stringtranslate.com

Брексит

Соединенное Королевство выделено оранжевым цветом; Европейский Союз (27 государств-членов) синим цветом: изображение результата Брексита

Брексит ( / ˈ b r ɛ k s ɪ t , ˈ b r ɛ ɡ z ɪ t / ; [1] портманто «британского выхода») — выход Соединенного Королевства (Великобритании) из Европейского Союза (ЕС). После референдума 23 июня 2016 года Брексит официально состоялся в 23:00 по Гринвичу 31 января 2020 года (00:00 1 февраля 2020 года по центральноевропейскому времени ). [a] Великобритания — единственная суверенная страна , вышедшая из ЕС. Великобритания была государством-членом ЕС или его предшественника, Европейских сообществ (ЕС), с 1 января 1973 года. После Брексита законодательство ЕС и Суд Европейского Союза больше не имеют приоритета над британскими законами . Закон о Европейском Союзе (выходе) 2018 года сохраняет соответствующие законы ЕС в качестве внутреннего закона , который Великобритания может изменить или отменить.

ЕС и его институты развивались постепенно после своего создания. На протяжении всего периода членства Великобритании существовали группы евроскептиков , противостоящие аспектам ЕС и его предшественников. Проевропейское правительство премьер-министра Лейбористской партии Гарольда Вильсона провело в 1975 году референдум о продолжении членства в ЕС , на котором 67,2 процента проголосовавших предпочли остаться в составе блока. Несмотря на растущую политическую оппозицию дальнейшей европейской интеграции , направленной на « еще более тесный союз » в период с 1975 по 2016 год, особенно со стороны Маргарет Тэтчер в конце 1980-х и 1990-х годов и фракций Консервативной партии в 2000-х годах, никаких дальнейших референдумов по этому вопросу проведено не было.

К 2010-м годам растущая популярность Партии независимости Великобритании (UKIP), а также давление со стороны евроскептиков в Консервативной партии убедили тогдашнего премьер-министра Дэвида Кэмерона пообещать провести референдум о членстве Великобритании в ЕС, если его правительство будет переизбрано. . После всеобщих выборов 2015 года , на которых правящая Консервативная партия получила небольшое, но неожиданное абсолютное большинство , обещанный референдум о продолжении членства в ЕС был проведен 23 июня 2016 года. Среди известных сторонников кампании « Остаться в ЕС » были Кэмерон, будущие премьер-министры Тереза ​​Мэй и Лиз Трасс и бывшие премьер-министры Джон Мейджор , Тони Блэр и Гордон Браун ; в то время как среди известных сторонников кампании выхода из ЕС были будущие премьер-министры Борис Джонсон и Риши Сунак . Электорат проголосовал за выход из ЕС, набрав 51,9% голосов, при этом все регионы Англии и Уэльса , кроме Лондона , проголосовали за Брексит, а Шотландия и Северная Ирландия проголосовали против. Результат привел к внезапной отставке Кэмерона, его замене тогдашней министром внутренних дел Терезой Мэй и четырем годам переговоров с ЕС об условиях выхода и будущих отношениях, завершенных при правительстве Бориса Джонсона , при этом государственный контроль остался за консерваторами . Вечеринка в этот период.

Переговорный процесс был одновременно политически сложным и вызывал глубокие разногласия внутри Великобритании, что привело к двум внеочередным выборам в 2017 и 2019 годах . сделка по Брекзиту . Великобритания вышла из ЕС 31 января 2020 года после того, как парламент принял соглашение о выходе, но продолжало участвовать во многих институтах ЕС (включая единый рынок и таможенный союз) в течение одиннадцатимесячного переходного периода , чтобы обеспечить беспрепятственную торговлю до тех пор, пока не будут все детали. отношений после Брексита были согласованы и реализованы. Переговоры по торговому соглашению продолжались в течение нескольких дней после запланированного окончания переходного периода, и 30 декабря 2020 года было подписано Соглашение о торговле и сотрудничестве между ЕС и Великобританией. Последствия Брексита частично определяются соглашением о сотрудничестве, которое временно применяется с 1 января 2021 года. , пока он официально не вступил в силу 1 мая 2021 года. [2]

График

После общебританского референдума 23 июня 2016 года , на котором 51,89% проголосовали за выход из ЕС, а 48,11% проголосовали за то, чтобы остаться в членстве, премьер-министр Дэвид Кэмерон подал в отставку. 29 марта 2017 года новое британское правительство во главе с Терезой Мэй официально уведомило ЕС о намерении выйти из ЕС, начав процесс переговоров по Брекситу . Вывод войск, первоначально запланированный на 29 марта 2019 года, был отложен из-за тупиковой ситуации в британском парламенте после всеобщих выборов в июне 2017 года , в результате которых парламент оказался подвешенным , в котором консерваторы потеряли большинство, но остались крупнейшей партией. Этот тупик привел к трем продлениям британского процесса по Статье 50 .

Эта тупиковая ситуация разрешилась после того, как в декабре 2019 года были проведены последующие всеобщие выборы . На этих выборах консерваторы, которые проводили кампанию в поддержку «пересмотренного» соглашения о выходе во главе с Борисом Джонсоном, получили общее большинство в 80 мест. После выборов в декабре 2019 года британский парламент наконец ратифицировал соглашение о выходе из Европейского Союза (Соглашение о выходе) 2020 года . Великобритания вышла из ЕС в конце 31 января 2020 года по центральноевропейскому времени (23:00 по Гринвичу ). Так начался переходный период, который закончился 31 декабря 2020 года по центральноевропейскому времени (23:00 по Гринвичу), в течение которого Великобритания и ЕС вели переговоры о своих будущих отношениях. [3] Во время переходного периода Великобритания оставалась субъектом законодательства ЕС и оставалась частью Таможенного союза Европейского союза и единого европейского рынка . Однако он больше не был частью политических органов или институтов ЕС. [4] [5]

За вывод войск выступали жесткие евроскептики , против него выступали проевропейцы и мягкие евроскептики , причем обе стороны спора охватывали политический спектр. В 1973 году Великобритания присоединилась к Европейским сообществам (ЕС) – главным образом к Европейскому экономическому сообществу (ЕЭС) – и ее дальнейшее членство было одобрено на референдуме о членстве в 1975 году . В 1970-х и 1980-х годах за выход из ЕС выступали в основном левые политические силы, например, в предвыборном манифесте Лейбористской партии 1983 года. Маастрихтский договор 1992 года , положивший начало ЕС, был ратифицирован британским парламентом в 1993 году , но не был вынесен на референдум. Евроскептическое крыло Консервативной партии возглавило восстание против ратификации договора и вместе с Партией независимости Великобритании (UKIP) и межпартийной кампанией «Народное обещание» возглавило коллективную кампанию, особенно после ратификации Лиссабонского договора. Законом о Европейском Союзе (поправка) 2008 года без вынесения на референдум после предыдущего обещания провести референдум по ратификации отмененной Европейской конституции , который так и не был проведен. Пообещав провести второй референдум о членстве, если его правительство будет избрано, премьер-министр от консерваторов Дэвид Кэмерон провел этот референдум в 2016 году. Кэмерон, который проводил кампанию за то, чтобы остаться, подал в отставку после результатов, и его сменила Тереза ​​Мэй .

29 марта 2017 года британское правительство официально начало процесс выхода, применив статью 50 Договора о Европейском Союзе с разрешения парламента . Мэй назначила досрочные всеобщие выборы в июне 2017 года, в результате которых было сформировано правительство консервативного меньшинства, поддержанное Демократической юнионистской партией (DUP). Переговоры о выходе Великобритании и ЕС начались позже в том же месяце. Великобритания провела переговоры о выходе из таможенного союза и единого рынка ЕС. Результатом этого стало соглашение о выходе в ноябре 2018 года , однако британский парламент трижды голосовал против его ратификации . Лейбористская партия хотела любого соглашения для поддержания таможенного союза, в то время как многие консерваторы выступали против финансового урегулирования соглашения , а также против « ирландской поддержки », призванной предотвратить пограничный контроль между Северной Ирландией и Ирландской Республикой . Либерал -демократы , Шотландская национальная партия (ШНП) и другие стремились отменить Брексит посредством предложенного второго референдума .

14 марта 2019 года британский парламент проголосовал за то, чтобы Мэй попросила ЕС отложить Брексит до июня, а затем до октября. [6] Не сумев добиться одобрения своего соглашения, Мэй в июле ушла с поста премьер-министра, и ее место занял Борис Джонсон . Он стремился заменить части соглашения и пообещал покинуть ЕС к новому сроку. 17 октября 2019 года британское правительство и ЕС согласовали пересмотренное соглашение о выходе с новыми условиями для Северной Ирландии. [7] [8] Парламент одобрил соглашение для дальнейшего изучения, но отклонил принятие его в качестве закона до крайнего срока 31 октября и вынудил правительство (через «Закон Бенна ») попросить о третьей отсрочке Брексита. 12 декабря были проведены досрочные всеобщие выборы . Консерваторы получили подавляющее большинство на этих выборах, при этом Джонсон заявил, что Великобритания покинет ЕС в начале 2020 года. [9] Соглашение о выходе было ратифицировано Великобританией 23 января и ЕС 30 января; он вступил в силу 31 января 2020 года. [10] [11] [12]

Терминология и этимология

После референдума 23 июня 2016 года в обиход вошли многие новые жаргоны, связанные с Брекситом . [13] [14] Слово «Брексит » — это словосочетание «британский выход». [15] Согласно Оксфордскому словарю английского языка , этот термин был придуман в блоге на веб-сайте Euractiv Питером Уилдингом, директором по европейской политике BSkyB , 15 мая 2012 года. [16] Уайлдинг придумал Брексит для обозначения конца Членство Великобритании в ЕС – к 2016 году использование этого слова увеличилось на 3400% за один год. [17] 2 ноября 2016 года словарь английского языка Коллинза назвал «Брексит» словом 2016 года. [18]

Справочная информация: Великобритания и членство в ЕС/ЕС.

« Внутренняя шестерка » европейских стран подписала Парижский договор в 1951 году, учредивший Европейское сообщество угля и стали (ЕОУС). Мессинская конференция 1955 года признала ЕОУС успешным и решила расширить эту концепцию, что привело к подписанию Римских договоров 1957 года о создании Европейского экономического сообщества (ЕЭС) и Европейского сообщества по атомной энергии (Евратом). В 1967 году они стали известны как Европейские сообщества (ЕС). Великобритания пыталась присоединиться в 1963 и 1967 годах, но на эти заявки наложил вето президент Франции Шарль де Голль , опасавшийся, что Великобритания станет троянским конем для влияния США. [19] [20]

Через некоторое время после отставки де Голля в 1969 году Великобритания успешно подала заявку на членство в Европейском сообществе (ЕС). Членство в тогдашнем ЕЭС тщательно обсуждалось на долгих дебатах в Палате общин в октябре 1971 года. Это привело к решающему голосованию в пользу членства 356 голосами против 244. Как заметил историк Пирс Ладлоу, парламентские дебаты 1971 года были высокого качества. и рассмотрел все вопросы. Британцы не были «введены в заблуждение и не были убеждены принять членство в узкой коммерческой организации, не осознавая, что ЕЭС является политическим проектом, который может развиваться в будущем». [21] Консервативный премьер-министр Эдвард Хит подписал Договор о присоединении в 1972 году. [22] Позднее в том же году парламент принял Закон о Европейских сообществах [23], и Великобритания присоединилась к Дании и Ирландской Республике , став членом 1 января 1973 года. , без референдума. [24]

В 1970-х и 1980-х годах Лейбористская партия была более евроскептичной из двух основных партий, а консерваторы — более еврофилами. Лейбористы выиграли всеобщие выборы в феврале 1974 года без большинства, а затем приняли участие в последующих всеобщих выборах в октябре 1974 года , взяв на себя обязательство пересмотреть условия членства Великобритании в ЕС, считая их неблагоприятными, а затем провести референдум о том, оставаться ли в ЕС. на новых условиях. [25] Лейбористская партия снова выиграла выборы (на этот раз с небольшим большинством голосов), и в 1975 году Великобритания провела свой первый в истории национальный референдум , на котором задавался вопрос, следует ли Великобритании оставаться в ЕС. Несмотря на значительный раскол внутри правящей Лейбористской партии, [26] все основные политические партии и основная пресса поддержали сохранение членства в ЕС. 5 июня 1975 года 67,2% избирателей и все британские округа и регионы, кроме двух [27], проголосовали за то, чтобы остаться в стране; [28] Поддержка выхода Великобритании из ЕС в 1975 году, по-видимому, не связана с поддержкой выхода Великобритании на референдуме 2016 года. [29]

В 1979 году Великобритания впервые добилась отказа , хотя это выражение не было современным; это была единственная страна ЕЭС, не принимавшая участия в Европейской валютной системе .

На всеобщих выборах 1983 года Лейбористская партия выступала за обязательство выйти из ЕС без референдума. [30] После тяжелого поражения на этих выборах Лейбористская партия изменила свою политику. [30] В 1985 году второе правительство Маргарет Тэтчер ратифицировало Единый европейский акт – первую крупную поправку к Римскому договору – без референдума. [31]

Сравнение результатов референдумов 1975 и 2016 годов.

В октябре 1990 года под давлением высокопоставленных министров и несмотря на глубокие сомнения Тэтчер Великобритания присоединилась к Европейскому механизму валютных курсов (ERM), привязав фунт стерлингов к немецкой марке . В следующем месяце Тэтчер ушла с поста премьер-министра на фоне разногласий в Консервативной партии, частично вызванных ее растущими евроскептическими взглядами. Великобритания была вынуждена выйти из ERM в «Черную среду» в сентябре 1992 года, после того как фунт стерлингов оказался под давлением валютных спекуляций . [32] Италия покинула группу в том же месяце, но вскоре присоединилась к ней в другой группе. Великобритания не стремилась к повторному въезду и осталась за пределами ERM.

1 ноября 1993 года, после того как Великобритания и другие одиннадцать государств-членов ратифицировали соглашение, ЕС стало ЕС в соответствии с Маастрихтским договором [33] , компромиссом между государствами-членами, стремящимися к более глубокой интеграции, и теми, кто желает сохранить больший национальный контроль в экономическом и политическом союзе. . [34] Дания , Франция и Ирландия провели референдумы по ратификации Маастрихтского договора. В соответствии с Конституцией Соединенного Королевства , в частности, с парламентским суверенитетом , ратификация в Великобритании не подлежала одобрению референдумом. Несмотря на это, британский историк-конституционист Вернон Богданор писал, что существует «четкое конституционное обоснование для требования референдума», поскольку, хотя избиратели наделяют членов парламента законодательной властью, им не даны полномочия передавать эту власть (все предыдущие три референдума в Великобритании касалось этого). Кроме того, поскольку ратификация договора была в манифестах трех основных политических партий, избиратели, выступавшие против ратификации, имели ограниченные возможности выразить это. По мнению Богданора, хотя ратификация Палатой общин может быть законной, она не будет легитимной, а для этого требуется народное согласие. По его мнению, способ ратификации договора «вероятно имел фундаментальные последствия как для британской политики, так и для отношений Великобритании с [ЕС]». [35] [36]

Евроскептицизм в Соединенном Королевстве

Маргарет Тэтчер
Найджел Фарадж
Дэвид Кэмерон
Консервативные премьер-министры Маргарет Тэтчер ( слева ) и Дэвид Кэмерон ( справа ) использовали евроскептическую риторику, поддерживая членство Великобритании и развитие единого европейского рынка . Евроскептицизм – и, в частности, влияние Партии независимости Великобритании (бывший лидер Найджел Фарадж на фото в центре) на результаты выборов консерваторов – способствовали попытке Кэмерона в 2015–2016 годах пересмотреть условия членства Великобритании в ЕС и, в конечном итоге, проведению референдума 2016 года .

Тэтчер, которая ранее поддерживала общий рынок и Единый европейский акт, в своей речи в Брюгге в 1988 году предостерегала от «европейского сверхгосударства, осуществляющего новое доминирование из Брюсселя». Она оказала влияние на Дэниела Ханнана , который в 1990 году основал Оксфордскую кампанию за независимую Британию; «Оглядываясь назад, некоторые видят в этом начало кампании за Брексит», — написала позже Financial Times . [37] Голосование за одобрение Маастрихтского договора в 1993 году вызвало резкую реакцию евроскептиков, расколовшую Консервативную партию и приведшую к тому, что многие бывшие сторонники сформировали альтернативные евроскептические партии. Это включало в себя сэра Джеймса Голдсмита , сформировавшего в 1994 году Партию референдума для участия в всеобщих выборах 1997 года на платформе проведения референдума о характере отношений Великобритании с остальными странами ЕС. [38] [39] На этих выборах партия выдвинула кандидатов в 547 округах и набрала 810 860 голосов — 2,6% от общего числа поданных голосов [40] — но не смогла получить место в парламенте, поскольку голоса были распределены по всей стране. Партия Референдума распалась после смерти Голдсмита в 1997 году . Партия независимости Великобритании (UKIP), политическая партия евроскептиков, была сформирована в ответ на Маастрихт в 1993 году. В 1997 году Найджел Фарадж взял на себя руководство партией как правоцентристским популистским движением в Англии . [41]

До 2013 года вопрос членства в ЕС никогда не набирал более 5% в опросах о приоритетах избирателей, всего 6% в 2013 году [42] и 11% в 2014 году. [43] Однако все большая доля избирателей рассматривала вопросы иммиграции и убежища. как имеющее ключевое значение. [44] Приняв жесткую антииммиграционную платформу и объединив этот вопрос с членством в ЕС, UKIP смог добиться успеха на выборах, заняв третье место в Великобритании на европейских выборах 2004 года , второе место на европейских выборах 2009 года и первое место на европейских выборах 2009 года. на европейских выборах 2014 года , набрав 27,5% от общего числа голосов. Это был первый случай после всеобщих выборов 1910 года , когда какая-либо партия, кроме лейбористов или консерваторов, получила наибольшую долю голосов на общенациональных выборах. [45] Этот успех на выборах и внутреннее давление, в том числе со стороны многих оставшихся маастрихтских повстанцев в правящей Консервативной партии, оказали давление на лидера и премьер-министра Дэвида Кэмерона , поскольку потенциальный переход избирателей в UKIP угрожал поражением на всеобщих выборах в Соединенном Королевстве в 2015 году . Эта угроза была подчеркнута победой UKIP на двух дополнительных выборах (в Клактоне , Рочестере и Струде , вызванных дезертирством депутатов-консерваторов) в 2014 году. [46]

Опросы общественного мнения 1977–2015 гг.

Как про-, так и анти-ЕС взгляды пользовались поддержкой большинства в разное время, с 1977 по 2015 год. [47] На референдуме о членстве в ЕС в 1975 году две трети британских избирателей высказались за сохранение членства в ЕС. На протяжении десятилетий членства Великобритании в ЕС евроскептицизм существовал как слева, так и справа в британской политике. [48] ​​[49] [50]

Согласно статистическому анализу, опубликованному в апреле 2016 года профессором Джоном Кертисом из Университета Стратклайда , опросы показали рост евроскептицизма (в широком смысле определяемого как желание покинуть ЕС или остаться в ЕС и попытаться ограничить полномочия ЕС) с 38% в 1993 г. до 65% в 2015 г. Опрос BSA за период с июля по ноябрь 2015 г. показал, что 60% поддержали вариант продолжения членства, а 30% поддержали выход. [51]

Референдум 2016 г.

Переговоры о реформе членства

В 2012 году премьер-министр Дэвид Кэмерон первоначально отклонил призывы к референдуму о членстве Великобритании в ЕС, [52] но затем предположил возможность проведения будущего референдума для одобрения предложенного им пересмотра отношений Великобритании с остальными странами ЕС. [53] По данным BBC , «премьер-министр признал необходимость обеспечить, чтобы [пересмотренная] позиция Великобритании в [ЕС] имела «искреннюю поддержку британского народа», но им необходимо было проявить «тактическое и стратегическое терпение». '." [54] 23 января 2013 года, под давлением многих своих депутатов и в связи с подъемом UKIP, Кэмерон пообещал в своей речи в Bloomberg , что консервативное правительство проведет референдум о членстве в ЕС до конца 2017 года. на пересмотренном пакете, если он будет избран на всеобщих выборах 7 мая 2015 года . [55] Это было включено в предвыборный манифест Консервативной партии. [56] [57]

Консервативная партия победила на выборах с большинством голосов. Вскоре после этого в парламент был внесен Закон о референдуме Европейского Союза 2015 года , позволяющий провести референдум. Кэмерон выступал за сохранение членства в реформированном ЕС и стремился пересмотреть четыре ключевых пункта: защита единого рынка для стран, не входящих в еврозону, сокращение «бюрократической волокиты», освобождение Британии от «все более тесного союза» и ограничение иммиграции из ЕС. остальная часть ЕС. [58]

В декабре 2015 года опросы общественного мнения показали явное большинство сторонников сохранения членства в ЕС; они также показали, что поддержка упадет, если Кэмерон не договорится об адекватных гарантиях [ необходимо определение ] для стран, не входящих в еврозону, и об ограничениях льгот для граждан ЕС, не являющихся гражданами Великобритании. [59]

Результаты пересмотра были объявлены в феврале 2016 года. Были согласованы некоторые ограничения на трудовые льготы для новых иммигрантов в ЕС, но прежде чем их можно будет применить, такое государство-член, как Великобритания, должно будет получить разрешение Европейской комиссии, а затем от Европейского совета , в который входят главы правительств всех государств-членов. [60]

В своем выступлении в Палате общин 22 февраля 2016 года Кэмерон объявил дату референдума 23 июня 2016 года и прокомментировал соглашение о пересмотре переговоров. [61] Он говорил о намерении запустить процесс по статье 50 сразу после голосования за выход из ЕС и о «двухлетнем периоде времени для переговоров о мерах по выходу». [62]

После того, как первоначальная формулировка вопроса референдума была оспорена, [63] правительство согласилось изменить официальный вопрос референдума на «Должно ли Соединенное Королевство остаться членом Европейского Союза или покинуть Европейский Союз?»

Результат референдума

На референдуме 51,89% проголосовали за выход из ЕС (Leave), а 48,11% проголосовали за сохранение членства в ЕС (Remain). [64] [65] После этого результата Кэмерон подал в отставку 13 июля 2016 года, а Тереза ​​Мэй стала премьер-министром после борьбы за лидерство . Петиция с призывом к проведению второго референдума собрала более четырех миллионов подписей, [66] [67] , но была отклонена правительством 9 июля. [68]

Результаты по избирательному региону Великобритании (слева), а также по муниципальным округам/унитарным органам власти (Великобритания) и парламентским округам Великобритании (NI) (справа)
  Оставлять
  Оставаться

Демография и тенденции избирателей

Исследование 2017 года, опубликованное в журнале Economic Policy, показало, что количество голосов за выход из ЕС, как правило, было больше в регионах с более низкими доходами и высоким уровнем безработицы , сильной традицией занятости в промышленности и где население имело меньшую квалификацию . Он также имел тенденцию быть выше там, где был большой поток восточноевропейских мигрантов (в основном низкоквалифицированных рабочих) в регионы с большой долей местных низкоквалифицированных рабочих. [70] Представители более низких социальных слоев (особенно рабочий класс ) с большей вероятностью проголосовали за выход, тогда как представители более высоких социальных слоев (особенно представители верхнего среднего класса ) с большей вероятностью проголосовали за «Остаться». [71] [72] [73] Исследования показали, что количество голосов за выход из ЕС, как правило, выше в регионах, затронутых экономическим спадом, [74] высоким уровнем самоубийств и смертей, связанных с наркотиками, [75] и реформами жесткой экономии , введенными в 2010 году . [ 76]

Исследования показывают, что пожилые люди с большей вероятностью проголосовали за выход, а молодые люди с большей вероятностью проголосовали за сохранение. [77] По словам Томаса Сэмпсона, экономиста Лондонской школы экономики , «избиратели старшего возраста и менее образованные с большей вероятностью проголосовали за выход [...] Большинство белых избирателей хотели уйти, но только 33% азиатских избирателей и 27% чернокожих избирателей выбрали выход. [...] Выход из Европейского Союза получил поддержку всего политического спектра [...] Голосование за выход из Европейского Союза было тесно связано с сохранением социально-консервативных политических убеждений, противодействием космополитизм и мнение, что жизнь в Британии становится всё хуже». [78]

Опрос, проведенный YouGov, подтвердил эти выводы, показав, что такие факторы, как возраст, принадлежность к политическим партиям, образование и доход семьи, были основными факторами, определяющими, как люди будут голосовать. Например, избиратели Консервативной партии с вероятностью проголосовали за отпуск с вероятностью 61% по сравнению с избирателями Лейбористской партии, которые с вероятностью проголосовали за отпуск с вероятностью 35%. Возраст был одним из важнейших факторов, влияющих на то, проголосует ли кто-то за отпуск: 64% людей старше 65 лет, вероятно, проголосуют за отпуск, тогда как 18–24-летние люди с вероятностью проголосуют за отпуск только 29%. Образование было еще одним фактором, указывающим на вероятность голосования: люди с GCSE или более низким уровнем образования с вероятностью 70% проголосовали за отпуск, тогда как выпускники университетов с вероятностью проголосовали за отпуск только 32%. Доход домохозяйств был еще одним важным фактором: домохозяйства с доходом менее 20 000 фунтов стерлингов с вероятностью проголосовали за отпуск с вероятностью 62%, по сравнению с домохозяйствами с доходом 60 000 фунтов стерлингов и более, которые с вероятностью проголосовали за отпуск только 35%. [79]

У каждой стороны были серьезные различия в географической поддержке. Шотландия и Северная Ирландия вернули большинство голосов за то, чтобы остаться, хотя это оказало относительно небольшое влияние на общий результат, поскольку население Англии гораздо больше. Внутри Англии также существовали значительные региональные различия: большая часть Лондона вернула большинство голосов, наряду с городскими центрами на севере Англии, такими как Манчестер и Ливерпуль, которые вернули большинство в 60% и 58% соответственно. Противоположные тенденции проявились в промышленных и постиндустриальных районах Северной Англии , причем такие районы, как Северный Линкольншир и Южный Тайнсайд, активно поддерживали отпуск. [80]

Опросы общественного мнения показали, что избиратели, выходящие за выход из ЕС, «с большей вероятностью приведут к улучшению иммиграционной системы, улучшению пограничного контроля, более справедливой системе социального обеспечения, улучшению качества жизни и способности контролировать наши собственные законы», в то время как избиратели, остающиеся за выход из ЕС, полагали, что Членство в ЕС «было бы лучше для экономики, международных инвестиций и влияния Великобритании в мире». Опросы показали, что основными причинами, по которым люди проголосовали за выход, были «принцип, согласно которому решения о Великобритании должны приниматься в Великобритании», и что выход «предлагал Великобритании лучший шанс восстановить контроль над иммиграцией и своими собственными границами». Основная причина, по которой люди проголосовали за сохранение ЕС, заключалась в том, что «риски голосования за выход из ЕС выглядели слишком большими, когда дело касалось таких вещей, как экономика, рабочие места и цены». [81]

Расследования после референдума

После референдума Избирательная комиссия расследовала ряд нарушений, связанных с расходами на предвыборную кампанию , которая впоследствии наложила большое количество штрафов. В феврале 2017 года основная группа кампании за выход из ЕС, Leave.EU , была оштрафована на 50 000 фунтов стерлингов за отправку маркетинговых сообщений без разрешения. [82] В декабре 2017 года Избирательная комиссия оштрафовала две проевропейские группы, «Либерал-демократов» (18 000 фунтов стерлингов) и « Открытую Британию » (1250 фунтов стерлингов), за нарушение правил финансирования избирательной кампании во время кампании по референдуму. [83] В мае 2018 года Избирательная комиссия оштрафовала Leave.EU на 70 000 фунтов стерлингов за незаконное перерасход средств и неточную отчетность по кредитам от Аррона Бэнкса на общую сумму 6 миллионов фунтов стерлингов. [84] Меньшие штрафы были наложены на проевропейскую кампанию «Лучшее для нашего будущего» и двух профсоюзных доноров за неточную отчетность. [85] В июле 2018 года организация Vote Leave была оштрафована на 61 000 фунтов стерлингов за перерасход средств, недекларирование финансовых средств, совместно используемых с BeLeave , и невыполнение требований следователей. [86]

В ноябре 2017 года Избирательная комиссия начала расследование утверждений о том, что Россия пыталась повлиять на общественное мнение по поводу референдума с помощью социальных сетей, таких как Twitter и Facebook. [87]

В феврале 2019 года парламентский комитет по цифровым технологиям, культуре, СМИ и спорту призвал провести расследование «иностранного влияния, дезинформации, финансирования, манипулирования избирателями и обмена данными» при голосовании по Брекситу. [88]

В июле 2020 года парламентский комитет по разведке и безопасности опубликовал отчет , в котором правительство Великобритании обвинялось в активном уклонении от расследования того, вмешивается ли Россия в общественное мнение. В докладе не вынесено суждения о том, повлияли ли российские информационные операции на результат. [89]

Процесс вывода средств

Выход из Европейского Союза регулируется статьей 50 Договора о Европейском Союзе . Первоначально он был разработан лордом Керром Кинлошарским [90] и введен Лиссабонским договором , вступившим в силу в 2009 году. [91] В статье говорится, что любое государство-член может выйти «в соответствии со своими конституционными требованиями», уведомив Европейский Совет о своем намерении сделать это. [92] Уведомление запускает двухлетний период переговоров, в течение которого ЕС должен «провести переговоры и заключить соглашение с [выходящим] государством, определяющее условия его выхода, принимая во внимание рамки его будущих отношений с [Евросоюз". [93] Если в течение двух лет соглашение не будет достигнуто, членство прекращается без соглашения, если только продление не будет единогласно согласовано между всеми государствами ЕС, включая выходящее государство. [93] Со стороны ЕС соглашение должно быть ратифицировано квалифицированным большинством в Европейском совете и Европейском парламенте. [93]

Ссылка на статью 50

Письмо Терезы Мэй со ссылкой на статью 50

Закон о референдуме 2015 года прямо не требовал применения статьи 50, [93] но перед референдумом британское правительство заявило, что будет уважать его результат. [94] Когда Кэмерон подал в отставку после референдума, он сказал, что новый премьер-министр должен будет применить статью 50. [95] [96] Новый премьер-министр Тереза ​​Мэй заявила, что подождет до 2017 года, чтобы применить эту статью. , чтобы подготовиться к переговорам. [97] В октябре 2016 года она заявила, что Великобритания введет в действие статью 50 в марте 2017 года, [98] а в декабре она получила поддержку депутатов своего графика. [99]

В январе 2017 года Верховный суд Соединенного Королевства постановил по делу Миллера , что правительство может ссылаться на статью 50 только в том случае, если оно уполномочено на это актом парламента. [100] Впоследствии правительство внесло соответствующий законопроект, который вступил в силу 16 марта как Закон о Европейском Союзе (уведомление о выходе) 2017 года . [101] 29 марта Тереза ​​Мэй привела в действие статью 50, когда Тим Барроу , посол Великобритании в ЕС, передал письмо с призывом президенту Европейского совета Дональду Туску . Это сделало 29 марта 2019 года ожидаемой датой выхода Великобритании из ЕС. [102] [103]

Всеобщие выборы в Великобритании 2017 г.

Карта, показывающая результаты всеобщих выборов в Соединенном Королевстве 2017 года по партиям депутатов, избранных от каждого округа: консерваторы - синим, лейбористы - красным, а SNP - желтым.

В апреле 2017 года Тереза ​​Мэй назначила досрочные всеобщие выборы, которые состоятся 8 июня , в попытке «укрепить [свою] руку» на переговорах; [104] Консервативная партия, Лейбористская партия и UKIP взяли на себя манифестные обещания провести референдум, манифест Лейбористской партии отличается своим подходом к переговорам по Брекситу, например, односторонним предложением постоянного места жительства иммигрантам из ЕС. [105] [106] [107] Либерально-демократическая партия и Манифесты Партии зеленых предложили политику сохранения членства в ЕС посредством второго референдума . [108] [109] [110] Манифест Шотландской национальной партии (ШНП) предлагал политику ожидания результатов переговоров по Брекситу, а затем проведения референдума о независимости Шотландии . [111] [112]

В результате парламент неожиданно завис , правящие консерваторы получили голоса и остались крупнейшей партией, но, тем не менее, потеряли места и свое большинство в Палате общин. Лейбористская партия значительно набрала голоса и места, сохранив свою позицию второй по величине партии. Либерал-демократы получили шесть мест, несмотря на небольшое снижение доли голосов по сравнению с 2015 годом. Партия зеленых сохранила своего единственного депутата, но при этом потеряла долю голосов по всей стране. Потеряли голоса и места Шотландская национальная партия, потерявшая 21 депутата, и UKIP, потерявшая -10,8% и потерявшая единственного депутата. Демократическая юнионистская партия (DUP) и Шинн Фейн также добились прироста голосов и мест. [113]

26 июня 2017 года консерваторы и DUP достигли соглашения о доверии и поставках , согласно которому DUP поддержит консерваторов при ключевых голосах в Палате общин в ходе работы парламента. Соглашение включало дополнительное финансирование Северной Ирландии в размере 1 миллиарда фунтов стерлингов, подчеркивало взаимную поддержку Брексита и национальной безопасности, выражало приверженность Соглашению Страстной пятницы и указывало, что такие политики, как тройная блокировка государственных пенсий и выплаты зимнего топлива , будут сохранены. [114] [115]

Переговоры Великобритании и ЕС в 2017 и 2018 годах

Перед переговорами Мэй заявила, что британское правительство не будет добиваться постоянного членства в едином рынке , отменит юрисдикцию Европейского суда, будет стремиться к новому торговому соглашению, прекратит свободное передвижение людей и сохранит общую зону путешествий с Ирландией . [116] ЕС принял свои переговорные директивы в мае, [117] и назначил Мишеля Барнье главным переговорщиком. [118] ЕС хотел провести переговоры в два этапа: сначала Великобритания согласилась бы на финансовые обязательства и пожизненные льготы для граждан ЕС в Великобритании, а затем могли бы начаться переговоры о будущих отношениях. [119] На первом этапе государства-члены потребуют, чтобы Великобритания оплатила « счет за развод », первоначально оцениваемый в 52 миллиарда фунтов стерлингов. [120] Переговорщики ЕС заявили, что соглашение между Великобританией и ЕС должно быть достигнуто к октябрю 2018 года. [121]

Переговоры начались 19 июня 2017 г. [118] Переговорные группы были созданы по трем темам: права граждан ЕС, проживающих в Великобритании, и наоборот; непогашенные финансовые обязательства Великобритании перед ЕС; и граница между Северной Ирландией и Ирландской Республикой. [122] [123] [124] В декабре 2017 года было достигнуто частичное соглашение. Он гарантировал отсутствие жесткой границы в Ирландии, защищал права граждан Великобритании в ЕС и граждан ЕС в Великобритании и оценивал финансовое урегулирование в 35–39 миллиардов фунтов стерлингов. [125] Мэй подчеркнула, что «ничто не согласовано, пока не согласовано все». [126] После этого частичного соглашения лидеры ЕС согласились перейти ко второму этапу переговоров: обсуждению будущих отношений, переходного периода и возможного торгового соглашения. [127]

В марте 2018 года был предварительно согласован 21-месячный переходный период и его условия. [128] В июне 2018 года ирландский премьер-министр Лео Варадкар заявил, что в вопросе о границе с Ирландией достигнут незначительный прогресс , по которому ЕС предложил оказать поддержку , которая вступит в силу, если к концу переходного периода не будет достигнуто общее торговое соглашение. период — и маловероятно, что решение будет найдено до октября, когда вся сделка должна была быть согласована. [129] В июле 2018 года британское правительство опубликовало план Чекерса , в котором изложены цели будущих отношений, которые должны были быть определены в ходе переговоров. План был направлен на сохранение доступа Британии к единому рынку товаров, но не обязательно услуг, при этом допуская независимую торговую политику . [130] План вызвал отставки кабинета министров, в том числе министра по Брекситу Дэвида Дэвиса [131] и министра иностранных дел Бориса Джонсона . [132]

Соглашение Мэй и неудавшаяся ратификация

13 ноября 2018 года переговорщики Великобритании и ЕС согласовали текст проекта соглашения о выходе, [133] и Мэй на следующий день заручилась поддержкой соглашения со стороны своего кабинета министров, [134] хотя секретарь по Брекситу Доминик Рааб подал в отставку из-за «фатальных ошибок» в соглашении. соглашение. [135] Ожидалось, что ратификация в британском парламенте будет затруднена. [136] [137] [138] 25 ноября все 27 лидеров остальных стран ЕС одобрили соглашение. [136] [137]

10 декабря 2018 года премьер-министр отложила голосование в Палате общин по соглашению о Брексите. Это произошло через несколько минут после того, как канцелярия премьер-министра подтвердила, что голосование состоится. [139] Столкнувшись с перспективой поражения в Палате общин, этот вариант дал Мэй больше времени для переговоров с консервативными депутатами и ЕС, хотя они исключили дальнейшие обсуждения. [140] Это решение было встречено призывами многих валлийских депутатов от лейбористской партии выразить вотум недоверия правительству. [141]

Также 10 декабря 2018 года Европейский суд (ECJ) постановил, что Великобритания может в одностороннем порядке отозвать свое уведомление о выходе, если она все еще является членом и не согласовала соглашение о выходе. Решение сделать это должно быть «однозначным и безоговорочным» и «следовать демократическому процессу». [142] Если британцы отзовут свое уведомление, они останутся членом ЕС на текущих условиях членства. Дело было возбуждено шотландскими политиками и передано в Европейский суд Сессионным судом Шотландии . [143]

Европейская исследовательская группа (ERG), группа поддержки исследований, состоящая из депутатов-консерваторов-евроскептиков, выступила против предложенного премьер-министром соглашения о выходе. Ее члены решительно возражали против включения в Соглашение о выходе ирландской поддержки . [144] [145] Члены ERG также возражали против предложенного финансового урегулирования с ЕС на сумму 39 миллиардов фунтов стерлингов и заявили, что соглашение приведет к согласию Великобритании продолжать следовать правилам ЕС в основных областях политики; и на продолжающуюся юрисдикцию Суда ЕС по толкованию соглашения и европейского законодательства, все еще применимого к Великобритании. [146] [147]

15 января 2019 года Палата общин проголосовала против сделки 432 голосами против 202, что стало самым большим большинством голосов за всю историю против правительства Соединенного Королевства. [148] [149] Вскоре после этого оппозиция внесла вотум недоверия правительству Ее Величества , [150] который был отклонен 325 голосами против 306. [151]

24 февраля премьер-министр Мэй предложила, чтобы следующее голосование по соглашению о выходе состоялось 12 марта 2019 года, за 17 дней до даты Брексита. [152] 12 марта предложение было отклонено 391 голосом против 242 — потеря на 149 голосов по сравнению с 230 голосами, когда сделка была предложена в январе. [153]

18 марта 2019 г. спикер сообщил Палате общин, что третье значимое голосование может быть проведено только по предложению, которое существенно отличается от предыдущего, сославшись на парламентские прецеденты, восходящие к 1604 году. [154]

Соглашение о выходе было возвращено в Палату представителей без прилагаемых договоренностей 29 марта. [155] Предложение правительства о поддержке Соглашения о выходе было отклонено 344 голосами против 286 — потеря на 58 голосов по сравнению со 149 голосами, когда сделка была предложена 12 марта. [156]

Продление статьи 50 и соглашение Джонсона

20 марта 2019 г. премьер-министр написала президенту Европейского совета Туску письмо с просьбой отложить Брексит до 30 июня 2019 г. [157] 21 марта 2019 г. Мэй представила свою позицию на саммите Европейского совета в Брюсселе. После того, как Мэй покинула встречу, дискуссия среди оставшихся лидеров ЕС привела к отклонению даты 30 июня и предложению вместо этого выбора двух новых альтернативных дат Брексита. 22 марта 2019 года варианты продления были согласованы между британским правительством и Европейским советом. [158] Первая предложенная альтернатива заключалась в том, что, если депутаты отклонят сделку Мэй на следующей неделе, Брексит должен был произойти к 12 апреля 2019 года, с соглашением или без него, или, в качестве альтернативы, будет предложено еще одно продление и обязательство участвовать. на выборах в Европейский парламент 2019 года . Вторая предложенная альтернатива заключалась в том, что, если депутаты одобрит сделку Мэй, Брексит должен был произойти 22 мая 2019 года. Более поздняя дата была за день до начала выборов в Европейский парламент. [159] После того, как накануне, [160] 27 марта 2019 года , правительство сочло необоснованными опасения по поводу законности предлагаемого изменения (поскольку оно содержало две возможные даты выхода) и лорды (без голосования) [161] и Палата общин (441 голосами против 105) одобрила постановление, изменив дату выхода на 22 мая 2019 года, если сделка по выводу средств будет одобрена, или на 12 апреля 2019 года, если она не будет одобрена. [162] Поправка была подписана в 12:40 следующего дня. [158]

После того, как британский парламент не утвердил Соглашение о выходе к 29 марта, Великобритания была обязана покинуть ЕС 12 апреля 2019 года. 10 апреля 2019 года ночные переговоры в Брюсселе привели к дальнейшему продлению до 31 октября 2019 года. ; Тереза ​​Мэй снова попросила о продлении только до 30 июня. Согласно условиям этого нового продления, если Соглашение о выходе будет принято до октября, Брексит произойдет в первый день следующего месяца. Тогда Великобритания будет обязана провести выборы в Европейский парламент в мае или покинуть ЕС 1 июня без соглашения. [163] [164]

Предоставляя продление статьи 50, ЕС занял позицию отказа «повторно открыть» (то есть пересмотреть) Соглашение о выходе. [165] После того, как 24 июля 2019 г. Борис Джонсон стал премьер-министром и встретился с лидерами ЕС, ЕС изменил свою позицию. 17 октября 2019 года, после «туннельных переговоров» между Великобританией и ЕС, [166] пересмотренное соглашение о выходе было согласовано на уровне переговорщиков и одобрено британским правительством и Комиссией ЕС. [167] Пересмотренная сделка содержала новый Североирландский протокол , а также технические изменения к соответствующим статьям. [7] Кроме того, была пересмотрена и Политическая декларация. [168] Позднее в тот же день пересмотренное соглашение и политическая декларация были одобрены Европейским советом . [169] Для вступления в силу он должен был быть ратифицирован Европейским парламентом и Парламентом Соединенного Королевства . [170]

Британский парламент принял Закон 2019 года о выходе из Европейского Союза (№ 2) , который получил королевскую санкцию 9 сентября 2019 года, обязывая премьер-министра добиваться третьего продления, если на следующем заседании Европейского совета в октябре не будет достигнуто соглашение. 2019. [171] Для того, чтобы такое продление было предоставлено, если об этом попросит премьер-министр, необходимо единогласное согласие всех других глав правительств ЕС. [172] 28 октября 2019 года третье продление было согласовано ЕС с новым крайним сроком выхода — 31 января 2020 года. [173] «День выхода» в британском законодательстве затем был изменен на эту новую дату нормативным актом 30 октября. Октябрь 2019. [174]

Всеобщие выборы в Великобритании 2019 г.

Карта, на которой показаны результаты всеобщих выборов в Соединенном Королевстве 2019 года по партиям депутатов, избранных от каждого округа.

После того, как Джонсон не смог убедить парламент одобрить пересмотренную версию соглашения о выходе к концу октября, он решил объявить досрочные выборы . В связи с тем, что три предложения о досрочных всеобщих выборах в соответствии с Законом о парламентах с фиксированным сроком полномочий 2011 года не смогли набрать необходимое подавляющее большинство в две трети для его принятия, вместо этого, чтобы обойти существующий закон, правительство ввело « выборы» . Законопроект , за который нужно было только простое большинство депутатов проголосовать в Палате общин, был принят 438 голосами против 20, установив дату выборов на четверг, 12 декабря. [175] Опросы общественного мнения, проведенные накануне дня голосования, показали уверенное преимущество консерваторов против лейбористов на протяжении всей кампании. [176]

В преддверии всеобщих выборов 12 декабря 2019 года Консервативная партия обязалась выйти из ЕС, заключив соглашение о выходе, заключенное в октябре 2019 года. Лейбористы пообещали пересмотреть вышеупомянутое соглашение и провести референдум, предоставив избирателям возможность выбирать между пересмотренным соглашением и сохранением соглашения. . Либерал-демократы пообещали отменить статью 50, в то время как Шотландская национальная партия намеревалась провести второй референдум, однако отменив статью 50, если альтернативой будет выход без соглашения. DUP поддержала Брексит, но будет стремиться изменить части, связанные с Северной Ирландией, которыми она недовольна. Плед Симру и Партия зеленых поддержали второй референдум, полагая, что Великобритания должна остаться в ЕС. Партия Брексита была единственной крупной партией, участвовавшей в выборах, которая хотела, чтобы Великобритания вышла из ЕС без соглашения. [177]

Выборы дали решающий результат для Бориса Джонсона: консерваторы получили 365 мест (получив 47 мест) и общее большинство в 80 мест, а лейбористы потерпели худшее поражение на выборах с 1935 года, потеряв 60 мест, в результате чего у них осталось 202 места и только одно. место в Шотландии . Либерал-демократы получили всего 11 мест, а их лидер Джо Суинсон потеряла свое место. Шотландская национальная партия получила 48 мест после получения 14 мест в Шотландии.

Результат вывел из тупика парламент Великобритании и положил конец возможности проведения референдума по соглашению о выходе , а также обеспечил выход Соединенного Королевства из Европейского Союза 31 января 2020 года.

Ратификация и отъезд

Министерство иностранных дел и по делам Содружества освещено цветами Юнион Джека 31 января 2020 г.

Впоследствии правительство внесло законопроект о ратификации соглашения о выходе. Он был принят во втором чтении в Палате общин 358–234 голосами 20 декабря 2019 года [178] и стал законом 23 января 2020 года как Закон о Европейском Союзе (Соглашение о выходе) 2020 года . [179]

Соглашение о выходе получило поддержку конституционного комитета Европейского парламента 23 января 2020 года, что позволяет ожидать, что весь парламент одобрит его в ходе последующего голосования. [180] [181] [182] На следующий день Урсула фон дер Ляйен и Шарль Мишель подписали соглашение о выводе войск в Брюсселе, и оно было отправлено в Лондон, где его подписал Борис Джонсон . [10] Европейский парламент дал свое согласие на ратификацию 29 января 621 голосом против 49. [183] ​​[11] Сразу после одобрения голосованием члены Европейского парламента взялись за руки и спели Auld Lang Syne . [184] На следующий день Совет Европейского Союза завершил ратификацию ЕС . [185] В 23:00 по Гринвичу 31 января 2020 года членство Великобритании в Европейском Союзе завершилось, спустя 47 лет после ее вступления. [12] Как подтвердил Суд в деле ЕП против Префета дю Жера , [186] все британские граждане перестали быть гражданами Союза. [187]

Переходный период и окончательное торговое соглашение

Реклама Консервативной партии начала 2020 года, в которой Борис Джонсон отвечает на часто задаваемые в Интернете вопросы, связанные с Брекситом.

После выхода Великобритании 31 января 2020 года Великобритания вступила в переходный период до конца 2020 года. Торговля, путешествия и свобода передвижения в этот период остаются практически неизменными. [188]

Соглашение о выходе продолжает действовать после этой даты. [189] Это соглашение обеспечивает свободный доступ товаров между Северной Ирландией и Ирландской Республикой при условии проверки товаров, ввозимых в Северную Ирландию из остальной части Великобритании. Британское правительство попыталось отказаться от этого обязательства [190] , приняв в британском парламенте Закон о внутреннем рынке . В сентябре министр Северной Ирландии Брэндон Льюис заявил:

Я бы сказал моему дорогому. Друг, да, это действительно нарушает международное право в очень конкретном и ограниченном смысле. [191]

что привело к отставке сэра Джонатана Джонса , постоянного секретаря юридического департамента правительства [192] и лорда Кина , юриста Шотландии. [193] Европейская комиссия возбудила судебный иск. [189]

В течение переходного периода Дэвид Фрост и Мишель Барнье продолжали переговоры о постоянном торговом соглашении . [194] 24 декабря 2020 г. обе стороны объявили о достижении соглашения. [195] Сделка была принята обеими палатами британского парламента 30 декабря и получила королевскую санкцию рано утром следующего дня. В Палате общин правящие консерваторы и основная оппозиционная лейбористская партия проголосовали за соглашение, в то время как все остальные оппозиционные партии проголосовали против него. [196] Переходный период завершился в соответствии с его условиями на следующий вечер. [197] После того как Великобритания заявила, что в одностороннем порядке продлит льготный период , ограничивающий проверки в торговле между Северной Ирландией и Великобританией, Европейский парламент отложил установление даты ратификации соглашения. [198] Позднее голосование было назначено на 27 апреля, когда оно было принято подавляющим большинством голосов. [199] [200]

До 1 июля 2021 года действовало соглашение о таможенном переходе. В течение этого периода торговцы, импортирующие стандартные товары из ЕС в Великобританию, могли отложить подачу таможенных деклараций и уплату импортных пошлин в HMRC на срок до шести месяцев. Эта договоренность упростила и позволила избежать большей части контроля над импортом в первые месяцы новой ситуации и была разработана для облегчения внутренней торговли во время кризиса в области здравоохранения, вызванного Covid-19, и во избежание серьезных сбоев во внутренних цепочках поставок в краткосрочной перспективе. [201] После сообщений о неготовности пограничной инфраструктуры правительство Великобритании отложило проверки импорта из ЕС в Великобританию до конца года, чтобы избежать проблем с поставками во время продолжающегося Covid-кризиса. [202] За этим вновь последовала очередная задержка контроля над импортом в ситуации нехватки водителей грузовиков; планируется поэтапно ввести меры контроля в течение 2022 года. [203]

Законодательство Соединенного Королевства после уведомления по статье 50

Закон о Европейском Союзе (выход) 2018 г.

В октябре 2016 года Тереза ​​Мэй пообещала принять «Великий законопроект об отмене», который отменит Закон о Европейских сообществах 1972 года и заново закрепит в британском законодательстве все законы, ранее действовавшие в соответствии с законодательством ЕС. Впоследствии переименованный в Законопроект о выходе из Европейского Союза, он был внесен в Палату общин 13 июля 2017 года. [204]

12 сентября 2017 года законопроект был принят в первом голосовании и во втором чтении с перевесом в 326 голосов против 290 голосов в Палате общин. [205] В законопроект были внесены поправки после серии голосований в обеих палатах. После того, как закон стал законом 26 июня 2018 года, Европейский совет 29 июня принял решение возобновить свой призыв к государствам-членам и институтам Европейского Союза активизировать свою работу по обеспечению готовности на всех уровнях и ко всем результатам. [206]

Закон о выходе установил период, заканчивающийся 21 января 2019 года, в течение которого правительство могло принять решение о том, как действовать, если в ходе переговоров не было достигнуто принципиальное соглашение как о договоренностях о выходе, так и о рамках будущих отношений между Великобританией и ЕС; в то время как, в качестве альтернативы, будущая ратификация соглашения о выходе в качестве договора между Великобританией и ЕС будет зависеть от предварительного принятия парламентом другого акта для утверждения окончательных условий выхода после завершения переговоров по Брекситу . В любом случае Закон не изменил двухлетний период переговоров, предусмотренный статьей 50, который закончился не позднее 29 марта 2019 года, если Великобритания к тому времени не ратифицировала соглашение о выходе или не согласилась на продление периода переговоров. [207]

Закон о выходе, ставший законом в июне 2018 года, допускал различные результаты, включая отсутствие урегулирования путем переговоров. Он уполномочивает правительство ввести в силу приказом , изданным в соответствии со статьей 25, положения, устанавливающие «день выхода» и отмену Закона о Европейских сообществах 1972 года, но день выхода должен быть тем же днем ​​и временем, когда договоры ЕС перестали действовать. подать заявку в Великобританию. [208]

Выходной день

Днем выхода стал конец 31 января 2020 года по центральноевропейскому времени (23:00 по Гринвичу ). [174] Закон о Европейском Союзе (выход) 2018 года (с поправками, внесенными Британским нормативным актом от 11 апреля 2019 года) в разделе 20 (1) определяет «день выхода» как 23:00 31 октября 2019 года. [158] Первоначально «день выхода» определялся как 23:00 29 марта 2019 года по Гринвичу ( UTC+0 ). [207] [209] [210]

Дополнительные государственные законопроекты

В отчете, опубликованном в марте 2017 года Институтом государственного управления , отмечается, что в дополнение к законопроекту о выходе из Европейского Союза потребуются первичное и вторичное законодательство для устранения пробелов в таких областях политики, как таможня, иммиграция и сельское хозяйство. [211] В отчете также отмечается, что роль переданных законодательных органов неясна и может вызвать проблемы, и что может потребоваться до 15 новых дополнительных законопроектов о Брексите, что потребует строгой расстановки приоритетов и ограничения парламентского времени для углубленного изучения. нового законодательства. [212]

В 2016 и 2017 годах Палата лордов опубликовала серию отчетов по вопросам, связанным с Брекситом, в том числе:

Закон о ядерных гарантиях 2018 года

Закон о ядерных гарантиях 2018 года , касающийся выхода из Евратома, был представлен парламенту в октябре 2017 года. Закон содержит положения о ядерных гарантиях и для связанных с этим целей. Государственный секретарь может посредством постановлений («Правил о ядерных гарантиях») предусмотреть положения с целью: (а) обеспечения того, чтобы соответствующие ядерные материалы, установки или оборудование были доступны только для использования в гражданской деятельности (будь то в Великобритании или где-либо еще), или (b) введение в действие положений соответствующего международного соглашения. [213]

Закон о Европейском Союзе (Соглашение о выходе) 2020 г.

Закон о Европейском Союзе (Соглашение о выходе) 2020 года содержит правовые положения для ратификации Соглашения о выходе из ЕС и включения его во внутреннее законодательство Соединенного Королевства. [214] Законопроект был впервые внесен [215] правительством 21 октября 2019 года. Этот законопроект больше не обсуждался, и его срок действия истек 6 ноября, когда парламент был распущен в рамках подготовки к всеобщим выборам 2019 года . Законопроект был повторно внесен сразу после всеобщих выборов и стал первым законопроектом, который был внесен на рассмотрение Палаты общин на первой сессии 58-го парламента [216] с изменениями по сравнению с предыдущим законопроектом переизбранным правительством и был зачитан . впервые - 19 декабря, сразу после первого чтения законопроекта о преступниках и до начала дебатов по поводу речи королевы . Второе чтение состоялось 20 декабря, а третье — 9 января 2020 года. Этот закон получил королевскую санкцию 23 января 2020 года, за девять дней до выхода Великобритании из Европейского Союза .

Общественное мнение после референдума по Брекситу

До 2020 года

Опрос общественного мнения в целом показал первоначальное падение поддержки Брексита с момента референдума до конца 2016 года, когда ответы разделились поровну между поддержкой и оппозицией. Поддержка снова выросла до большинства, которое сохранялось до всеобщих выборов 2017 года . С тех пор опросы общественного мнения, как правило, демонстрировали поддержку большинства сторонников сохранения членства в ЕС или мнения о том, что Брексит был ошибкой, при этом расчетная разница увеличивалась до небольшого снижения в 2019 году (до 53% Остаются: 47% выходят, по состоянию на Октябрь 2019 ). [217] По-видимому, во многом это связано с предпочтением остаться в ЕС среди тех, кто не голосовал на референдуме 2016 года (по оценкам, 2,5 миллиона из которых по состоянию на октябрь 2019 года были слишком молоды, чтобы голосовать в то время). [218] [219] Другие предполагаемые причины включают в себя несколько большее количество избирателей, избирающих выход, чем избирателей, остающихся (14% и 12% соответственно, по состоянию на октябрь 2019 года ) , [220] изменение способа голосования (особенно в лейбористских районах) и смертность избирателей старшего возраста, [217] большинство из которых проголосовали за выход из ЕС. Одна из оценок демографических изменений (игнорируя другие эффекты) предполагает, что если бы референдум ЕС состоялся в октябре 2019 года, было бы на 800 000–900 000 меньше избирателей, выходящих за выход, и на 600 000–700 000 больше избирателей, остающихся за выход, в результате чего осталось бы большинство. [218]

В марте 2019 года петиция , поданная на сайт петиций британского парламента и призывающая правительство отменить статью 50 и остаться в ЕС, достигла рекордного уровня - более 6,1 миллиона подписей. [221] [222]

2020 – настоящее время

Опрос YouGov показал постепенное, но постепенное снижение общественного восприятия преимуществ Брексита, при этом общий уровень настроений относительно правильности решения о Брексите снизился со слегка положительного в 2016 году до -11% в 2022 году. [223] Май Опрос 2022 года показал, что большинство респондентов, выразивших мнение, считают, что Брексит прошел либо «плохо», либо «очень плохо». [224] Новое исследование показало, что после Брексита граждане других европейских стран были более против выхода из ЕС, чем с 2016 года. [225] Опрос, проведенный в Великобритании в январе 2023 года, также отразил эти цифры: 54% респондентов опроса которые считали, что страна поступила неправильно, выходя из Евросоюза, а 35% респондентов считали это решение правильным. [226] В среднем шесть опросов, проведенных в июне и июле 2023 г., показывают, что 58% избирателей выступают за воссоединение с ЕС, при этом 42% избирателей против воссоединения с ЕС. [227]

С 2020 года социологи спрашивали респондентов, как бы они проголосовали на потенциальном втором референдуме за воссоединение с ЕС.

Опрос общественного мнения о том, следует ли Соединенному Королевству вернуться в Европейский Союз (с января 2020 г.)

Планирование без сделки

19 декабря 2018 года Комиссия ЕС обнародовала свой План действий на случай непредвиденных обстоятельств «без сделки» в конкретных секторах в отношении выхода Великобритании из ЕС «через 100 дней». [228]

После голосования Соединенного Королевства за выход из Европейского Союза премьер-министром Мэй вскоре после ее вступления в должность 13 декабря было создано Министерство международной торговли (DIT) для заключения и продления торговых соглашений между Великобританией и государствами, не входящими в ЕС. Июль 2016 г. [229] К 2017 г. в ней работало около 200 специалистов по торговым переговорам [230] и ее курировал тогдашний государственный секретарь по международной торговле Лиам Фокс . В марте 2019 года британское правительство объявило, что снизит многие импортные пошлины до нуля в случае Брексита без соглашения. [231] Конфедерация британской промышленности заявила, что этот шаг станет «кувалдой для нашей экономики», [232] [233] [234] и Национальный союз фермеров также подверг резкой критике. [235] Кроме того, этот план, судя по всему, нарушает стандартные правила ВТО. [236] [237] [238]

2 июня 2020 года канцлер Германии Ангела Меркель заявила, что Европейский Союз должен подготовиться к возможному провалу торговых переговоров по Брекситу с Великобританией . Она добавила, что переговоры ускоряются, чтобы попытаться достичь соглашения, которое может быть ратифицировано к концу года. Ее предупреждение прозвучало после того, как истек срок продления переговоров, и ожидается, что переговоры завершатся 31 декабря с заключением сделки или без нее. [239]

Судебные разбирательства

Велись судебные разбирательства по изучению конституционных основ Брексита после Р. (Миллера) против государственного секретаря по выходу из Европейского Союза (просто известного как «дело Миллера») и Закона об уведомлении 2017 года:

... то, что Парламент и, в частности, Палата общин как демократически избранные представители народа, имеют право голоса в том, как происходят эти изменения, бесспорно. [243]

-  Верховный суд Соединенного Королевства (UKSC/2019/41)

Влияние

Многие последствия Брексита зависели от того, выйдет ли Великобритания с соглашением о выходе или до того, как соглашение будет ратифицировано ( «Брекзит без сделки» ). [250] В 2017 году газета Financial Times сообщила, что существует около 759 международных соглашений, охватывающих 168 стран, не входящих в ЕС, стороной которых Великобритания перестанет быть после выхода из ЕС. [251]

Экономические эффекты

Экономисты предположили, что Брексит окажет разрушительное воздействие на экономику Великобритании и, по крайней мере, части стран ЕС-27. В частности, среди экономистов и в экономической литературе существовал широкий консенсус в отношении того, что Брексит, вероятно, снизит реальный доход на душу населения в Великобритании в среднесрочной и долгосрочной перспективе, и что сам референдум по Брекситу нанесет ущерб экономике. [78] [252] [253] Исследования показали, что неопределенность, вызванная Брекситом, снизила британский ВВП, британский национальный доход, инвестиции бизнеса, занятость и британскую международную торговлю с июня 2016 года. [254] [255] [256]

Анализ 2019 года показал, что британские фирмы существенно увеличили объем оффшорных операций в ЕС после референдума по Брекситу, тогда как европейские фирмы сократили новые инвестиции в Великобританию. [257] [258] Анализ Брексита, проведенный британским правительством и опубликованный в январе 2018 года, показал, что экономический рост Великобритании замедлится на 2–8% в течение 15 лет после Брексита, причем эта сумма зависит от сценария выхода из ЕС. [259] [260] Экономисты предупредили, что будущее Лондона как международного финансового центра зависит от паспортных соглашений с ЕС. [261] [262] Активисты и политики, выступающие за Брексит, выступают за переговоры о торговых и миграционных соглашениях со странами « КАНЗУК » — Канадой , Австралией , Новой Зеландией и Великобританией [263] [264] — но экономисты утверждают, что что торговые сделки с этими странами будут гораздо менее ценны для Великобритании, чем членство в ЕС. [265] [266] [267] Исследования показали, что Брексит усугубит региональное экономическое неравенство в Великобритании, сильнее всего ударив по и без того испытывающим трудности регионам. [268]

Местные и географические эффекты

Пограничный переход в Киллине (недалеко от Ньюри в Северной Ирландии ), отмеченный только ограничением скорости в км/ч (Северная Ирландия использует мили в час).

Потенциальное воздействие на границу между Северной Ирландией и Ирландской Республикой было спорным вопросом. С 2005 года граница была практически невидима. [269] После Брексита она стала единственной сухопутной границей Великобритании и ЕС [270] (не считая сухопутных границ государств ЕС, Испании и Кипра с британскими заморскими территориями ). Все вовлеченные стороны согласились, что следует избегать установления жесткой границы, [271] поскольку это может поставить под угрозу Соглашение Страстной пятницы , положившее конец конфликту в Северной Ирландии . [272] [273] [274] Чтобы предотвратить это, ЕС предложил «поддерживающее соглашение» , которое сохраняло бы Великобританию в Таможенном союзе, а также сохраняло бы Северную Ирландию в некоторых аспектах единого рынка, пока не будет найдено долгосрочное решение. . [275] Парламент Великобритании отклонил это предложение. После дальнейших переговоров осенью 2019 года между Великобританией и ЕС была согласована альтернативная модель — Протокол Ирландии/Северной Ирландии . Согласно Протоколу, Северная Ирландия формально находится за пределами единого рынка ЕС, но правила ЕС о свободном перемещении товаров и правила Таможенного союза ЕС по-прежнему применяются; это гарантирует отсутствие таможенных проверок или контроля между Северной Ирландией и остальной частью острова. Вместо сухопутной границы между Ирландией и Северной Ирландией протокол де-факто создал таможенную « границу Ирландского моря » для товаров из (но не в) Великобритании, [276] [277] к беспокойству видных юнионистов . [278]

После референдума по Брекситу правительство Шотландии  во главе с Шотландской национальной партией (ШНП) запланировало еще один референдум о независимости , поскольку Шотландия проголосовала за то, чтобы остаться в ЕС, а Англия и Уэльс проголосовали за выход. [279] Это предложение было предложено еще до референдума по Брекситу. [280] Первый министр Шотландии Никола Стерджен потребовал провести референдум до вывода войск Великобритании, [281] но премьер-министр Великобритании отверг это время, но не сам референдум . [282] На референдуме 2014 года 55% избирателей решили остаться в Великобритании, однако референдум о выходе Великобритании из ЕС состоялся в 2016 году, и 62% шотландских избирателей выступили против. В марте 2017 года парламент Шотландии проголосовал за проведение еще одного референдума о независимости. Стерджен призвал к «поэтапному возвращению» независимой Шотландии обратно в ЕС. [283] В 2017 году, если Северная Ирландия останется ассоциированной с ЕС – например, оставаясь в Таможенном союзе, некоторые аналитики утверждали, что Шотландия также будет настаивать на особом режиме. [284] Однако в данном случае единственной частью Соединенного Королевства, которая получила уникальный режим, была Северная Ирландия. [285]

21 марта 2018 года парламент Шотландии принял Закон о преемственности Шотландии . [286] Это решение было принято в связи с застопорившимися переговорами между правительством Шотландии и правительством Великобритании о том, какие полномочия в переданных областях политики должны находиться после Брексита. Закон позволил всем переданным политическим областям оставаться в ведении шотландского парламента и сократил исполнительную власть в день выхода, которую Законопроект о выходе Великобритании предусматривает для министров Короны. [287] Законопроект был передан в Верховный суд Великобритании, который установил, что он не может вступить в силу в качестве Закона о выходе из Европейского Союза 2018 года , который получил королевское одобрение между принятием законопроекта шотландским парламентом и решением Верховного суда, обозначенным согласно приложению  4 Закона о Шотландии 1998 года как неизменяемому Парламентом Шотландии. [288] Таким образом, законопроект не получил королевского одобрения. [289]

Автомобили, въезжающие в Гибралтар из Испании , проходят таможенные формальности. Гибралтар находится за пределами Таможенного союза, зоны НДС и Шенгенской зоны .

Гибралтар , британская заморская территория, граничащая с Испанией, также пострадал от Брексита . Испания предъявляет территориальные претензии к Гибралтару . После референдума министр иностранных дел Испании возобновил призывы к совместному испанско-британскому контролю. [290] В конце 2018 года правительства Великобритании и Испании согласились, что любой спор по поводу Гибралтара не повлияет на переговоры по Брекситу, [291] а британское правительство согласилось, что договоры между Великобританией и ЕС, заключенные после Брексита, не будут автоматически применяться к Гибралтару. [292] В декабре 2020 года Испания и Великобритания достигли принципиального соглашения о будущих процедурах Брексита и предложили Европейской комиссии официально оформить его в виде договора.

Правительства Франции и Великобритании заявляют, что они по-прежнему привержены Соглашению Ле Туке , которое позволяет Великобритании осуществлять пограничный контроль во Франции, и наоборот ( совмещенный контроль ). [293] В январе 2018 г. правительства двух стран подписали Сандхерстский договор, который сократит время, необходимое для оформления мигрантов, пытающихся прибыть в Великобританию из Кале , с шести месяцев до одного месяца. Великобритания также объявила, что инвестирует еще 44,5 миллиона фунтов стерлингов в пограничную безопасность в Ла-Манше. [293]

Влияние на Европейский Союз

Брексит привел к тому, что Европейский Союз потерял свою вторую по величине экономику, третью по численности населения страну [294] и второго по величине чистого вкладчика в бюджет ЕС. [295]

Великобритания больше не является акционером Европейского инвестиционного банка , где ей принадлежало 16% акций. [296] Совет управляющих Европейского инвестиционного банка решил, что остальные государства-члены пропорционально увеличат свои подписки на капитал, чтобы сохранить тот же уровень общего подписного капитала (243,3 миллиарда евро). [297] По состоянию на март 2020 года подписной капитал ЕИБ увеличился еще на 5,5 млрд евро после решения двух государств-членов увеличить размер подписки на капитал ( Польша и Румыния ). Таким образом, общий подписной капитал ЕИБ составил 248,8 млрд евро. Брексит не повлиял на кредитный рейтинг группы ЕИБ AAA. [298]

Анализы показали, что уход относительно экономически либеральной Великобритании снизит способность оставшихся экономически либеральных стран блокировать меры в Совете ЕС . [299] [300] В 2019 году, накануне Брексита, Европейское агентство по лекарственным средствам и Европейское банковское управление перенесли свои штаб-квартиры из Лондона в Амстердам и Париж соответственно. [301] [302] [303]

Секторальные эффекты

Великобритания вышла из Единой сельскохозяйственной политики (CAP), [304] которая обеспечивает государственную финансовую поддержку фермерам в ЕС. [305] Брексит позволил Великобритании разработать собственную сельскохозяйственную политику, [306] а Закон о сельском хозяйстве 2020 года заменил CAP новой системой. [307] Великобритания также вышла из Общей политики рыболовства (CFP) [308] , которая позволяет всем странам ЕС ловить рыбу в пределах 12 морских миль от британского побережья [309] и позволяет ЕС устанавливать квоты на вылов. [310] По состоянию на 2016 год совокупный рыболовный флот ЕС вылавливал около шести миллионов тонн рыбы в год, [311] около половины из которых приходилось на британские воды. [312] Выходя из CFP, Великобритания могла бы разработать собственную политику в области рыболовства. [310] Великобритания также вышла из Лондонской конвенции о рыболовстве , которая позволяет ирландским, французским, бельгийским, голландским и немецким судам вести рыбный промысел в пределах шести морских миль от побережья Великобритании. [313]

Брексит создает проблемы для британской академической науки и исследований, поскольку Великобритания теряет финансирование исследований из источников ЕС и видит сокращение числа студентов из ЕС. Академическим учреждениям становится сложнее нанимать исследователей из ЕС, а британские студенты столкнутся с большими трудностями при обучении за границей в ЕС. [314] Великобритания была членом Европейского исследовательского пространства и, вероятно, пожелает остаться ассоциированным членом после Брексита. [315] Британское правительство гарантировало финансирование исследований, которые в настоящее время финансируются ЕС. [316]

Исследование, проведенное в начале 2019 года, показало, что Брексит истощит рабочую силу Национальной службы здравоохранения (NHS), создаст неопределенность в отношении ухода за британскими гражданами, живущими в ЕС, и поставит под угрозу доступ к вакцинам, оборудованию и лекарствам. [317] Министерство здравоохранения и социального обеспечения заявило, что предприняло шаги для обеспечения непрерывности поставок медикаментов после Брексита. [318] Число небританских медсестер из ЕС, зарегистрированных в Национальной системе здравоохранения, упало с 1304 в июле 2016 года до 46 в апреле 2017 года . [319] [ требуется обновление ] В июне 2016 года 58 702 сотрудника Национальной службы здравоохранения зарегистрировали небританское гражданство ЕС, и в июне 2022 года 70 735 сотрудников Национальной службы здравоохранения зарегистрировали гражданство ЕС. Однако «представлять эту историю в полном объеме было бы заблуждением, поскольку сегодня известно более чем на 57 000 сотрудников больше, чем в 2016 году» [320] [321]

В соответствии с Законом о выходе из Европейского Союза 2018 года законы ЕС больше не будут иметь верховенства над британскими законами после Брексита. [322] Чтобы сохранить преемственность, Закон преобразует право ЕС в британское право как «сохраненное право ЕС». После Брексита британский парламент (и автономные законодательные органы) смогут решить, какие элементы этого закона сохранить, изменить или отменить. [322] Кроме того, после Брексита британские суды больше не будут связаны решениями Суда ЕС .

После Брексита Великобритания сможет контролировать иммиграцию из ЕС и ЕЭЗ , [323] поскольку это может положить конец свободе передвижения в ЕС . Нынешнее британское правительство намерено заменить ее новой системой [ требует обновления ] В официальном документе правительства от 2018 года предлагается «иммиграционная система, основанная на навыках», в которой приоритет отдается квалифицированным мигрантам. Граждане ЕС и ЕЭЗ, уже проживающие в Великобритании, могут продолжить жить там после Брексита, подав заявку на участие в программе урегулирования ЕС, которая началась в марте 2019 года. Гражданам Ирландии не придется подавать заявку на участие в этой схеме. [324] [325] [326] По оценкам исследований, Брексит и прекращение свободного передвижения, скорее всего, приведут к значительному сокращению иммиграции из стран ЕЭЗ в Великобританию. [327] [328] После Брексита любому иностранцу, желающему сделать это более чем временно, потребуется разрешение на работу. [329] [330]

Выйдя из ЕС, Великобритания выйдет из Общего европейского авиационного пространства (ECAA), единого рынка коммерческих авиаперевозок, [331] , но сможет договориться о ряде различных будущих отношений с ЕС. [331] Британские авиакомпании по-прежнему будут иметь разрешение на работу в ЕС без ограничений, и наоборот. Британское правительство стремится к продолжению участия в Европейском агентстве по авиационной безопасности (EASA). [331] Великобритания имеет собственные соглашения о воздушном сообщении со 111 странами, которые разрешают полеты в страну и из страны, а также еще с 17 странами, являющимися членами ЕС. [332] С тех пор они были заменены. Паромы продолжат работу, но с такими препятствиями, как таможенный контроль. [333] Открыты новые паромные рейсы между Ирландской Республикой и континентальной Европой. [333] По состоянию на август 2020 года государственная служба движения грузовых транспортных средств , ИТ-система, необходимая для движения товаров после Брексита, все еще находилась на ранних стадиях бета-тестирования, и до ее ввода в эксплуатацию оставалось четыре месяца. . [334]

Европейские законодатели, в том числе Мишель Барнье , выразили обеспокоенность тем, что Брексит может создать проблемы с безопасностью Великобритании, учитывая, что ее правоохранительные и контртеррористические силы больше не будут иметь доступа к базам данных безопасности ЕС. [335]

Некоторые аналитики предполагают, что серьезные экономические последствия пандемии COVID-19 в Великобритании замаскировали экономические последствия Брексита в 2021 году. [336] В декабре 2021 года Financial Times процитировала ряд экономистов, заявивших, что экономические последствия Брексита Брексит для британской экономики и уровня жизни «кажется негативным, но неопределенным». [337] По данным Управления по бюджетной ответственности , новое торговое соглашение между ЕС и Великобританией может со временем привести к снижению производительности труда Великобритании на 4% по сравнению с ее уровнем, если бы референдум ЕС 2016 года прошел в другую сторону. [338]

Брексит широко описывался как фактор, способствовавший кризису поставщиков природного газа в Соединенном Королевстве в 2021 году , когда панические покупки привели к серьезному нарушению поставок дорожного топлива по всей Великобритании, поскольку это усугубило нехватку водителей грузовых автомобилей в Великобритании . [339] [340] [341] В отчете за июль 2021 года Ассоциация автомобильного транспорта подсчитала, что Великобритания столкнулась с нехваткой до 100 000 водителей грузовиков. [342] [343] [344]

Во время референдума были сделаны прогнозы, что Брексит наложит торговые барьеры, что приведет к спаду торговли между Соединенным Королевством и Европейским Союзом: однако после спада в 2020 году из-за всемирных ограничений к 2022 году торговля в обоих направлениях увеличилась. поднялся до более высокого уровня, чем до Брексита. [345]

Культурные ссылки

Брексит вдохновил на создание множества творческих работ, таких как фрески, скульптуры, романы, пьесы, фильмы и видеоигры. Реакция британских художников и писателей на Брексит в целом была негативной, отражая, как сообщается, подавляющий процент людей, вовлеченных в британские творческие индустрии, проголосовавших против выхода из Европейского Союза. [346] Несмотря на то, что вопросы иммиграции занимают центральное место в дебатах по Брекситу, британские художники оставили точку зрения мигрантов практически неисследованной. Тем не менее, Брексит также вдохновил базирующихся в Великобритании художников-мигрантов на создание новых работ и «претендацию на свободу действий в отношении своего представительства в общественных местах и ​​создание платформы для нового социального воображения, которое может способствовать транснациональным и транслокальным встречам, мультикультурным демократическим пространствам, чувству общности». и солидарность». [347]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Великобритания также вышла из Европейского сообщества по атомной энергии (ЕАЭС или Евратом).

Рекомендации

  1. Холл, Дэмиен (11 августа 2017 г.). «Брексит» или «брегзит»? Вопрос, который разделяет нацию». Разговор . Архивировано из оригинала 4 июля 2019 года . Проверено 22 марта 2019 г.
  2. ^ «Соглашение о торговле и сотрудничестве между ЕС и Великобританией: Совет принимает решение о заключении» . www.consilium.europa.eu . 29 апреля 2021 г.
  3. Беннетт, Аса (27 января 2020 г.). «Как будет проходить переходный период Брексита?». Телеграф . Архивировано из оригинала 28 января 2020 года . Проверено 28 января 2020 г.
  4. Том Эджингтон (31 января 2020 г.). «Брексит: каков переходный период?». Новости BBC . Архивировано из оригинала 31 января 2020 года . Проверено 1 февраля 2020 г.
  5. ^ «Вопросы и ответы о выходе Соединенного Королевства из Европейского Союза 31 января 2020 года» . Европейская комиссия. 24 января 2020 г. Архивировано из оригинала 1 февраля 2020 г. Проверено 1 февраля 2020 г.
  6. ^ «Палата общин голосует за продление статьи 50» . 14 марта 2019 года . Проверено 11 мая 2020 г.
  7. ^ ab «Пересмотренное соглашение о выходе» (PDF) . Европейская комиссия. 17 октября 2019 г. Архивировано (PDF) из оригинала 17 октября 2019 г. . Проверено 17 октября 2019 г.
  8. ^ "Новая сделка по Брекситу согласована, - говорит Борис Джонсон" . Новости BBC . 17 октября 2019 года. Архивировано из оригинала 13 декабря 2019 года . Проверено 17 октября 2019 г.
  9. ^ Ландлер, Марк; Касл, Стивен (12 декабря 2019 г.). «Консерваторы получают подавляющее большинство на голосовании в Великобритании: Брексит произойдет» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 13 декабря 2019 года . Проверено 12 декабря 2019 г. - через MSN .
  10. ^ аб Боффи, Дэниел; Проктор, Кейт (24 января 2020 г.). «Борис Джонсон подписывает соглашение о выходе из Брексита». Хранитель . Архивировано из оригинала 24 января 2020 года . Проверено 24 января 2020 г.
  11. ^ Аб Воробей, Эндрю (30 января 2020 г.). «Брексит: члены Европарламента одобряют соглашение о выходе после эмоциональных дебатов и утверждают, что Великобритания вернется – прямые новости». Хранитель . Архивировано из оригинала 29 января 2020 года . Проверено 30 января 2020 г.
  12. ^ ab «Брексит: Великобритания покидает Европейский Союз» . Новости BBC . 1 февраля 2020 года. Архивировано из оригинала 14 марта 2020 года . Проверено 11 апреля 2020 г.
  13. ^ «Жаргон Брексита: от поддержки до отказа от сделки, объяснение ключевых терминов» . Аль-Джазира . 17 октября 2019 года. Архивировано из оригинала 8 ноября 2020 года . Проверено 29 марта 2019 г.
  14. ^ «Брексит: 12 ключевых слов, которые вам нужно знать» . Новости BBC . 11 декабря 2020 года. Архивировано из оригинала 2 июля 2021 года . Проверено 29 марта 2019 г.
  15. Льюис-Харгрив, Сэм (21 января 2019 г.). «Является ли «Брексит» худшим политическим портфелем в истории?». HuffPost Великобритания . Лондон. Архивировано из оригинала 10 марта 2023 года . Проверено 10 марта 2023 г.
  16. Темпест, Мэтью (10 января 2017 г.). «Оксфордский словарь английского языка: человек, придумавший слово «Брексит», впервые появился в блоге Euractiv». Еврактив . Брюссель. Архивировано из оригинала 7 октября 2019 года . Проверено 10 марта 2023 г.
  17. Дэвис, Линдси (3 ноября 2016 г.). «Брексит» возглавил список слов года по версии словаря Коллинза в 2016 году». Нью-Йорк : Mashable . Архивировано из оригинала 25 февраля 2023 года . Проверено 10 марта 2023 г.
  18. Флад, Элисон (2 ноября 2016 г.). «Брексит назван словом года, опередив трампизм и хюгге» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 27 февраля 2023 года . Проверено 22 февраля 2023 г.
  19. ^ «1967: Де Голль снова говорит Британии «нет»» . Новости BBC . 27 ноября 1976 года. Архивировано из оригинала 2 февраля 2019 года . Проверено 9 марта 2016 г.
  20. ^ «Предвидел ли Шарль де Голль Брексит?» Франция 24 . 13 октября 2019 г.
  21. ^ Ладлоу, Н. Пирс (январь 2015 г.). «Защита британской идентичности или ее предательство? Роль британской «традиции» в больших парламентских дебатах о членстве в ЕС, октябрь 1971 года: защита британской идентичности или ее предательство?». JCMS: Журнал исследований общего рынка . 53 (1): 18–34. doi : 10.1111/jcms.12202. S2CID  145092199.
  22. ^ «В Европу». Парламент Соединенного Королевства. Архивировано из оригинала 28 марта 2019 года . Проверено 25 февраля 2017 г. .
  23. ^ «Английский текст Договора о вступлении в ЕС 1972 года, Cmnd. 7463» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 21 декабря 2016 года . Проверено 24 февраля 2017 г.
  24. ^ «1973: Великобритания присоединяется к ЕЭС». Новости BBC . 1 января 1973 года. Архивировано из оригинала 14 января 2019 года . Проверено 9 марта 2016 г.
  25. ^ Мэй, Алекс (1999). Великобритания и Европа с 1945 года . Семинар по истории. Лонгманд. ISBN 9780582307780.
  26. ^ "BBC в этот день - 26 - 1975: Лейбористы голосуют за выход из ЕЭС" . Би-би-си . Архивировано из оригинала 12 декабря 2018 года . Проверено 20 мая 2017 г.
  27. ^ Шетландские острова и Внешние Гебриды
  28. Миллер, Вон (13 июля 2015 г.). «Пересмотр членства Великобритании в ЕЭС и референдум 1974–75 гг.». commonslibrary.parliament.uk (брифинг по исследованию). Библиотека Палаты общин. Архивировано из оригинала 5 марта 2021 года.
  29. ^ «Кто голосовал за Брексит? Комплексный анализ на уровне округа» . Беккер, Фетцер, Нови, Уорикский университет. Архивировано из оригинала 1 апреля 2019 года . Проверено 22 ноября 2016 г.
  30. ^ аб Вайдьянатан, Раджини (4 марта 2010 г.). «Майкл Фут: Что говорилось в «самой длинной предсмертной записке»?». Новости BBC . Архивировано из оригинала 2 сентября 2017 года . Проверено 21 октября 2015 г.
  31. Бисмарк, доктор Хелен Фон (4 мая 2016 г.). «Маргарет Тэтчер: критический архитектор европейской интеграции». Великобритания в меняющейся Европе .
  32. ^ Дьюри, Элен. «Черная среда» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 1 октября 2018 г. Проверено 24 февраля 2016 г. .
  33. ^ «Договоры ЕС». Европа (веб-портал). Архивировано из оригинала 13 сентября 2016 года . Проверено 15 сентября 2016 г.
  34. ^ "ЕВРОПА ЕС вкратце" . Европа (веб-портал). Архивировано из оригинала 26 июля 2016 года . Проверено 19 мая 2016 г.
  35. Богданор также цитирует « Второй трактат о правительстве» Джона Локка : «Законодательный орган не может передавать право принимать законы в какие-либо другие руки. Поскольку это всего лишь делегированная власть Народа, те, кто ею обладает, не могут передать ее другим». - Богданор, Вернон (8 июня 1993 г.). Почему люди должны голосовать по Маастрихту: Палата лордов должна поддерживать демократию и настаивать на референдуме. Архивировано 29 июня 2019 года в Wayback Machine . Независимый .
  36. Богданор, Вернон (26 июля 1993 г.). Тщетность дома без окон. Архивировано 8 июля 2019 года в Wayback Machine . Независимый .
  37. Купер, Саймон (20 июня 2019 г.). «Как Оксфордский университет повлиял на Брексит – и на следующего премьер-министра Великобритании» . Файнэншл Таймс . Архивировано из оригинала 21 июня 2019 года . Проверено 21 июня 2019 г.
  38. ^ Хит, Энтони; Джоуэлл, Роджер; Тейлор, Бриджит; Томсон, Катарина (1 января 1998 г.). «Евроскептицизм и партия референдума». Обзор выборов и партий в Великобритании . 8 (1): 95–110. дои : 10.1080/13689889808413007. ISSN  1368-9886.
  39. ^ Картер, Н.; Эванс, М.; Олдерман, К.; Горэм, С. (1 июля 1998 г.). «Европа, Голдсмит и партия референдума». Парламентские дела . 51 (3): 470–485. doi : 10.1093/oxfordjournals.pa.a028811. ISSN  0031-2290.
  40. ^ "Выборы в Великобритании 1997 г." Politicsresources.net. Архивировано из оригинала 21 сентября 2011 года . Проверено 16 июля 2015 г.
  41. Д'Арси М. (29 ноября 2019 г.) Найджел Фараж: История «мистера Брексита» BBC.com.
  42. ^ «Индекс проблем Economist/Ipsos за январь 2013 г.» . Ипсос. 22 января 2013 года . Проверено 21 марта 2022 г.
  43. ^ «Экономика, иммиграция и здравоохранение - три главных вопроса британцев, решающих всеобщие выборы» . Ипсос. 15 сентября 2014 года . Проверено 21 марта 2022 г.
  44. ^ «Вызывает ли миграция экстремальное голосование?» (PDF) . Беккер и Фетцер, Уорикский университет . 18 октября 2016 г. Архивировано (PDF) из оригинала 14 ноября 2016 г. . Проверено 30 ноября 2016 г. .
  45. ^ «10 ключевых уроков из результатов европейских выборов» . Хранитель . 26 мая 2014 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2019 г. . Проверено 31 мая 2014 г.
  46. Мэтт Осборн (7 мая 2015 г.). «Полные результаты всеобщих выборов в Великобритании 2015 года» . Хранитель . Архивировано из оригинала 2 апреля 2019 года . Проверено 11 декабря 2016 г.
  47. ^ Мортимор, Роджер. «История опросов: 40 лет британских взглядов на то, «входить или выходить» из Европы». Разговор . Архивировано из оригинала 3 апреля 2019 года . Проверено 25 октября 2016 г.
  48. ^ Гиффорд, Крис. Становление евроскептической Британии . Ashgate Publishing, 2014. С. 55, 68.
  49. ^ Фостер, Энтони. Евроскептицизм в современной британской политике: оппозиция Европе в консервативной и лейбористской партиях с 1945 года . Рутледж, 2003. стр. 68–69.
  50. ^ Тейлор, Грэм. Понимание Брексита: почему Великобритания проголосовала за выход из Европейского Союза . Издательство Emerald Group, 2017. с. 91. Цитата: «Однако коалиция, которая объединилась для обеспечения Брексита, включала в себя широкий круг людей, групп и интересов. [...] Сторонники Брексита были также и слева  …»
  51. Тарран, Брайан (8 апреля 2016 г.). «Экономика: победитель голосования по Брекситу?». Значение . 13 (2): 6–7. дои : 10.1111/j.1740-9713.2016.00891.x .
  52. Николас Ватт (29 июня 2012 г.). «Кэмерон бросает вызов праву консерваторов на референдуме в ЕС: премьер-министр, воодушевленный успешными переговорами по банковской реформе еврозоны, отвергает референдум по принципу «вход или выход» из ЕС». Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 26 декабря 2015 года . Проверено 2 июля 2012 года . Дэвид Кэмерон встал на путь столкновения с правыми тори, когда он страстно защищал членство Британии в ЕС и сразу отверг референдум по принципу «вход или выход».
  53. Воробей, Эндрю (1 июля 2012 г.). «Премьер-министра обвиняют в слабой позиции по европейскому референдуму». Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 4 июня 2016 года . Проверено 2 июля 2012 года . Кэмерон заявил, что продолжит работать над «другой, более гибкой и менее обременительной позицией Великобритании в ЕС».
  54. ^ «Дэвид Кэмерон« готов рассмотреть референдум ЕС »» . Новости BBC . 1 июля 2012 года. Архивировано из оригинала 2 июля 2012 года . Проверено 2 июля 2012 года . Г-н Кэмерон сказал ... что он "продолжит добиваться иной, более гибкой и менее обременительной позиции Великобритании в ЕС". 
  55. ^ «Дэвид Кэмерон обещает провести или отменить референдум по ЕС» . Новости BBC . 23 января 2013 г. Архивировано из оригинала 4 апреля 2019 г. . Проверено 23 апреля 2016 г.
  56. ^ «Краткий обзор: консервативный манифест». Новости BBC . 15 апреля 2015 г. Архивировано из оригинала 3 апреля 2019 г. . Проверено 21 сентября 2018 г.
  57. Перроден, Фрэнсис (14 апреля 2015 г.). «Предвыборный манифест консерваторов 2015 – ключевые моменты». Хранитель . Архивировано из оригинала 2 апреля 2019 года . Проверено 27 января 2019 г.
  58. ^ «Дэвид Кэмерон устанавливает цели реформы ЕС» . Новости BBC . 11 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2019 г. . Проверено 16 января 2016 г. .
  59. ^ «Новый опрос Open Europe/ComRes: неспособность провести ключевые реформы может повлиять на голосование на референдуме ЕС в Великобритании» . openeurope.org . 16 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 15 июня 2018 г.
  60. Спавента, Элеонора (22 февраля 2016 г.). «Объяснение сделки ЕС: «аварийный тормоз»». Архивировано из оригинала 29 марта 2019 года . Проверено 25 октября 2016 г.
  61. ^ «Премьер-министр устанавливает правовую основу для выхода из ЕС» . Парламент Великобритании . 22 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 15 февраля 2019 г. Проверено 29 февраля 2016 г.
  62. ^ «Процесс выхода из Европейского Союза» (PDF) . Правительство Соединенного Королевства. Архивировано (PDF) из оригинала 24 февраля 2018 г. Проверено 24 июня 2016 г.
  63. ^ «Через три года после голосования по Брекситу, познакомьтесь с человеком, стоящим за выходом и пребыванием» . Новости ИТВ . 23 июня 2019 года. Архивировано из оригинала 25 июня 2019 года . Проверено 25 июня 2019 г.
  64. ^ «Референдум в ЕС: BBC прогнозирует, что Великобритания проголосует за выход» . Новости BBC . 24 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 24 июля 2019 г. . Проверено 24 июня 2016 г.
  65. ^ «Результаты референдума ЕС» . Скай (Великобритания). Архивировано из оригинала 24 июня 2016 года . Проверено 24 июня 2016 г.
  66. Хутон, Кристофер (24 июня 2016 г.). «Брексит: петиция о проведении второго референдума в ЕС настолько популярна, что правительственный сайт зависает» . Независимый . Индепендент Принт Лимитед. Архивировано из оригинала 26 июля 2019 года . Проверено 24 июня 2016 г.
  67. Боулт, Адам (26 июня 2016 г.). «Петиция о проведении второго референдума ЕС собрала тысячи подписей». «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 24 июня 2016 года . Проверено 26 июня 2016 г.
  68. ^ «Брексит: петиция о проведении второго референдума в ЕС отклонена» . Новости BBC . 9 июля 2016 года. Архивировано из оригинала 26 июля 2019 года . Проверено 9 июля 2016 г.
  69. ^ «Результаты референдума ЕС» . Избирательная комиссия . Архивировано из оригинала 30 июня 2016 года.
  70. ^ Беккер, Саша О; Фетцер, Тимо; Нови, Деннис (1 октября 2017 г.). «Кто голосовал за Брексит? Комплексный анализ на уровне округа». Экономическая политика . 32 (92): 601–650. дои : 10.1093/epolic/eix012 . hdl : 10419/161877 . Мы обнаружили, что фундаментальные характеристики голосующего населения были ключевыми факторами доли голосовавших за выход, в частности, их образовательный профиль, их историческая зависимость от занятости в промышленности, а также низкие доходы и высокий уровень безработицы. На гораздо более тонком уровне городских округов мы обнаружили, что районы с депривацией с точки зрения образования, доходов и занятости с большей вероятностью проголосовали за выход. [...] Больший поток мигрантов из Восточной Европы, достигающих территорий местного самоуправления с большей долей неквалифицированных людей или большей долей производственных рабочих, также связан с большей долей голосований за отпуск
  71. ^ Уберой, Элиза; Джонстон, Нил (25 февраля 2021 г.). «Политическое размежевание в Великобритании: кто размежеван?» (PDF) . Researchbriefings.files.parliament.uk (Информационный документ). Библиотека Палаты общин. С. 25–26, 28. Номер CBP-7501. Архивировано (PDF) из оригинала 8 октября 2021 года.
  72. Хоболт, Сара Б. (20 октября 2016 г.). «Голосование по Брекситу: разделенная нация, разделенный континент» (PDF) . Журнал европейской публичной политики . 23 (9): 1259–1277. дои : 10.1080/13501763.2016.1225785. ISSN  1350-1763. S2CID  158006844. Архивировано (PDF) из оригинала 6 октября 2019 года . Проверено 4 сентября 2019 г.
  73. ^ Беккер, Саша О.; Фетцер, Тимо; Нови, Деннис (1 октября 2017 г.). «Кто голосовал за Брексит? Комплексный анализ на уровне округа». Экономическая политика . 32 (92): 601–650. дои : 10.1093/epolic/eix012 . hdl : 10419/161877 . ISSN  0266-4658.
  74. Каррерас, Мигель (1 декабря 2019 г.). "«Что нам терять?»: Местный экономический спад, теория перспектив и поддержка Брексита». Electoral Studies . 62 : 102094. doi : 10.1016/j.electstud.2019.102094. ISSN  0261-3794. S2CID  211461199.
  75. ^ Колтай, Джонатан; Варчетта, Франческо Мария; Макки, Мартин; Стаклер, Дэвид (2020). «Смерть от отчаяния и голосование за Брексит: статистический анализ местных властей в Англии и Уэльсе». Американский журнал общественного здравоохранения . 110 (3): e1–e6. дои : 10.2105/AJPH.2019.305488. ISSN  0090-0036. ПМК 7002930 . ПМИД  31855481. 
  76. ^ Фетцер, Тимо (2019). «Спровоцировала ли политика жесткой экономии Брексит?». Американский экономический обзор . 109 (11): 3849–3886. дои : 10.1257/aer.20181164 . hdl : 10419/181359 . ISSN  0002-8282.
  77. Спратт, Вики (26 сентября 2018 г.). «Правда о молодежи и Брексите». Би-би-си три. Архивировано из оригинала 25 ноября 2019 года . Проверено 4 декабря 2019 г.
  78. ^ Аб Сэмпсон, Томас (2017). «Брексит: экономика международной дезинтеграции» (PDF) . Журнал экономических перспектив . 31 (4): 163–184. дои : 10.1257/jep.31.4.163 . ISSN  0895-3309. S2CID  158102705. Архивировано (PDF) из оригинала 14 декабря 2019 года . Проверено 20 октября 2019 г. Результаты, которые я суммирую в этом разделе, ориентированы на долгосрочные последствия и имеют горизонт прогноза в 10 или более лет после Брексита. Меньше известно о вероятной динамике переходного процесса или о степени, в которой экономическая неопределенность и эффекты ожидания повлияют на экономику Соединенного Королевства или Европейского Союза в преддверии Брексита.
  79. Мур, Питер (27 июня 2016 г.). «Как Британия голосовала на референдуме ЕС». YouGov . Архивировано из оригинала 2 сентября 2021 года.
  80. ^ «Результаты референдума ЕС» . bbc.co.uk. _ Би-би-си. 2016. Архивировано из оригинала 4 марта 2021 года.
  81. ^ «Как Соединенное Королевство проголосовало в четверг… и почему». Архивировано 1 апреля 2019 года в Wayback Machine . Лорд Эшкрофт Поллс. 24 июня 2016 г.
  82. ^ «Фирма кампании ЕС оштрафована за рассылку спам-сообщений» . Управление комиссара по информации. 11 мая 2016 г. Архивировано из оригинала 5 июля 2017 г.
  83. Мейдмент, Джек (19 декабря 2017 г.). «Либерал-демократы оштрафованы на 18 000 фунтов стерлингов за нарушение правил финансирования избирательной кампании, касающихся референдума в ЕС». «Дейли телеграф» .
  84. Уивер, Мэтью (11 мая 2018 г.). «Leave.EU оштрафован на 70 тысяч фунтов за нарушение избирательного законодательства». Хранитель . Проверено 11 мая 2018 г.
  85. ^ «Участники кампании и политические партии оштрафованы за нарушение правил политического финансирования» . Избирательная комиссия . 15 мая 2018 г. Архивировано из оригинала 1 апреля 2019 г.
  86. ^ «Отпуск по голосованию оштрафован и передан в полицию за нарушение закона о выборах». Архивировано 29 июля 2019 года в Wayback Machine . Избирательная комиссия. 17 июля 2018 г.
  87. ^ Джиллетт, Франческа. «Избирательная комиссия начинает расследование вмешательства России в голосование по Брекситу, используя Twitter и Facebook». Вечерний стандарт . Проверено 29 апреля 2021 г.
  88. ^ «Тереза ​​Мэй должна расследовать «иностранное влияние и манипулирование избирателями» при голосовании по Брекситу, говорят депутаты» . Независимый . 18 февраля 2019 года . Проверено 18 февраля 2019 г.
  89. ^ Эллехуус, Рэйчел. «Повлияла ли Россия на Брексит?». Центр стратегических и международных исследований . Проверено 29 апреля 2021 г.
  90. Кентиш, Бенджамин (29 марта 2017 г.). «Статья 50 была разработана для европейских диктаторов, а не для Великобритании, — говорит человек, написавший ее». Независимый . Архивировано из оригинала 29 декабря 2019 года . Проверено 29 декабря 2019 г.
  91. ^ «Автор статьи 50 лорд Керр говорит, что Брексит не является неизбежным» . Новости BBC . 3 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 25 марта 2018 г. . Проверено 20 июня 2018 г. Покинув министерство иностранных дел, он стал генеральным секретарем Европейской конвенции, которая разработала проект того, что впоследствии стало Лиссабонским договором. В него включена статья 50, определяющая процедуру выхода любого государства-члена из ЕС.
  92. ^ Рэнкин, Дженнифер; Боргер, Джулиан; Райс-Оксли, Марк (25 июня 2016 г.). «Что такое статья 50 и почему она так важна в дебатах по Брекситу?». Хранитель . Архивировано из оригинала 29 декабря 2019 года . Проверено 29 декабря 2019 г.
  93. ^ abcd Ренвик, Алан (19 января 2016 г.). «Что произойдет, если мы проголосуем за Брексит?». Блог Конституционного отдела . Архивировано из оригинала 31 июля 2019 года . Проверено 14 мая 2016 г. .
  94. В листовке, разосланной перед референдумом, правительство Великобритании заявило: «Это ваше решение. Правительство выполнит то, что вы решите». «Почему правительство считает, что голосование за сохранение членства в Европейском Союзе является лучшим решением для Великобритании. Референдум ЕС, четверг, 23 июня 2016 г.» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 24 марта 2018 года . Проверено 28 ноября 2016 г.
  95. ^ «Брексит: Дэвид Кэмерон уходит после того, как Великобритания проголосовала за выход из ЕС» . Новости BBC . 24 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 24 июля 2019 г. . Проверено 24 июня 2016 г.
  96. Купер, Чарли (27 июня 2016 г.). «Дэвид Кэмерон исключает второй референдум ЕС после Брексита». Независимый . Лондон. Архивировано из оригинала 16 июня 2019 года . Проверено 27 июня 2016 г.
  97. ^ Мейсон, Ровена; Ольтерманн, Филип (20 июля 2016 г.). «Ангела Меркель поддерживает план Терезы Мэй не инициировать Брексит в этом году». Хранитель . Архивировано из оригинала 20 июля 2016 года . Проверено 29 декабря 2019 г.
  98. Спенс, Алекс (2 октября 2016 г.). «Тереза ​​Мэй начнет процесс Брексита к концу марта». Политик . Архивировано из оригинала 29 декабря 2019 года . Проверено 29 декабря 2019 г.
  99. Купер, Чарли (9 декабря 2016 г.). «Британские депутаты поддержали график Брексита Терезы Мэй» . Политик . Архивировано из оригинала 29 декабря 2019 года . Проверено 29 декабря 2019 г.
  100. ^ Боукотт, Оуэн; Мейсон, Ровена; Астана, Анушка (24 января 2017 г.). «Верховный суд постановил, что парламент должен иметь право голоса для вступления в силу статьи 50». Хранитель . Архивировано из оригинала 27 мая 2019 года . Проверено 9 февраля 2017 г.
  101. ^ «Королева дает королевское согласие на статью 50 законопроекта, открывая Терезе Мэй путь к началу переговоров о выходе из Европейского Союза» . Телеграф . 16 марта 2017 года. Архивировано из оригинала 29 декабря 2019 года . Проверено 29 декабря 2019 г.
  102. ^ «Статья 50: Великобритания намерена официально запустить процесс Брексита» . Би-би-си . 29 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 27 июля 2019 г. . Проверено 29 декабря 2019 г.
  103. ^ «'Нет пути назад' по Брекситу, поскольку статья 50 сработала» . Новости BBC . 30 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 27 июля 2019 г. . Проверено 29 декабря 2019 г.
  104. Маколи, Джеймс (9 июня 2017 г.). «После шокирующих результатов голосования в Великобритании Европа размышляет о судьбе переговоров по Брекситу». Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 29 декабря 2019 года . Проверено 29 декабря 2019 г.
  105. ^ Астана, Анушка; Уокер, Питер (19 апреля 2017 г.). «Тереза ​​Мэй призывает к всеобщим выборам, чтобы обеспечить мандат Брексита». Хранитель . Архивировано из оригинала 12 июля 2019 года . Проверено 19 апреля 2017 г.
  106. ^ «Всеобщие выборы 2017: UKIP необходимо остановить «откат» Брексита» . Новости BBC . 28 апреля 2017 г. Архивировано из оригинала 27 июля 2019 г. . Проверено 29 апреля 2017 г.
  107. ^ «Всеобщие выборы 2017: обещание лейбористов «первого дня» перед гражданами ЕС» . Новости BBC . 25 апреля 2017 года. Архивировано из оригинала 27 июля 2019 года . Проверено 25 апреля 2017 г.
  108. ^ «Это ваш шанс», - говорят либеральные демократы избирателям, выступающим против жесткого Брексита» . Вестник . 18 апреля 2017 года. Архивировано из оригинала 25 августа 2018 года . Проверено 23 апреля 2017 г.
  109. ^ «Лидер Партии зеленых Кэролайн Лукас призывает ко второму референдуму ЕС» . Независимый . 2 сентября 2016 г. Архивировано из оригинала 12 июня 2019 г. . Проверено 19 апреля 2017 г.
  110. ^ «Лидер либеральных демократов Тим Фаррон отвечает на объявление Терезы Мэй о всеобщих выборах» . Независимый . 18 апреля 2017 года. Архивировано из оригинала 5 июля 2019 года . Проверено 19 апреля 2017 г.
  111. ^ «Сильнее для Шотландии» (PDF) . Сайт СНП. 1 июня 2017 г. Архивировано (PDF) из оригинала 9 июня 2017 г. . Проверено 13 июня 2018 г.
  112. ^ «Краткое содержание манифеста SNP: краткий обзор ключевых моментов» . Новости BBC . 30 мая 2017 года. Архивировано из оригинала 6 декабря 2018 года . Проверено 13 июня 2018 г.
  113. ^ «Результаты выборов 2017 года» . Новости BBC . 9 июня 2017 года. Архивировано из оригинала 31 мая 2019 года . Проверено 13 июня 2018 г.
  114. ^ «Консерваторы согласовывают пакт с DUP о поддержке правительства Мэй» . Новости BBC . 26 июня 2017 года. Архивировано из оригинала 28 июля 2019 года . Проверено 26 июня 2017 г.
  115. Хант, Алекс (26 июня 2019 г.). «Тереза ​​Мэй и сделка DUP: что вам нужно знать». Новости BBC . Архивировано из оригинала 26 июня 2019 года . Проверено 30 декабря 2019 г.
  116. ^ «Цели правительства на переговорах по выходу из ЕС: речь премьер-министра» . Gov.uk. 17 января 2017 года. Архивировано из оригинала 22 января 2017 года . Проверено 24 января 2017 г.
  117. ^ «Совет (статья 50) разрешает начало переговоров по Брекситу и принимает переговорные директивы - Консилиум» . Европа (веб-портал). Архивировано из оригинала 28 сентября 2017 года . Проверено 23 мая 2017 г.
  118. ^ Аб Робертс, Дэн (20 июня 2017 г.). «Брексит: Великобритания уступает требованию ЕС согласовать законопроект о разводе до торговых переговоров». Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 20 июня 2019 года . Проверено 9 сентября 2017 г.
  119. Фостер, Питер (29 апреля 2017 г.). «Руководство ЕС по Брекситу: что в документе и что это на самом деле означает». «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 2 апреля 2019 года . Проверено 14 мая 2017 г.
  120. ^ «Развод или выход из клуба? Разрушение законопроекта о Брексите», март 2017 г., Разрушение законопроекта о Брексите (2017 г.). Архивировано 9 июля 2018 г. на Wayback Machine.
  121. ^ «Последние новости: глава ЕС по Брекситу приветствует «конструктивную» речь» . USNews.com . Архивировано из оригинала 30 марта 2019 года . Проверено 1 ноября 2017 г.
  122. ^ «Техническое задание для переговоров по статье 50 TEU» (PDF) . Европейская комиссия . 19 июня 2017 г. Архивировано (PDF) из оригинала 29 августа 2017 г. . Проверено 29 августа 2017 г.
  123. ^ Ланг, Арабелла; Кертис, Джон; Уокер, Найджел; Кин, Ричард; Хинсон, Сюзанна; МакГиннесс, Терри; Миллер, Вон (12 июля 2017 г.). «Брексит: переговоры начинаются». commonslibrary.parliament.uk (брифинг по исследованию). Библиотека Палаты общин. Архивировано из оригинала 21 ноября 2021 года.
  124. ^ «Пусть начнутся игры в Брюсселе» . Экономист.com. Архивировано из оригинала 23 сентября 2018 года . Проверено 22 сентября 2018 г.
  125. ^ «Прорыв в Брексите: Мэй обещает «отсутствие жесткой границы», поскольку комиссия говорит, что достигнут «достаточный прогресс»» . Ирландские Таймс . 8 декабря 2017 года . Проверено 8 декабря 2017 г.
  126. Хоуп, Кристофер (11 декабря 2017 г.). «Тереза ​​Мэй скажет Ирландии, что «ничего не согласовано» по условиям Брексита, поскольку спор по поводу сделки усиливается». Телеграф . Архивировано из оригинала 17 октября 2019 года . Проверено 18 октября 2019 г.
  127. Боффи, Дэниел (15 декабря 2017 г.). «Лидеры ЕС согласны с тем, что переговоры по Брекситу могут перейти ко второй фазе». Хранитель . Архивировано из оригинала 17 октября 2019 года . Проверено 18 октября 2019 г.
  128. ^ Касл, Стивен (19 марта 2018 г.). «Великобритания достигла соглашения о переходном этапе Брексита с ЕС», The New York Times . Архивировано из оригинала 29 июня 2018 года . Проверено 30 августа 2018 г.
  129. ^ «Сделка о границе вряд ли состоится до октября, утверждает Taoiseach» . Ирландские Таймс . 11 июня 2018 года. Архивировано из оригинала 11 июля 2018 года . Проверено 11 июня 2018 г.
  130. Карсвелл, Саймон (12 октября 2018 г.). «Брексит объяснил: каков план Терезы Мэй Чекерс?». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 15 августа 2019 года . Проверено 18 октября 2019 г.
  131. Стюарт, Хизер (9 июля 2018 г.). «Секретарь по Брекситу Дэвид Дэвис уходит в отставку, ввергая правительство в кризис». Хранитель . Архивировано из оригинала 31 июля 2018 года . Проверено 1 августа 2018 г.
  132. ^ Стюарт, Хизер; Крерар, Пиппа; Саббах, Дэн (9 июля 2018 г.). «План Мэй «застревает в горле», — говорит Борис Джонсон, уходящий в отставку из-за Брексита». Хранитель . Архивировано из оригинала 31 августа 2018 года . Проверено 31 августа 2018 г.
  133. ^ Купер, Чарли; Байер, Лили; Баригацци, Якопо (14 ноября 2018 г.). «Тереза ​​Мэй созывает заседание кабинета министров, чтобы утвердить «проект соглашения» по Брекситу» . Политик . Архивировано из оригинала 30 декабря 2019 года . Проверено 30 декабря 2019 г.
  134. ^ «Брексит: Кабинет министров поддерживает проект соглашения» . Новости BBC . 14 ноября 2018 г. Архивировано из оригинала 19 апреля 2019 г. . Проверено 15 ноября 2018 г.
  135. ^ «Брексит: Доминик Рааб и Эстер Маквей среди министров, ушедших из-за соглашения с ЕС» . Новости BBC . 15 ноября 2018 года. Архивировано из оригинала 17 июня 2019 года . Проверено 15 ноября 2018 г.
  136. ^ ab «Лидеры ЕС согласовывают соглашение Великобритании по Брекситу на саммите в Брюсселе» . Новости BBC . 25 ноября 2019 года. Архивировано из оригинала 10 сентября 2019 года . Проверено 30 декабря 2019 г.
  137. ^ аб Кук, Лорн; Лоулесс, Джилл; Казерт, Раф (25 ноября 2018 г.). «ЕС заключает сделку по Брекситу, поскольку Мэй сталкивается с жесткой продажей дома». Ассошиэйтед Пресс . Архивировано из оригинала 30 декабря 2019 года . Проверено 30 декабря 2019 г.
  138. Стюарт, Хизер (25 ноября 2018 г.). «Не грустно, но вызывающе: Тереза ​​Мэй приводит доводы в пользу сделки по Брекситу». Хранитель . Архивировано из оригинала 30 декабря 2019 года . Проверено 30 декабря 2019 г.
  139. ^ «Тереза ​​Мэй отменяет голосование по соглашению о Брексите после массового противодействия со стороны повстанцев-консерваторов» . Независимый . 10 декабря 2018 года. Архивировано из оригинала 19 июня 2019 года . Проверено 11 декабря 2018 г.
  140. Боффи, Дэниелс (10 декабря 2018 г.). «Цифры ЕС исключают уступки, поскольку Мэй откладывает голосование по Брекситу». Хранитель . Архивировано из оригинала 22 мая 2019 года . Проверено 29 декабря 2018 г.
  141. ^ «Валлийские депутаты от лейбористской партии призывают к вотуму недоверия» . Новости ИТВ . Архивировано из оригинала 8 июля 2019 года . Проверено 11 декабря 2018 г.
  142. ^ «Решение о Брексите: Великобритания может отменить решение, говорит суд ЕС» . Новости BBC . 10 декабря 2018 года. Архивировано из оригинала 3 января 2020 года . Проверено 29 декабря 2019 г.
  143. ^ Тейлор, Роберт; Уилсон, Аделин (11 декабря 2018 г.). «Отмена статьи 50 после решения Европейского суда». Великобритания в меняющейся Европе . Архивировано из оригинала 10 июля 2019 года . Проверено 29 декабря 2019 г.
  144. ^ Элгот, Джессика; Стюарт, Хизер (28 января 2019 г.). «Тереза ​​Мэй расколола Тори из-за соглашения о запрете Брексита». Хранитель . Архивировано из оригинала 26 февраля 2019 года.
  145. Хьюз, Лаура (13 декабря 2018 г.). «Евроскептики все еще недовольны соглашением Мэй по Брекситу». Файнэншл Таймс . Архивировано из оригинала 26 февраля 2019 года.
  146. Бут, Уильям (25 ноября 2018 г.). «План Мэй по поэтапному выходу Британии из ЕС» Washington Post . Архивировано из оригинала 26 февраля 2019 года.
  147. Мейдмент, Джек (18 ноября 2018 г.). «Тори-евроскептики публикуют анализ сделки Терезы Мэй по Брекситу и заявляют, что Великобритания может заплатить ЕС 39 миллиардов фунтов стерлингов «ни за что»». «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 26 февраля 2019 года.
  148. ^ «Брексит: сделка Терезы Мэй отклонена в результате исторического поражения палаты общин» . Новости BBC . 15 января 2019 года. Архивировано из оригинала 30 апреля 2019 года . Проверено 16 января 2019 г.
  149. ^ Голос, Антонио; Кларк, Шон; Голос, Антонио; Кларк, Шон. «Как ваш депутат проголосовал за соглашение Мэй по Брекситу?». Хранитель . ISSN  0261-3077. Архивировано из оригинала 14 июля 2019 года . Проверено 15 января 2019 г.
  150. Стюарт, Хизер (15 января 2019 г.). «Тереза ​​Мэй проигрывает при голосовании по соглашению о Брексите большинством в 230 голосов». Хранитель . ISSN  0261-3077. Архивировано из оригинала 13 июля 2019 года . Проверено 15 января 2019 г.
  151. ^ Рейнер, Гордон; Мейдмент, Джек; Крисп, Джеймс; Йорк, Гарри (16 января 2019 г.). «Результат вотума доверия отсутствует: Тереза ​​Мэй выигрывает вотум доверия, но Джереми Корбин отвергает ее из-за межпартийных переговоров по Брекситу». Телеграф . ISSN  0307-1235. Архивировано из оригинала 16 апреля 2019 года . Проверено 17 января 2019 г.
  152. ^ «Еще одна задержка: Британия Мэй обещает провести голосование по Брекситу в парламенте к 12 марта» . Рейтер . 24 февраля 2019 года. Архивировано из оригинала 24 мая 2019 года . Проверено 23 января 2020 г.
  153. ^ «Брексит: депутаты во второй раз отвергают сделку Терезы Мэй» . Новости BBC . 13 марта 2019 г. Архивировано из оригинала 13 марта 2019 г. . Проверено 19 марта 2019 г.
  154. ^ «Третье голосование по Брекситу должно быть другим - спикер» . Новости BBC . 18 марта 2019 г. Архивировано из оригинала 18 марта 2019 г. . Проверено 18 марта 2019 г.
  155. ^ «Брексит: депутатам предстоит новое голосование по соглашению о выходе» . Новости BBC . 29 марта 2019 года. Архивировано из оригинала 29 марта 2019 года . Проверено 29 марта 2019 г.
  156. ^ «Брексит: Брексит: депутаты отвергают соглашение Мэй о выходе из ЕС» . Новости BBC . 29 марта 2019 года. Архивировано из оригинала 29 марта 2019 года . Проверено 29 марта 2019 г.
  157. ^ «Брексит: «Уставшей» общественности нужно решение, - говорит Тереза ​​Мэй» . Новости BBC . 20 марта 2019 г. Архивировано из оригинала 21 марта 2019 г. . Проверено 21 марта 2019 г.
  158. ^ abc «Нормативные акты – 2019 г. № 859 – Выход из Европейского Союза – Закон о Европейском Союзе (выход) 2018 г. (День выхода) (Поправка) (№ 2) Правила 2019 г.» (PDF) . Канцелярский офис с ограниченной ответственностью . 11 апреля 2019 г. Архивировано (PDF) из оригинала 17 апреля 2019 г. . Проверено 13 апреля 2019 г.
  159. ^ «Брексит: Тереза ​​Мэй призовет депутатов поддержать сделку в соответствии с согласованной отсрочкой» . Новости BBC . 22 марта 2019 года. Архивировано из оригинала 22 марта 2019 года . Проверено 22 марта 2019 г.
  160. ^ «Поправка к предложению – Дела Палаты представителей – Предложение о согласии – в Палате лордов в 15:06 26 марта 2019 года» . Они работают для вас . 26 марта 2019 года. Архивировано из оригинала 28 марта 2019 года . Проверено 28 марта 2019 г. ... Лорд Панник: ... Ряд юристов выразили обеспокоенность по поводу законности этого нормативного акта. Беспокойство вызывает то, что в нем указаны два альтернативных дня выхода: 12 апреля или 22 мая.  
  161. ^ Воробей, Эндрю ; Отте, Джедидаджа (27 марта 2019 г.). «Все восемь ориентировочных вариантов голосования по Брекситу отклонены депутатами – как это произошло». Хранитель . Архивировано из оригинала 28 марта 2019 года . Проверено 28 марта 2019 г. Законодательный документ должен быть принят как палатой общин, так и лордами. В Палате лордов пэры приняли его сегодня раньше, без разделения
  162. Томас, Дэниел (27 марта 2019 г.). «Депутаты проголосовали против планов соперника по Брекситу, поскольку Мэй предлагает уйти в отставку – как это произошло». Файнэншл Таймс . Архивировано из оригинала 28 марта 2019 года . Проверено 28 марта 2019 г. Депутаты отложили дату Брексита на 441 против 105
  163. ^ «Новый крайний срок Брексита назначен на 31 октября» . 11 апреля 2019 года. Архивировано из оригинала 11 апреля 2019 года . Проверено 11 апреля 2019 г.
  164. ^ Европейский совет (10 апреля 2019 г.). «Специальное заседание Европейского совета (ст. 50) (10 апреля 2019 г.) – Выводы» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 11 апреля 2019 г. Проверено 11 апреля 2019 г.
  165. ^ «Заключения статьи 50 Европейского совета, 21 марта 2019 г.» . Европейский Совет. 21 марта 2019 года. Архивировано из оригинала 23 октября 2019 года . Проверено 20 декабря 2019 г.
  166. Уокер, Питер (11 октября 2019 г.). «Вход в «туннель»: что это значит для переговоров по Брекситу?». Хранитель . Архивировано из оригинала 17 октября 2019 года . Проверено 17 октября 2019 г.
  167. ^ «Рекомендации Европейской комиссии» (PDF) . Европейская комиссия. 17 октября 2019 г. Архивировано (PDF) из оригинала 17 октября 2019 г. . Проверено 17 октября 2019 г.
  168. ^ «Пересмотренная политическая декларация» (PDF) . Европейская комиссия. 17 октября 2019 г. Архивировано (PDF) из оригинала 17 октября 2019 г. . Проверено 17 октября 2019 г.
  169. Кирби, Джен (17 октября 2019 г.). «У Великобритании и ЕС есть новое соглашение о Брексите. Но это еще не завершенная сделка». Вокс. Архивировано из оригинала 2 января 2020 года . Проверено 1 февраля 2020 г.
  170. ^ Херзенхорн, Дэвид М.; Казаликкьо, Эмилио; Куреа, Элени (17 октября 2019 г.). «ЕС и Великобритания заявляют, что у них есть соглашение по Брекситу». Политик . Архивировано из оригинала 17 октября 2019 года . Проверено 17 октября 2019 г.
  171. ^ «Закон о Европейском Союзе (выходе) (№ 2) 2019» . Акт от 9 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 29 сентября 2019 года . Проверено 14 октября 2019 г.
  172. Кремер, Дэниел (27 сентября 2019 г.). «Может ли все еще произойти Брексит без соглашения?». Архивировано из оригинала 1 октября 2019 года . Проверено 1 октября 2019 г.
  173. ^ «Брексит: европейские лидеры соглашаются продлить срок до 31 января» . 28 октября 2019 года. Архивировано из оригинала 28 октября 2019 года . Проверено 28 октября 2019 г.
  174. ^ ab «Закон о Европейском Союзе (выход) 2018 года (день выхода) (поправка) (№ 3) Положения 2019 года» . законодательство.gov.uk . Национальный архив. 30 октября 2019 г. SI 2019 № 1423. Архивировано из оригинала 15 ноября 2019 г.
  175. ^ «В Великобритании назначены всеобщие выборы на 12 декабря» . 29 октября 2019 г. Проверено 22 декабря 2019 г.
  176. Стюарт, Хизер (12 декабря 2019 г.). «Экзит-пол прогнозирует большинство в 86 мест для Бориса Джонсона и консерваторов». Хранитель .
  177. ^ «Какие позиции сторон по Брекситу?». Новости BBC . 5 декабря 2019 года . Проверено 13 сентября 2020 г.
  178. Стюарт, Хизер (20 декабря 2019 г.). «Брексит: парламент принимает законопроект о соглашении о выходе большинством в 124 человека». Хранитель . ISSN  0261-3077. Архивировано из оригинала 20 декабря 2019 года . Проверено 20 декабря 2019 г.
  179. ^ «Законопроект о Брексите получил королевское одобрение» . Новости BBC . 23 января 2020 г. Архивировано из оригинала 1 февраля 2020 г. Проверено 2 февраля 2020 г.
  180. Уишарт, Ян (23 января 2020 г.). «Сделка по Брекситу преодолевает предпоследнее препятствие ЕС благодаря одобрению комитета» . Блумберг . Архивировано из оригинала 26 января 2020 года . Проверено 27 января 2020 г.
  181. ^ «Брексит: Борис Джонсон подписывает соглашение о выходе на Даунинг-стрит» . Новости BBC . 24 января 2020 года. Архивировано из оригинала 25 января 2020 года . Проверено 27 января 2020 г. .
  182. ^ Касл, Стивен (22 января 2020 г.). «Великобритания делает важный шаг на пути к Брекситу». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 26 января 2020 года . Проверено 27 января 2020 г. .
  183. МакГиннесс, Алан (29 января 2020 г.). «Европейский парламент ратифицирует соглашение Бориса Джонсона по Брекситу накануне дня выхода». Небесные новости . Архивировано из оригинала 29 января 2020 года . Проверено 29 января 2020 г.
  184. Пейн, Адам (30 января 2020 г.). «Европейский парламент взялся за руки и пел Auld Lang Syne в эмоциональном прощании с Великобританией после Брексита». Бизнес-инсайдер. Рейтер. Архивировано из оригинала 31 января 2020 года . Проверено 1 февраля 2020 г.
  185. Стевис-Гриднефф, Матина (30 января 2020 г.). «Нажмите, чтобы отправить Брексит: ЕС подписывает выход Великобритании по электронной почте» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 31 января 2020 года . Проверено 8 июля 2020 г.
  186. ^ EP v Préfet du Gers и Национальный институт статистики и экономических исследований (INSEE), 9 июня 2022 г. , дата обращения 24 июля 2023 г.
  187. ^ Лашин, Сергей (2022). «Принесение в жертву гражданства ЕС на алтарь Брексита». Маастрихтский журнал европейского и сравнительного права . 29 (6): 736–744. дои : 10.1177/1023263X221146465 . ISSN  1023-263X.
  188. Эджингтон, Том (20 декабря 2019 г.). «Брексит: каков переходный период?». Новости BBC . Архивировано из оригинала 1 февраля 2020 года.
  189. ^ аб Боффи, Дэниел; О'Кэрролл, Лиза (1 октября 2020 г.). «Брексит: ЕС возбуждает судебный иск против Великобритании за нарушение соглашения о выходе». Хранитель . Проверено 1 ноября 2020 г.
  190. ^ «Брексит: Великобритания заявляет, что может нарушить международное право в« ограниченной степени »» . Ирландские Таймс . 8 сентября 2020 г. Проверено 1 ноября 2020 г.
  191. ^ «Протокол Северной Ирландии: Юридические обязательства Великобритании» . Они работают для вас. 8 сентября 2020 г. Проверено 1 ноября 2020 г.
  192. ^ «Старший правительственный юрист уходит из-за планов Брексита» . Новости BBC . 8 сентября 2020 г. Проверено 1 ноября 2020 г.
  193. ^ «Лорд Кин: Старший юрист увольняется из-за скандала с законопроектом о Брексите» . Новости BBC . 16 сентября 2020 г. Проверено 1 ноября 2020 г.
  194. ^ Боффи, Дэниел; Боргер, Джулиан (21 октября 2020 г.). «Переговоры по Брекситу возобновятся после того, как речь Мишеля Барнье вышла из тупика». Хранитель . Проверено 2 мая 2021 г.
  195. ^ Боффи, Дэниел; О'Кэрролл, Лиза (24 декабря 2020 г.). «Великобритания и ЕС согласовали торговую сделку по Брекситу» . Хранитель . Проверено 25 декабря 2020 г.
  196. ^ «Брексит: депутаты подавляющим большинством поддерживают соглашение с ЕС после Брексита» . Новости BBC . 30 декабря 2020 г. Проверено 30 декабря 2020 г. .
  197. ^ «Брексит: новая эра для Великобритании, завершающая отделение от Европейского Союза» . Новости BBC . 31 декабря 2020 г. Проверено 1 января 2021 г.
  198. ^ «ЕС откладывает дату ратификации торгового соглашения по Брекситу» . Хранитель . 4 марта 2021 г. Проверено 15 марта 2021 г.
  199. Бленкинсоп, Филип (22 апреля 2021 г.). «Парламент ЕС согласен провести 27 апреля голосование по торговому соглашению между ЕС и Великобританией». Рейтер . Проверено 28 апреля 2021 г.
  200. ^ «Брексит: Европейский парламент поддерживает торговую сделку Великобритании» . Новости BBC . 28 апреля 2021 г. Проверено 28 апреля 2021 г.
  201. ^ Рэнкин, Дженнифер; О'Кэрролл, Лиза (12 июня 2020 г.). «Брексит: полный контроль над товарами, ввозящимися в Великобританию, не будет применяться до июля 2021 года». Хранитель . Проверено 1 мая 2021 г.
  202. Партридж, Джоанна (11 марта 2021 г.). «Великобритания вынуждена отложить проверки импорта из ЕС на шесть месяцев». Хранитель . Проверено 22 июня 2021 г.
  203. Холтон, Кейт (14 сентября 2021 г.). «Британия снова откладывает контроль над импортной торговлей после Брексита». Рейтер . Проверено 25 сентября 2021 г.
  204. ^ «Законопроект о Европейском Союзе (выход) 2017–19 - Парламент Великобритании» . Парламент Соединенного Королевства. Архивировано из оригинала 25 июля 2019 года . Проверено 23 июля 2017 г.
  205. ^ «Законопроект ЕС об отмене выигрывает первое голосование в Палате общин» . Новости BBC . 12 сентября 2017 года. Архивировано из оригинала 27 июля 2019 года . Проверено 1 ноября 2017 г.
  206. ^ «Выводы, принятые Европейским советом (статья 50), 29 июня 2018 г.» (PDF) . europa.eu . Архивировано (PDF) из оригинала 14 февраля 2019 г. Проверено 2 июля 2018 г.
  207. ^ ab «Закон о Европейском Союзе (выходе) 2018 г.» . законодательство.gov.uk . 2018. сек. 20(1). Архивировано из оригинала 6 февраля 2019 года . Проверено 13 февраля 2019 г.«день выхода» означает 29 марта 2019 года в 23:00 (см. подразделы (2)–(5));Подразделы (2)–(5) предусматривают возможность изменения даты министерским постановлением, «если день или время, когда Договоры перестанут применяться к Соединенному Королевству в соответствии со статьей 50(3) Договор о Европейском Союзе отличается от того, который указан в определении «дня выхода» в подразделе (1)». (Статья 50(3) Договора о Европейском Союзе гласит: «Договоры перестают применяться к соответствующему государству с даты вступления в силу соглашения о выходе или, в противном случае, через два года после уведомления, упомянутого в параграфа 2, если только Европейский Совет по согласованию с заинтересованным государством-членом ЕС единогласно не решит продлить этот период».)
  208. Коуи, Грэм (19 марта 2019 г.). «Что такое «день выхода»? Развенчиваем заблуждения по поводу продления статьи 50». commonslibrary.parliament.uk . Библиотека Палаты общин. Архивировано из оригинала 16 мая 2021 года.
  209. ^ «Ключевые даты процесса Брексита» . Рейтер. 2 февраля 2018 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2018 г. Проверено 13 февраля 2019 г.
  210. Уокер, Найджел (6 января 2021 г.). «Хронология Брексита: события, ведущие к выходу Великобритании из Европейского Союза». commonslibrary.parliament.uk (брифинг по исследованию). Библиотека Палаты общин. Архивировано из оригинала 13 августа 2021 года.
  211. ^ Уайт, Ханна; Раттер, Джилл (март 2017 г.). «Законодательное регулирование Брексита: законопроект о Великой отмене и более широкие законодательные проблемы» (PDF) . Instituteforgovernment.org.uk . п. 9. Архивировано (PDF) оригинала 21 марта 2017 г.
  212. ^ «Брексит может возложить на парламент «огромное бремя»» . Новости BBC . 20 марта 2017 года. Архивировано из оригинала 27 июля 2019 года . Проверено 29 июля 2018 г.
  213. ^ «Закон о ядерных гарантиях 2018 г.» (PDF) . www.legislation.gov.uk . Архивировано (PDF) из оригинала 14 декабря 2019 года . Проверено 3 сентября 2019 г.
  214. ^ «Новый законопроект о реализации Соглашения о выходе» . Правительство Соединенного Королевства . 13 ноября 2017 г.
  215. ^ «Законопроект о Европейском Союзе (Соглашение о выходе) 2019 года - Парламент Великобритании» . Services.parliament.uk .
  216. ^ «Законопроект о Европейском Союзе (Соглашение о выходе) 2019–20 - Парламент Великобритании» . Services.parliament.uk .
  217. ^ аб Сесил, Николас (10 октября 2019 г.). «Последние новости о Брексите: опросы показывают, что Великобритания теперь против выхода из ЕС, поскольку большинство из них хотят остаться». Вечерний стандарт . Лондонский вечерний стандарт. Архивировано из оригинала 16 октября 2019 года . Проверено 19 октября 2019 г.
  218. ↑ Аб Келлнер, Питер (10 октября 2019 г.). «Все говорят, что знают, что общественность думает о Брексите – вот данные опросов, которые подскажут, кто прав». Независимый . Архивировано из оригинала 16 октября 2019 года . Проверено 16 октября 2019 г.
  219. Кертис, Джон (8 февраля 2019 г.). «Произошёл ли сдвиг в поддержке Брексита?». Что думает Великобритания . Архивировано из оригинала 16 мая 2019 года . Проверено 16 мая 2019 г. До всеобщих выборов 2017 года обычно больше людей говорили, что решение о выходе из ЕС было правильным, чем утверждали, что оно неправильное. С тех пор ситуация была противоположной ... Причина, по которой баланс мнений сместился в пользу «Остаться», хотя очень немногие избиратели «Выхода» изменили свое мнение, заключалась в том, что те, кто не голосовал раньше (в некоторых случаях потому, что они были слишком молоды для этого) теперь решительно выступали за сохранение статуса ЕС. 
  220. ^ Куртис, Джон (17 октября 2019 г.). «Изменили ли британские избиратели свое мнение о Брексите?». Новости BBC . Архивировано из оригинала 23 октября 2019 года . Проверено 23 октября 2019 г. В среднем за последний месяц опросы, в ходе которых людей спрашивали, как бы они проголосовали на другом референдуме, показывают, что 88% из тех, кто поддержал сохранение членства в ЕС, сделали бы это снова. Среди тех, кто проголосовал за выход, 86% не изменили своего мнения.
  221. ^ «Петиция по статье 50 об отмене Брексита собрала 6 миллионов подписей» . Хранитель . Архивировано из оригинала 3 апреля 2019 года . Проверено 5 июня 2019 г.
  222. ^ «Статья 50: Депутаты обсуждают петицию, набравшую шесть миллионов подписей» . Новости BBC . Архивировано из оригинала 10 апреля 2019 года . Проверено 5 июня 2019 г.
  223. ^ «Вопросы для отслеживания ЕС (Великобритания): Оглядываясь назад, считаете ли вы, что Великобритания была права или нет, проголосовав за выход из Европейского Союза?» (PDF) . YouGov . июль 2022 года . Проверено 5 июня 2022 г.
  224. ^ «Ежедневный вопрос | 10 мая 2022 г. | YouGov» . yougov.co.uk . Проверено 5 июня 2022 г.
  225. ^ «После Брексита поддержка выхода из ЕС значительно упала во всем блоке» . Хранитель . 12 января 2023 г. Проверено 12 января 2023 г.
  226. ^ «Опрос общественного мнения о Брексите 2023» . Статистика . Проверено 12 января 2023 г.
  227. ^ "Опрос опросов после Брексита" . Что думает Великобритания: ЕС . Проверено 21 июля 2023 г.
  228. ^ «Европейская комиссия - ПРЕСС-РЕЛИЗЫ - Пресс-релиз - Брексит: Европейская комиссия реализует План действий на случай непредвиденных обстоятельств без сделки в конкретных секторах» . europa.eu . Архивировано из оригинала 5 сентября 2019 года . Проверено 5 сентября 2019 г.
  229. ^ «Тереза ​​Мэй сигнализирует об обновлении Уайтхолла двумя новыми постами в кабинете министров» . www.civilserviceworld.com . CSW. Архивировано из оригинала 14 июля 2016 года . Проверено 14 июля 2016 г.
  230. ^ Обмен местами / Переговоры по сделкам после Брексита. Экономист, 4–10 февраля 2017 г., с. 25
  231. ^ «Опубликован временный тарифный режим для Брексита без сделки» . GOV.UK. _ 13 марта 2019 г. Архивировано из оригинала 29 марта 2019 г. . Проверено 14 марта 2019 г.
  232. ^ О'Кэрролл, Лиза; Боффи, Дэниел (13 марта 2019 г.). «Великобритания снизит большинство тарифов до нуля в случае Брексита без соглашения». Хранитель . Архивировано из оригинала 14 марта 2019 года . Проверено 14 марта 2019 г.
  233. ^ Глейз, Бен; Блум, Дэн; Оуэн, Кэти (13 марта 2019 г.). «Цены на автомобили вырастут на 1500 фунтов стерлингов, поскольку будут объявлены тарифы без сделок». Уэльсонлайн . Архивировано из оригинала 29 марта 2019 года . Проверено 14 марта 2019 г.
  234. ^ «Тарифный режим без сделок станет «кувалдой» для экономики Великобритании, предупреждает CBI» . Aol.co.uk. _ Архивировано из оригинала 29 марта 2019 года . Проверено 14 марта 2019 г.
  235. ^ «Вот почему фермеры внезапно стали очень обеспокоены Брекситом без сделки» . Независимый . 13 марта 2019 г. Архивировано из оригинала 29 марта 2019 г. . Проверено 14 марта 2019 г.
  236. ^ «Нет сделки планирует попытку« разрушить единство ЕС »» . Новости BBC . 13 марта 2019 г. Архивировано из оригинала 31 марта 2019 г. . Проверено 14 марта 2019 г.
  237. Сэндфорд, Алисдер (13 марта 2019 г.). «План Великобритании по нулевым тарифам для Брексита без соглашения не пощадит часть импорта ЕС» (PDF) . Евроньюс.com . Архивировано из оригинала 29 марта 2019 года . Проверено 14 марта 2019 г.
  238. ^ «ЕС применит обычные тарифы на торговлю с Великобританией в случае Брексита без сделки» . Рейтер. 13 марта 2019 г. Архивировано из оригинала 29 марта 2019 г. . Проверено 14 марта 2019 г.
  239. ^ «Брексит: ЕС должен подготовиться к отказу от сделки, предупреждает Меркель» . Независимый . Проверено 2 июня 2020 г.
  240. ^ Аб де Марс, Сильвия; Миллер, Вон (1 ноября 2019 г.). «Вопросы Брексита в национальных судах и судах ЕС». commonslibrary.parliament.uk (брифинг по исследованию). Библиотека Палаты общин. Архивировано из оригинала 24 февраля 2021 года.
  241. ^ "Вызов статьи 50" . CrowdJustice . Архивировано из оригинала 22 мая 2019 года . Проверено 20 ноября 2018 г.
  242. ^ «Роберт Крейг: Новое дело по статье 50 решительно отклонено окружным судом» . Ассоциация конституционного права Великобритании . 26 июня 2018 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2019 года . Проверено 20 ноября 2018 г.
  243. ^ Р (по заявлению Миллера) против премьер-министра ; Черри и другие против Генерального адвоката Шотландии [2019] UKSC 41 (24 сентября 2019 г.)
  244. ^ «Основания для судебного пересмотра дел Сьюзан Уилсон и других - и премьер-министра» (PDF) . croftsolicitors.com . 13 августа 2018 г. CO/3214/2018. Архивировано (PDF) из оригинала 25 августа 2018 года.
  245. ^ «Обновление конкурса UKEU» (PDF) . Вызов УКЭУ . Архивировано (PDF) из оригинала 1 апреля 2019 г. Проверено 20 ноября 2018 г.
  246. ^ «Уилсон и другие – v- Премьер-министр (Респондент 1) и Избирательная комиссия (Респондент 2)» . www.judiciary.uk . Архивировано из оригинала 30 марта 2019 года . Проверено 4 января 2020 г.
  247. Моэм, Джолион (21 сентября 2018 г.). «Сегодняшнее решение показывает, что действие статьи 50 может быть отменено». Хранитель . Архивировано из оригинала 1 апреля 2019 года . Проверено 20 ноября 2018 г.
  248. ^ Верховный суд Великобритании. «Причины решения по делу Государственный секретарь по выходу из Европейского Союза (истец) против Вайтмана и других (ответчиков)» (PDF) . Верховный суд Великобритании . Архивировано (PDF) из оригинала 20 ноября 2018 г. Проверено 20 ноября 2018 г.
  249. ^ «Соединенное Королевство имеет право в одностороннем порядке отозвать уведомление о своем намерении выйти из ЕС» (PDF) . Суд Европейского Союза. 10 декабря 2018 г. Архивировано (PDF) из оригинала 12 июня 2019 г. . Проверено 18 января 2019 г.
  250. ^ «Что такое Брексит без сделки? Вот последствия выхода Великобритании из ЕС без сделки» . inews.co.uk . 4 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 10 июня 2019 года . Проверено 20 мая 2019 г.
  251. МакКлин, Пол (30 мая 2017 г.). «После Брексита: Великобритании придется пересмотреть как минимум 759 договоров» . Файнэншл Таймс . Архивировано из оригинала 31 мая 2017 года . Проверено 31 мая 2017 г. Проведя анализ базы данных договоров ЕС, FT обнаружила 759 отдельных двусторонних соглашений ЕС, потенциально имеющих отношение к Великобритании, охватывающих торговлю ядерными товарами, таможню, рыболовство, торговлю, транспорт и нормативное сотрудничество в таких областях, как антимонопольное законодательство или финансовые услуги. Это включает в себя многосторонние соглашения, основанные на консенсусе, согласно которым Британия должна вновь обратиться к 132 отдельным сторонам. Из оценок исключены около 110 отдельных соглашений ООН и Всемирной торговой организации, а также узкие соглашения по окружающей среде, здравоохранению, исследованиям и науке. Некоторые дополнительные двусторонние соглашения Великобритании, выходящие за рамки ЕС, возможно, также потребуют пересмотра, поскольку они ссылаются на законодательство ЕС. Некоторые из 759 настолько необходимы, что было бы немыслимо работать без них. Соглашения о воздушном сообщении позволяют британским самолетам приземляться в Америке, Канаде или Израиле; ядерные соглашения разрешают торговлю запасными частями и топливом для британских электростанций. Оба эти сектора исключены из торговых переговоров и должны рассматриваться отдельно.
  252. Джайлз, Крис (16 апреля 2017 г.). «Брексит нанесет ущерб уровню жизни в Великобритании, говорят экономисты». Файнэншл Таймс . Архивировано из оригинала 22 июля 2019 года . Проверено 22 ноября 2017 г. . В отличие от краткосрочных последствий Брексита, которые оказались лучше, чем многие прогнозировали, большинство экономистов говорят, что окончательные последствия выхода из ЕС по-прежнему кажутся скорее отрицательными, чем положительными. Но в одном почти все согласны: в течение некоторого времени никто не будет знать, насколько велики последствия.
  253. ^ «Брексит: все теряют, но Британия теряет больше всего» . ПИИЭ . 1 марта 2019 года. Архивировано из оригинала 27 марта 2019 года . Проверено 17 марта 2019 г.
  254. ^ Кроули, Мередит; Экстон, Оливер; Хан, Лу (21 января 2019 г.). «Влияние неопределенности Брексита на экспорт Великобритании». VoxEU.org . Архивировано из оригинала 8 июля 2019 года . Проверено 21 января 2019 г.
  255. ^ Согаард, Кристиан. «Брекзит уже нанес ущерб экспорту из ЕС и стран, не входящих в ЕС, почти на 13% – новое исследование». Разговор . Архивировано из оригинала 5 ноября 2018 года . Проверено 5 ноября 2018 г.
  256. ^ Душ, Мустафа; Эдвардс, Т. Хью; Согаард, Кристиан (2018). «Торговые последствия шока от объявления о Брексите». Серия статей по экономическим исследованиям Уорика (TWERPS) . Архивировано из оригинала 6 ноября 2018 года . Проверено 5 ноября 2018 г.
  257. ^ Брейнлих, Хольгер; Леромен, Эльза; Нови, Деннис; Сэмпсон, Томас (12 февраля 2019 г.). «Голосование своими деньгами: Брексит и внешние инвестиции британских фирм». VoxEU.org . Архивировано из оригинала 12 февраля 2019 года . Проверено 13 февраля 2019 г.
  258. ^ «Референдум по Брекситу побуждает британские компании инвестировать в ЕС» . Рейтер. 11 февраля 2019 года. Архивировано из оригинала 13 февраля 2019 года . Проверено 13 февраля 2019 г.
  259. ^ «Собственный правительственный анализ Брексита показывает, что Великобритании будет хуже во всех сценариях за пределами ЕС» . БаззФид . Архивировано из оригинала 29 января 2018 года . Проверено 30 января 2018 г.
  260. Паркер, Джордж (30 января 2018 г.). «Секретные данные показывают, что Великобритания находится в худшем положении при всех сценариях Брексита». Файнэншл Таймс . Архивировано из оригинала 4 сентября 2019 года . Проверено 30 января 2018 г.
  261. Эйхенгрин, Барри (7 января 2019 г.). «Международные финансовые последствия Брексита». Международная экономика и экономическая политика . 16 :37–50. дои : 10.1007/s10368-018-0422-x. ISSN  1612-4812. S2CID  159090073.
  262. Армор, Джон (1 марта 2017 г.). «Брексит и финансовые решения». Оксфордский обзор экономической политики . 33 (дополнение_1): S54–S69. дои : 10.1093/oxrep/grx014 . ISSN  0266-903X.
  263. Эндрю Робертс (13 сентября 2016 г.). «КАНЗУК: после Брексита Канада, Австралия, Новая Зеландия и Великобритания могут объединиться и стать опорой западной цивилизации». «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 14 января 2019 года . Проверено 3 сентября 2018 г.
  264. Беннетт, Джеймс К. (24 июня 2016 г.). «Брексит способствует замене Европейского Союза CANZUK: колонка» . США сегодня . Архивировано из оригинала 25 июля 2018 года . Проверено 3 сентября 2018 г.
  265. Кругман, Пол (10 июля 2018 г.). «Мнение | Брексит встречает гравитацию» . Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331. Архивировано из оригинала 15 января 2019 года . Проверено 14 января 2019 г.
  266. ^ «Длинное чтение: может ли Брексит бросить вызов гравитации? Торговать с соседними странами по-прежнему намного дешевле» . БРЕКСИТ на Лондонской фондовой бирже . 21 августа 2018 года. Архивировано из оригинала 15 января 2019 года . Проверено 14 января 2019 г.
  267. ^ Сэмпсон, Томас; Дхингра, Свати; Оттавиано, Джанмарко; Ринен, Джон Ван (2 июня 2016 г.). «Как «Экономистам за Брексит» удается бросить вызов законам гравитации». VoxEU.org . Архивировано из оригинала 15 января 2019 года . Проверено 14 января 2019 г.
  268. ^ Картер, Эндрю; Суинни, Пол (2019). «Брексит и будущее несбалансированной экономической географии Великобритании». Политический ежеквартальный журнал . 90 : 72–83. дои : 10.1111/1467-923X.12649 . ISSN  1467-923X. Все эти исследования сходятся во мнении, что какое бы соглашение о Брексите ни было заключено, даже самое выгодное окажет негативное влияние на будущий экономический рост во всех местах Великобритании в краткосрочной и среднесрочной перспективе. И они также согласны с тем, что в долгосрочной перспективе те регионы, которые уже испытывают трудности, вероятно, будут испытывать наибольшие трудности, что еще больше усугубляет несбалансированную экономическую географию страны.
  269. ^ «FactCheck: Каковы варианты ирландской границы после Брексита?» Channel4.com . 29 ноября 2017 г. Архивировано из оригинала 14 сентября 2018 г. Проверено 25 октября 2018 г.
  270. ^ Лайонс, Ниам (31 января 2017 г.). «Брексит не будет означать жесткую границу, обещают лидеры» . Издание The Times, Ирландия . Архивировано из оригинала 31 января 2017 года . Проверено 29 апреля 2017 г.
  271. ^ «Британия не хочет возвращения пограничного контроля в Северной Ирландии, - говорит Мэй». Ирландские Таймс . 26 июля 2016 года. Архивировано из оригинала 12 октября 2016 года . Проверено 12 октября 2016 г.
  272. Робертсон, Ник (6 апреля 2018 г.). «Брексит: неожиданная угроза миру в Северной Ирландии». CNN . Архивировано из оригинала 14 июня 2018 года.
  273. ^ «Джордж Митчелл: Великобритании и Ирландии необходимо понять, что поставлено на карту в переговорах по Брекситу» . Белфастский телеграф . 8 апреля 2018 г. Архивировано из оригинала 29 марта 2019 г.
  274. Смит, Дэвид (14 марта 2018 г.). «Брексит угрожает соглашению Страстной пятницы, — предупреждает премьер-министр Ирландии». Хранитель . Архивировано из оригинала 31 июля 2018 года.
  275. ^ «Брексит: каковы варианты остановки?». Новости BBC . 13 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 25 июля 2018 года . Проверено 24 июля 2018 г.
  276. ^ «Брексит: что в новом соглашении Бориса Джонсона с ЕС?» Новости BBC . 21 октября 2019 года . Проверено 2 января 2020 г.
  277. ^ Паркер, Джордж; Брансден, Джим (11 октября 2019 г.). «Как Борис Джонсон предпринял шаги, чтобы выйти из тупика Брексита» . Файнэншл Таймс . Проверено 2 января 2020 г.
  278. ^ «Переговорщики по Соглашению Страстной пятницы призывают к приостановке действия Протокола NI» . Новости BBC . 7 мая 2021 г.
  279. ^ «Шотландия заявляет, что новое голосование за независимость« весьма вероятно »» . Нью-Йорк Таймс . 25 июня 2016 года. Архивировано из оригинала 16 февраля 2017 года . Проверено 17 апреля 2017 г.
  280. Саймонс, Нед (24 января 2016 г.). «Никола Стерджен отрицает, что у нее есть «макиавеллианское» желание Брексита». The Huffington Post Великобритания . Архивировано из оригинала 3 февраля 2016 года . Проверено 3 февраля 2016 г.
  281. ^ «Никола Стерджен говорит, что Шотландия будет добиваться членства в ЕС после обретения независимости» . Независимый . 20 марта 2017 года . Проверено 20 марта 2017 г.
  282. Стюарт, Хизер (16 марта 2017 г.). «Тереза ​​Мэй отклоняет требование Николы Стерджен на референдуме». Хранитель . Архивировано из оригинала 31 мая 2017 года . Проверено 15 мая 2017 г.
  283. ^ «Стерджен: независимой Шотландии, возможно, потребуется «поэтапное» возвращение в ЕС» . Хранитель . 14 мая 2017 г.
  284. ^ «Шотландия, Уэльс и Лондон хотят специального соглашения по Брекситу, если Северная Ирландия его получит» . Рейтер. 4 декабря 2017 года. Архивировано из оригинала 8 октября 2019 года . Проверено 8 октября 2019 г.
  285. ^ «Брексит: что такое Североирландский протокол и почему существуют проверки?». Новости BBC . 15 марта 2021 г. Проверено 21 апреля 2021 г.
  286. ^ «Юристы Уайтхолла составляют планы оспорить законопроект о непрерывности в суде» . Вестник Шотландии . 2018. Архивировано из оригинала 3 апреля 2018 года . Проверено 3 апреля 2018 г.
  287. ^ «Создание новой общебританской сельскохозяйственной структуры после Брексита» . ЛСЭ. 2018. Архивировано из оригинала 3 апреля 2018 года . Проверено 3 апреля 2018 г.
  288. ^ «Закон о Европейском Союзе (выходе) 2018 г.» . www.legislation.gov.uk . Архивировано из оригинала 6 августа 2019 года . Проверено 6 августа 2019 г.
  289. ^ «На момент принятия законопроект о преемственности ЕС находился в компетенции парламента Шотландии» . Журнал Холируд . 13 декабря 2018 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2019 года . Проверено 6 августа 2019 г.
  290. ^ «Брексит: Испания призывает к совместному контролю над Гибралтаром» . Новости BBC . Архивировано из оригинала 26 июня 2016 года . Проверено 26 июня 2016 г.
  291. ^ «Великобритания и Испания достигли соглашения по Брекситу по Гибралтару: премьер-министр Испании» . Цифровой журнал . 18 октября 2018 года. Архивировано из оригинала 28 марта 2019 года . Проверено 12 сентября 2019 г.
  292. ^ «Премьер-министр Испании снимает эффективное вето на сделку по Брекситу после «гарантии» Гибралтара» . Ирландские Таймс . 24 ноября 2018 г. Архивировано из оригинала 25 ноября 2018 г.
  293. ^ ab «Мигранты Кале: Великобритания и Франция подписывают новый договор» . Новости BBC. 19 января 2018 г.
  294. ^ «ЕС-Австрия Великобритании: Diese Folgen Hat der Brexit für Deutschland und die EU» [Выход Великобритании из ЕС: Брексит имеет такие последствия для Германии и ЕС]. Merkur.de (на немецком языке). 22 августа 2016 года. Архивировано из оригинала 9 декабря 2016 года . Проверено 30 ноября 2016 г. . Die Briten haben sich für einen Abschied entschieden, Europe wird nun anders aussehen. Der Kontinent verliert seine (neben Frankreich) stärkste Militärmacht вместе с Atomwaffenарсеналом, seine zweitgrößte Volkswirtschaft, das Land mit der drittgrößten Bevölkerung, die Finanzhauptstadt der Welt und einen von zwei Plätzen im UN-Sicherheitsrat. [Британцы решили уйти. Европа теперь будет выглядеть по-другому. Континент потеряет свою сильнейшую военную мощь (наряду с Францией), ... вторую по величине экономику, страну с третьей по численности населения, финансовую столицу мира и одно из двух мест в Совете Безопасности ООН.] 
  295. Хендрик Кафсак (8 августа 2016 г.). «EU-Haushalt: Deutschland überweist das meiste Geld an Brussel». Frankfurter Allgemeine Zeitung (на немецком языке). Архивировано из оригинала 9 октября 2016 года . Проверено 9 октября 2016 г.
  296. ^ "Брексит будет доступен в Германии" . Frankfurter Allgemeine Zeitung (на немецком языке). Рейтер / Deutsche Presse-Agentur . 10 сентября 2016 года. Архивировано из оригинала 9 октября 2016 года . Проверено 9 октября 2016 г.
  297. ^ «Президент ЕИБ сожалеет о Брексите и приветствует совместную поддержку 27 стран ЕС группы ЕИБ» . Европейский инвестиционный банк . Проверено 28 апреля 2021 г.
  298. ^ «Государства-члены ЕС предотвратили« катастрофу » Брексита на 100 миллиардов евро для Европейского инвестиционного банка» . Независимый . 31 января 2020 г. Проверено 28 апреля 2021 г.
  299. ^ Хухе, Нарисонг; Наурин, Дэниел; Томсон, Роберт (2020). «Не плачь по мне, Британия: устойчивость Европейского Союза к Брекситу» (PDF) . Политика Европейского Союза . 21 : 1465116519882096. дои : 10.1177/1465116519882096. hdl : 10852/76151. ISSN  1465-1165. S2CID  211381583.
  300. ^ Грюйтер, Кэролайн де. «Есть жизнь для ЕС после Брексита». Карнеги Европа . Архивировано из оригинала 5 декабря 2018 года.
  301. ^ «EMA теперь работает из Амстердама» (пресс-релиз). Европейское агентство лекарственных средств. 11 марта 2019 года. Архивировано из оригинала 16 октября 2019 года . Проверено 3 февраля 2020 г. .
  302. ^ «EMA получает ключи от новой штаб-квартиры» . Фармацевтическое письмо . 18 ноября 2019 года. Архивировано из оригинала 3 февраля 2020 года . Проверено 3 февраля 2020 г. .
  303. ^ «Европейский банковский регулятор прибывает в Париж, чтобы поддержать финансовое видение Макрона для города» . Местный . 5 июня 2019 года. Архивировано из оригинала 3 февраля 2020 года . Проверено 3 февраля 2020 г. .
  304. ^ Дэвис, Фергал; Финли, Джонатан; Коу, Сара (18 октября 2019 г.). «Фермерские выплаты при Брексите без сделки». commonslibrary.parliament.uk . Библиотека Палаты общин. Архивировано из оригинала 21 ноября 2021 года.
  305. ^ «Общая сельскохозяйственная политика». Институт правительства . 16 мая 2017 г. Архивировано из оригинала 6 сентября 2019 г.
  306. ^ Даунинг, Эмма; Аудикас, Лукас; Коу, Сара (11 сентября 2018 г.). «Брексит: сельскохозяйственная политика Великобритании». commonslibrary.parliament.uk (брифинг по исследованию). Библиотека Палаты общин. Архивировано из оригинала 25 февраля 2021 года.
  307. ^ «Закон о сельском хозяйстве 2020».
  308. Арес, Елена (30 октября 2019 г.). «Рыболовство и Брексит» (PDF) . Researchbriefings.files.parliament.uk (Информационный документ). Библиотека Палаты общин. п. 4. Номер 8396. Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2021 года.
  309. ^ «Проверка реальности: как Брексит повлияет на рыболовные воды Великобритании?». Новости BBC . 31 мая 2016 г. Архивировано из оригинала 1 октября 2019 г.
  310. ^ ab «Общая политика в области рыболовства». Институт правительства. 17 февраля 2017 г. Архивировано из оригинала 18 мая 2019 г.
  311. ^ «Основные мировые производители (2007)» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 12 августа 2016 года . Проверено 23 июля 2018 г.
  312. Дэниел Боффи (15 февраля 2017 г.). «Британские рыбаки, возможно, не смогут вернуть себе воду после Брексита, говорится в меморандуме ЕС». Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 2 июля 2017 года . Проверено 3 июля 2017 г. Источник: Палата лордов, Морской центр NAFC, Университет Хайленда и островов.
  313. ^ «Великобритания выходит из международного соглашения о рыболовстве» . Новости BBC . 2 июля 2017 г. Архивировано из оригинала 10 сентября 2019 г.
  314. Мэйхью, Кен (1 марта 2017 г.). «Высшее образование Великобритании и Брексит». Оксфордский обзор экономической политики . 33 (дополнение_1): S155–S161. дои : 10.1093/oxrep/grx012 . ISSN  0266-903X.
  315. ^ «Вполне вероятно, что Великобритания пожелает остаться ассоциированным членом Европейского исследовательского пространства, как Норвегия и Исландия, чтобы продолжить участие в рамочных программах ЕС». Доклад ЮНЕСКО по науке: к 2030 году (PDF) . Париж: Издательство ЮНЕСКО. 2015. с. 269. ИСБН 978-92-3-100129-1. Архивировано (PDF) из оригинала 30 июня 2017 года . Проверено 20 февраля 2017 г.
  316. ^ Элгот, Джессика; Эллиотт, Ларри; Дэвис, Никола (13 августа 2016 г.). «Казначейство гарантирует финансирование проектов, поддерживаемых ЕС, после Брексита». Хранитель . Архивировано из оригинала 14 апреля 2017 года . Проверено 14 апреля 2017 г.
  317. ^ Макки, Мартин; Голсуорси, Майк; Стаклер, Дэвид; Джарман, Холли; Грир, Скотт; Херви, Тамара; Фэи, Ник (25 февраля 2019 г.). «Как Брексит повлияет на здравоохранение в Великобритании? Обновленная оценка» (PDF) . Ланцет . 393 (10174): 949–958. дои : 10.1016/S0140-6736(19)30425-8. ISSN  0140-6736. PMID  30819519. S2CID  72334219.
  318. ^ «Непрерывность поставок». Национальная служба здравоохранения Англии . Архивировано из оригинала 12 декабря 2019 года.
  319. Сиддик, Харун (12 июня 2017 г.). «После голосования по Брекситу количество медсестер из ЕС, регистрирующихся для работы в Великобритании, сократилось на 96%». Хранитель . Архивировано из оригинала 2 апреля 2019 года . Проверено 1 ноября 2017 г.
  320. Бейкер, Карл (22 ноября 2022 г.). «Сотрудники Национальной службы здравоохранения из-за границы: статистика». commonslibrary.parliament.uk .
  321. ^ «Статистика рабочей силы Национальной службы здравоохранения - июнь 2022 г. (включая избранные предварительные статистические данные за июль 2022 г.)» . НДРС . Проверено 20 января 2023 г.
  322. ^ ab «Пояснительные примечания к Закону о выходе из Европейского Союза 2018 года» (PDF) . Канцелярский офис . стр. 4, 8. Архивировано из оригинала (PDF) 30 сентября 2019 года.
  323. ^ Оуэн, Джо; Джек, Мэдди Тимон; Якобов, Адела; Кристенсен, Эллиотт (8 марта 2019 г.). «Управление миграцией после Брексита». Институт правительства. Архивировано из оригинала 29 сентября 2019 года.
  324. ^ «Краткий обзор иммиграционных планов после Брексита» . Хранитель . 19 декабря 2018 г. Архивировано из оригинала 26 июля 2019 г.
  325. ^ Уилкинс, Ханна; Макдональд, Мелисса; Джонстон, Нил; Кеннеди, Стивен; Хаббл, Сьюзен; Пауэлл, Том (25 февраля 2020 г.). «Схема урегулирования ЕС». commonslibrary.parliament.uk (брифинг по исследованию). Библиотека Палаты общин. Архивировано из оригинала 8 июня 2021 года.
  326. ^ «Будущая иммиграционная система, основанная на профессиональных навыках: краткое содержание» . Домашний офис . 19 декабря 2018 г. Архивировано из оригинала 29 сентября 2019 г.
  327. ^ Форте, Джузеппе; Портес, Джонатан (1 мая 2017 г.). Макроэкономические детерминанты международной миграции в Великобританию (Отчет). Рочестер, Нью-Йорк. ССНН  2979949.
  328. Портес, Джонатан (1 ноября 2016 г.). «Иммиграция после Брексита». Национальный институт экономического обзора . 238 (1): Р13–Р21. дои : 10.1177/002795011623800111. ISSN  0027-9501. S2CID  157228784.
  329. ^ «Брексит: какое влияние выход из Европейского Союза может оказать на футбольные трансферы?» Би-би-си Спорт . 31 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 12 января 2019 г. . Проверено 11 января 2019 г.
  330. ^ «Как Брексит повлияет на футбол Премьер-лиги» . Goal.com . 22 марта 2019 г. Архивировано из оригинала 12 января 2019 г. . Проверено 11 января 2019 г.
  331. ^ abc «Авиация и Общее европейское авиационное пространство (ECAA)» . Институт правительства. 10 сентября 2017 г. Архивировано из оригинала 30 сентября 2019 г.
  332. ^ «Рейсы в Великобританию и обратно, если не будет соглашения о Брексите» . Правительство Соединенного Королевства . 24 сентября 2018 г. Архивировано из оригинала 10 февраля 2019 г. . Проверено 9 февраля 2019 г.
  333. ^ ab «Как попасть в Европу после Брексита – влияние на паромные компании» . Atc-Logistics.ie . 23 апреля 2018 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2019 г. . Проверено 22 сентября 2018 г.
  334. ^ «Великобритания начинает исследование таможенной системы Брексита, которое должно состояться через четыре месяца» . Bloomberg.com . 27 августа 2020 г. Проверено 29 августа 2020 г.
  335. ^ «Почему Брексит может быть хорош для террористов и Кремля и плох для европейской безопасности». Вашингтон Пост . 2018. Архивировано из оригинала 15 января 2019 года.
  336. Джайлз, Крис (1 июля 2021 г.). «Пандемия Covid маскирует влияние Брексита на экономику Великобритании» . Файнэншл Таймс . Проверено 13 октября 2021 г.
  337. Джайлз, Крис (23 декабря 2021 г.). «Брексит год спустя: влияние на экономику Великобритании». Файнэншл Таймс . Проверено 31 декабря 2021 г.
  338. ^ «Первоначальное влияние Брексита на торговлю Великобритании с ЕС». Управление бюджетной ответственности . 27 октября 2021 г. Проверено 15 января 2022 г.
  339. ^ «Брексит стал «фактором» топливного кризиса, признает Грант Шаппс» . Независимый . 28 сентября 2021 г. Проверено 6 октября 2021 г.
  340. ^ «Насколько серьезна нехватка водителей грузовиков?». Новости BBC . 14 июля 2021 года. Архивировано из оригинала 29 сентября 2021 года . Проверено 1 октября 2021 г.
  341. Уотерфилд, Бруно (29 сентября 2021 г.). «Единый рынок ЕС позволяет избежать проблем с поставками». Времена . Архивировано из оригинала 29 сентября 2021 года . Проверено 30 сентября 2021 г.
  342. ^ «Отчет о нехватке драйверов» (PDF) . Ассоциация автомобильных грузоперевозчиков . Июль 2021 г. Архивировано (PDF) из оригинала 31 мая 2022 г. Проверено 31 мая 2022 г.
  343. ^ «Великобритания предупредила, что визовый план по устранению нехватки водителей грузовиков не решит кризис» . Рейтер. 26 сентября 2021 г.
  344. ^ «Брексит ясно дал понять, что восточноевропейцы не приветствуются в Великобритании»» . Немецкая волна . 5 октября 2021 г.
  345. ^ Общий объем экспорта и импорта Великобритании (товаров и услуг) по ЕС и странам, не входящим в ЕС, с учетом сезонных колебаний, текущие цены - Торговля Великобритании в цифрах: Управление национальной статистики.
  346. Янкович, Миа (20 марта 2017 г.). «Процветающая арт-сцена Великобритании задушена хаосом Брексита». Politics.co.uk . Архивировано из оригинала 24 сентября 2018 года.
  347. ^ Лех, К. (2020). «Утверждая свой голос: зарубежные воспоминания на этапе после Брексита». В Меерзоне, Ю.; Дин, Д.; МакНил, Д. (ред.). Миграция и стереотипы в перформансе и культуре . Современные перформансовые взаимодействия. Пэлгрейв Макмиллан. стр. 215–234. дои : 10.1007/978-3-030-39915-3_12. ISBN 978-3-030-39914-6. S2CID  226721346.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Относительно судебных дел