В Европе насчитывается более 250 коренных языков , большинство из которых принадлежат к индоевропейской языковой семье . [1] [2] Из 744 миллионов человек населения Европы по состоянию на 2018 год около 94% являются носителями индоевропейского языка. Три крупнейших филума индоевропейской языковой семьи в Европе — романские , германские и славянские ; на каждом из них говорят более 200 миллионов человек, и вместе они составляют около 90% европейцев.
Меньшие типы индоевропейских языков, обнаруженные в Европе, включают эллинскую ( греческую , около 13 миллионов), балтийскую ( около 7 миллионов), албанскую ( около 7,5 миллионов), кельтскую ( около 4 миллионов) и армянскую ( около 4 миллионов). Индоарийская , хотя и является большой подсемьей индоевропейской, имеет относительно небольшое количество языков в Европе и небольшое количество носителей ( цыганская , около 1,5 миллиона). Однако в Европе сегодня говорят на ряде индоарийских языков, не являющихся родными для Европы. [2]
Из приблизительно 45 миллионов европейцев, говорящих на неиндоевропейских языках, большинство говорят на языках уральской или тюркской семьи. Еще меньшие группы — такие как баскский ( языковой изолированный ), семитские языки ( мальтийский , около 0,5 миллиона) и различные языки Кавказа — составляют менее 1% европейского населения среди них. Иммиграция добавила значительные общины носителей африканских и азиатских языков, составляющие около 4% населения, [3] причем арабский является наиболее распространенным из них.
На голландском говорят по всей территории Нидерландов , северной части Бельгии , а также в регионе Нор-Па-де-Кале во Франции . Традиционные диалекты региона Нижнего Рейна в Германии лингвистически более тесно связаны с голландским, чем с современным немецким. В бельгийском и французском контекстах голландский иногда называют фламандским . Голландские диалекты многочисленны и разнообразны. [11]
На нижненемецком говорят в различных регионах Северной Германии, а также в северной и восточной частях Нидерландов. Это официальный язык в Германии [ требуется ссылка ] . Его можно разделить на западно-нижненемецкий и восточно-нижненемецкий . [14]
Английский язык имеет долгую историю контактов со скандинавскими языками, учитывая иммиграцию скандинавов в начале истории Британии, и имеет ряд общих черт со скандинавскими языками. [15] Тем не менее, особенно голландский и шведский, а также датский и норвежский языки имеют сильные словарные связи с немецким языком . [16] [17] [18]
лимбургский
Лимбургский (также называется лимбургский, лимбургский или лимбургский) — западногерманский язык, на котором говорят в провинции Лимбург в Нидерландах , Бельгии и соседних регионах Германии . Он отличается от немецкого и голландского, но происходит из областей, близких к местам, где говорят на обоих. [19]
Французы ( около 72 миллионов), итальянцы ( около 65 миллионов), испанские ( около 40 миллионов), румынские ( около 24 миллионов), португальские ( около 10 миллионов), каталонские ( около 7 миллионов), сицилийцы ( около 5 миллионов, также включены в итальянские), венецианцы ( около 4 миллионов), галисийцы ( около 2 миллионов), сардинцы ( около 1 миллиона), [20] [21] [22] окситанцы ( около 500 000), а также многочисленные более мелкие общины.
Славянские языки распространены на больших территориях Южной, Центральной и Восточной Европы . По оценкам, на славянском языке говорят 315 миллионов человек, [24] крупнейшими группами являются русские ( около 110 миллионов в Европейской России и прилегающих частях Восточной Европы, русские образуют крупнейшее языковое сообщество в Европе), поляки ( около 40 миллионов [25] ), украинцы ( около 33 миллионов [26] ), сербохорваты ( около 18 миллионов [27] ), чехи ( около 11 миллионов [28] ), болгары ( около 8 миллионов [29] ), словаки ( около 5 миллионов [30] ), белорусы (около 3,7 миллиона [31] ), словенцы ( около 2,3 миллиона [32] ) и македонцы ( около 1,6 миллиона [33] ).
Филогенетически славянские языки делятся на три подгруппы: [34]
Существует шесть живых кельтских языков , на которых говорят в областях северо-западной Европы, называемых « кельтскими народами ». Все шесть являются членами островной кельтской семьи, которая в свою очередь делится на:
Континентальные кельтские языки ранее были распространены по всей Европе от Иберии и Галлии до Малой Азии, но вымерли в первом тысячелетии н. э. [53] [54]
Индоарийские языки имеют одного крупного представителя: цыганский ( около 1,5 млн. носителей), появившийся в Европе в период позднего средневековья. Не имея национального государства, цыганский язык является языком меньшинства по всей Европе. [ необходима цитата ]
Огурские языки исторически были коренными для большей части Восточной Европы; однако большинство из них на сегодняшний день вымерли, за исключением чувашского , на котором говорят в Чувашии . [ требуется ссылка ]
Баскский язык (или Euskara , около 750 000) — изолированный язык и родовой язык басков , населяющих Страну Басков , регион в западных Пиренейских горах, в основном на северо-востоке Испании и частично на юго-западе Франции , с населением около 3 миллионов человек, где на нем свободно говорят около 750 000 человек и его понимают более 1,5 миллиона человек. Баскский язык напрямую связан с древним аквитанским , и вполне вероятно, что ранняя форма баскского языка присутствовала в Западной Европе до прибытия в этот регион индоевропейских языков в бронзовом веке . [ требуется ссылка ]
Картвельские языки (также известные как юго-западные кавказские языки), наиболее распространенным из которых является грузинский ( около 3,5 миллионов), другие — мегрельский и сванский , на которых говорят в основном на Кавказе и в Анатолии. [56]
В Европе существует несколько десятков мануальных языков, при этом наиболее распространенной семьей жестовых языков являются франкосигнатуры , языки которых распространены в странах от Иберии до Балкан и Прибалтики . Точную историческую информацию о жестовых и тактильных языках найти трудно, поскольку народные истории отмечают существование сообществ жестов по всей Европе сотни лет назад. Британский язык жестов (BSL) и французский язык жестов (LSF) являются, вероятно, старейшими подтвержденными, постоянно используемыми языками жестов. Наряду с немецким языком жестов (DGS) , по данным Ethnologue , эти три языка жестов имеют наибольшее количество жестов, хотя очень немногие учреждения ведут надлежащую статистику по современному населению жестов, что затрудняет поиск достоверных данных. [ необходима цитата ]
Примечательно, что немногие европейские языки жестов имеют явные связи с местным большинством/устными языками, помимо стандартного языкового контакта и заимствования , что означает, что грамматически языки жестов и устные языки Европы довольно сильно отличаются друг от друга. Из-за различий в модальности (визуальной/слуховой) большинство языков жестов названы по имени более крупной этнической нации, в которой на них говорят, плюс слова «язык жестов», что передает то, что говорят на большей части Франции , Валлонии и Романдии, как французский язык жестов или LSF для: l angue des s ignes française . [62]
Признание неустных языков сильно различается от региона к региону. [63] Некоторые страны предоставляют юридическое признание, даже официальное на государственном уровне, тогда как другие продолжают активно подавляться. [64]
Хотя «существует широко распространенное мнение — как среди глухих людей, так и среди лингвистов жестового языка — что существуют семьи жестовых языков» [65], фактическую связь между жестовыми языками трудно установить. Концепции и методы, используемые в исторической лингвистике для описания языковых семей для письменных и устных языков, нелегко сопоставить с жестовыми языками. [66] Некоторые из современных представлений о связях жестовых языков, однако, дают некоторые разумные оценки потенциальных семей жестовых языков:
В Средние века двумя наиболее важными определяющими элементами Европы были Christianitas и Latinitas . [70]
Самые ранние словари были глоссариями: более или менее структурированными списками лексических пар (в алфавитном порядке или в соответствии с концептуальными полями). Латино-немецкий (латино-баварский) Abrogans был одним из первых. Новая волна лексикографии наблюдается с конца 15-го века (после введения печатного станка, с ростом интереса к стандартизации языков). [ необходима цитата ]
Концепция национального государства начала формироваться в ранний современный период . Нации приняли определенные диалекты в качестве своего национального языка. Это, вместе с улучшением коммуникаций, привело к официальным усилиям по стандартизации национального языка , и был основан ряд языковых академий: 1582 Accademia della Crusca во Флоренции, 1617 Fruchtbringende Gesellschaft в Веймаре, 1635 Académie française в Париже, 1713 Real Academia Española в Мадриде. Язык становился все более связанным с нацией, а не с культурой, а также использовался для пропаганды религиозной и этнической идентичности: например, разные переводы Библии на один и тот же язык для католиков и протестантов. [ необходима цитата ]
Первыми языками, стандартизация которых была продвинута, стали итальянский ( questione della lingua : современный тосканский/флорентийский против древнетосканского/флорентийского против венецианского → современный флорентийский + архаичный тосканский + верхнеитальянский), французский (стандарт основан на парижском), английский (стандарт основан на лондонском диалекте) и (верхне)немецкий (основанный на диалектах канцелярии Мейсена в Саксонии, средненемецком и канцелярии Праги в Богемии («общий немецкий»)). Но несколько других стран также начали разрабатывать стандартный вариант в 16 веке. [ необходима цитата ]
лингва франка
По мнению некоторых историков, в Европе существовало несколько языков, которые считались lingua francae в некоторых регионах в течение некоторых периодов. Обычно при возникновении национального языка новый язык становится lingua franca для народов в регионе будущей нации до фаз консолидации и объединения. Если нация становится влиятельной на международном уровне, ее язык может стать lingua franca среди народов, говорящих на своих собственных национальных языках. В Европе не было lingua franca, охватывающего всю ее территорию, на котором говорили бы все или большинство ее населения в течение любого исторического периода. Некоторые lingua francae прошлого и настоящего в некоторых ее регионах для некоторых ее народов:
Вульгарная латынь и поздняя латынь среди необразованного и образованного населения Римской империи и государств, которые последовали за ней в том же диапазоне не позднее 900 г. н.э.; средневековая латынь и латынь эпохи Возрождения среди образованного населения западной, северной, центральной и части восточной Европы до возникновения национальных языков в этом диапазоне, начиная с первой языковой академии в Италии в 1582/83 г.; неолатынь, написанная только в академических и научных контекстах небольшим меньшинством образованного населения в разбросанных местах по всей Европе; церковная латынь , в устном и письменном контексте литургии и церковного управления только в пределах Римско-католической церкви . [ требуется ссылка ]
Lingua Franca или Sabir, по происхождению название, итальянский пиджин -язык смешанного происхождения, использовавшийся морскими торговцами по всему Средиземноморью в Средние века и в начале Нового времени. [72]
Историческое отношение к языковому разнообразию проиллюстрировано двумя французскими законами: Ordonnance de Villers-Cotterêts (1539), в котором говорилось, что все документы во Франции должны быть написаны на французском языке (ни на латинском, ни на окситанском), и Loi Toubon (1994), который был направлен на устранение англицизмов из официальных документов. Государства и население внутри государства часто прибегали к войне, чтобы урегулировать свои разногласия. Были попытки предотвратить такие военные действия: две такие инициативы были выдвинуты Советом Европы , основанным в 1949 году, который подтверждает право носителей языков меньшинств полностью и свободно использовать свой язык. [77] Совет Европы привержен защите языкового разнообразия. В настоящее время все европейские страны, за исключением Франции , Андорры и Турции , подписали Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств , в то время как Греция , Исландия и Люксембург подписали ее, но не ратифицировали; эта структура вступила в силу в 1998 году. Другой европейский договор, Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств , был принят в 1992 году под эгидой Совета Европы : он вступил в силу в 1998 году, и хотя он является юридически обязательным для 24 стран, Франция , Исландия , Италия , Северная Македония , Молдова и Россия решили подписать конвенцию, не ратифицируя ее. [78] [79]
Скрипты
Основными письменностями, используемыми сегодня в Европе, являются латиница и кириллица . [80]
Греческий алфавит произошел от финикийского алфавита , а латинский — от греческого через древнеиталийский алфавит . В раннем Средневековье в Ирландии использовался огам , а в Скандинавии — руны (происходящие от древнеиталийского письма). Оба алфавита были заменены в общем использовании латинским алфавитом в Позднем Средневековье. Кириллическое письмо произошло от греческого, и первые тексты появились около 940 г. н. э. [ необходима цитата ]
Около 1900 года в Европе использовались в основном два варианта шрифта латинского алфавита : Antiqua и Fraktur . Fraktur использовался в основном для немецкого, эстонского, латышского, норвежского и датского языков, тогда как Antiqua использовался для итальянского, испанского, французского, польского, португальского, английского, румынского, шведского и финского языков. Вариант Fraktur был запрещен Гитлером в 1941 году, поскольку был описан как « швабахерские еврейские буквы». [81] В Европе исторически использовались и другие шрифты, включая финикийский, от которого произошли современные латинские буквы, древнеегипетские иероглифы на египетских артефактах, которыми торговали в античности, различные рунические системы, использовавшиеся в Северной Европе до христианизации, и арабский язык в эпоху Османской империи. [ необходима ссылка ]
Венгерский rovás использовался венгерским народом в раннем Средневековье, но он был постепенно заменен венгерским алфавитом на основе латиницы, когда Венгрия стала королевством, хотя он был возрожден в 20 веке и с тех пор имеет определенную маргинальную, но растущую область использования. [82]
Евросоюз
В Европейский Союз (по состоянию на 2021 год) входило 27 государств-членов с населением 447 миллионов человек, или около 60% населения Европы. [83]
Европейский союз по соглашению с государствами-членами определил 24 языка как «официальные и рабочие»: болгарский, хорватский, чешский, датский, голландский, английский, эстонский, финский, французский, немецкий, греческий, венгерский, ирландский, итальянский, латышский, литовский, мальтийский, польский, португальский, румынский, словацкий, словенский, испанский и шведский. [84] Это обозначение предоставляет государствам-членам два «права»: государство-член может общаться с ЕС на любом из указанных языков и просматривать «нормативные акты ЕС и другие законодательные документы» на этом языке. [85]
Европейский союз и Совет Европы сотрудничают в области образования населения стран-членов ЕС на языках для «продвижения плюрилингвизма» среди государств-членов ЕС. [86] Совместный документ « Общие европейские рамки владения иностранными языками : изучение, преподавание, оценка (CEFR)» — это образовательный стандарт, определяющий «компетенции, необходимые для общения» и связанные с ними знания для преподавателей при создании образовательных программ. В независимом исследовании 2005 года, запрошенном Генеральным директоратом ЕС по образованию и культуре, относительно степени распространения основных европейских языков в государствах-членах, результаты были опубликованы в документе 2006 года «Европейцы и их языки» или «Евробарометр 243». В этом исследовании статистически значимым [ требуется разъяснение ] [ Вы имеете в виду «значительные»? ] выборкам населения в каждой стране было предложено заполнить форму опроса относительно языков, на которых они говорили с достаточной компетенцией, «чтобы иметь возможность вести разговор». [87]
Список предназначен для включения любого языкового варианта с кодом ISO 639. Однако он не включает языки жестов. Поскольку коды ISO-639-2 и ISO-639-3 имеют разные определения, это означает, что некоторые сообщества носителей могут быть перечислены более одного раза. Например, носители баварского языка перечислены как под «баварским» (код ISO-639-3 bar ), так и под «немецким» (код ISO-639-2 de ). [88]
Языки, на которых говорят в Армении, Азербайджане, Кипре, Грузии и Турции
Существуют различные определения Европы , которые могут включать или не включать всю Турцию, Кипр, Армению, Азербайджан и Грузию или их части. Для удобства языки и связанная с ними статистика по всем пяти странам сгруппированы на этой странице, поскольку они обычно представлены на национальном, а не на субнациональном уровне.
Сообщества иммигрантов
Недавняя (после 1945 года) иммиграция в Европу привела к появлению значительных общин, говорящих на неевропейских языках. [3]
^ Суверенные государства , определяемые как государства-члены ООН и государства-наблюдатели. Статус «признанного языка меньшинства» не включен.
Ссылки
^ «Этнолог: Статистика». Этнолог (26 изд.) . Проверено 23 декабря 2023 г.
^ ab "Европейский день языков > Факты > Факты о языках". edl.ecml.at . Получено 23 декабря 2023 г. .
^ ab «Международная численность мигрантов: по месту назначения и происхождения». Организация Объединенных Наций.
^ Эмери, Чад (15 декабря 2022 г.). «34 самых распространенных языка в Европе: основные факты и цифры». Ланголи . Получено 23 декабря 2023 г.
^ Sipka, Danko (2022). «География слов» (PDF) . Cambridge University Press . Получено 23 декабря 2023 г. .
^ Верслоот, Арьен; Адамчик, Эльжбета (1 января 2017 г.). «География и диалекты древнесаксонского языка: коммуникационные сети речных бассейнов и модели распространения германских особенностей Северного моря в старозаксонском языке». Фризы и их соседи по Северному морю : 125. doi : 10.1515/9781787440630-014.
^ "Эволюция английского языка: вклад европейских языков". www.98thpercentile.com . Получено 16 декабря 2023 г. .
^ "Шотландский язык | История, примеры и факты | Britannica". www.britannica.com . 5 декабря 2023 г. . Получено 23 декабря 2023 г. .
^ ab Kuipers-Zandberg, Helga; Kircher, Ruth (1 ноября 2020 г.). «Объективная и субъективная этнолингвистическая жизнеспособность западно-фризского языка: продвижение и восприятие языка меньшинства в Нидерландах». Sustainable Multilingualism . 17 (1): 1–25. doi : 10.2478/sm-2020-0011 . S2CID 227129146.
↑ Винтер, Кристоф (21 декабря 2022 г.), «Фризский», Оксфордская исследовательская энциклопедия лингвистики , doi : 10.1093/acrefore/9780199384655.013.938, ISBN978-0-19-938465-5, получено 21 мая 2023 г.
^ "Голландский язык | Определение, происхождение, история, страны, примеры и факты | Britannica". www.britannica.com . 15 декабря 2023 г. . Получено 23 декабря 2023 г. .
^ "Немецкий, стандартный | Ethnologue Free". Ethnologue (Free All) . Получено 23 декабря 2023 г. .
^ "Истоки идиша". sites.santafe.edu . Получено 23 декабря 2023 г. .
^ Расс, Чарльз (13 сентября 2013 г.). Диалекты современного немецкого языка. doi :10.4324/9781315001777. ISBN9781315001777.
^ "Лингвист делает сенсационное заявление: английский — скандинавский язык". ScienceDaily . Получено 6 марта 2016 г.
^ "Языковое разнообразие в странах Северной Европы". nordics.info . 21 февраля 2019 г. . Получено 6 ноября 2023 г. .
^ Гускенс, Шарлотта; Кюршнер, Себастьян; Хойвен, Винсент Дж. ван (4 августа 2021 г.). «Роль заимствованных слов в понятности письменного датского языка среди шведов». Nordic Journal of Linguistics . 45 (1): 4–29. doi : 10.1017/S0332586521000111 . hdl : 1887/3205273 . ISSN 0332-5865.
^ Gooskens, Charlotte; van Heuven, Vincent J.; Golubović, Jelena; Schüppert, Anja; Swarte, Femke; Voigt, Stefanie (3 апреля 2018 г.). «Взаимопонимание между близкородственными языками в Европе». International Journal of Multilingualism . 15 (2): 169–193. doi : 10.1080/14790718.2017.1350185 . hdl : 1887/79190 . ISSN 1479-0718.
^ "Лимбургско-лимбургский язык и лимбургский диалект | Limburgs.org" . Академия Лимбергсе . Проверено 23 декабря 2023 г.
^ Ti Alkire; Кэрол Розен (2010). Романские языки: историческое введение . Нью-Йорк: Cambridge University Press. стр. 3.
^ Серджио Лубелло (2016). Manuale Di Linguistica Italiana, Руководства по романской лингвистике . Де Грютер. п. 499.
^ Сюда входят все разновидности сардинского языка, записанные с использованием любой орфографии ( LSC , используемой для всего сардинского языка, или логудорской , нугорской и кампиданской орфографии, используемой только для некоторых его диалектов), но сюда не входят галлурский и сасарский , которые, хотя их иногда и включают в предполагаемый сардинский «макроязык», на самом деле считаются всеми сардинскими лингвистами двумя различными переходными языками между сардинским и корсиканским (или, в случае галлурского, иногда классифицируются как вариант корсиканского). Для галлурского: ATTI DEL II CONVEGNO INTERNAZIONALE DI STUDI Ciurrata di la Linga Gadduresa, 2014, для сасарского: Maxia, Mauro (2010). Studi sardo-corsi. Dialettologia e storia della lingua tra le Due Isol (на итальянском языке). Сассари: Тафрос. п. 58. La tesi che in sassarese una base essenzialmente toscana deve essere riesaminata alla luce delle cospicue migrazioni corse che fin dall'età giudicale interessarono soprattutto il nordella Sardegna. Таким образом, установка на Сардинии, несмотря на мета-дель-Кватроченто, очень интересна для сильной руки, и вы можете нуждаться в различных точках обслуживания. Самое большое доказательство и стоимость эспрессо-цитации, которая является этим феноменом для крышки. 42 второй книги Статута города Сассари, который был добавлен в 1435 году или ниже. Если вы рассказываете об этом массовом представлении корсы и жире, которое находится в Писане не в царстве Логудоро, это определенно входит в Дуеченто, происхождение тосканского фонда не является атрибутом прямого проникновения в древнюю Писану, которая читается на дель-корсо, и это, несомненно, una conseguenza dell'antica tos Каницционе делла Корсика). С юридической точки зрения они также считаются двумя разными языками региональным правительством Сардинии ( Автономный регион Сардиния (15 октября 1997 г.). "Legge Regionale 15 ottobre 1997, n. 26" (на итальянском языке). стр. ст. 2, параграф 4. Архивировано из оригинала 1 марта 2021 г. Получено 16 июня 2008 г.).
^ Фридман, Лоуренс ; Перес-Пердомо, Рохелио (2003). Правовая культура в эпоху глобализации: Латинская Америка и Латинская Европа. Stanford University Press. стр. 1. ISBN0-8047-6695-9.
^ «Славянские языки | Список, определение, происхождение, карта, древо, история и количество носителей | Britannica». www.britannica.com . 2 ноября 2023 г. . Получено 22 декабря 2023 г. .
^ "В Саленто и Калабрии le voci della minoranza лингвистика грека" . Треккани, Итальянская энциклопедия .
^ Герхард Рольфс; Сальваторе Сикуро. «Грамматика истории италогреческих диалектов». (Без названия) (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 20 апреля 2024 года . Проверено 8 июня 2024 г.
^ Дэнсби, Анджела (16 декабря 2020 г.). «Последние ораторы древней Спарты». BBC Home . Получено 6 февраля 2024 г.
^ Пронк, Теймен (2017). USQUE AD RADICES Индоевропейские исследования в честь Биргит Анетт Олсен: куршская акцентуация. Копенгаген, Дания: Музей Tusculanum Press. п. 659. ИСБН9788763545761.
^ Ваба, Лембит (июль 2014 г.). «Куршские языковые элементы в ливонском языке». Eesti ja Soome-Ugri Keeleteaduse Ajakiri . 5 (1): 173–191. дои : 10.12697/jeful.2014.5.1.09 . Проверено 18 февраля 2024 г.
^ Nomachi, Motoki (2019). «Placing Kashubian in the Circum-Baltic (CB) area» (Расположение кашубского языка в зоне Циркум-Балтика). Prace Filologiczne . LXXIV (2019): 315–328. doi : 10.32798/pf.470 . Получено 18 февраля 2024 г.
^ Mažiulis, Vytautas J. (26 июля 1999 г.). "Балтийские языки". Encyclopedia Britannica . Получено 18 февраля 2024 г.
^ Szatkowski, Piotr (январь 2022 г.). «Языковые практики в семье прусских возрожденцев языка: выводы, основанные на краткосрочном включенном наблюдении». Adeptus (2626): 173. doi : 10.11649/a.2626 . Получено 18 февраля 2024 г.
^ "Welsh | Ethnologue Free". Ethnologue (Free All) . Получено 23 декабря 2023 г. .
^ "Корнуэльский | Ethnologue Free". Ethnologue (Free All) . Получено 23 декабря 2023 г. .
^ "Breton | Ethnologue Free". Ethnologue (Free All) . Получено 23 декабря 2023 г. .
^ "Irish | Ethnologue Free". Ethnologue (Free All) . Получено 23 декабря 2023 г. .
^ "Scottish Gaelic | Ethnologue Free". Ethnologue (Free All) . Получено 23 декабря 2023 г. .
^ "Manx | Ethnologue Free". Ethnologue (Free All) . Получено 23 декабря 2023 г. .
^ «Отдел англосаксонских, норвежских и кельтских языков». www.asnc.cam.ac.uk . Получено 23 декабря 2023 г. .
^ "Кельтские языки | История, особенности, происхождение, карта и факты | Britannica". www.britannica.com . 22 декабря 2023 г. . Получено 23 декабря 2023 г. .
^ "Калмык". Центр языковых технологий . Получено 29 августа 2024 г.
^ "Картвельские языки | Картвельский, грузинский, сванский и лазский" . Британника . Проверено 3 сентября 2023 г.
^ Александр, Мари и др. (2009). «2-я международная конференция по мальтийской лингвистике: суббота, 19 сентября – понедельник, 21 сентября 2009 г.». Международная ассоциация мальтийской лингвистики. Архивировано из оригинала 23 июня 2008 г. Получено 2 ноября 2009 г.
^ Аквилина, Дж. (1958). «Мальтийский как смешанный язык». Журнал семитских исследований . 3 (1): 58–79. doi :10.1093/jss/3.1.58.
↑ Aquilina, Joseph (июль–сентябрь 1960 г.). «Структура мальтийского языка». Журнал Американского восточного общества . 80 (3): 267–68. doi :10.2307/596187. JSTOR 596187.
↑ Вернер, Луис; Каллея, Алан (ноябрь–декабрь 2004 г.). «Новые арабские связи Европы». Saudi Aramco World . Архивировано из оригинала 29 сентября 2012 г. Получено 5 февраля 2016 г.
^ "Ассирийский новоарамейский | Ethnologue Free". Ethnologue (Free All) . Получено 22 декабря 2023 г. .
^ "La Langue des Signes Française (LSF) | Fondation pour l'audition" . www.fondationpourlaudition.org . Проверено 22 декабря 2023 г.
^ Рейган, Тимоти (2014). «Языковая политика для жестовых языков». Энциклопедия прикладной лингвистики . С. 1–6. doi :10.1002/9781405198431.wbeal1417. ISBN9781405194730.
^ Мюррей, Джозеф Дж. (2015). «Лингвистический дискурс прав человека в активизме сообщества глухих». Исследования языка жестов . 15 (4): 379–410. doi : 10.1353/sls.2015.0012. JSTOR 26190995. PMC 4490244. PMID 26190995.
^ Рейган, Тимоти (2021). «Историческая лингвистика и семейства жестовых языков». Исследования жестового языка . 21 (4): 427–454. doi :10.1353/sls.2021.0006. ISSN 1533-6263. S2CID 236778280.
^ Power, Justin M. (2022). «Историческая лингвистика жестовых языков: прогресс и проблемы». Frontiers in Psychology . 13. doi : 10.3389/fpsyg.2022.818753 . ISSN 1664-1078. PMC 8959496. PMID 35356353 .
^ Эндрюс, Брюс. «Объяснение богатого разнообразия языков жестов». news.csu.edu.au . Получено 22 декабря 2023 г. .
^ "BANZSL". www.signcommunity.org.uk . Получено 22 декабря 2023 г. .
^ "Глава 2. Лингвистическая структура языков жестов – случай ирландского языка жестов (ISL)", Действия рта в языках жестов (на немецком языке), De Gruyter Mouton, 28 июля 2014 г., стр. 4–30, doi : 10.1515/9781614514978.4 , ISBN978-1-61451-497-8
^ Марк, Джошуа (28 июня 2019 г.). «Религия в средние века». Энциклопедия всемирной истории . Получено 15 декабря 2023 г.
^ Counelis, James Steve (март 1976 г.). «Обзор [без названия] книги Ариадны Камариано-Чиоран, Les Academies Princieres de Bucarest et de Jassy et leur Professeurs». Church History . 45 (1): 115–116. doi :10.2307/3164593. JSTOR 3164593. S2CID 162293323. ...Греческий язык, язык общения в торговле и религии, обеспечил культурное единство Балкан... Греческий язык проник на молдавские и валашские территории еще в четырнадцатом веке... Сильное влияние греческой культуры на интеллектуальную и академическую жизнь Бухареста и Ясс было более продолжительным, чем когда-то полагали историки.
^ Wansbrough, John E. (1996). "Глава 3: Lingua Franca". Lingua Franca в Средиземноморье . Routledge.
^ ab Calvet, Louis Jean (1998). Языковые войны и лингвистическая политика . Оксфорд [Англия]; Нью-Йорк: Oxford University Press. С. 175–76.
^ Джонс, Бранвен Граффид (2006). Деколонизация международных отношений . Лэнхэм, доктор медицины: Роуман и Литтлфилд. п. 98.
^ Кахане, Генри (сентябрь 1986 г.). «Типология престижного языка». Язык . 62 (3): 495–508. doi :10.2307/415474. JSTOR 415474.
^ Даркеннес, Йерун; Нелде, Питер (2006). «Немецкий как лингва франка». Annual Review of Applied Linguistics . 26 : 61–77. doi :10.1017/s0267190506000043. S2CID 61449212.
^ «Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств: Страсбург, 5.XI.1992». Совет Европы. 1992.
^ Процик, Олег; Гарцль, Бенедикт (7 мая 2013 г.). Управление этническим многообразием в России. Routledge. стр. 42. ISBN978-1-136-26774-1.
^ Ассамблея, Совет Европы: Парламентская (8 ноября 2006 г.). Документы: рабочие документы, очередная сессия 2006 г. (первая часть), 23–27 января 2006 г., том 1: документы 10711, 10712, 10715–10769. Совет Европы. стр. 235. ISBN978-92-871-5932-8.
^ Димитров, Богоя (19 мая 2023 г.). «Книжная выставка, посвященная Дню кириллицы». Блог библиотеки EUI . Получено 16 декабря 2023 г.
↑ Факсимиле меморандума Бормана (на немецком языке) Сам меморандум напечатан шрифтом Antiqua, но бланк НСДАП напечатан шрифтом Fraktur. «Для всеобщего внимания, от имени фюрера, я делаю следующее заявление: неправильно считать или описывать так называемый готический шрифт как немецкий шрифт. В действительности так называемый готический шрифт состоит из букв швабахского еврейства. Так же, как они позже взяли под контроль газеты, с введением книгопечатания евреи, проживающие в Германии, взяли под контроль печатные станки, и таким образом в Германии были насильно введены буквы швабахского еврейства. Сегодня фюрер, переговорив с господином рейхсляйтером Аманном и господином книгоиздателем Адольфом Мюллером, решил, что в будущем шрифт Antiqua будет называться обычным шрифтом. Все печатные материалы должны быть постепенно переведены на этот обычный шрифт. Как только это станет возможным с точки зрения учебников, в сельских и государственных школах будет преподаваться только обычный шрифт. Использование букв швабахского еврейства чиновниками в будущем прекратится; свидетельства о назначении на должности функционеров, уличные знаки и т. д. в будущем будут выпускаться только обычным шрифтом. По поручению фюрера господин рейхсляйтер Аманн в будущем переведет те газеты и периодические издания, которые уже имеют распространение за рубежом или распространение которых за рубежом желательно, на обычный шрифт».
^ Гляйхгевичт, Дэниел (30 апреля 2020 г.). «Новый антилиберализм и старый венгерский алфавит». Новая Восточная Европа . Проверено 16 мая 2024 г.
^ "Численность населения на 1 января". Евростат . Получено 27 марта 2024 г.
^ «Языковая политика: языковое разнообразие: официальные языки ЕС». Европейская комиссия, Европейский союз. 4 июня 2009 г. Получено 9 августа 2015 г.
^ "Языки Европы: официальные языки ЕС". Европейская комиссия, Европейский союз. 2009. Архивировано из оригинала 2 февраля 2009 года . Получено 5 ноября 2009 года .
^ "Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка (CEFR)". Совет Европы. Архивировано из оригинала 30 октября 2009 года . Получено 5 ноября 2009 года .
^ "Европейцы и их языки" (PDF) . Европейская комиссия. 2006. стр. 8. Получено 5 ноября 2009 г.
^ "Связь с другими частями ISO 639 | ISO 639-3". iso639-3.sil.org . Получено 18 декабря 2023 г. .
^ Абаза в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Адыгейский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Агул в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Ахвах в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Албанский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ «Албанский». Этнолог . Проверено 12 декабря 2018 г.Общая численность населения всех языков албанского макроязыка .
^ "Нормы для защиты и ценности языка и культурного достояния второстепенных языков и историй Калабрии" . Архивировано из оригинала 6 августа 2009 года . Проверено 25 июня 2020 г.
^ Энди в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ https://zaguan.unizar.es/record/60448 Отчет о переписи населения 2011 года Арагонского социолингвистического семинара и Университета Сарагосы
^ "Больше 50 000 человек в арагонских домах" . Арагон Диджитал . Архивировано из оригинала 1 января 2015 года.
^ Archi в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Aromanian в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ ab III Социолингвистическое исследование Астурии (2017). Euskobarometro.
^ ок. 130 000 в Дагестане. Кроме того, около 0,5 млн. носителей языка проживают в иммигрантских общинах в России, см. #Immigrant community. Азербайджанский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Багвалал в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Башкорт в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ (на французском языке) VI ° Enquête Sociolinguistique en Euskal Herria (Communauté Autonome d'Euskadi, Navarre et Pays Basque Nord). Архивировано 21 августа 2018 года в Wayback Machine (2016).
^ "Основной язык (подробно)". Управление национальной статистики . Получено 31 июля 2023 г.(Перепись населения Великобритании 2021 г.)
^ ab Corsican в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
↑ Крымскотатарский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Хорватский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Чехия в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Датский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ признан официальным языком в Северной Фрисландии, Шлезвиг-Фленсбурге, Фленсбурге и Рендсбург-Экернфёрде (§ 82b LVwG)
^ Даргва в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Dutch at Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Английский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ abcde Европейцы и их языки Архивировано 6 января 2016 года на Wayback Machine , Данные по ЕС27 Архивировано 29 апреля 2013 года на Wayback Machine , опубликовано в 2012 году.
^ Эрзя в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Эстонский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Extremaduran в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Fala в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Фарерские острова в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Финский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Франко-провансальский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Французский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Специальный статут Валле д'Аост, статья 38, раздел VI. Регион Валле д'Аост. Архивировано из оригинала 4 ноября 2011 года . Проверено 2 мая 2014 г.
^ Фризский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ признан официальным языком в округе Северная Фризия и на острове Гельголанд (§ 82b LVwG).
^ e18|мех|Фриульский
^ Гагауз в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Галисийский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
↑ Statuto Speciale Per Il Trentino-Alto Adige. Архивировано 26 ноября 2018 г. в Wayback Machine (1972), ст. 99–101.
^ ab "Официальный сайт автономного региона Фриули-Венеция-Джулия".
^ Годобери в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ 11 миллионов в Греции из 13,4 миллионов в целом. Греческий в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Hinuq в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Венгерский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Hunzib в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Исландский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Ingrian в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Ингуши в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Irish at Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Истриот в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Istro-Romanian в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
↑ Итальянский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Judeo-Italian в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Judaeo-Spanish в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ SIL Ethnologue : «Не является доминирующим языком для большинства. Ранее был основным языком сефардского еврейства. Используется в литературном и музыкальном контексте». Около 100 тыс. носителей в общей сложности, большинство из них в Израиле, небольшие общины на Балканах, в Греции, Турции и Испании.
^ Kabardian в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Kaitag в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Ойрат в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Карата в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Карельский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Карачаево-балкарский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Kashubian в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Около 10 миллионов в Казахстане. Казахи в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка) . Технически , самые западные части Казахстана ( Атырауская область , Западно-Казахстанская область ) находятся в Европе, с общей численностью населения менее одного миллиона.
^ Khwarshi в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ 220 000 носителей языка из 550 000 этнического населения. Объединяет коми-пермяцкий (koi) с 65 000 говорящих и коми-зырянский (kpv) с 156 000 говорящих. Коми в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Кубачи в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ "Перепись населения России 2010 года". Архивировано из оригинала 6 октября 2021 года . Получено 27 мая 2022 года .
^ Лак в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Современная латынь : количество людей, свободно владеющих латынью как вторым языком, вероятно, исчисляется десятками, а не сотнями. Реджинальд Фостер (по состоянию на 2013 год) оценил «не более 100» по данным Робина Банерджи, Отставка Папы: Кто в наши дни говорит на латыни?, BBC News, 12 февраля 2013 г.
^ Латышский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Lezgic в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Ligurian в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ "Legge Regionale 15 октября 1997 г., № 26" . Regione autonoma della Sardegna – Автономный регион Сардинья. Архивировано из оригинала 26 февраля 2021 года . Проверено 21 октября 2021 г.
^ "Legge Regionale 3 Luglio 2018, № 22" . Regione autonoma della Sardegna – Автономный регион Сардинья. Архивировано из оригинала 5 марта 2019 года . Проверено 21 октября 2021 г.
^ "Перенаправлено". Ethnologue . 19 ноября 2019 г. Получено 12 марта 2021 г.
^ Литовский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ "" Кулдалапш. Zeltabērns" – izdota libiešu valodas gramata bērniem un vecākiem". Latvijas Sabiedriskie Mediji (LSM.lv). 18 октября 2022 г. Проверено 22 октября 2022 г.
^ "ЛЕБИЕШУ ВАЛОДАС СИТУАЦИЯ". Архивировано из оригинала 2 февраля 2014 года . Проверено 19 января 2012 г.
^ Ломбард в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ ab 2,6 миллиона указаны как оценка всех немцев, которые говорят на платтском «хорошо или очень хорошо» (включая L2; 4,3 миллиона указаны как число всех носителей, включая тех, кто владеет «умеренным» языком) в 2009 году. Heute in Bremen. «Ohne Zweifel gefährdet». Frerk Möller im Interview, taz, 21 февраля 2009 г. Однако Виррер (1998) охарактеризовал нижненемецкий язык как «умирающий». Ян Виррер: Zum Status des Niederdeutschen. В: Zeitschrift für Germanistische Linguistik. 26, 1998, S. 309. Число носителей языка неизвестно, на 1 миллион от SIL Ethnologue. Нижненемецкий язык в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка) , Вестфальский язык в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка).
^ Вопрос о том, следует ли считать нижненемецкий язык включенным в «немецкий» как официальный язык Германии, имеет сложную правовую историю. После ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств (1998 г.) Шлезвиг-Гольштейн открыто признал нижненемецкий язык региональным языком с официальным статусом (§ 82b LVwG).
^ Ludic в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ ab Люксембургский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Македонский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Maltese в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Manx в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
↑ Уайтхед, Сара (2 апреля 2015 г.). «Как мэнский язык вернулся из мертвых». theguardian.com . Получено 4 апреля 2015 г.
^ Мари в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Мегленорумынский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Minderico в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Mirandese в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Мокша в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ "Черногория". Ethnologue . Получено 29 апреля 2018 г.
^ Неаполитанец в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
↑ В 2008 году регион Кампания принял закон, согласно которому неаполитанский язык должен быть защищен законом. «Tutela del dialetto, primo via libera al Ddl campano». Il Denaro (на итальянском). 15 октября 2008 года. Архивировано из оригинала 27 июля 2011 года . Получено 22 июня 2013 года .
^ Всего 22 000 носителей языка (перепись 2010 года) из 44 000 этнического населения. Большинство из них проживают в Сибири, около 8 000 этнических ненцев проживают в Европейской России (перепись 2010 года, в основном в Ненецком автономном округе )
^ Nogai в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Jèrriais в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ "Norwegian". Ethnologue . Получено 6 августа 2018 г.
^ Occitan в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка) . Включает овернский, гасконский, лангедосский, лимузенский, провансальский, виваро-альпийский. Большинство носителей языка находятся во Франции; их число неизвестно, поскольку разновидности окситанского считаются французскими диалектами без официального статуса.
^ Всего 570 000, из которых 450 000 в Российской Федерации. Осетинский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Пикард в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Piedmontese в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Пьемонтский язык был признан региональным языком Пьемонта региональным парламентом в 1999 году. Предложение 1118 в региональном парламенте Пьемонта « Approvazione da parte del Senato del Disegno di Legge che tutela le Minoranze Linninghe sul territorio nazionale - Approfondimenti», одобрено единогласно 15 декабря 1999 г., Текст предложения 1118 в региональном парламенте Пьемонта, Consiglio Regionale del Piemonte, Ordine del Giorno 1118.
^ Польский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Португальский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Румынский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ "Româna". unilat.org (на румынском языке). Latin Union . Архивировано из оригинала 29 октября 2014 года . Получено 2 апреля 2018 года .
^ ab L1: 119 миллионов в Российской Федерации (из которых около 83 миллионов в Европейской России ), 14,3 миллиона в Украине, 6,67 миллиона в Беларуси, 0,67 миллиона в Латвии, 0,38 миллиона в Эстонии, 0,38 миллиона в Молдове. L1+L2: около 100 миллионов в Европейской России, 39 миллионов на Украине, 7 миллионов в Беларуси, 7 миллионов в Польше, 2 миллиона в Латвии, около 2 миллионов в Европейской части Казахстана, 1,8 миллиона в Молдове, 1,1 миллиона в Эстонии. Русский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка) .
^ Русин в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Рутул в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ в основном северносаамский (sma), около 20 000 говорящих; меньшие сообщества луле-саамского (smj, около 2 000 говорящих) и других вариантов. Северносаамский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка) , луле-саамский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
Южносаамский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка) , кильдин-саамский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка) , сколт-саамский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка) , инари-саамский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка) .
^ АА. ВВ. Calendario Atlante De Agostini 2017 , Новара, Istituto Geografico De Agostini, 2016, с. 230
^ Scots at Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Гэльский, шотландский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Сербский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Sicilian в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Табассаран в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^
Тат в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка) , Иудео-тат в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
2000 носителей языка в Российской Федерации по переписи 2010 года (включая Иудео-тат ). Около 28000 носителей языка в Азербайджане; большинство носителей языка живут вдоль или чуть севернее Кавказского хребта (и, таким образом, технически находятся в Европе), а некоторые также селятся чуть южнее Кавказского хребта, на Южном Кавказе .
^ Татарский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Tindi в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Tsez в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Около 12 миллионов в европейской части Турции , 0,6 миллиона в Болгарии, 0,6 миллиона на Кипре и Северном Кипре; и 2 679 765 носителей языка L1 в других странах Европы, согласно исследованию Eurobarometer в 2012 году: https://languageknowledge.eu/languages/turkish
^ Удмуртский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Украинский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
↑ Всероссийская перепись населения 2010 г. Вепсы в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
↑ Venetian в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
↑ Предложение признать венецианский язык официальным региональным языком было одобрено Региональным советом Венето в 2007 году. "Consiglio Regionale Veneto – Leggi Regionali". Consiglioveneto.it. Архивировано из оригинала 26 мая 2024 года . Получено 6 мая 2009 года .
^ Выру в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ "Итоги Всероссийской переписи населения 2020 года. Таблица 6. Население по родному языку". rosstat.gov.ru . Архивировано из оригинала 24 января 2020 года . Проверено 1 ноября 2023 г.
^ Валлонский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Welsh at Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Умирающий немецкий диалект, на котором говорят в Вилямовице , Польша. 70 носителей языка, зарегистрированных в 2006 году. Wymysorys в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Йениш в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Общая численность населения оценивается в 1,5 миллиона человек по состоянию на 1991 год, из которых около 40% в Украине. Идиш в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка) , Восточный идиш в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка) , Западный идиш в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Zeelandic в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ Абхазия — де-факто государство, признанное Россией и несколькими другими государствами, но Грузия считает, что оно управляет грузинским регионом.
^ Абхазский в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
^ abcdefghijkl Льюис, М. Пол, ред. (2009). "Отчет Ethnologue по Турции (Азия)". Ethnologue: Languages of the World . SIL International. Архивировано из оригинала 7 июля 2010 года . Получено 8 сентября 2009 года .
^ «Данные переписи населения Армении 2011 года, глава 5» (PDF) .
^ «Этно-Кавказ – Население Кавказа – Республика Абхазия – Население Абхазии» .
^ Совет Европы (16 января 2014 г.). Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств. Четвертое периодическое издание, представленное Генеральному секретарю Совета Европы в соответствии со статьей 15 Хартии. КИПР (PDF) (Отчет).
^ Азербайджанская община в Дагестане исключена
^ «Атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой». www.unesco.org . Получено 17 апреля 2018 г. .
^ ab "Перепись населения Грузии 2014 года" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 5 февраля 2017 года.
↑ Переписи населения Азербайджанской Республики 1979, 1989, 1999, 2009 гг. Архивировано 30 ноября 2012 г. на Wayback Machine
^ «Кипр» (PDF) . Евромозаика III . Проверено 3 июля 2013 г.
^ "Ethnologue: Azerbaijan". Tedsnet.de. Архивировано из оригинала 22 сентября 2023 года . Получено 3 декабря 2021 года .
^ SIL Ethnologue приводит оценки, разбитые по диалектным группам, в общей сложности 31 миллион, но с оговоркой «Очень предварительные цифры для населения, говорящего на северном курдском языке». Оценки Ethnologue для диалектных групп: северный: 20,2 млн (без даты; 15 млн в Турции на 2009 год), центральный: 6,75 млн (2009 год), южный: 3 млн (2000 год), лакский: 1 млн (2000 год). Шведская национальная энциклопедия включила курдский язык в свой «Världens 100 största språk 2007» (100 крупнейших языков мира в 2007 году), ссылаясь на оценку в 20,6 млн носителей языка.
^ Озек, Фатих; Саглам, Билгит; Гускенс, Шарлотта (1 декабря 2021 г.). «Взаимопонимание диалектов курманджи и зазаки, на которых говорят в провинции Элязыг, Турция». Applied Linguistics Review . 14 (5). Академическое издание De Gruyter: 1411–1449. doi : 10.1515/applirev-2020-0151 . S2CID 244782650.
^ Теде Каль (2006): Исламизация меглено-валахов (меглено-румын): деревня Нанти (Нотия) и «нантинцы» в современной Турции, Nationalities Papers, 34:01, стр. 80-81: «Если предположить, что эмигрировало почти все население Нанти, то число эмигрантов должно было быть около 4000 человек. Если прибавить сообщенное число людей, живущих там сегодня, то общее число меглено-валахов составит около 5000 человек. Хотя это число является лишь приблизительной оценкой и может быть преувеличено отдельными опрошенными, оно может соответствовать действительности».
^ «Проект по исчезающим языкам: мегрельский».
^ Özkan, Hakan (2013). «Понтийский греческий язык, на котором говорят мусульмане в деревнях Бешкоя в провинции современного Трабзона». Византийские и современные греческие исследования . 37 (1): 130–150. doi :10.1179/0307013112z.00000000023.
^ «Перепись населения Армении 2011 года» (PDF) .
^ abc Падение русского языка на постсоветском пространстве. Демоскоп.ру. Архивировано из оригинала 25 октября 2016 года . Проверено 19 августа 2016 г.
^ abc Русскоязычие распространено не только там, где живут русские. демоскоп.ру . Архивировано из оригинала 23 октября 2016 года.
Ссылки ώσεις – Αποτελέσματα Απογραφής Πληθυσμού, 2011 (на греческом языке). Demoscope.ru. Архивировано из оригинала 7 мая 2013 года . Получено 18 июня 2013 года .
^ «Проект по исчезающим языкам: Сванский».
^ Джон М. Клифтон, Габриэла Декинга, Лора Лухт, Кэлвин Тиссен, «Социолингвистическая ситуация татских и горских евреев в Азербайджане», в сборнике «Исследования языков Азербайджана» под ред. Клифтона, т. 2 (Азербайджан и Санкт-Петербург, Россия: Академия наук Азербайджана и SIL International 2005). Страница 3.
^ "Население, перечисленное по возрасту, полу, языку и району (1.10.2011) (лист D1A)". Население – Страна рождения, Категория гражданства, Страна гражданства, Язык, 2011. CYstat. Июнь 2013.[ постоянная мертвая ссылка ]
^ "Census.XLS" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 16 января 2013 года . Получено 14 февраля 2014 года .
^ "Multitree | The LINGUIST List". linguistlist.org . Получено 20 мая 2023 г. .
^ "Глоттолог 4.5 - Заза" . glottolog.org . Проверено 21 мая 2022 г.
Reissmann, Stefan; Argador, Urion (2006). "Scpraaxoi in Europa" (на эсперанто, английском и немецком языках). Reissmann & Argador. Архивировано из оригинала 22 июня 2009 года . Получено 2 ноября 2009 года .
Карта меньшинств, региональных и национальных языков Европы, языковое разнообразие (2017) Архивировано 9 апреля 2022 г. на Wayback Machine
Зикин, Мутур (2007). «Europako Mapa linguistikoa» (на баскском языке). muturzikin.com . Проверено 2 ноября 2009 г.