижера Чикагского симфонического оркестра , пока не завершит оформление документов на натурализацию. Оркестры заменили музыку немецкого композитора Вагнера французским композитором Берлиозом . После того, как ксенофобный редактор Providence Journal Джон Р. Ратом ложно обвинил дирижера Бостонского симфонического оркестра Карла Мака в отказе играть «Звездно-полосатое знамя» и спровоцировал судебный процесс в СМИ в октябре 1917 года, Мак и 29 музыкантов оркестра были арестованы и интернированы в Форт-Оглторп , штат Джорджия, где они пробыли до самого перемирия.

В Нэшвилле, штат Теннесси , Люк Ли , издатель The Tennessean , вместе с «политическими соратниками» «безуспешно сговорился объявить немецкого происхождения майора Штальмана «иностранным врагом» после начала Первой мировой войны ». [58] Штальман был издателем конкурирующей газеты Nashville Banner . [58]

Город Берлин, штат Мичиган, был переименован в Марн, штат Мичиган (в честь тех, кто сражался в битве на Марне ). Город Берлин, округ Шелби, штат Огайо, изменил свое название на первоначальное название Форт-Лорами, штат Огайо . Город Джермантаун в округе Шелби, штат Теннесси , временно изменил свое название на Нешоба во время войны.

В Филадельфии, штат Пенсильвания , офисы прогерманской социалистической газеты Philadelphia Tageblatt были посещены федеральными агентами после начала войны, чтобы расследовать гражданский статус ее сотрудников [59] , а позже подверглись рейду федеральных агентов в соответствии с полномочиями Закона о шпионаже 1917 года , и шесть членов этой организации в конечном итоге были арестованы за нарушение Закона о шпионаже, среди прочих обвинений, после публикации ряда фрагментов прогерманской пропаганды. [60]

Немецкие названия улиц во многих городах были изменены. Немецкие и берлинские улицы в Цинциннати стали английскими и Вудворд. [61] В Чикаго, Любек, Франкфорт и Гамбург-стрит были переименованы в Диккенс, Чарльстон и Шекспир-стрит. [62] [63] В Новом Орлеане Берлин-стрит была переименована в честь генерала Першинга , главы Американского экспедиционного корпуса. [64] В Индианаполисе Бисмарк -авеню и Германиа -стрит были переименованы в Першинг-авеню и Бельвью-стрит соответственно в 1917 году. [65] Гамбург-авеню в Бруклине была переименована в Уилсон-авеню. [66]

Многие предприятия изменили свои названия. В Чикаго Немецкая больница стала Больницей Гранта; аналогичным образом Немецкая амбулатория и Немецкая больница в Нью-Йорке были переименованы в Больницу Ленокс Хилл и Больницу Вайкофф Хайтс соответственно. [62] В Нью-Йорке гигантская страховая компания Germania Life стала Guardian . [67] На таможне США в Нижнем Манхэттене слово «Германия» на щите, который держала одна из многочисленных фигур здания, было высечено.

Во многих школах прекратили преподавание немецкого языка. [61] Городской колледж Нью-Йорка продолжил преподавать немецкий язык, но сократил количество кредитов, которые студенты могли получить за них. [68] Книги, изданные на немецком языке, были изъяты из библиотек или даже сожжены. [61] [69] В Цинциннати публичную библиотеку попросили изъять все немецкие книги со своих полок. [70] В Айове в Вавилонской прокламации 1918 года губернатор Уильям Л. Хардинг запретил использование всех иностранных языков в школах и общественных местах. [71] Небраска запретила обучение на любом языке, кроме английского, но Верховный суд США постановил, что запрет был незаконным в 1923 году ( Мейер против Небраски ). [72]

Некоторые слова немецкого происхождения были изменены, по крайней мере временно. Квашеная капуста стала называться «капустой свободы», [64] немецкая корь стала «корью свободы», гамбургеры стали «сэндвичами свободы» [64], а таксы стали «щенками свободы». [73]

Параллельно с этими изменениями многие немецкие американцы решили англицизировать свои фамилии (например, Шмидт в Смит, Мюллер в Миллер). Многие правительства штатов также пытались принудительно ограничить использование немецкого языка в Соединенных Штатах в общественных местах и ​​особенно внутри церквей. [74]

Лауреатами Медали Почета среди этнических немцев стали американские летчики-асы USAAS Эдвард Рикенбакер и Фрэнк Люк ; среди обладателей Медали Почета среди этнических немцев, также служивших в USAAS в Европе, были Йозеф Франк Венер и Карл Джон Шен .

Вторая мировая война

Великобритания

Плакат времен Второй мировой войны

В 1940 году Министерство информации начало «Кампанию гнева», чтобы внушить «личный гнев... против немецкого народа и Германии», потому что британцы «не испытывали особого чувства настоящей личной неприязни к среднестатистическому немцу». Это было сделано для укрепления британской решимости против немцев. Сэр Роберт Ванситтарт , главный дипломатический советник Министерства иностранных дел до 1941 года, дал серию радиопередач, в которых сказал, что Германия — это нация, воспитанная на «зависти, жалости к себе и жестокости», чье историческое развитие «подготовило почву для нацизма», и что именно нацизм «наконец дал выражение черноте немецкой души». [75]

Британский институт общественного мнения (BIPO) отслеживал эволюцию антигерманских/антинацистских настроений в Великобритании, спрашивая общественность посредством серии опросов общественного мнения, проведенных с 1939 по 1943 год, был ли «главным врагом Британии немецкий народ или нацистское правительство». В 1939 году только 6% респондентов считали немецкий народ ответственным; однако после Блица и «Кампании гнева» в 1940 году этот показатель увеличился до 50%. Впоследствии к 1943 году этот показатель снизился до 41%. Также в 1942 году Home Intelligence сообщала, что существовала некоторая критика официального отношения ненависти к Германии на том основании, что такая ненависть может помешать возможности разумного урегулирования после войны. [76]

Эту позицию развил Дж. Р. Р. Толкин . В 1944 году он написал в письме своему сыну Кристоферу :

[I]t удручает видеть, как пресса пресмыкается в сточной канаве так же низко, как Геббельс в расцвете сил, вопия, что любой немецкий командир, который держится в отчаянной ситуации (когда, к тому же, военные нужды его стороны явно выигрывают), является пьяницей и одурманенным фанатиком. ... В местной газете была торжественная статья, в которой серьезно пропагандировалось систематическое уничтожение всей немецкой нации как единственно правильный курс после военной победы: потому что, если угодно, они гремучие змеи и не знают разницы между добром и злом! (А как насчет автора?) Немцы имеют такое же право объявлять поляков и евреев подлежащими уничтожению паразитами, недочеловеками , как и мы имеем право выбирать немцев: другими словами, никакого права, что бы они ни сделали. [77]

В том же году Mass Observation попросил своих наблюдателей проанализировать личные мнения британцев о немецком народе и обнаружил, что 54% ​​британского населения были «прогерманскими», то есть выражали симпатию к немецкому народу и заявляли, что война была «не их ошибкой». Эта толерантность немецкого народа по отношению к нацистскому режиму росла по мере того, как война прогрессировала. В 1943 году Mass Observation установило тот факт, что до 60% британцев поддерживали различие между немцами и нацистами, и только около 20% выражали какую-либо «ненависть, мстительность или потребность в возмездии». Британская пропаганда фильмов того периода также поддерживала разделение между сторонниками нацистов и немецким народом. [76]

Соединенные Штаты во Второй мировой войне

Владелец ресторана из Сомервилля, штат Массачусетс, уроженец Праги Фред Хорак вывешивает табличку, запрещающую
немецким клиентам входить на его территорию до тех пор, пока
« Гитлер -гангстер» не вернет ему земли, захваченные у Чехословакии , 18 марта 1939 г.

В период с 1931 по 1940 год 114 000 немцев и тысячи австрийцев переехали в Соединенные Штаты, многие из которых, включая, например, лауреата Нобелевской премии Альберта Эйнштейна , Лиона Фейхтвангера , Бертольда Брехта , Генри Киссинджера , Арнольда Шёнберга , Ганса Эйслера и Томаса Манна  , были либо немецкими евреями , либо антинацистами, бежавшими от нацистских притеснений. [78] Около 25 000 человек стали платными членами пронацистского Германо-американского союза в годы, предшествовавшие войне. [79] Закон о регистрации иностранцев 1940 года требовал, чтобы 300 000 иностранцев, родившихся в Германии и имевших немецкое гражданство, были зарегистрированы в федеральном правительстве, и ограничивал их права на поездки и владение имуществом. [80] [81] Согласно все еще действующему Закону об иностранных врагах 1798 года , правительство Соединенных Штатов интернировало около 11 000 немецких граждан в период с 1940 по 1948 год. Неизвестное количество «добровольно интернированных» присоединилось к своим супругам и родителям в лагерях и им не разрешили покинуть их. [82] [83] [84] Поскольку в Европе продолжалась война, но США были нейтральны, началось масштабное наращивание обороны, потребовавшее большого количества новых сотрудников. Частные компании иногда отказывались нанимать любых неграждан или американских граждан немецкого или итальянского происхождения. Это угрожало моральному духу лояльных американцев. Президент Франклин Рузвельт считал это «глупым» и «несправедливым». В июне 1941 года он издал Указ 8802 и создал Комитет по справедливой практике трудоустройства , который также защищал чернокожих американцев. [85]

Президент Рузвельт искал американцев немецкого происхождения для высших военных должностей, включая генерала Дуайта Д. Эйзенхауэра , адмирала Честера В. Нимица и генерала Карла Эндрю Спаатца . Он назначил республиканца Венделла Уилки личным представителем. Немецкие американцы, свободно владевшие немецким языком, были важным активом для военной разведки, и они служили переводчиками и шпионами для Соединенных Штатов. [86] Война вызвала сильные проамериканские патриотические чувства среди немецких американцев, немногие из которых к тому времени имели контакты с дальними родственниками в старой стране. [87] [88] [89]

Захват в октябре 1939 года немецким карманным линкором «Deutschland» американского грузового судна «SS City of Flint» , на борту которого находилось 4000 тонн нефти для Великобритании, спровоцировал сильные антигерманские настроения в США. [90]

После вступления в войну против нацистской Германии 11 декабря 1941 года правительство США интернировало ряд немецких и итальянских граждан как вражеских иностранцев. Точное число немецких и итальянских интернированных является предметом споров. [91] В некоторых случаях члены их семей, родившиеся в Америке, добровольно сопровождали их в лагеря для интернированных, чтобы сохранить семью вместе. [92] Последний из освобожденных оставался под стражей до 1948 года. [93]

В 1944 году министр финансов Генри Моргентау-младший выдвинул самое сильное предложение о наказании Германии на Второй Квебекской конференции . Оно стало известно как план Моргентау и было направлено на то, чтобы помешать Германии иметь промышленную базу для начала новой мировой войны. Однако этот план был быстро отложен, западные союзники не стали добиваться репараций за ущерб, нанесенный войной, а Соединенные Штаты реализовали план Маршалла , который был призван и помог Западной Германии восстановиться после войны до ее прежнего положения как выдающейся промышленной державы.

Бразилия

После вступления Бразилии в войну на стороне союзников в 1942 году антинемецкие беспорядки вспыхнули почти в каждом городе Бразилии, где немцы не составляли большинства населения. Немецкие фабрики, включая сигарную фабрику Suerdieck в Баие , магазины и отели были разрушены толпами. Самые крупные демонстрации прошли в Порту-Алегри в Риу-Гранди-ду-Сул . Бразильская полиция преследовала и интернировала «подданных стран Оси» в лагерях для интернированных, похожих на те, которые использовались США для интернирования японо-американцев. После войны немецкие школы не были открыты, немецкоязычная пресса полностью исчезла, а использование немецкого языка стало ограничиваться домом и старшим поколением иммигрантов. [94]

Канада

В Канаде во время Второй мировой войны также были антинемецкие настроения . В соответствии с Законом о военных мерах , около 26 лагерей для военнопленных открылись и были заполнены теми, кто родился в Германии, Италии и особенно в Японии, если они считались «вражескими иностранцами». Для немцев это особенно касалось одиноких мужчин, которые имели некоторую связь с Партией национального единства Канады . Никакой компенсации им не выплачивалось после войны. [95] В Онтарио крупнейшим центром интернирования для немецких канадцев был лагерь Петавава , в котором размещалось 750 человек, родившихся в Германии и Австрии. [96] Хотя некоторые жители лагерей для интернированных были немцами, которые уже иммигрировали в Канаду, большинство немцев в таких лагерях были из Европы; большинство были военнопленными. [97]

711 еврейских беженцев, спасавшихся от нацистского режима в Европе, были интернированы в лагере B70 в Рипплсе, Нью-Брансуик, по просьбе Уинстона Черчилля , который беспокоился, что среди них могут быть немецкие шпионы. [98] Заключенные были подвергнуты принудительному труду, включая рубку леса и рубку дров для отопления лагеря. После года интернирования беженцы были признаны ценными для военных усилий и получили возможность участвовать в войне или найти спонсорство в Канаде . Лагерь был временно закрыт в 1941 году и преобразован в лагерь для военнопленных на оставшуюся часть войны. [98]

Чехословакия

Через несколько дней после окончания Второй мировой войны 2000 немцев были убиты в Постолопрти и Жатеце чехословацкой армией. [99] Летом 1945 года произошло несколько инцидентов и локальных расправ над немецким населением. [100]

Следующие примеры описаны в исследовании, проведенном Европейским университетским институтом во Флоренции: [101]

Закон № 115 от 1946 года (см. указы Бенеша ) гласит: «Любое действие, совершенное между 30 сентября 1938 года и 28 октября 1945 года, целью которого было оказание помощи борьбе за свободу чехов и словаков или которое представляло собой справедливые репрессии за действия оккупационных сил и их пособников, не является незаконным, даже если такие действия в противном случае могли бы быть наказуемы по закону». В результате зверства, совершенные во время изгнания немцев, были узаконены. [102]

Норвегия

Немецкие военнопленные в Норвегии были вынуждены расчищать свои собственные минные поля , а затем ходить по ним, что привело к гибели и увечьям сотен пленных. [103] [104]

Советский Союз

25 июля 1937 года приказ НКВД № 00439 привел к аресту 55 005 немецких граждан и бывших граждан Советского Союза , из которых 41 898 были приговорены к смертной казни. [105] [106] [107] Однако Советам не удалось выслать всех немецких поселенцев, проживающих на Западной и Южной Украине, из-за быстрого продвижения вермахта ( немецкой армии). Секретная полиция НКВД смогла депортировать только 35% этнических немцев Украины. Таким образом, в 1943 году нацистская немецкая перепись зарегистрировала 313 000 этнических немцев, проживающих на оккупированных территориях Советского Союза. После советского повторного завоевания вермахт эвакуировал около 300 000 немецких русских и вернул их в Рейх. Из-за положений Ялтинского соглашения все бывшие советские граждане, проживавшие в Германии на момент окончания войны, должны были быть репатриированы, в основном силой. Более 200 000 немецких русских были депортированы против их воли западными союзниками и отправлены в ГУЛАГ. Таким образом, вскоре после окончания войны более миллиона этнических немцев из России оказались в спецпоселениях и трудовых лагерях в Сибири и Средней Азии. По оценкам, от 200 000 до 300 000 умерли от голода, отсутствия крова, переутомления и болезней в 1940-х годах. [108]

Позже во время войны немцев предлагали использовать для принудительного труда. Советский Союз начал депортировать этнических немцев со своих территорий и использовать их для принудительного труда. Хотя к концу 1955 года они были оправданы по уголовным обвинениям, им не было предоставлено никаких прав на возвращение в их бывшие родные регионы, а также им не были возвращены прежние права на самоопределение. [109] Ближе к концу Второй мировой войны и во время оккупации Германии советские войска вторглись в немецкие деревни и массово насиловали немецких женщин. Историк Энтони Бивор полагает , что «большая часть» из по меньшей мере 15 миллионов женщин, которые жили в советской зоне или были высланы из восточных провинций Германии, были изнасилованы». [110]

Послевоенный

В спонсируемых государством геноцидах миллионы людей были убиты немцами во время Второй мировой войны. [111] Это сделало семьи и друзей жертв антинемецкими. Американский генерал Джордж С. Паттон жаловался, что политика США по денацификации после капитуляции Германии нанесла ущерб американским интересам и была мотивирована просто ненавистью к побежденному немецкому народу. [ требуется ссылка ] Даже скорость восстановления Западной Германии после войны рассматривалась некоторыми как зловещая, поскольку они подозревали немцев в планировании Третьей мировой войны . [112] В действительности большинство нацистских преступников остались безнаказанными, например, Хайнц Райнефарт , ответственный за резню в Воле . Многие нацисты работали на американцев в качестве ученых ( Вернер фон Браун ) или офицеров разведки ( Райнхард Гелен ).

Накам

Накам — это группа из примерно пятидесяти человек, переживших Холокост, которые в 1945 году стремились убить немцев и нацистов в отместку за убийство шести миллионов евреев во время Холокоста.

Бегство и изгнание немцев

После окончания Второй мировой войны около 11–12 миллионов [113] [114] [115] немцев бежали или были изгнаны из бывших восточных провинций Германии или мигрировали из других стран в то, что осталось от Германии, что стало крупнейшим перемещением единого европейского населения в современной истории . [113] [114] Оценки общего числа погибших колеблются от 500 000 до 2 000 000, а более высокие цифры включают «нераскрытые случаи» лиц, объявленных пропавшими без вести и предположительно погибшими. Многие немецкие гражданские лица были отправлены в интернированные и трудовые лагеря, где они умерли. Саломон Морель и Чеслав Геборский были командирами нескольких лагерей для немцев, поляков и украинцев. С другой стороны, немецко-чешская историко-комиссия установила число погибших в Чехословакии в 15 000–30 000 человек. [116] События обычно классифицируются как перемещение населения , [117] [118] или этническая чистка . [119] [120] [121] [122] [123] [124]

Феликс Эрмакора был одним из немногих ученых-юристов, которые приравнивали этническую чистку к геноциду [ 125] [126] и утверждал, что изгнание судетских немцев было, следовательно, геноцидом. [127]

Принудительный труд немцев

Во время оккупации Германии союзниками, после 1945 года, немцы использовались в качестве принудительных рабочих. Некоторые из рабочих, в зависимости от страны оккупации, были военнопленными или этническими немецкими гражданскими лицами. [128]

В Израиле

В XXI веке долгие дебаты о том, должен ли Израильский филармонический оркестр исполнять произведения Рихарда Вагнера , в основном считаются пережитком прошлого. В марте 2008 года канцлер Германии Ангела Меркель стала первым иностранным главой правительства, приглашенным выступить с речью в израильском парламенте, которую она произнесла на немецком языке. Несколько членов парламента покинули зал в знак протеста во время выступления и заявили о необходимости создания коллективной памяти , которая «создаст своего рода электрическую волну, когда евреи услышат звуки немецкого языка, они вспомнят Холокост». [129]

В интервью в октябре 2008 года исследователь Ханан Бар (חנן בר) подытожил неоднозначное отношение Израиля к Германии: «Если среднестатистический израильтянин увидит футбольный матч между Германией и Голландией [ sic ], он автоматически поддержит голландцев. Но тот же человек, покупая стиральную машину, предпочтет немецкую модель, посчитав ее лучшей». [130]

Современная Европа

После разделения на две страны после Второй мировой войны, Западная Германия в целом имела хорошие отношения со своими западными соседями (такими как Франция и Нидерланды), а Восточная Германия в некоторой степени имела похожие отношения со своими восточными соседями (такими как Польша). Многие из отношений продолжились после окончания холодной войны с объединенной Германией. Западная Германия была соучредителем Европейского Союза , а воссоединенная Германия продолжает оставаться его ведущим членом. В процессе объединения Европы Германия и Франция установили прочные отношения, положив конец давней франко-германской вражде , которая достигла пика во время и после Первой мировой войны.

Значительная часть сегодняшних антигерманских настроений особенно сильна в странах Восточной Европы, оккупированных Германией во время войны, а также в тех, которые находились в состоянии войны с Германией и другими европейскими державами оси . [133] [134]

Хотя взгляды несколько колеблются в ответ на геополитические проблемы, такие как отказ Берлина поддержать вторжение в Ирак , Вашингтон рассматривает современную Германию как союзника. [135] Немногие американцы настроены решительно против Германии. Иногда в некоторых частях американских СМИ, а также в Великобритании и других странах немцы стереотипно представляются как « безжалостно эффективные » и не имеющие чувства юмора . Музыка Рихарда Вагнера не исполнялась в Израиле до 1995 года (радио) и 2001 года (концерт) и в течение многих лет была непопулярна в Польше. Это можно объяснить, по крайней мере частично, антисемитизмом Вагнера и нацистским присвоением музыки Вагнера, основанным на личной привязанности Гитлера к его операм. [136]

В опросе, проведенном в 2008 году для Всемирной службы Би-би-си , в котором людей в 34 странах спрашивали о положительном и отрицательном влиянии 13 стран, [a] Германия была самой популярной, опередив Японию, Францию ​​и Великобританию; только 18 процентов во всех опрошенных странах считали, что Германия оказывает в основном отрицательное влияние. [137] В основном отрицательные взгляды были наиболее распространены в Турции (47 процентов) и Египте (43 процента). [137]

В 2014 году Всемирная служба BBC опубликовала «Опрос рейтинга стран», который включал опрос мнений из 24 стран-участниц относительно влияния 16 стран [a] и Европейского союза; участвовали 12 влиятельных стран. [138] Результаты были опубликованы в конце мая. Таблица показывает «Взгляды на влияние Германии» в целом (строка 1) и по странам. «Германия сохранила свою позицию самой благоприятно рассматриваемой страны в 2014 году». [139] То есть Германия является страной, влияние которой чаще всего (60%) рассматривается положительно; среди 17 стран Германия занимает второе место после Канады как наименее часто (18%) рассматриваемая отрицательно. [140] В первых десяти опросах, ежегодных с 2005 года, Германия была страной с мировым влиянием, наиболее часто рассматриваемым положительно, по крайней мере в 2008 году [137] , а также в 2013 и 2014 годах.

Обновленный "Country Rating Poll" был опубликован в 2017 году BBC. Германия была второй наиболее позитивно оцененной страной в выпуске 2017 года, 59 процентов респондентов в опросе относились к Германии благосклонно. Однако около 20 процентов респондентов имели отрицательное мнение о стране.

Великобритания

«Десять немецких бомбардировщиков» продолжают петь фанаты сборной Англии (записано здесь в 2013 году, спустя 68 лет после окончания Второй мировой войны).

Антинемецкие настроения являются общей темой в футбольной культуре среди болельщиков национальной сборной Англии по футболу . На фан-собраниях вокруг футбольных матчей между Англией и Германией фанаты Англии часто поют антинемецкие футбольные кричалки , которые связывают футбольное соперничество между Англией и Германией с историческими военными конфликтами между Соединенным Королевством и Германским Рейхом ; « Две мировые войны и один чемпионат мира » связывают военные поражения Германии в 1918 и 1945 годах с поражением Западной Германии на чемпионате мира по футболу ФИФА 1966 года , в то время как « Десять немецких бомбардировщиков » отсылает к операциям Люфтваффе во время Второй мировой войны во время битвы за Британию . [141] «Десять немецких бомбардировщиков» теперь считается оскорбительным, и УЕФА и Футбольная ассоциация (FA) запретили фанатам Англии петь эту песню. [142] [143] [144]

В последнее время антинемецкие настроения в футболе в основном распространены исключительно среди болельщиков сборной Англии, тогда как болельщики сборных Уэльса и Шотландии редко демонстрировали негативное поведение или скандировали лозунги во время встреч с немецкой командой.

Послевоенное примирение быстро сменилось началом Холодной войны , которая привела к присоединению Великобритании и Западной Германии к военному альянсу НАТО против Иосифа Сталина и Варшавского договора . Те британцы, которые чувствовали себя некомфортно из-за этих изменений, были высмеяны в популярном ситкоме BBC Television « Башни Фолти» . Главный герой сериала , Бэзил Фолти ( Джон Клиз ), эгоистичный и идиотский владелец отеля, который в эпизоде ​​1975 года « Немцы » ожидает гостей отеля из Западной Германии и командует всеми панической фразой : «Они немцы! Не упоминайте войну!» Но получив серьезную черепно-мозговую травму от упавшей головы лося, Бэзил Фолти, не осознавая этого, жестоко оскорбляет этих же гостей отеля потоком безвкусных шуток о немецком, равнозначном нацистскому , гусиным шагом изображая Адольфа Гитлера и еще более безвкусными шутками о бомбардировках немецких городов Королевскими ВВС . Хотя гости, особенно немецкие женщины, глубоко оскорблены, травмированы и уязвлены, и Бэзил Фолти, и майор Гоуэн, расист и дряхлый ветеран Первой мировой войны , живущий в качестве постоянного гостя в его отеле, затем продолжают выставлять себя такими полными дураками, что все немецкие гости в конце концов качают головами в изумлении. Один из немецких мужчин наконец задается вопросом вслух: «Как они вообще победили?»

Хотя крылатая фраза «Не упоминай войну» вошла в британскую культуру как ссылка на Вторую мировую войну как на деликатную тему, которую следует избегать при общении с немцами, создатель сериала Джон Клиз заявил, что весь эпизод был неверно истолкован некоторыми как нападение на немецкий народ за то, что он якобы все еще является нацистом. Намерением Джона Клиза при написании эпизода было, по его собственному признанию, «высмеять англичан Бэзила Фолти, которые похоронены в прошлом» и «высмеять британскую одержимость Второй мировой войной». [145] [146]

Подобно Бэзилу Фолти, современная британская пресса иногда все еще выражает антигерманские настроения и часто прибегает к ссылкам на Вторую мировую войну и стереотипным ассоциациям, приравнивающим современную Федеративную Республику Германия к нацистской Германии . Эти заголовки, однако, часто сочетаются с евроскептическими взглядами, выражают обеспокоенность по поводу немецкого доминирования над остальной частью Европейского Союза , особенно в публикациях, которые поддерживают Brexit . [147] [148] [149]

Согласно опросу 2008 года, британцы имеют довольно позитивное представление о Германии: 62 процента считают, что Германия оказывает в основном положительное влияние на мир, и только 20 процентов полагают, что влияние Германии в основном отрицательное, что немного лучше, чем мнение немцев о Великобритании (60 процентов и 27 процентов соответственно). [137]

Польша

Многие поляки воспринимают немцев как своих давних угнетателей. Это представление основано на долгой истории конфликта с этническими поляками, сначала немецкоязычными и культурно-просветительскими пруссаками, затем объединенным немецким государством, начиная с трех разделов Польши , германизации в 19-м и 20-м веках и достигая кульминации во вторжении нацистской Германии в Польшу в 1939 году и последовавшей за этим жестокой оккупации . [150]

Несколько вопросов также обострили недавние польско-германские отношения, хотя в целом у Польши и Германии после воссоединения были в основном позитивные отношения . [151] Предлагаемый российско-германский трубопровод через Балтийское море рассматривается поляками как направленный на прекращение поставок природного газа в Польшу из России без ущерба для поставок в Германию, и даже сравнивался с позорным пактом Молотова-Риббентропа Радославом Сикорским , министром иностранных дел Польши. [152]

Польские выборы неоднократно сопровождались антигерманскими кампаниями партии «Право и справедливость» , которая, как считается, использует антигерманскую риторику как эффективную тактику для завоевания голосов. [153] [154] [155]

Нидерланды

Антигерманские настроения были распространены в Нидерландах за столетия до объединения Германии и создания Германской империи , завершившегося в 1871 году. Считается, что у голландцев сложилось плохое мнение о немцах в XVII веке, также известном в Нидерландах как Gouden Eeuw (буквально: «Золотой век»), когда Голландская республика была одной из самых развитых и могущественных стран мира, в то время как современная Германия все еще представляла собой лоскутное одеяло из враждующих феодальных владений . [156]

В первой половине XVII века в Республике наблюдался резкий всплеск иммигрантов из Германии, включая простых рабочих (так называемых ханнекемааеров), преследуемых лютеран и евреев , а также всех видов военных беженцев, спасавшихся от насилия Тридцатилетней войны . Вскоре последовало столкновение культур , и немецкие иммигранты часто подвергались дискриминации со стороны коренных голландцев. [156] Вероятно, примерно в это же время самые ранние вариации слова mof впервые были использованы для обозначения немецких мигрантов из низшего класса. Известны книги анекдотов , в которых эти немцы представлены заметно и стереотипно как тупые, высокомерные и грязные. [157] Во время Второй англо-бурской войны антинемецкие настроения пошли на убыль, поскольку обе страны были известны как сторонники буров и позволяли своим гражданам добровольно сражаться вместе с ними. Во время Первой мировой войны (в которой Нидерланды были нейтральны), так называемая Проволока смерти , смертельный электрический забор в 2000 вольт , построенный вдоль южной голландской границы немцами, оккупировавшими Бельгию, стал причиной большого количества жертв среди голландцев, возобновив антинемецкие настроения в Нидерландах. [158] Эти настроения возродились в виде ненависти, когда в 1940 году нацистская Германия начала вторжение в Нидерланды, несмотря на предыдущие обещания Германии уважать нейтралитет Нидерландов . [159] [160] Более 100 000 голландских евреев были депортированы на смерть во время последующей нацистской оккупации , а голод поразил большую часть страны во время «Голодной зимы» 1944–45 годов. Большинство пожилых голландцев с горечью вспоминают эти события, включая Роттердамский блиц , и некоторые до сих пор отказываются ступать на немецкую землю. [156]

Социологическое исследование 1998 года показало, что даже спустя два поколения после ее окончания Вторая мировая война продолжала оказывать влияние, и «современные родители и молодые люди негативно настроены против Германии». [161] Аспеслаг и Деккер сообщили в 1998 году, что «более половины группы, родившейся после 1950 года, ответили «иногда» или «часто» на вопрос, испытывают ли они антигерманские чувства». [162] Рассмотрев три масштабных академических исследования 1990-х годов, они пришли к выводу:

Эмоциональные чувства по отношению к Германии и немцам, выявленные в ходе этих исследований, определяются Второй мировой войной. Ежегодные празднования Второй мировой войны, то, как на уроках истории рассматривается Германия, и постоянные, небрежно негативные замечания взрослых воспроизводят негативные эмоции по отношению к Германии и немцам, особенно среди молодежи. [163]

Более новые исследования также последовательно показывают, что антинемецкие настроения в Голландии неуклонно снижаются в течение многих лет, [164] и что большинство голландцев сегодня демонстрируют позитивное отношение как к Германии, так и к немецкому народу. [165] [166]

Швейцария

Быстрый рост немецкой иммиграции в Швейцарию с 2000 года привел к росту «германофобии» в немецкоязычной Швейцарии . [167]

Европейский долговой кризис, Греция и Италия

Во время европейского долгового кризиса многие страны приступили к программам жесткой экономии или, как утверждается, были в них втянуты. Германию обвинили в возникших экономических, социальных и политических последствиях. [168] [169] [170]

Греческий государственный долговой кризис и меры жесткой экономии, введенные ЕС в отношении страны, возродили антигерманские настроения. [171] Греческие СМИ критиковали политику Германии, часто упоминая и проводя параллели с оккупацией Греции странами Оси , при этом некоторые комментаторы подчеркивали генетическое наследие от « готов » или « гуннов ». [172] [173] Опрос, проведенный в 2012 году VPRC, отметил существование антигерманских настроений в Греции, и что большинство респондентов связывали Германию с негативными понятиями, такими как «Гитлер», «нацизм» и «Третий рейх». [174]

Главным аргументом было то, что, несмотря на свою риторику, Германия получила прибыль во время греческого долгового кризиса (из-за падения ставок по займам, поскольку Германия, наряду с другими сильными западными экономиками, рассматривалась инвесторами как безопасная гавань во время кризиса [175] – притока инвестиций и роста экспорта из-за обесценивания евро, по оценкам, достигшего 100 млрд евро, [176] [177] [178 ] [179] [180] [181] [182] [183] ​​а также других прибылей за счет займов). [184] Другим ключевым вопросом было требование о все еще не погашенных военных репарациях, по оценкам, достигших 279 млрд евро .

В августе 2012 года премьер-министр Италии Марио Монти предупредил, что эскалация споров о том, как разрешить кризис евродолга, настраивает страны друг против друга и грозит разорвать Европу на части. В Италии растет недовольство Германией, Европейским союзом и канцлером Меркель, сказал он, добавив, что «давление уже несет в себе черты психологического распада Европы». [185]

Летом 2017 года был проведен опрос среди десяти стран-членов ЕС. Больше всего скептицизма выразили греки (89%), за ними следуют итальянцы (69%) и испанцы (68%). Греки также имеют самое негативное мнение (84%) об Ангеле Меркель и наименее позитивное мнение о немецком народе (24%) среди десяти опрошенных государств. [186]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ ab В 2008 году четвертый ежегодный опрос Country Ratings Poll опрашивал мнение о «влиянии» Европейского союза и 13 стран: Бразилии, Великобритании, Китая, Франции, Германии, Индии, Ирана, Израиля, Японии, Северной Кореи, Пакистана, России и США.
      В 2014 году десятый ежегодный опрос охватывал влияние ЕС и 16 стран, тех же 13 плюс Канада, Южная Африка и Южная Корея. Все влиятельные страны, за исключением Ирана, Северной Кореи и Южной Африки, были среди 24 опрошенных.

Ссылки

  1. ^ Джозеф П. Пикетт, ред. (2000). Американский словарь наследия английского языка, четвертое издание. Houghton Mifflin Harcourt . ISBN 978-0-395-82517-4.
  2. ^ "Германофил - определение и значение". Wordnik.com . 1 августа 2007 г. Получено 14 декабря 2016 г.
  3. ^ "Бесплатные онлайн-словари AlphaDictionary * Исправленный список Филий - Страхи, Любви, Одержимости". Alphadictionary.com . 14 июня 2007 г. Получено 14 декабря 2016 г.
  4. ^ «Страх перед иммигрантами так же стар, как и сама Америка». ABC News . 14 мая 2013 г.
  5. ^ Чернов, Рон (2004). Александр Гамильтон . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Penguin. С. 578.
  6. ^ «Когда немецкие иммигранты были нежелательными для Америки». 2 апреля 2019 г.
  7. Альберт Кларк Стивенс, Циклопедия братств , 2-е изд., Нью-Йорк: Treat, 1907, стр. 283
  8. ^ Мариетта Степаньянц (2017). Религия и идентичность в современной России: возрождение православия и ислама. Routledge. С. 45–47. ISBN 9781351905145.
  9. ^ Форест, Бенджамин (2005). Религия и идентичность в современной России . Ashgate Publishing. С. 45–47. ISBN 978-0-7546-4272-5.
  10. Пол М. Кеннеди, «Идеалисты и реалисты: британские взгляды на Германию, 1864–1939». Труды Королевского исторического общества 25 (1975): 137–156.
  11. Пол М. Кеннеди, Рост англо-германского антагонизма 1860-1914 ( 1980).
  12. ^ Дэвид Г. Морган-Оуэн, Страх вторжения: стратегия, политика и британское военное планирование, 1880-1914 (Oxford University Press, 2017).
  13. ^ Ричард Скалли (2012). Британские образы Германии: восхищение, антагонизм и амбивалентность, 1860–1914. Palgrave Macmillan. стр. 100. ISBN 9781137283467.
  14. ^ Вагтс, 1940 стр. 54
  15. ^ Усандизага, Аранзасу; Монникендам, Эндрю (2001). Одевание для войны . Родопи. стр. 60–61. ISBN 978-90-420-1367-4.
  16. ^ Дж. Ли Томпсон, Политики, пресса и пропаганда. Лорд Нортклифф и Великая война, 1914–1919 (Издательство Кентского государственного университета, 1999).
  17. ^ Кейр Уоддингтон, «„Мы не хотим здесь никаких немецких сосисок!“ еда, страх и немецкая нация в викторианской и эдвардианской Британии». Журнал британских исследований 52.4 (2013): 1017-1042. онлайн
  18. ^ Луттерот, Джоанна (24 августа 2012 г.). «Драйст, драйстер, Германия». Дер Шпигель . Проверено 24 августа 2012 г.
  19. ^ Герберт А. Штраус (1993). Германия – Великобритания – Франция. Вальтер де Грюйтер. стр. 352–54. ISBN 9783110855616.
  20. ^ Типтон, Фрэнк Б. (2003). История современной Германии с 1815 года. Беркли: Издательство Калифорнийского университета. стр. 249. ISBN 978-0-520-24049-0.
  21. Лотар Рейнерманн, «Флит-стрит и кайзер: британское общественное мнение и Вильгельм II». Немецкая история 26.4 (2008): 469–485.
  22. Р. Б. Моуэт, «Великобритания и Германия в начале двадцатого века», English Historical Review (1931) 46#183 стр. 423–441 в JSTOR
  23. Томас Г. Отте, «„Совершенно неудачное дело“: Великобритания и дело Daily Telegraph». Дипломатия и государственное управление 5#2 (1994): 296–333.
  24. ^ Филипп Блом. Годы головокружения: перемены и культура на Западе, 1900–1914 . Basic Books, 2010. С. 181.
  25. ^ Панайи, стр. 91
  26. ^ Джон Хорн и Алан Крамер, Немецкие зверства 1914 года: история отрицания (Yale University Press, 2001) стр. 419. онлайн
  27. ^ Панайи, П. (1989). «Антигерманские беспорядки в Лондоне во время Первой мировой войны». Немецкая история . 7 (2): 184–203. doi :10.1093/gh/7.2.184.
  28. ^ Болдик, Крис; Бейт, Джонатан (2006). Оксфордская история английской литературы: 1910–1940 . Oxford University Press. С. 303–304. ISBN 978-0-19-818310-5.
  29. ^ Geordie Greig (2014). Создатель короля: Человек, который спас Георга VI. Open Road Media. стр. 73. ISBN 9781497629011.
  30. ^ "Изменение названий улиц 1857-1929". The Hunthouse . Получено 11 июня 2020 .
  31. Шекспир, Николас (3 декабря 2005 г.). «Первая жертва войны». The Guardian . Лондон . Получено 19 января 2011 г.
  32. Грейвс, Роберт (2000), Goodbye to All That , Penguin XX века классика (иллюстрированное, переизданное издание), Великобритания: Penguin, стр. 240, ISBN 9780141184593
  33. ^ ab "HistoricPlaces.ca – HistoricPlaces.ca". www.historicplaces.ca .
  34. ^ «Город на грани: Берлин становится Китченером в 1916 году». Выставка в Музее региона Ватерлоо, экспонируется в 2016 году.
  35. ^ "Лагеря для интернированных в Канаде во время Первой и Второй мировых войн". Правительство Канады. 1 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 9 июля 2019 г. Получено 19 марта 2019 г. Некоторые граждане Германии, проживавшие в Канаде, были арестованы и содержались в лагерях для интернированных. Поскольку Канада также служила местом содержания под стражей немецких военнопленных от имени британцев, они составляли большую часть интернированных.
  36. ^ "Waterloo Region 1911". Waterloo Region WWI . University of Waterloo. 2015. Получено 20 марта 2017 .
  37. ^ "Меннониты и воинская повинность – Военная Канада". wartimecanada.ca . Архивировано из оригинала 15 марта 2017 года . Получено 21 марта 2017 года .
  38. ^ Д'Амато, Луиза (28 июня 2014 г.). «Первая мировая война сорвала «эпоху невинности» Канады». Kitchener Post, Waterloo Region Record . Китченер. Архивировано из оригинала 15 марта 2017 г. Получено 14 марта 2017 г.
  39. ^ «Мэр Китченера отмечает 100-ю годовщину смены названия – CBC News».
  40. ^ Ланн, Джанет; Мур, Кристофер (1992). История Канады . Торонто : Lerner Publishing Limited . стр. 226. ISBN 1-895555-88-4.
  41. ^ «Спустя сто лет после исчезновения Берлин (Онтарио) проявляет признаки возрождения». Globe and Mail . 26 августа 2016 г. Получено 19 марта 2019 г. Объявление войны ознаменовало начало жестокого, жестокого антагонизма в международном масштабе, а берлинцы стали сопутствующим ущербом из-за простого сейсмического сдвига глобальных альянсов.
  42. ^ "АРХИВИРОВАНО – Знаете ли вы, что… – АРХИВИРОВАНО – Канада и Первая мировая война – Библиотека и архивы Канады". 30 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 30 июня 2016 г.
  43. ^ "Антигерманские настроения". Канадский военный музей . Правительство Канады. 2015. Получено 21 марта 2017 .
  44. ^ Тахирали, Джесси (3 августа 2014 г.). «Лагеря для интернированных времен Первой мировой войны — темная глава в истории Канады». CTV News . Bell Media . Получено 21 марта 2017 г. .
  45. ^ Эллиот 1988, стр. 105.
  46. ^ "Немецкие австралийцы подвергались преследованиям по признаку "вражеского наследия" во время войны: историк". SBS News . Получено 16 января 2023 г. .
  47. ^ ab ""Враждебные пришельцы" | Австралийский военный мемориал". www.awm.gov.au . Получено 24 июля 2023 г. .
  48. ^ abc Jupp, James (2001). Австралийский народ . Cambridge University Press. стр. 371–372. ISBN 978-0-521-80789-0.
  49. ^ Pearl James (2009). Picture This: World War I War Posters and Visual Culture. U of Nebraska Press. стр. 68. ISBN 978-0803226951.
  50. ^ Карл. Х. Крислок (1991), Сторожевой пес лояльности: Комиссия общественной безопасности Миннесоты во время Первой мировой войны , Издательство Исторического общества Миннесоты . Страница 21, 337.
  51. Некролог Хуго Мюнстерберга. Архивировано 28 декабря 2010 года на Wayback Machine .
  52. ^ ab Yockelson, Mitchell (апрель 1998 г.). Военное министерство: хранитель вражеских иностранцев нашей страны во время Первой мировой войны. Ежегодное собрание Общества военной истории. Архивировано из оригинала 17 октября 2007 г. – через Университет Бригама Янга.
  53. ^ ab Grady, Lee (2018). ««Инопланетные враги» Америки: регистрация в качестве немцев в Висконсине во время Первой мировой войны». Wisconsin Magazine of History . 102 (2): 4–17. ISSN  0043-6534. JSTOR  26541163 – через JSTOR.
  54. ^ «Профессор Нортленда, вымазанный смолой и вывалянный в перьях». Ashland Daily Press . 1 апреля 1918 г. Получено 8 февраля 2024 г. – через Wisconsin Historical Society .
  55. ^ Хики, Дональд Р. (лето 1969 г.). «Дело Прагера: исследование военной истерии». Журнал Исторического общества штата Иллинойс . 62 (2): 126–127. JSTOR  40191045 – через JSTOR.
  56. Роббинс, Джим (3 мая 2006 г.). «Молчание нарушено, помилования предоставлены спустя 88 лет после преступлений, связанных с подстрекательством к мятежу». The New York Times . Получено 30 июля 2010 г.
  57. ^ «Get the Rope! Anti-German Violence in World War I-era Wisconsin», History Matters , Университет Джорджа Мейсона , получено 1 августа 2008 г.
  58. ^ ab Самнер, Дэвид Э. "Нэшвилл Баннер". Энциклопедия истории и культуры Теннесси . Историческое общество Теннесси и издательство Университета Теннесси . Получено 20 декабря 2017 г.
  59. Лински, Билл (январь 2007 г.). «Повторное изобретение Первой поправки в Филадельфии военного времени». Pennsylvania Magazine of History and Biography . 131 : 57–58.
  60. ^ Казал, Рассел (2004). Становление старым запасом: парадокс немецко-американской идентичности . Princeton University Press. стр. 188.
  61. ^ abc Кэтлин Доан. «Антигерманская истерия охватила Цинциннати в 1917 году» Архивировано 20 января 2014 года в Wayback Machine . The Cincinnati Enquirer , 6 июня 2012 года. Доступ 15 февраля 2013 года.
  62. ^ ab Джек Симпсон. «Немецкие изменения названий улиц в Бактауне, часть I» Архивировано 22 июля 2020 г. в Wayback Machine . Библиотека Ньюберри.
  63. ^ Лесли В. Тишаузер, Бремя этнической принадлежности. Немецкий вопрос в Чикаго, 1914–1941 (1990)
  64. ^ abc Murrin, John M. (1998). Свобода, равенство, власть: история американского народа . Harcourt Brace College. стр. 784. ISBN 978-0-15-508098-0.
  65. ^ "ХРОНОЛОГИЯ ВЕРЫ И ОБЩЕСТВА: БЛИЗКО К ВЕСТСАЙДУ, 1830–1995". T Polis Center . Indiana University – Purdue University Indianapolis . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Получено 20 января 2016 года .
  66. ^ Дюранте, Диана (2007). Памятники на открытом воздухе Манхэттена: Исторический путеводитель . NYU Press. стр. 156.
  67. Годовой отчет Guardian 2009 [ постоянная неработающая ссылка ] , стр. 2; Анита Рапон, The Guardian Life Insurance Company, 1860–1920: История немецко-американского предприятия (Нью-Йорк: New York University Press, 1987); Роберт Э. Райт и Джордж Дэвид Смит, Взаимно выгодно: The Guardian и страхование жизни в Америке (Нью-Йорк: New York University Press, 2004).
  68. ^ Архивный справочник CCNY, стр. 81.
  69. ^ "Первая мировая война 1914 – 1918" Архивировано 14 мая 2014 года в Wayback Machine . Историческое общество округа Сок. [ необходима полная цитата ]
  70. ^ "Cincinnati's Century of Change". Enquirer.com . Получено 14 мая 2014 г. .
  71. ^ "Вавилонская прокламация, май 1918 г.". IDCA . 5 июня 2018 г. Архивировано из оригинала 26 октября 2019 г. Получено 5 октября 2021 г.
  72. Мейер против Небраски, 262 US 390 (1923). [ необходима полная цитата ]
  73. ^ Форд, Нэнси Джентиле (2002). Вопросы войны и мира . Greenwood Publishing Group. ISBN 978-0-313-31196-3.
  74. Джон А. Хогуд, Трагедия немецкой Америки: немцы в Соединенных Штатах Америки в девятнадцатом веке и позже (1940)
  75. ^ Лоусон, Том (2006). Церковь Англии и Холокост . Boydell Press. стр. 97. ISBN 978-1-84383-219-5.
  76. ^ ab Fox, Jo (2007). Кинопропаганда в Великобритании и нацистской Германии: кино Второй мировой войны . Berg Publishers. стр. 139–140. ISBN 978-1-85973-896-2.
  77. Хамфри Карпентер , Письма Дж. Р. Р. Толкина , № 81.
  78. Немецко-американская хронология, адаптировано из: «Немецкие американцы: этнический опыт» ЛаВерн Дж. Риппли и Эберхарда Райхманна.
  79. Германо-американский союз, Мемориальный музей Холокоста США, Вашингтон, округ Колумбия
  80. Заявление сенатора Рассела Д. Файнгольда, архивировано 29 августа 2008 г. на Wayback Machine.
  81. Комитет по судебной системе (30 июня 2005 г.). «HR 3198 [109-й]: Закон об исследовании лечения в военное время». Govtrack.us . Получено 14 мая 2014 г.
  82. ^ "Немецкие лагеря для интернированных во Второй мировой войне". Everything2.com. 7 сентября 2001 г. Получено 14 мая 2014 г.
  83. ^ "Потерянные голоса Кристал-Сити". BBC News . 8 апреля 2004 г. Получено 14 мая 2014 г.
  84. ^ "Немецко-американские интернированные в Соединенных Штатах во время Второй мировой войны Карен Э. Эбель". Traces.org. Архивировано из оригинала 31 января 2014 года . Получено 14 мая 2014 года .
  85. ^ Джон У. Джеффрис (2018). Америка военного времени: Внутренний фронт Второй мировой войны. Rowman & Littlefield. стр. 97. ISBN 9781442276505.
  86. ^ "Отношение США к немецким американцам во время Второй мировой войны". Traces.org. 23 апреля 2003 г. Архивировано из оригинала 22 октября 2014 г. Получено 14 мая 2014 г.
  87. Кэтлин Конзен, «Немцы», в книге Стефана Тернстрома, ред., Гарвардская энциклопедия американских этнических групп (1980), стр. 407
  88. Лесли В. Тишаузер, Бремя этнической принадлежности: немецкий вопрос в Чикаго, 1914–1941 (1990)
  89. Дон Х. Тольцманн, ред., Немецко-американцы в мировых войнах (2 тома. Мюнхен, Германия: KG Saur, 1995).
  90. LIFE. Time Inc. 4 марта 1940 г. стр. 78. ISSN  0024-3019.
  91. ^ Сэммонс, Джеффри. «Обзор: были ли интернированы немецкие американцы во время Второй мировой войны? Вопрос, касающийся научных стандартов и добросовестности». Немецко-американская коалиция интернированных . Gaic.info. Архивировано из оригинала 1 марта 2010 г.
  92. ^ "Нарушения гражданских свобод немцев и американцев правительством США во время Второй мировой войны". Архивировано из оригинала 6 декабря 2006 года . Получено 30 октября 2006 года .
  93. ^ "Немецко-американская коалиция интернированных". Gaic.info. Архивировано из оригинала 1 марта 2010 года . Получено 30 июля 2010 года .
  94. ^ Адам, Томас; Уилл Кауфман (2005). Германия и Америка . ABC-CLIO. стр. 184. ISBN 978-1-85109-628-2.
  95. ^ "ИНТЕРНИРОВАНИЕ В КАНАДЕ: WW1 VS WW2". ВСЕ О ИСТОРИИ КАНАДЫ . 23 февраля 2016 г. Получено 21 марта 2017 г.
  96. ^ MacKinnon, Dianne (16 августа 2011 г.). «Канадские лагеря для интернированных». Музеи округа Ренфрю . Архивировано из оригинала 22 марта 2017 г. Получено 21 марта 2017 г.
  97. ^ "Лагеря для интернированных в Канаде во время Первой и Второй мировых войн". Правительство Канады. 1 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 9 июля 2019 г. Получено 19 марта 2019 г. Первые немецкие заключенные прибыли в Канаду в первые дни после объявления войны. Это были либо еврейские беженцы, либо моряки вражеского торгового флота. Вскоре последовали военнопленные. Сначала их принимали на станциях, расположенных недалеко от крупных городских центров, таких как Монреаль, Торонто, Кингстон, Ванкувер, Ниагара и т. д. Эти станции были временными приемными лагерями, поскольку "постоянные" лагеря еще не были готовы. С годами добавлялось много других заключенных. Большинство заключенных в канадских лагерях для интернированных составляли немцы.
  98. ^ ab Кевин Биссетт (3 августа 2013 г.). «Лагерь для интернированных евреев во Второй мировой войне — малоизвестная часть истории Нью-Брансуика». Toronto Star . The Canadian Press . Получено 24 июля 2023 г. .
  99. Ганс-Ульрих Штольдт. «Чешский город разделился из-за того, как почтить память жертв резни 1945 года».
  100. Воспоминания о Второй мировой войне в чешских землях: изгнание судетских немцев Брайана Кенети, Радио Прага, 14 апреля 2005 г.
  101. ^ "Изгнание 'немецких' общин из Восточной Европы в конце Второй мировой войны, Штеффен Праузер и Арфон Реес, Европейский университетский институт, Флоренция. HEC No. 2004/1" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 1 октября 2009 года . Получено 2 декабря 2006 года .
  102. ^ Юридическое заключение по указам Бенеша
  103. ^ ВГ 08.04.2006 Тыске солдат брукт сом минериддере.
  104. Tvang tyskere til å løpe over minefelt. Архивировано 28 ноября 2007 г. на видеофрагменте Wayback Machine VG из документального фильма. ВГ 08.04.2006
  105. ^ Н.Охотин, А.Рогинский, Москва. Из истории "Немецкой операции" НКВД 1937-1938 гг.Глава 2
  106. ^ Охотин Н., Рогинский А. Из истории «Немецкой операции» НКВД 1937–1938 гг. // Репрессии против советских немцев. Наказанный народ. М., 1999. С. 35–75. (на русском языке)
  107. ^ "Иностранцы в ГУЛАГе: советские репрессии иностранных граждан", Павел Полян (на русском языке)
    • Англоязычная версия (сокращенная): П.Полян. Советские репрессии против иностранцев: Большой террор, ГУЛАГ, Депортации, Анналы. Anno Trentasttesimo, 2001. Feltrinelli Editore Milano, 2003. – С.61–104.
  108. ^ Ульрих Мертен, Голоса из ГУЛАГа: угнетение немецкого меньшинства в Советском Союзе, (Американское историческое общество немцев из России, Линкольн, Небраска, 2015) ISBN 978-0-692-60337-6 , страницы 2,3,166 
  109. ^ Полян, Павел (2004). Против их воли: История и география вынужденных миграций в СССР . Central European University Press. С. 201–210. ISBN 963-9241-68-7.
  110. ^ Берлин - Крушение 1945 Архивировано 2006-02-05 в Wayback Machine Энтони Бивором
  111. ^ «Документирование количества жертв Холокоста и нацистских преследований». encyclopedia.ushmm.org . Мемориальный музей Холокоста в США . Получено 4 июля 2019 г. .
  112. ^ Хаттер, Хорст (2006). Формирование будущего . Lexington Books. стр. 94–95. ISBN 978-0-7391-1359-2.
  113. ^ Юрген Вебер, Германия, 1945–1990: Параллельная история, Central European University Press, 2004, стр. 2, ISBN 963-9241-70-9 
  114. ^ ab Arie Marcelo Kacowicz, Pawel Lutomski, Переселение населения в международных конфликтах: сравнительное исследование, Lexington Books, 2007, стр. 100, ISBN 978-0739116074 : «... крупнейшее перемещение европейцев в современной истории» [1] 
  115. ^ Питер Х. Шук, Райнер Мюнц, Пути к включению: интеграция мигрантов в Соединенных Штатах и ​​Германии, Berghahn Books, 1997, стр. 156, ISBN 1-57181-092-7 
  116. ^ Stellungnahme der Deutsch-Tschechischen Historikerkommission zu den Vertreibungsverlusten
  117. ^ Франк 2008.
  118. ^ Европа и объединение Германии , Рената Фрич-Бурназель, стр. 77, Berg Publishers, 1992 г.
  119. ^ Osmańczyk, Edmund Jan (2003). Энциклопедия Организации Объединенных Наций и международных соглашений. Routledge. С. 656. ISBN 978-0-415-93924-9.
    • Наймарк, Норман М. (2001). Огни ненависти: этнические чистки в Европе двадцатого века . Издательство Гарвардского университета. С. 15, 112. 121, 136. ISBN 978-0-674-00994-3. изгнание чистка немцев.
    • Curp, T. David (2006). Чистая чистка?: политика этнической чистки в западной Польше, 1945–1960. University of Rochester Press. стр. 200. ISBN 978-1-58046-238-9.
    • Корделл, Карл (1999). Этничность и демократизация в новой Европе. Routledge. стр. 175. ISBN 978-0-415-17312-4.
    • Закусочная, Дэн; Гросс, Рафаэль; Вайс, Ифаат (2006). Jüdische Geschichte als allgemeine Geschichte . Ванденхук и Рупрехт. п. 163. ИСБН 978-3-525-36288-4.
    • Гибни, Мэтью Дж. (2005). Иммиграция и убежище: с 1900 года по настоящее время, том 3. ABC-CLIO. стр. 196. ISBN 978-1-57607-796-2.
  120. ^ Glassheim, Eagle (2001). Ther, Philipp; Siljak, Ana (ред.). Перекраивание наций: этнические чистки в Восточной и Центральной Европе, 1944–1948. Серия книг Harvard Cold War studies . Rowman & Littlefield. стр. 197. ISBN 978-0-7425-1094-4.
  121. ^ Тоттен, Сэмюэл; Бартроп, Пол Р.; Джейкобс, Стивен Л. (2008). Словарь геноцида, том 2. Greenwood Publishing Group . ISBN 978-0-313-34644-6.
  122. ^ Франк 2008, стр. 5
  123. ^ Шоу, Мартин (2007). Что такое геноцид? . Polity. ISBN 978-0-7456-3182-0.стр. 56,60,61
  124. ^ Рубинштейн 2004, стр. 260.
  125. Европейский суд по правам человека. Архивировано 9 мая 2013 г. на Wayback Machine – |%20%27ethnic%20|%20cleansing%27&sessionid=24809174&skin=hudoc-en. Решение по делу Йоргич против Германии [ недействительная ссылка ] , 12 июля 2007 г. § 47
  126. ^ Йешчек, Ганс-Генрих (1995). Энциклопедия международного публичного права. Издательство Мартинуса Нийхоффа. ISBN 978-90-04-14280-0.
  127. ^ Эрмакора, Феликс (1991). "Gutachten Ermacora 1991" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 16 мая 2011 года.
  128. Юджин Дэвидсон «Смерть и жизнь Германии: рассказ об американской оккупации». стр.22
  129. ^ "Речь канцлера Германии в Израиле расстроила депутатов". The World Today . 19 марта 2008 г. Получено 16 сентября 2008 г.
  130. Интервью в «Шаменет» (שמנת), ежемесячном приложении к газете «Гаарец» , октябрь 2008 г.
  131. ^ "Опрос Всемирной службы Би-би-си 2017 года" (PDF) . Всемирная служба Би-би-си . Архивировано из оригинала (PDF) 30 июля 2017 года.
  132. ^ "2014 Country Rating Poll Global Release Final May 30". BBC World Service (bbc.co.uk). 3 июня 2014 г. В основном страницы 4, "Views of Different Countries' Influence", и 13, "Germany". Получено 2015-05-21.
     Ежегодный опрос был начат в 2005 году. Что касается влияния Германии, результаты 2014 года (см. таблицу) охватывают только 22 страны, за исключением Аргентины. Отчет, включая страницы, цитируемые здесь, иногда переключает внимание на 21 или 20 стран, которые были охвачены как участники как в 2013, так и в 2014 году.
  133. ^ Haerpfer, Christian W. (2002). Демократия и расширение в посткоммунистической Европе . Routledge. стр. 94–95. ISBN 978-0-415-27422-7.
  134. ^ Ландлер, Марк (30 августа 2006 г.). «Поляки возмущены берлинской выставкой». International Herald Tribune . Получено 30 июля 2010 г.
  135. ^ Pew Global Attitudes Project: I. Имидж Америки и внешняя политика США: Имидж Америки падает, но союзники разделяют обеспокоенность США по поводу Ирана и ХАМАС. Архивировано 8 октября 2006 г. на Wayback Machine.
  136. Джейн Ф. Фулчер, «Политический барометр Франции двадцатого века: Вагнер как еврей или антисемит». The Musical Quarterly 84.1 (2000): 41-57.
  137. ^ abcd "Опрос BBC World Service: Глобальные взгляды на США улучшаются" (PDF) . Апрель 2008 г. Архивировано из оригинала (PDF) 9 октября 2009 г. . Получено 19 сентября 2009 г. Глобальный имидж Германии является самым позитивным из всех стран, оцененных в этом опросе. В 20 из 22 отслеживаемых стран наиболее распространенным мнением было то, что влияние Германии в мире "в основном положительное", в то время как люди в двух странах считали его влияние в основном отрицательным. В среднем по всем странам большинство (56%) имели положительное мнение о влиянии Германии в мире, в то время как только 18 процентов имели отрицательное мнение. Наиболее распространенные положительные взгляды на Германию можно было найти среди ее европейских соседей, включая очень большое большинство в Италии (82%), Испании (77%), Португалии (76%) и Франции (74%). Значительное число в Великобритании (62%) и России (61%) также имели благоприятные взгляды на Германию.
  138. BBC 2014, стр. 1–4.
  139. BBC 2014, стр. 1, 13.
  140. BBC 2014, стр. 4.
  141. ^ Харрис, Джон (23 марта 2016 г.). Спорт, туризм и национальная идентичность. Routledge. стр. 19. ISBN 978-1-134-93263-4. Получено 10 июля 2021 г. .
  142. ^ Рамсби, Бен (24 июня 2021 г.). «Английские болельщики пригрозили дисквалификацией от ФА, если они будут скандировать «Десять немецких бомбардировщиков» на матче 1/8 финала» . The Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. . Получено 10 июля 2021 г.
  143. ^ Онлайн, ФОКУС. "Trotz Verbot! Англия-Фанеры поют Schmählied gegen Deutsche - Видео" . ФОКУС Онлайн .
  144. ^ "Europameisterschaft - EM 2021 - Diskriminierende Gesänge gegen Deutsche: FA Droht English Fans mit Stadionverbot" . www.ran.de. ​27 июня 2021 г.
  145. ^ Дэвис, Колин (2018). Следы войны: интерпретация этики и травмы во французской литературе двадцатого века. Oxford University Press. С. 5–6. ISBN 978-1-78694-042-1. Получено 10 июля 2021 г. .
  146. ^ «Что бы вы ни делали, не упоминайте войну. Упс!» . The Independent . 14 января 2005 г. Архивировано из оригинала 7 мая 2022 г. Получено 10 июля 2021 г.
  147. ^ Лондон, Немецкий исторический институт в (2002). Великобритания и Германия в Европе, 1949-1990. Oxford University Press. С. 182–20. ISBN 978-0-19-924841-4. Получено 10 июля 2021 г. .
  148. ^ Welle (www.dw.com), Deutsche. «Британская пресса имеет зуб на Германию? | DW | 20 июля 2015 г.». DW.COM . Получено 10 июля 2021 г. .
  149. ^ «Brexit снова сделал Великобританию антигерманской | Мнение». Haaretz.com . Получено 10 июля 2021 г. .
  150. ^ Кожуховский, Адам (4 апреля 2019 г.). «Дьявол носит белое: тевтонские рыцари и проблема зла в польской историографии». Восточно-Центральная Европа . 46 (1): 135–155. doi :10.1163/18763308-04601008. ISSN  1876-3308. S2CID  195563541.
  151. ^ Гуральский, Витольд М., ред. (2006). Польско-германские отношения и последствия Второй мировой войны. PISM. стр. 7. ISBN 978-83-919743-8-4.
  152. ^ Саймон Тейлор, Почему российский «Северный поток» побеждает в гонке трубопроводов
  153. ^ Wieliński, Bartosz T. (8 июня 2018 г.). «Польша и Германия по-прежнему друзья, несмотря на антигерманскую кампанию PiS». www.euractiv.com . Получено 24 августа 2020 г.
  154. ^ Серадзка, Моника (11 июля 2020 г.). «Антигерманские настроения окрашивают избирательную кампанию польского президента». Deutsche Welle . Получено 24 августа 2020 г.
  155. ^ Заборовски, Марцин (27 ноября 2017 г.). «Каково будущее немецко-польских отношений». Visegrad Insight . Получено 24 августа 2020 г.
  156. ↑ abc «Для голландцев нормально презирать немцев», New York Times , 8 февраля 1995 г.
  157. ^ Lachen in de Gouden Eeuw, Р. Деккер ( ISBN 9028417850
  158. ^ "С. ван Ваесберг, контрабанда и провод". Ethesis.net . Получено 14 мая 2014 г.
  159. ^ Николас Бест (2012). Пять дней, которые потрясли мир: свидетельства очевидцев из Европы в конце Второй мировой войны. Macmillan. стр. 162. ISBN 9780312614928.
  160. ^ Виллем Фриджофф; Марийке Шпис (2004). Голландская культура в европейской перспективе: 1950 год, процветание и благосостояние. Уитгеверий Ван Горкум. п. 34. ISBN 9789023239666.
  161. Мануэла дю Буа-Реймон, «Европейская идентичность в представлениях молодых и голландских студентов о Германии и немцах». Сравнительное образование (1998) 34#1 стр.: 27–40, цитата на стр. 33 в JSTOR.
  162. ^ Роберт Аспеслаг и Хенк Деккер. «Двусмысленные отношения: Германия и Нидерланды». Break out, Break Down или break in: Германия и Европейский Союз после Амстердама (1998) стр.: 11–20. онлайн
  163. ^ Аспесла и Деккер, с. 18.
  164. ^ ( голландский ) «(Голландский) Нидерландцы позитивнее Дуйцерса». Ну.нл. 16 марта 2010 года . Проверено 14 мая 2014 г.
  165. ^ «Nederlands-Duitse_betrekkingen Немецко-голландские отношения. Взгляды Голландии на немцев» (на голландском языке). Duitslandweb.nl.
  166. ^ "Мотыга Duitsland ons grote voorbeeld werd" .
  167. ^ Хельблинг, Марк (2011). «Почему швейцарские немцы не любят немцев. Противостояние культурно схожим и высококвалифицированным иммигрантам» (PDF) . Европейские общества . 13 (1): 5–27. doi :10.1080/14616696.2010.533784. S2CID  142786025. Архивировано из оригинала (PDF) 24 февраля 2021 г. . Получено 5 июня 2011 г. .
  168. ^ "Кризис еврозоны: это вина Германии". Reuters . 7 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 8 ноября 2011 г.
  169. ^ "Почему Германия может быть за кризисом еврозоны" . Independent.co.uk . 13 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 7 мая 2022 г.
  170. ^ «Ответственна ли Германия за еврокризис?». Bloomberg . 12 сентября 2013 г. – через www.bloomberg.com.
  171. Феррис, Эми (26 октября 2011 г.). «Нацистские шутки и гнев на немцев подчеркивают отчаяние греков». Reuters . Reuters.com . Получено 14 мая 2014 г.
  172. ^ Спирос Влетас. Ο αντιγερμανισμός και οι μύθοι που τον τροφοδοτούν (по-гречески). Архивировано из оригинала 16 июня 2013 года . Проверено 7 апреля 2013 г.
  173. ^ Иоаннис Григориадис. «Αντιαμερικανισμός και αντιγερμανισμός». Катимерини . Архивировано из оригинала 16 ноября 2012 года . Проверено 7 апреля 2013 г.
  174. Ссылки tvxs.gr (на греческом языке). ВПРЦ. 23 февраля 2012 года . Проверено 7 апреля 2013 г.
  175. ^ «Освещение в СМИ греческого долгового кризиса 2010 года: неточности и доказательства манипуляции». Academia.edu . Январь 2014 г.
  176. ^ «Время для Flush Germany поставить Европу на первое место». The Wall Street Journal . 6 июля 2011 г. Получено 1 января 2014 г.
  177. ^ "Грязный секрет ЕС: Германия — крупнейший получатель пособий". Business Insider . 22 апреля 2011 г. Получено 1 января 2014 г.
  178. ^ «Выгода от евро: экономические преимущества Германии от большой и разнообразной еврозоны». GreekCrisis.net . 12 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2020 г. Получено 1 января 2014 г.
  179. Мини, Томас; Милонас, Харрис (15 марта 2010 г.). «Греческий кризис, выгода Германии». Los Angeles Times . Получено 1 января 2014 г.
  180. ^ "Долг немецких экспортеров Греции". The Wall Street Journal . 13 июня 2011 г. Получено 1 января 2014 г.
  181. ^ "Германия наживается на еврокризисе за счет низких процентных ставок". Spiegel . 19 августа 2013 г. Получено 1 января 2014 г.
  182. ^ "Анализ: какие спасения налогоплательщиков? Еврокризис экономит деньги Германии". Reuters . 2 мая 2013 г. Получено 1 января 2014 г.
  183. ^ "Кризис еврозоны экономит Германии десятки миллиардов". Businessweek . 22 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 24 июля 2012 г. Получено 1 января 2014 г.
  184. ^ "Германия получает прибыль от греческого долгового кризиса". Handelsblatt . 12 июля 2017 г. Архивировано из оригинала 12 июля 2017 г. Получено 20 июля 2018 г.
  185. ^ Олдрик, Филип (5 августа 2012 г.). «Долговой кризис грозит расколоть Европу» . The Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 14 мая 2014 г.
  186. ^ Николаиду, Мирна (16 июня 2017 г.). «Греция, чемпион антигерманизма: европейцы обеспокоены влиянием Берлина». Estia .

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки