Женщины для утех были женщинами и девочками, принужденными к сексуальному рабству Императорскими вооруженными силами Японии в оккупированных странах и территориях до и во время Второй мировой войны . [2] [3] [4] [5] Термин « женщины для утех» является переводом японского ianfu (慰安婦) , [6] эвфемизма , который буквально означает «утешающая, утешающая женщина». [7] Во время Второй мировой войны японские войска принудили сотни тысяч женщин из Австралии , Бирмы , Китая , Нидерландов , Филиппин , Японии , Кореи , Индонезии , Восточного Тимора , Новой Гвинеи и других стран стать сексуальными рабынями для японских войск; однако большинство женщин были из Кореи. [8] Многие женщины умерли или умерли от самоубийства из-за жестокого обращения и постоянных физических и эмоциональных страданий. После войны признание Японией тяжелого положения женщин для утех было минимальным, без полных извинений и надлежащей реституции, что на десятилетия подорвало репутацию Японии в Азии. Только в 1990-х годах японское правительство начало официально извиняться и предлагать компенсацию. Однако извинения японских чиновников были раскритикованы как неискренние. [9] [10]
Оценки того, сколько женщин было вовлечено, различаются, большинство историков сходятся на цифрах от 50 000 до 200 000; [11] точные цифры все еще изучаются и обсуждаются. [12] [13] [14]
Первоначально публичные дома были созданы для того, чтобы предоставить солдатам сексуальный выход, чтобы сократить количество изнасилований во время войны и распространение венерических заболеваний. [15] Однако, станции для утех имели обратный эффект от того, что было задумано — они увеличили количество изнасилований и увеличили распространение венерических заболеваний. Первыми жертвами стали японские женщины, некоторые из которых были завербованы обычными способами, а некоторые были завербованы путем обмана или похищения. Позже военные обратились к женщинам в японских колониях из-за нехватки японских добровольцев и необходимости защищать имидж Японии. [16] [17] Во многих случаях женщин заманивали ложными вакансиями медсестер и рабочих фабрик. [18] Других также заманивали обещаниями равенства и спонсорства для получения высшего образования. [19] Значительный процент женщин для утех были несовершеннолетними. [20]
Учитывая, что проституция в Японии была широко распространена и организована, было логично обнаружить военную проституцию в японских вооруженных силах. [21] Военная переписка в Императорской армии Японии показывает, что целями содействия созданию станций утешения были: сокращение или предотвращение изнасилований со стороны японских военнослужащих в попытке предотвратить ухудшение антияпонских настроений, сокращение венерических заболеваний среди японских солдат и предотвращение утечки военных секретов гражданскими лицами, которые были в контакте с японскими офицерами. [22] Кармен Арджибай , бывший член Верховного суда Аргентины, утверждает, что японское правительство стремилось предотвратить зверства, такие как изнасилование в Нанкине , ограничивая изнасилования и сексуальное насилие военными объектами или предотвращая утечку информации об инцидентах в международную прессу, если они происходили. [23] Она также утверждает, что правительство хотело свести к минимуму медицинские расходы на лечение венерических заболеваний, которые солдаты приобретали в результате частых и широко распространенных изнасилований, что препятствовало военному потенциалу Японии. [24] Женщины для утех жили в отвратительных условиях и назывались японцами «общественными туалетами». [25] Юки Танака утверждает, что местные публичные дома, находящиеся вне досягаемости военных, имели проблемы с безопасностью, поскольку существовала вероятность наличия шпионов, замаскированных под работниц таких частных заведений. [26] Японский историк Ёсиаки Ёсими далее утверждает, что японские военные использовали женщин для утех, чтобы удовлетворить недовольных солдат во время Второй мировой войны и предотвратить военные мятежи. [27] Он сказал, что, несмотря на цель сокращения изнасилований и венерических заболеваний, станции для утех делали противоположное — усугубляли изнасилования и увеличивали распространение венерических заболеваний. [27] Станции для женщин для утех были настолько распространены, что Императорская армия предлагала бухгалтерские курсы по управлению станциями для утех, которые включали определение актуарной «долговечности или тленности предоставленных женщин». [28]
Во время русско-японской войны 1904–1905 годов японские военные строго контролировали деятельность частных публичных домов в Маньчжурии. [29]
Дома утешения были впервые созданы в Шанхае после Шанхайского инцидента в 1932 году в ответ на массовые изнасилования китайских женщин японскими солдатами. [30] Ясудзи Окамура , начальник штаба в Шанхае, приказал построить дома утешения, чтобы предотвратить дальнейшие изнасилования. [30] После изнасилования многих китайских женщин японскими войсками во время Нанкинской резни в 1937 году японские войска приняли общую политику создания станций утешения в различных местах на оккупированной японцами китайской территории, «не из-за их беспокойства о китайских жертвах изнасилования японскими солдатами, а из-за их страха вызвать антагонизм среди китайских гражданских лиц». [30] Для укомплектования заведений японские проститутки были импортированы из Японии. [31] Японские женщины были первыми жертвами, которых поработили в военных борделях и переправили через Японию, Окинаву, японские колонии и оккупированные территории, а также заграничные поля сражений. [32] По словам Ёсиаки Ёсими, «станции утешения» были созданы, чтобы избежать критики со стороны Китая, Соединенных Штатов Америки и Европы после случая массовых изнасилований между боями в Шанхае и Нанкине. [33]
Поскольку Япония продолжала военную экспансию, военные обнаружили, что им не хватает японских добровольцев, и обратились к местному населению, похищая и принуждая женщин служить секс-рабынями в «станциях для утех». [16] Многие женщины откликнулись на призывы работать на фабриках или медсестрами и не знали, что их заставляют заниматься сексуальным рабством . [18]
На ранних этапах Второй мировой войны японские власти вербовали проституток обычными способами. В городских районах наряду с похищением людей использовалась обычная реклама через посредников. Посредники давали рекламу в газетах, распространявшихся в Японии и в японских колониях: Корее , Тайване, Маньчжоу-Го и Китае. Эти источники вскоре иссякли, особенно в столичной Японии. [17] Министерство иностранных дел сопротивлялось дальнейшей выдаче виз для путешествий японским проституткам, считая, что это бросает тень на имидж Японской империи. [34] Военные обратились к приобретению женщин для утех за пределами материковой Японии, в основном из Кореи и оккупированного Китая. Существующая система лицензированной проституции в Корее позволяла Японии легко вербовать женщин в больших количествах. [26]
Многих женщин обманом или мошенничеством заставили присоединиться к военным борделям. [35] На основе ложных характеристик и платежей — от японских или местных агентов по набору персонала — которые могли помочь погасить семейные долги, многие корейские девушки завербовались, чтобы устроиться на работу. Кроме того, в бюллетене № 2 Центра перевода и допросов Юго-Восточной Азии (SEATIC) говорится, что японский управляющий объектом покупал корейских женщин за 300–1000 иен в зависимости от их физических характеристик, которые затем становились его собственностью и не были освобождены даже после завершения условий рабства, указанных в контракте. [36] В северной провинции Хэбэй Китая девушки -мусульманки хуэй были набраны в «школу для девочек Хуэйминь» для обучения в качестве артисток, но затем их заставляли служить в качестве сексуальных рабынь. [37] Американский историк Герхард Вайнберг писал, что главной проблемой было то, что ни один историк не исследовал, использовали ли солдаты Индийской национальной армии женщин для утех, поскольку не было никакого расследования по этому поводу. Лебра написал: «Никто из тех, кто писал об индийской национальной армии Боса, не исследовал, разрешалось ли им, пока их обучала японская армия, разделять «утешение», предоставляемое тысячами похищенных корейских молодых женщин, удерживаемых в качестве сексуальных рабынь Императорской японской армией в ее лагерях. Это могло бы дать им некоторое представление о природе японского колониального правления, в отличие от британского, а также о том, что может ожидать их сестер и дочерей». [38]
Под давлением военных усилий военные оказались неспособны поставлять достаточно припасов японским подразделениям; в ответ подразделения восполняли разницу, требуя или грабя припасы у местных жителей. Военные часто напрямую требовали, чтобы местные лидеры поставляли женщин для борделей вдоль линии фронта, особенно в сельской местности, где посредники были редки. Когда местные жители считались враждебными в Китае, японские солдаты проводили «политику трех всех» («убить всех, сжечь всех, ограбить всех»), которая включала в себя беспорядочные похищения и изнасилования местных мирных жителей. [39] [40] [41]
17 апреля 2007 года Ёсиаки Ёсими и Хирофуми Хаяси объявили об обнаружении семи официальных документов в архивах Токийских процессов, предполагающих, что имперские военные силы, такие как Tokkeitai (военно-морская полиция), заставляли женщин, отцы которых нападали на Kenpeitai (военная полиция японской армии), работать в прифронтовых борделях в Китае, Индокитае и Индонезии. Эти документы были первоначально обнародованы на суде по военным преступлениям . В одном из них цитируется лейтенант, признавшийся в организации борделя и пользовании им сам. Другой источник ссылается на то, что члены Tokkeitai арестовывали женщин на улицах и помещали их в бордели после принудительного медицинского осмотра. [42]
12 мая 2007 года журналист Тайчиро Каджимура объявил об обнаружении 30 документов голландского правительства, представленных Токийскому трибуналу в качестве доказательств инцидента с принудительной массовой проституцией в 1944 году в Магеланге . [43]
В сентябре 2007 года правительство Южной Кореи объявило Пэ Чон-Джа прояпонским пособником ( чинильпа ) за вербовку женщин для утешения. [44] [45]
В 2014 году Китай предоставил почти 90 документов из архивов Квантунской армии по этому вопросу. По словам Китая, документы предоставляют железное доказательство того, что японские военные заставляли азиатских женщин работать в прифронтовых борделях до и во время Второй мировой войны. [46]
В июне 2014 года были обнародованы новые официальные документы из архивов правительства Японии, в которых зафиксированы случаи сексуального насилия и принуждения женщин к сексуальному рабству, совершенные солдатами Японской императорской армии во Французском Индокитае и Индонезии. [47]
Исследование 2015 года изучало архивные данные, доступ к которым ранее был затруднен, отчасти из-за совместного коммюнике Китая и Японии 1972 года , в котором китайское правительство согласилось не добиваться какой-либо компенсации за военные преступления и инциденты. Новые документы, обнаруженные в Китае, проливают свет на объекты внутри станций утешения, функционировавших на территории японского армейского комплекса, и условия содержания корейских женщин для утешения. Были обнаружены документы, подтверждающие, что японская армия была финансовым агентством для покупки некоторых женщин для утешения.
Су Чжилян, профессор Шанхайского педагогического университета , изучил записи японской Квантунской армии в Маньчжурии (ныне Северо-Восточный Китай), которые хранятся в архивах Цзилиня в Китае. [48] Предметом этих записей были операции японской военной полиции, которая отвечала за надзор за «станциями для утех» в различных частях Китая и Явы. [48] Су пришел к выводу, что источники показали, что станции для женщин для утех были заказаны, поддерживались и управлялись японскими военными властями. [48]
В Шанхае были найдены документы, которые показывали подробности того, как японская армия открывала станции утешения для японских войск в оккупированном Шанхае. Документы включали муниципальные архивы Тяньцзиня из архивных дел японского правительства и японской полиции в периоды оккупации во Второй мировой войне. Муниципальные архивы Шанхая и Нанкина также были изучены. Один из сделанных выводов заключался в том, что соответствующие архивы в Корее искажены. Вывод исследования состоял в том, что японское императорское правительство и колониальное правительство в Корее пытались избежать регистрации незаконной мобилизации женщин для утешения. Был сделан вывод, что они сожгли большую часть записей непосредственно перед капитуляцией; однако исследование подтвердило, что некоторые документы и записи сохранились. [49]
Профессор Су Цзилян приходит к выводу, что в течение семилетнего периода с 1938 по 1945 год число женщин для утех на территории, оккупированной японцами, составляло от 360 000 до 410 000 человек, среди которых китайцы составляли самую большую группу, около 200 000 человек. [50] Отсутствие официальной документации затруднило оценку общего числа женщин для утех. Огромное количество материалов, касающихся военных преступлений и ответственности высших лидеров страны, были либо уничтожены, либо скрыты по приказу японского правительства в конце войны. [51] Историки пришли к различным оценкам, изучая сохранившиеся документы, которые указывают на соотношение солдат в определенной области к числу женщин и коэффициенты замещения женщин. [52]
Большинство академических исследователей и СМИ обычно указывают на оценку Ёсиаки как на наиболее вероятный диапазон числа вовлеченных женщин. Эта цифра контрастирует с надписями на памятниках в Соединенных Штатах, таких как в Нью-Джерси, Нью-Йорке, Вирджинии и Калифорнии, которые утверждают, что число женщин для утешения составляет «более 200 000». [53]
BBC приводит данные о «200 000–300 000», а Международная комиссия юристов приводит «оценки историков о 100 000–200 000 женщин». [54]
Большинство женщин были из оккупированных стран, включая Корею , Китай и Филиппины . [55] Женщины, которые использовались для военных «станций утешения», также приезжали из Бирмы , Таиланда , Французского Индокитая , Малайи , Маньчжоу-Го , Тайваня (тогда японской зависимости), Голландской Ост-Индии , Португальского Тимора , [56] Папуа-Новой Гвинеи [57] (включая некоторых смешанных японо-папуасов [58] ) и других оккупированных Японией территорий. [42] Станции были расположены в Японии , Китае , Филиппинах, Индонезии, Малайе, Таиланде, Бирме, Новой Гвинее, Гонконге , Макао и Французском Индокитае. [59] Также было задействовано меньшее количество женщин европейского происхождения, в основном из Нидерландов [60] и Австралии, по оценкам, только из Голландии было около 200–400 женщин, [61] а также неизвестное количество других европейских женщин.
По словам профессора Государственного университета Нью-Йорка в Буффало Ёсико Нодзаки и других источников, большинство женщин были из Кореи и Китая . [63] [64] Профессор и историк Университета Чуо Ёсиаки Ёсими обнаружил множество документов и свидетельств, подтверждающих существование 2000 станций для женщин для утех, где около 200 000 корейских, филиппинских, тайваньских, индонезийских, бирманских, голландских, австралийских и японских женщин, многие из которых были подростками, были заключены и принуждены к сексуальным действиям с японскими солдатами. [65] По словам Цю Пейпей из колледжа Вассар , женщины для утех заменялись другими женщинами с большой скоростью, что делает ее оценки в 200 000-400 000 женщин для утех правдоподобными, причем большинство из них были китаянки. [66] [67] Икухико Хата , профессор университета Нихон , подсчитал, что число женщин, работающих в лицензированном квартале удовольствий, было менее 20 000, и что 40% из них были японками, 20% кореянками, 10% китаянка, а остальные составляли 30%. По словам Хаты, общее число регулируемых правительством проституток в Японии составляло всего 170 000 во время Второй мировой войны. [68] Другие приехали с Филиппин, Тайваня, Голландской Ост-Индии и других оккупированных Японией стран и регионов. [69] Некоторые голландские женщины, захваченные в голландских колониях в Азии, также были принуждены к сексуальному рабству. [70]
В ходе дальнейшего анализа медицинских записей Императорской армии о лечении венерических заболеваний с 1940 года Ёсими пришел к выводу, что если процент женщин, прошедших лечение, отражает общий состав всего населения «женщин для утех», то корейские женщины составляют 51,8 процента, китаянки — 36 процентов, а японки — 12,2 процента. [27]
В 1997 году историк Кореи Брюс Камингс написал, что Япония установила квоты на поставку женщин для утех, а корейские мужчины помогали вербовать жертв. Камингс заявил, что было завербовано от 100 000 до 200 000 корейских девушек и женщин. [71] В Корее дочери дворян и бюрократии были избавлены от отправки в «корпус женщин для утех», если только они или их семьи не проявляли признаков стремления к независимости, и подавляющее большинство корейских девушек, принятых в «корпус женщин для утех», были из бедных семей. [72] Армия и флот часто передавали работу по приему девушек в «корпус женщин для утех» в Корее подрядчикам, которые обычно были каким-то образом связаны с организованными преступными группировками, которым платили за представленных ими девушек. [72] Хотя существенное меньшинство подрядчиков в Корее были японками, большинство были кореянками. [72]
На Филиппинах во время японской оккупации около 1000 филиппинских женщин были превращены в женщин для утех. [73] Жертвы были в возрасте всего 12 лет на момент их порабощения. Как вспоминают многие из выживших, гарнизоны или станции утех/бордели были разбросаны по всем Филиппинам. Гарнизоны были расположены от северного региона долины Кагаян до региона Давао на юге. [74]
Во время первоначального вторжения в Голландскую Ост-Индию японские солдаты изнасиловали многих индонезийских и европейских женщин и девушек. Кенпейтай создал программу «женщин для утех», чтобы контролировать эту проблему. Кенпейтай заставлял и принуждал многих интернированных женщин заниматься проституцией, включая несколько сотен европейских женщин. Некоторые из них предпочли жить в домах японских офицеров, чтобы служить одному мужчине в качестве сексуальной рабыни, а не многим мужчинам в борделе. [75] Одна такая европейка, К'тут Тантри , шотландского происхождения, написала книгу, описывающую ее испытания. [76] Исследование голландского правительства описало методы, используемые японскими военными для захвата женщин силой. [77] Оно пришло к выводу, что из 200–300 европейских женщин, найденных в японских военных борделях, «около шестидесяти пяти, несомненно, были вынуждены заниматься проституцией». [78] Другие, столкнувшись с голодом в лагерях беженцев, согласились на предложения еды и оплаты за работу, характер которой не был полностью им раскрыт. [79] [80] [81] [82] [83] Некоторые женщины также вызвались добровольцами в надежде защитить более молодых. Таким образом, число женщин, принужденных к проституции, может быть намного выше, чем указано в голландских записях ранее. Число голландских женщин, подвергшихся сексуальному насилию или домогательствам, также в значительной степени игнорировалось. [84] Только когда отдельные лица и группы, такие как Фонд японских почетных долгов, начали выступать в защиту жертв японской оккупации, тяжелое положение голландских женщин для утех вошло в коллективное сознание. [85] Помимо того, что их насиловали и подвергали сексуальному насилию каждый день и ночь, голландские девушки жили в постоянном страхе избиений и другого физического насилия. [86]
Дж. Ф. ван Вагтендонк и Голландский вещательный фонд подсчитали, что в общей сложности 400 голландских девочек были вывезены из лагерей, чтобы стать женщинами для утех. [87] [88]
Помимо голландских женщин, многие яванки также были завербованы из Индонезии в качестве женщин для утех, включая около 1000 женщин и девочек из Восточного Тимора, которых также использовали в качестве сексуальных рабынь. [89] Большинство из них были девочками-подростками в возрасте 14–19 лет, которые получили некоторое образование и были обмануты обещаниями высшего образования в Токио или Сингапуре. Распространенными местами назначения женщин для утех с Явы были Бирма, Таиланд и Восточная Индонезия. Интервью, проведенные с бывшими женщинами для утех, также показывают, что некоторые женщины приехали с острова Флорес . После войны многие яванские женщины для утех, которые выжили, остались в местах, куда их вывезли, и интегрировались в местное население. [90]
Меланезийские женщины из Новой Гвинеи также использовались в качестве женщин для утех. Местные женщины были набраны из Рабаула в качестве женщин для утех, наряду с некоторым количеством смешанных японо-папуасских женщин, рожденных от отцов-японцев и матерей-папуасов. [57] Один австралийский капитан, Дэвид Хатчинсон-Смит, также упомянул о некоторых смешанных расах, молодых японо-папуасских девочках, которые также были мобилизованы в качестве женщин для утех. [58] Папуасский активист из Западной Новой Гвинеи заявил, что, по оценкам, 16 161 папуасско-новогвинейская женщина для утех использовалась японскими солдатами-мужчинами во время их оккупации Новой Гвинеи. [91]
В 1985 году японская женщина-утешительница Сирота Судзуко (1921–1993) выпустила свою автобиографию, в которой подробно описала страдания, которые она и другие женщины пережили, будучи женщинами-утешителями. [92]
Более 2000 тайваньских женщин были принуждены к сексуальному рабству японскими военными; по состоянию на 2020 год только две из них, как полагают, остались в живых. [93] Ёсиаки Ёсими отмечает, что более половины тайваньских «женщин для утех» были несовершеннолетними. [94] [95] В 2023 году умерла последняя выжившая тайваньская «женщина для утех». [96]
Японский академик Накахара Мичико из Университета Васэда написала статью о женщинах для утех в Малайзии, которых заставляли служить в японской армии. Она написала, что японцы вербовали женщин для утех из всех этнических групп, а не только из одной в оккупированных регионах. Малаец Мустафа Яакуб, который был секретарем Международного бюро молодежи UMNO, призвал малайцев, которые стали жертвами японских солдат, таких как женщины для утех, выйти на публику и рассказать о том, что произошло в 1993 году. Он получил несколько писем, в том числе одно, известное под псевдонимом P, которое было интервьюировано Накахарой. Однако Наджиб Тун Разак , глава UMNOF по делам молодежи и обороны, запретил Мустафе Яакубу говорить о малайских жертвах изнасилования на Австрийской конференции ООН по правам человека 1993 года. Накахара написала об этнической малайской женщине для утех, которую изнасиловали и заставили стать секс-рабыней на станции для женщин для утех японские солдаты. Жертва изнасилования из Малайки сказала: « Я работала как животное, они делали со мной все, что им хотелось. Мне пришлось подчиняться их приказам до самой капитуляции ». Накахара сказала: « Ее дочь рассказала мне, что ее мать видит кошмары и плачет во сне. Она бесцельно бродила после плохих снов... Она сама сказала мне, что молила Бога о прощении за грехи, которые она совершила. Она все еще страдает от своих воспоминаний и чувства, что она грешила. Кажется, никто в ее деревне никогда не говорил ей, что это был вовсе не ее грех... Она попросила свою дочь написать за нее письмо. Однако ее долгие страдания остались неисцеленными . Малайская женщина думала, что партия UMNO потребует от японского правительства извинений и выплаты репараций, поскольку она была членом UMNO, но руководство UMNOF отказалось продолжать дело. [97]
Японцы заставили этнических малайских мусульманских девочек стать женщинами для утех, чтобы их изнасиловали японские солдаты. Одна из этих малайских девочек превратила свой опыт в историческую пьесу-драму под названием «Жизнь Хаяти» (Hayat Hayatie), когда ее изнасиловали японцы в Сингапуре. Другая пьеса под названием «Дикий рис» также была основана на другой малайской женщине для утех, которая не рассказала своей семье в 1980-х годах, как ее изнасиловали японцы в 1940-х годах, и пыталась скрыть от них свое унижение. [98]
16-17 октября 1992 года в Непале, Катманду, состоялась «Конференция Международного комитета по расследованию военных преступлений Японии», в которой приняли участие члены из Малайзии, Шри-Ланки, Непала, Бангладеш, Индии, Пакистана, Таиланда, Японии, Алжира и Франции. Молодежный секретарь UMNO (Объединенная малайская национальная организация) Мусафа Якууб был малайским делегатом на встрече, и женщины для утех были одной из тем. Затем Мустафа начал собственное расследование и документирование всех японских преступлений, совершенных с 1942 по 1945 год, когда они оккупировали Малайзию против ее народа. Мустафа призвал всех жертв сообщать ему о зверствах, которые японцы совершили в Малайзии, и хотел заставить японское правительство выплатить репарации и извиниться, подняв вопрос о женщинах для утех и принудительном труде, которые он назвал «жестокими деяниями» в Комиссии ООН по правам человека. Мустафа хотел посетить Всемирную конференцию ООН по правам человека в Вене в мае 1993 года и представить свой доклад, чтобы страны, подвергшиеся нападению со стороны Японии, могли дать показания Комиссии о возмещении ущерба и извинениях. 3500 малазийцев отправили письма Мустафе Яакубу в течение 4 месяцев. Жертвы думали, что правительство Малайзии от UMNO собирается потребовать возмещения ущерба и извинений от Японии, поэтому они явились туда массово, поскольку за этим стоял представитель UMNO. Их надежды рухнули, когда руководители UMNO во главе с Наджизом Разаком заставили Мустафу Яакуба отступить, поэтому Япония не извинилась и не выплатила возмещения малайским жертвам изнасилования. [99]
Коренные индонезийские мусульманки-яванские девушки и женщины были взяты в качестве женщин для утех японскими солдатами и изнасилованы. Один индонезийский моряк по имени Сукарно Мартодихарджо (не родственник президента Индонезии Сукарно) стал свидетелем того, как индонезийские мусульманки-яванские девушки были проданы в качестве женщин для утех японскими солдатами. Индонезийский писатель Прамудья Ананта Тур писал о том, как яванские мусульманки-индонезийские девушки были взяты японцами в качестве секс-рабынь, и о том, что они были из высококлассных видных семей, и их отцы были обмануты, отправив их в проституцию, поскольку японцы лгали им и говорили, что их дочери будут учиться в Японии. Эти яванские мужчины были государственными служащими, директорами школ, полицейскими, главами деревень, главами подокругов и другими местными вождями. Яванская индонезийская мусульманка Сити Фатима вспоминала, как японцы изнасиловали ее в качестве женщин для утех после того, как ее обманом заставили стать женщиной для утех. Ей солгали и сказали, что ее везут в Токио на учебу, а вместо этого отправили в японский военный бордель во Флоресе, где ее изнасиловали. Более 20 000 индонезийских женщин сообщили, что их изнасиловали японские солдаты с 1993 года после того, как индонезийское правительство попросило индонезийских женщин сообщать, были ли они жертвами японского изнасилования. Каждую яванскую индонезийскую женщину для утех, проданную на станцию во Флоресе, ежедневно насиловали 23 японских мужчины: 1 офицер, 2 унтер-офицера и 20 солдат. Ожидалось, что их будут насиловать 100 мужчин каждую неделю, и они получали штраф, подтверждающий это, от каждого из них. Массовые изнасилования, совершенные японцами в отношении коренных яванских индонезийских мусульманок, в основном остались безнаказанными, поскольку союзные державы, такие как голландцы и австралийцы, не проявили никакого интереса к расследованию или выдвижению обвинений против японцев за изнасилование индонезийских женщин, поскольку сами голландцы на протяжении столетий подвергали сексуальному насилию и насиловали коренных яванских индонезийских женщин, включая использование их в качестве военных проституток для голландских солдат, поэтому голландцы не считали то, что японцы делали с индонезийцами, преступлением, а скорее нормой. Японцы также уничтожили тонны записей, связанных с индонезийскими женщинами для утех, поскольку они проигрывали войну, поэтому истинное число индонезийских женщин для утех неизвестно. [100] [101] Первый президент Индонезии Сукарно был пособником японцев и вербовал индонезийских девушек в качестве проституток для японских солдат. [102] [103]
Предполагается, что большинство выживших стали бесплодными из-за многочисленных изнасилований или венерических заболеваний, полученных после изнасилований. [104]
Женщины и девочки были лишены возможности действовать и дегуманизированы как «женские боеприпасы», «общественные туалеты» или «военные принадлежности». Чтобы помочь раненым японским солдатам получить лечение, некоторых из них даже заставляли сдавать кровь. Несмотря на то, что показания каждой жертвы были уникальными, у всех них были общие черты: все они подвергались жестокому и жестокому физическому, сексуальному и психологическому насилию. Их неоднократно избивали и заставляли оказывать сексуальные услуги 10 мужчинам в обычные дни и до 40 мужчинам в дни после боя. [105]
Женщинам не предоставлялось достаточно еды, воды, надлежащего жилья, туалетов и умывальников, а объем медицинской помощи ограничивался лечением заболеваний, передающихся половым путем, стерилизацией и прерыванием беременности. Пытки применялись к женщинам, которые пытались бежать или отказывались выполнять требования войск. Кроме того, угрожали семьям девушек, которые пытались покончить жизнь самоубийством. [105]
Поскольку женщины для утех были вынуждены отправляться на поля сражений с Японской императорской армией, многие женщины для утех погибли, когда союзные войска сокрушили оборону Японии на Тихом океане и уничтожили японские лагеря. [106] В некоторых случаях японские военные казнили корейских женщин для утех, когда они бежали от проигранных сражений с союзными войсками. [107] Во время последнего сопротивления японских войск в 1944–45 годах женщин для утех часто заставляли совершать самоубийства или убивали. [108] Во время Второй мировой войны в лагуне Чуук 70 женщин для утех были убиты до ожидаемого американского нападения, поскольку флот ошибочно принял американский воздушный налет за прелюдию к американской высадке, в то время как во время битвы за Сайпан женщины для утех были среди тех, кто покончил с собой, спрыгнув со скал Сайпана. [108] В Бирме были случаи, когда корейские женщины для утех совершали самоубийства, проглатывая таблетки цианида или погибая от ручной гранаты, брошенной в их блиндажи. [108] Во время битвы за Манилу , когда японские моряки обезумели и просто убили всех, были случаи убийства женщин для утех, хотя, похоже, не было никакой систематической политики убийства женщин для утех. [108] Японское правительство сообщило японским колонистам на Сайпане, что американцы были каннибалами, и поэтому японское население предпочло самоубийство, чем попасть в руки американцев. Вполне возможно, что многие из азиатских женщин для утех также могли верить в это. Британские солдаты, сражавшиеся в Бирме, часто сообщали, что корейские женщины для утех, которых они захватили, были поражены, узнав, что британцы не собираются их есть. [108] По иронии судьбы, учитывая это утверждение, были случаи, когда голодающие японские войска, отрезанные на отдаленных островах Тихого океана или застрявшие в джунглях Бирмы, обращались к каннибализму, и было по крайней мере несколько случаев, когда женщин для утех в Бирме и на островах Тихого океана убивали, чтобы обеспечить продовольствием императорскую японскую армию. [108]
По словам выжившей, ее избили, когда она попыталась сопротивляться изнасилованию. [109] Женщины, которые не были проститутками до вступления в «корпус женщин для утех», особенно те, кого забрали туда силой, обычно «ломались» путем изнасилования. [110] Одна кореянка, Ким Хак-сун , рассказала в интервью 1991 года о том, как ее призвали в «корпус женщин для утех» в 1941 году: «Когда мне было 17 лет, японские солдаты приехали на грузовике, избили нас [ее и подругу], а затем затащили нас в кузов. Мне сказали, что если меня призовут, я смогу заработать много денег на текстильной фабрике... В первый день меня изнасиловали, и изнасилования никогда не прекращались... Я родилась женщиной, но никогда не жила как женщина... Мне становится плохо, когда я приближаюсь к мужчине. Не только к японским мужчинам, но и ко всем мужчинам — даже к моему собственному мужу, который спас меня из борделя. Я дрожу, когда вижу японский флаг... Почему я должна стыдиться? Мне не нужно стыдиться». [111] Ким заявила, что ее насиловали 30–40 раз в день, каждый день в году, пока она была «женщиной для утех». [112] Отражая их бесчеловечный статус, в записях армии и флота, где упоминается передвижение «женщин для утех», всегда используется термин «подразделения военного снабжения». [113]
На Филиппинах, по рассказам филиппинской выжившей Нарцисы Клаверии, которая была порабощена в течение 18 месяцев в возрасте 13 лет, в течение дня женщины были вынуждены готовить, убирать и стирать. Ночью японские солдаты насиловали и издевались над женщинами. [114] История о женщинах для утех, которые выполняли работу по дому днем и подвергались сексуальному насилию ночью, была также рассказана другой филиппинской выжившей Феденсией Дэвид, которая была похищена японскими солдатами в возрасте 14 лет, которая также помнила, как ее заставляли стирать одежду и готовить для японских солдат. Ночью ее насиловали от 5 до 10 японских солдат. [115] Наряду с изнасилованиями по несколько раз в день женщины подвергались разлуке со своими семьями, часто наблюдая, как их семьи убивают японские солдаты. Одна из выживших рассказывает, что, когда японские солдаты забрали ее, «солдаты начали сдирать кожу с ее отца заживо». [116] Это жестокое обращение оставило физические и эмоциональные шрамы.
Военные врачи и медицинские работники часто насиловали женщин во время медицинских осмотров. [117] Один японский армейский врач, Асо Тетсуо, дал показания о том, что женщины для утех рассматривались как «женская амуниция» и как «общественные туалеты» — буквально как вещи, которые можно использовать и оскорблять, — а некоторых женщин для утех заставляли сдавать кровь для лечения раненых солдат. [112] По крайней мере 80% женщин для утех были кореянками, которые были назначены на должности низших чинов, в то время как японки и европейские женщины шли к офицерам. Например, голландские женщины, захваченные в Голландской Ост-Индии (современная Индонезия), были зарезервированы исключительно для офицеров. [118] Корея — конфуцианская страна, где добрачный секс широко осуждался, и поскольку корейские подростки, принятые в «корпус женщин для утех», почти всегда были девственницами, считалось, что это лучший способ ограничить распространение венерических заболеваний, которые в противном случае сделали бы солдат и моряков недееспособными. [119]
Десять голландских женщин были насильно вывезены из тюремных лагерей на острове Ява офицерами Императорской японской армии, чтобы стать принудительными сексуальными рабынями в феврале 1944 года. Их систематически избивали и насиловали днем и ночью. [109] [121] Будучи жертвой инцидента, в 1990 году Джен Рафф-О'Херн дала показания комитету Палаты представителей США:
Много историй было рассказано об ужасах, жестокостях, страданиях и голоде голландских женщин в японских лагерях для военнопленных. Но одна история так и не была рассказана, самая постыдная история о худшем нарушении прав человека, совершенном японцами во время Второй мировой войны: история о «женщинах для утешения», jugun ianfu, и о том, как этих женщин насильно захватывали против их воли, чтобы оказывать сексуальные услуги японской императорской армии. В «станции утешения» меня систематически избивали и насиловали день и ночь. Даже японский врач насиловал меня каждый раз, когда приходил в бордель, чтобы осмотреть нас на предмет венерических заболеваний. [109] [121]
В первое утро в борделе были сделаны фотографии Рафф-О'Херна и других, которые были размещены на веранде, которая использовалась как приемная для японского персонала, который выбирал из этих фотографий. В течение следующих четырех месяцев девушек насиловали и избивали днем и ночью, а тех, кто забеременел, заставляли делать аборты. После четырех мучительных месяцев девушек перевели в лагерь в Богоре , на Западной Яве, где они воссоединились со своими семьями. Этот лагерь был предназначен исключительно для женщин, которых поместили в военные бордели, и японцы предупредили заключенных, что если кто-нибудь расскажет, что с ними случилось, они и члены их семей будут убиты. Несколько месяцев спустя О'Херны были переведены в лагерь в Батавии, который был освобожден 15 августа 1945 года. [120] [122] [123]
Суки Фалконберг, пережившая насилие над женщинами для утешения, поделилась своим опытом:
Серийное проникновение многих мужчин не является мягкой формой пытки. Одни только разрывы у вагинального отверстия ощущаются как огонь, нанесенный на порез. Ваши гениталии опухают и покрываются синяками. Повреждения матки и других внутренних органов также могут быть огромными... [То, что эти мужчины использовали меня в качестве публичной свалки, оставило у меня глубокий стыд, который я до сих пор чувствую в глубине своего живота — это как тяжелое, тяжелое, болезненное чувство, которое никогда полностью не проходит. Они видели не только мое совершенно беспомощное, голое тело, но и слышали, как я умоляю и плачу. Они низвели меня до уровня чего-то низкого и отвратительного, что мучительно страдало перед ними... Даже годы спустя мне потребовалось огромное мужество, чтобы изложить эти слова на странице, настолько глубок культурный стыд... [32]
В Блоре двадцать европейских женщин и девушек были заключены в двух домах. В течение трех недель, когда японские части проходили мимо домов, женщины и их дочери были жестоко и неоднократно изнасилованы. [86]
На острове Банка большинство захваченных австралийских медсестер были изнасилованы, а затем убиты. [124]
Японские офицеры, участвовавшие в этом, получили некоторое наказание от японских властей в конце войны. [125] После окончания войны 11 японских офицеров были признаны виновными, а один солдат был приговорен к смертной казни военным уголовным судом Батавии. [125] Решение суда установило, что обвинение было нарушено приказом армии нанимать только добровольных женщин. [125] Жертвы из Восточного Тимора свидетельствовали, что их принуждали к рабству, даже когда они были недостаточно взрослыми, чтобы начать менструировать. В показаниях суда говорится, что эти неполовозрелые девочки неоднократно подвергались насилию со стороны японских солдат [126], а те, кто отказывался подчиниться, были убиты. [127] [128]
Хэнк Нельсон , почетный профессор Азиатско-Тихоокеанского исследовательского отдела Австралийского национального университета , писал о борделях, которыми управляли японские военные в Рабауле , на территории нынешней Папуа-Новой Гвинеи во время Второй мировой войны. Он цитирует дневник Гордона Томаса, военнопленного в Рабауле. Томас пишет, что женщины, работавшие в борделях, «скорее всего, обслуживали от 25 до 35 мужчин в день» и что они были «жертвами желтой работорговли». [129] Нельсон также цитирует Кентаро Игусу, японского военно-морского хирурга, который служил в Рабауле. Игуса писал в своих мемуарах, что женщинам приходилось мыть гениталии после каждого контакта, но поскольку некоторые не могли эффективно мыть свои гениталии, некоторые из-за неопытности, это могло быть причиной того, что они заразились венерическим заболеванием, из-за которого некоторые из их гениталий так сильно распухли, что они «плакали и умоляли о помощи». женщины продолжали работать, несмотря на инфекцию и сильный дискомфорт, используя недавно выпущенные сульфаниламидные препараты, которые, как утверждает Игуса, привели к быстрому излечению. . [129]
Напротив, отчет, основанный на допросе 20 корейских женщин для утех и двух японских гражданских лиц, захваченных после осады Мьичины в Бирме, показал, что женщины для утех жили сравнительно хорошо, получали много подарков и получали заработную плату, пока они были в Бирме. [1] Ярлык « женщины, вернувшиеся домой », изначально относившийся к женщинам для утех, которые вернулись в Корею, остался уничижительным термином для сексуально активных женщин в Южной Корее. [130]
Японская армия и флот приложили все усилия, чтобы избежать венерических заболеваний, и большое количество презервативов раздавалось бесплатно. [131] Японские солдаты были обязаны использовать эти презервативы с надписью «Атака № 1» во время секса. [132] : 65–66 Например, документы показывают, что в июле 1943 года армия раздала 1000 презервативов солдатам в Негри-Сембилане и еще 10 000 солдатам в Пераке. [131] Однако у женщин не было возможности сопротивляться или возражать, когда японские солдаты отказывались надевать презервативы. [132] : 66
Женщинам для утех обычно делали инъекции сальварсана , что в сочетании с повреждением влагалища, вызванным изнасилованием, стало причиной необычайно высокого уровня бесплодия среди женщин для утех. [131] [133]
По мере того, как война продолжалась и дефицит, вызванный потоплением почти всего японского торгового флота американскими подводными лодками, начал нарастать, медицинское обслуживание «женщин для утех» сократилось, поскольку истощающиеся медицинские принадлежности были зарезервированы для военнослужащих. [131] Поскольку японская логистика была нарушена, когда американские подводные лодки топили один японский корабль за другим, презервативы приходилось стирать и использовать повторно, что снижало их эффективность. [131] Сами «женщины для утех» и местные рабочие были обязаны стирать и перерабатывать использованные презервативы. [132] : 66 На Филиппинах японские врачи выставляли счета «женщинам для утех», если им требовалась медицинская помощь. [108] Во многих случаях «женщины для утех», которые были серьезно больны, оставались умирать в одиночестве. [108]
Опрос корейских женщин для утех, использовавшихся японскими солдатами, показал, что 30% опрошенных бывших корейских женщин для утех родили биологических детей, а 20% усыновили детей после Второй мировой войны. [134]
В 1944 году союзные войска захватили двадцать корейских женщин для утех и двух японских владельцев станций утех в Бирме и опубликовали отчет «Отчет о допросе японских военнопленных № 49». Согласно отчету, корейские женщины были обмануты и использовались японцами в качестве женщин для утех; в 1942 году около 800 женщин были переправлены из Кореи в Бирму с этой целью под предлогом вербовки для работы, такой как посещение раненых в госпиталях или наложение повязок. [135] [136]
В конфуцианских культурах, таких как Китай и Корея, где добрачный секс считается постыдным, тема женщин для утех игнорировалась в течение десятилетий после 1945 года, поскольку жертвы считались изгоями. [137] В конфуцианских культурах традиционно незамужняя женщина должна ценить свое целомудрие выше собственной жизни, и любая женщина, которая теряет девственность до замужества по какой-либо причине, должна совершить самоубийство; выбрав жизнь, выжившие превратили себя в изгоев. [138] Более того, такие документы, как Сан-Францисский договор 1952 года , а также договор 1965 года, который нормализовал отношения между Японией и Южной Кореей , были истолкованы японским правительством как урегулирование их проблем, связанных с военными преступлениями, несмотря на то, что ни в одном из них конкретно не упоминалась система женщин для утех. [139]
Этот вопрос обсуждался в корейских газетах с момента окончания войны, причем количество статей резко возросло в 1960-х годах, когда велись переговоры о нормализации отношений между Японией и Кореей , и еще больше возросло в 1980-х годах после обнаружения живых бывших «женщин для утех». [140] [141]
Ранней фигурой в исследовании женщин для утех был писатель Какоу Сенда , который впервые столкнулся с фотографиями женщин для утех в 1962 году, но не смог найти адекватной информации, объясняющей, кем были женщины на фотографиях. Сенда, после длительного процесса расследования, опубликовал первую книгу на эту тему под названием « Военные женщины для утех » в 1973 году. [142] Тем не менее, книга не получила широкой огласки, [143] и его книга была широко раскритикована как искажающая факты как японскими, так и южнокорейскими историками. [144] В любом случае, эта книга стала важным источником для активизма по этому вопросу в 1990-х годах. [145] Первая книга, написанная корейцем на тему женщин для утех, появилась в 1981 году. Однако это был плагиат японской книги 1976 года автора дзайничи Ким Иль Мёна. [146] [147]
В 1982 году возник спор об учебниках истории после того, как Министерство образования приказало удалить из учебников истории ряд глав, связанных с японской военной агрессией и зверствами. Это вызвало протест со стороны соседних стран, таких как Китай, а также вызвало интерес к этой теме среди некоторых японцев, включая ряд ветеранов войны, которые начали более открыто говорить о своих прошлых действиях. Однако проблема женщин для утех не была центральной темой, и вместо этого большая часть этого возрождения исторического интереса перешла к другим темам, таким как Нанкинская резня и Отряд 731. Тем не менее, историки, которые глубоко изучали военные действия Японии, уже знали о существовании женщин для утех в целом. [148]
В 1989 году показания Сэйдзи Ёсиды были переведены на корейский язык. Его книга была разоблачена как мошенническая некоторыми японскими и корейскими журналистами, а в мае 1996 года Ёсида признал, что его мемуары были вымышленными, заявив в интервью Shūkan Shinchō, что «Нет никакой выгоды в том, чтобы писать правду в книгах. Скрытие фактов и смешивание их с собственными утверждениями — это то, что газеты делают все время». [149] [150] [151] В августе 2014 года японская газета Asahi Shimbun также отозвала статьи, которые были опубликованы в газете на основе или с включением информации от Ёсиды, во многом из-за давления со стороны консервативных активистов и организаций. [152] [153] [154] После опровержения нападки со стороны консерваторов усилились. Такаси Уэмура , журналист, написавший одну из отозванных статей, подвергся аналогичным нападкам со стороны консерваторов, а его работодатель, Университет Хокусэй Гакуэн , был вынужден уволить его с должности. [155] Уэмура подал в суд за клевету, но проиграл дело против профессора Цутому Нисиока и японского новостного журнала Shūkan Bunshun . [156]
Существование женщин для утех в Южной Корее и активизм в их пользу начали набирать обороты после демократизации в 1987 году, но ни одна бывшая женщина для утех еще не выступила публично. После того, как японское правительство отрицало, что государство было вовлечено, и отклонило призывы к извинениям и компенсации на сессии парламента в июне 1991 года, Ким Хак-сун выступила в августе 1991 года как первая, кто рассказал свою историю. [157] За ней последовали другие в нескольких разных странах, потребовавшие извинений от японского правительства посредством подачи судебных исков. Японское правительство изначально отрицало какую-либо ответственность, но в январе 1992 года историк Ёсиаки Ёсими обнаружил официальные документы из архивов Национального института оборонных исследований Агентства обороны , которые указывали на участие японских военных в создании и управлении «станциями для утех». После этого премьер-министр Киити Миядзава стал первым японским лидером, который выступил с заявлением, в котором конкретно извинялся за проблему женщин для утех. Это также привело к резкому росту общественного интереса к этой теме. В 1993 году после многочисленных свидетельских показаний японское правительство опубликовало Заявление Коно (названное в честь тогдашнего генерального секретаря кабинета министров Ёхея Коно), в котором подтверждалось, что при захвате «женщин для утех» использовалось принуждение. [157] [158]
Все это с тех пор вызвало ответную реакцию со стороны японских правых сил с середины 1990-х годов, и споры по поводу учебников истории были обычным примером. В 1999 году японский историк Казуко Ватанабэ жаловалась на отсутствие сестринства среди японских женщин, ссылаясь на опрос, показавший, что 50% японок не верят в истории о женщинах для утех, утверждая, что многие японки просто считают других азиатов «другими», чьи чувства не учитываются. [111] В 2004 году министр образования Нариаки Накаяма объявил о своем желании удалить упоминания о женщинах для утех из учебников истории, а учебники, одобренные в 2005 году, вообще не содержали упоминаний о женщинах для утех. [148] В 2007 году японское правительство опубликовало ответ на вопросы, которые были заданы премьер-министру Абэ о его позиции по этому вопросу, заключив, что «не было обнаружено никаких доказательств того, что японская армия или военные чиновники силой захватывали женщин». [159] [160] В 2014 году главный секретарь кабинета министров Ёсихидэ Суга сформировал группу для повторного изучения предыстории доклада. [161] Обзор выявил координацию между Японией и Южной Кореей в процессе составления Заявления Коно и пришел к выводу, что по просьбе Сеула Токио заявил, что при вербовке женщин использовалось принуждение. [162] После обзора Суга и премьер-министр Синдзо Абэ заявили, что Япония продолжает придерживаться Заявления Коно.
В 2014 году Китай опубликовал документы, которые, по его словам, являются «неопровержимым доказательством» того, что «женщин для утех» заставляли заниматься проституцией против их воли, включая документы из архивов военной полиции японской Квантунской армии и документы из национального банка марионеточного режима Японии в Маньчжурии . [163]
В 2019 году Министерство иностранных дел Японии официально заявило, что выражение «секс-рабыни» противоречит фактам и не должно использоваться, отметив, что этот момент был подтвержден в соглашении с Южной Кореей между Японией и Южной Кореей. [164]
Правительства Южной Кореи и Японии поддерживали холодные отношения во время первой республики при президенте Ли Сын Мане . После нескольких неудачных переговоров о нормализации отношений, никаких официальных дипломатических отношений так и не было установлено после свержения Ли в 1960 году. Вторая республика при премьер-министре Чан Мёне достигла некоторого прогресса на этих переговорах, но это правительство было свергнуто всего год спустя в результате переворота 16 мая 1961 года , и нормализация снова была отложена. Третью республику возглавлял Пак Чон Хи , военный деятель, служивший в союзной Японии армии Маньчжоу-Го во время Второй мировой войны. Его администрация уделяла первостепенное внимание нормализации отношений между двумя государствами, чтобы облегчить его планы по экономической модернизации и индустриализации. В ходе переговоров между двумя сторонами около 1964 года сторона Пака первоначально потребовала 364 миллиона долларов в качестве компенсации за корейцев, принужденных к труду и военной службе во время японской оккупации: 200 долларов за выжившего, 1650 долларов за погибшего и 2000 долларов за раненого. [165] Токио предложил выплатить компенсацию жертвам напрямую, но Сеул настоял на том, чтобы Япония просто предоставила южнокорейскому правительству финансовую помощь. В окончательном соглашении, достигнутом в договоре 1965 года, Япония предоставила помощь в размере 800 миллионов долларов и пакет кредитов под низкие проценты на 10 лет. Правительство Пака «тратило большую часть денег на экономическое развитие, сосредоточившись на инфраструктуре и развитии тяжелой промышленности». [ требуется указание источника ] [166]
Первоначально японское правительство отрицало какую-либо причастность к системе «женщин для утех», пока Ёсими Ёсиаки не обнаружил и не опубликовал документы из библиотеки Японского агентства самообороны, которые предполагали прямое военное участие. [167] В 1994 году под давлением общественности японское правительство признало свою причастность и создало государственно-частный Фонд азиатских женщин (AWF) для выплаты компенсаций бывшим «женщинам для утех». [167] [168] Фонд также использовался для представления официального японского изложения этой проблемы. [169] Шестьдесят одна кореянка, 13 тайваньцев, 211 филиппинок и 79 голландок, бывших «женщин для утех», получили подписанные извинения от тогдашнего премьер-министра Томиити Мураямы , в которых говорилось: «Как премьер-министр Японии, я снова приношу свои самые искренние извинения и раскаяние всем женщинам, которые пережили неизмеримые и болезненные испытания и получили неизлечимые физические и психологические раны, будучи «женщинами для утех». [170] [171] Многие бывшие корейские женщины для утех принципиально отвергли компенсации — хотя Азиатский женский фонд был создан японским правительством, его деньги поступали не от правительства, а из частных пожертвований, поэтому компенсация не была «официальной». В конце концов, 61 бывшая корейская женщина для утех приняла 5 миллионов иен (около 42 000 долларов США [173] ) на человека от AWF вместе с подписанными извинениями, в то время как 142 другие получили средства от правительства Кореи. [174] [175] [176] Фонд был распущен 31 марта 2007 года. [171] [177] Однако создание AWF подверглось критике как способ для японского правительства уклониться от государственной ответственности; создание фонда также вызвало протесты со стороны различных азиатских стран. [178]
Три южнокорейские женщины подали иск в Японии в декабре 1991 года, примерно в 50-ю годовщину нападения на Перл-Харбор, требуя компенсации за принудительную проституцию. В 1992 году в библиотеке Агентства самообороны Японии были найдены документы, которые хранились с 1958 года, когда их вернули войска США, и которые указывали на то, что военные играли большую роль в работе того, что эвфемистически называлось «станциями утешения». Правительство Японии признало, что Императорская японская армия заставила десятки тысяч корейских женщин заниматься сексом с японскими солдатами во время Второй мировой войны. [179] 14 января 1992 года главный представитель правительства Японии Коити Като принес официальные извинения, заявив: «Мы не можем отрицать, что бывшая японская армия сыграла роль» в похищении и задержании «девушек для утешения», и «Мы хотели бы выразить наши извинения и раскаяние». [179] [180] [181] Три дня спустя, 17 января 1992 года, на ужине, данном президентом Южной Кореи Ро Дэ У, премьер-министр Японии Киити Миядзава сказал своему хозяину: «Мы, японцы, должны прежде всего вспомнить правду о том трагическом периоде, когда действия Японии принесли страдания и горе вашему народу. Мы никогда не должны забывать наши чувства раскаяния по этому поводу. Как премьер-министр Японии, я хотел бы снова заявить о своем раскаянии в этих деяниях и принести свои извинения народу Республики Корея». Он снова извинился на следующий день в речи перед Национальным собранием Южной Кореи. [182] [183] 28 апреля 1998 года японский суд постановил, что правительство должно выплатить женщинам компенсацию и присудил им по 2300 долларов США (что эквивалентно 4299 долларам США в 2023 году) каждой. [184]
В 2007 году выжившие женщины потребовали извинений от японского правительства. Синдзо Абэ, премьер-министр того времени, заявил 1 марта 2007 года, что нет никаких доказательств того, что японское правительство содержало секс-рабынь, хотя японское правительство уже признало использование принуждения в 1993 году. 27 марта японский парламент принес официальные извинения. [185]
20 февраля 2014 года генеральный секретарь кабинета министров Ёсихидэ Суга заявил, что правительство Японии может пересмотреть исследование и извинения. [186] Однако премьер-министр Абэ 14 марта 2014 года пояснил, что у него нет намерения отказываться от него или изменять его. [187]
28 декабря 2015 года премьер-министр Синдзо Абэ и президент Южной Кореи Пак Кын Хе официально согласились урегулировать спор. Абэ снова выразил свои самые искренние извинения и раскаяние всем женщинам. Он признал, что они пережили неизмеримые и болезненные испытания и получили неизлечимые физические и психологические раны, будучи женщинами для утех. [188] Он заявил, что Япония продолжает придерживаться позиции, что вопросы, касающиеся собственности и претензий между Японией и Республикой Корея, включая вопрос о женщинах для утех, были полностью и окончательно урегулированы Соглашением об урегулировании претензий и экономическом сотрудничестве между Японией и Республикой Корея 1965 года, и приветствовал тот факт, что вопрос о женщинах для утех решен «окончательно и бесповоротно» этим соглашением. [188] [189] [190] [191] [192] Япония согласилась выплатить 1 млрд йен ( 9,7 млрд ₩ ; 8,3 млн долларов США ) в фонд поддержки выживших жертв, в то время как Южная Корея согласилась воздержаться от критики Японии по этому вопросу и работать над удалением статуи, увековечивающей память жертв, перед японским посольством в Сеуле . [193] Объявление было сделано после того, как министр иностранных дел Японии Фумио Кисида встретился со своим коллегой Юн Бён Се в Сеуле, а позже премьер-министр Синдзо Абэ позвонил президенту Пак Кын Хе, чтобы повторить извинения, уже принесенные Кисидой. Корейское правительство будет управлять фондом для сорока шести оставшихся пожилых женщин для утешения и будет считать этот вопрос «окончательно и бесповоротно решенным». [194] Однако одна корейская новостная организация, Hankyoreh , заявила, что она не включила запрос от переживших сексуальное рабство, чтобы заявить о юридической ответственности японского правительства за преступление на государственном уровне, заключающееся в применении системы сексуального рабства. Южнокорейское правительство не пыталось собрать мнения по этим вопросам от женщин, наиболее непосредственно затронутых этим — самих переживших. [195] Что касается соглашения между двумя странами, [195] буквально, Сеул и Токио не смогли достичь прорыва по вопросу о женщинах для утех во время 11-го раунда переговоров на уровне генеральных директоров МИД 15 декабря 2015 года. [196] Несколько женщин для утех протестовали против соглашения, поскольку они утверждали, что они не хотели денег, а хотели увидеть искреннее признание юридической ответственности японским правительством. [197] [198] [199]Сопредставитель группы поддержки выживших женщин заявил, что соглашение с Японией не отражает волю «женщин для утех», и они поклялись добиваться его признания недействительным путем рассмотрения правовых вариантов. [198] [199]
16 февраля 2016 года состоялось заседание Комитета ООН по ликвидации дискриминации в отношении женщин, седьмой и восьмой периодические доклады, на котором Синсукэ Сугияма, заместитель министра иностранных дел (Япония) , подтвердил официальное и окончательное соглашение между Японией и Южной Кореей о выплате 1 миллиарда иен. [200] [201] Сугияма также повторил извинения правительства Японии за это соглашение: «Вопрос о женщинах для утех, в который в то время были вовлечены японские военные власти, был серьезным оскорблением чести и достоинства большого числа женщин, и правительство Японии болезненно осознает свою ответственность». [201]
В августе 2016 года двенадцать женщин для утешения подали иск против правительства Южной Кореи, заявив, что правительство аннулировало индивидуальные права жертв требовать возмещения ущерба от Японии, подписав соглашение не требовать дальнейшей юридической ответственности без консультаций с самими жертвами. В иске утверждалось, что сделка 2015 года нарушила постановление Конституционного суда 2011 года о том, что правительство Южной Кореи должно «предложить свое сотрудничество и защиту, чтобы граждане, чье человеческое достоинство и ценности были нарушены в результате незаконных действий, совершенных Японией, могли ссылаться на свои права требовать возмещения ущерба от Японии». [202]
В январе 2018 года президент Южной Кореи Мун Чжэ Ин назвал соглашение 2015 года «неоспоримым» и заявил, что оно «окончательно и бесповоротно» является официальным соглашением между двумя странами; однако, говоря об аспектах соглашения, которые он нашел несовершенными, он сказал: «Неправильно завязанный узел должен быть развязан». Эти замечания прозвучали на следующий день после того, как правительство объявило, что не будет стремиться продлевать соглашение 2015 года, но что оно хочет, чтобы Япония сделала больше для урегулирования проблемы. Мун сказал: «Реальное урегулирование наступит, если жертвы смогут простить, после того как Япония принесет искренние извинения и предпримет другие действия». [203] В марте 2018 года правительство Японии утверждало, что соглашение между Японией и Южной Кореей 2015 года подтверждает, что этот вопрос был окончательно и бесповоротно решен, и направило Южной Корее решительный протест по дипломатическим каналам, заявив, что «такое заявление противоречит соглашению и поэтому совершенно неприемлемо и крайне прискорбно». [204] [205]
15 июня 2018 года 20-е гражданское отделение Центрального районного суда Сеула отклонило иск «женщин для утех» о возмещении ущерба против правительства Южной Кореи за подписание соглашения с Японией в 2015 году. Суд объявил, что межправительственное соглашение о «женщинах для утех» «безусловно не было прозрачным или не признавало «юридическую ответственность» и природу одного миллиарда иен, предоставленных японским правительством». Однако «изучение процесса и содержания, предшествовавших соглашению, не может рассматриваться как лишение истцов права требовать возмещения ущерба». Адвокат выживших заявил, что они будут обжаловать решение на том основании, что оно признает законность соглашения между Японией и Южной Кореей 2015 года. [202]
8 января 2021 года Центральный районный суд Сеула постановил, что правительство Японии должно выплатить компенсацию в размере 100 миллионов вон (91 300 долларов США) семьям двенадцати женщин. [206] В судебном разбирательстве, ссылаясь на принцип суверенного иммунитета, гарантированный международным правом , премьер-министр Ёсихидэ Суга заявил, что «суверенное государство не должно подчиняться юрисдикции иностранных судов», заявив, что иск должен быть отклонен. И Суга подчеркнул, что этот вопрос уже полностью и окончательно урегулирован Соглашением 1965 года об урегулировании проблем, касающихся собственности и претензий, и об экономическом сотрудничестве». [207] В тот же день министр иностранных дел Тосимицу Мотэги также рассказал об иске о возмещении ущерба против японского правительства на чрезвычайной пресс-конференции в Бразилии. [208]
В апреле 2021 года в отдельном деле судья Центрального районного суда Сеула отклонил попытку обязать Японию выплатить компенсацию 20 женщинам для утех и их родственникам, сославшись на государственный иммунитет и «неизбежное дипломатическое столкновение» между правительствами Японии и Южной Кореи в случае продолжения судебного процесса. Ли Ён Су, бывшая женщина для утех и одна из истцов, заявила, что будет добиваться международного судебного разбирательства. [209]
25 июня 2021 года правительство Японии объявило, что премьер-министр Ёсихидэ Суга поддерживает заявления предыдущих администраций, в которых они извинялись за агрессию Японии во Второй мировой войне и признавали, что военные играли определенную роль в принуждении женщин для утех, «в основном с Корейского полуострова», работать в публичных домах. [210] [211]
В ноябре 2023 года Высокий суд Сеула отменил постановление от апреля 2021 года, заявив, что государственный иммунитет не применим к этому делу, поскольку Япония нарушила международные договоры, участником которых она была (а также собственное уголовное право Японии), запрещавшие сексуальное рабство и другие преступления ко времени Второй мировой войны . Кроме того, суд обязал правительство Японии выплатить 200 миллионов южнокорейских вон (154 000 долларов США) в качестве компенсации ущерба группе женщин для утех, большинство из которых уже умерли и были представлены своими семьями. Япония осудила это постановление как «крайне прискорбное и абсолютно неприемлемое» и вызвала посла Южной Кореи в Японии Юн Дук Мина , чтобы выразить протест. [212]
Извинения японских официальных лиц подверглись критике за отсутствие искренности. [213] Например, в заявлении Коно, признавая роль японских военных в системе «женщин для утех», официальные лица отрицали принуждение и принудительную транспортировку женщин и отказывались предоставлять компенсацию жертвам. [213] Извинения Коно были скрупулезными в разграничении действий японской армии и действий японского правительства, гарантируя, что японское правительство не несет никакой юридической ответственности за свое обращение с «женщинами для утех». [10] Кроме того, многие жертвы посчитали извинения недостаточными, поскольку они были принесены министром кабинета министров Японии и никогда официально не принимались японским парламентом. [214] Последующие извинения также подверглись критике как неискренние, поскольку они были принесены нынешним премьер-министром Японии, а не Национальным парламентом , что означало бы извинение, поддержанное японским правительством. [215] Последующие извинения, написанные и подписанные действующим премьер-министром Японии, были распространены Азиатским женским фондом, который является неправительственной организацией , что делает эти извинения неофициальными. [216]
Япония в значительной степени проигнорировала рекомендации Совета по правам человека ООН , а также постановления Международного женского трибунала по военным преступлениям относительно сексуального рабства в Японии. [217] Япония сопротивлялась давлению со стороны других стран, включая США и Европейский союз, которые приняли резолюции, призывающие японское правительство отреагировать. [217] Вместо этого Япония указала, что не считает эти заявления юридически обязательными и, следовательно, не чувствует себя обязанной действовать в соответствии с ними. [217]
В комиксе 2001 года «Neo Gomanism Manifesto Special – On Taiwan» японского автора Ёсинори Кобаяси изображены женщины в кимоно, выстраивающиеся в очередь, чтобы записаться на службу перед японским солдатом. В книге Кобаяси есть интервью с тайваньским промышленником Ши Вэнь-лонгом , который заявил, что ни одну женщину не заставляли служить и что женщины работали в более гигиеничных условиях по сравнению с обычными проститутками, поскольку использование презервативов было обязательным. [218]
Более того, «патриотические» новые веры, такие как «Кофуку но Кагаку» («Наука счастья») и некоторые христианские фракции, выступающие за слияние религии и государства, инициировали согласованные усилия внутри страны и на международном уровне, чтобы отрицать существование системы женщин для утешения. Они получили широкую поддержку от японских граждан, которые опровергают существование проблемы женщин для утешения, утверждая, что это выдумка левых фракций. Несколько лидеров этих групп — женщины. [219]
В начале 2001 года в ходе скандала с участием национальной общественной телерадиокомпании NHK то, что должно было быть освещением Международного женского трибунала по военным преступлениям в отношении сексуального рабства японских военных, было сильно отредактировано, чтобы отразить ревизионистские взгляды. [220] В 2014 году новый президент NHK сравнил японскую программу для женщин для утех военного времени с азиатскими борделями, которые посещали американские войска, на что западные историки ответили, указав на разницу между японскими станциями для утех, где женщин заставляли заниматься сексом с японскими солдатами, и азиатскими борделями, где женщины решали стать проститутками для американских солдат. [221]
В публикациях около 2007 года японский историк и профессор университета Нихон Икухико Хата оценивает число «женщин для утех» как более вероятное между 10 000 и 20 000. [12] Хата утверждает, что «ни одна из женщин для утех не была нанята насильно». [222] Историк Чонхи Сара Со отметила, что первоначальная оценка Хаты составляла приблизительно 90 000, но он уменьшил эту цифру до 20 000 по политическим причинам. [223] Он подвергся критике со стороны других японских ученых за преуменьшение тягот женщин для утех. [224]
В 2012 году бывший мэр Осаки и один из лидеров Партии возрождения Японии [ 225] [226] Туру Хасимото изначально утверждал, что «нет никаких доказательств того, что люди, называемые женщинами для утешения, были увезены с собой с помощью насилия или угроз со стороны [японских] военных». [227] Позже он изменил свою позицию, заявив, что они стали женщинами для утешения «против своей воли в силу любых обстоятельств вокруг них», [228] по-прежнему оправдывая их роль во время Второй мировой войны как «необходимую», чтобы солдаты могли «отдохнуть». [228]
В 2014 году министр иностранных дел Хирофуми Накасонэ возглавил комиссию, созданную для рассмотрения «конкретных мер по восстановлению чести Японии в отношении проблемы женщин для утех», несмотря на то, что его собственный отец Ясухиро Накасонэ организовал «станцию утех» в 1942 году, когда он был лейтенантом-казначеем в Императорском флоте Японии. [229]
В 2014 году Министерство иностранных дел Японии пыталось оказать давление на McGraw Hill , чтобы они удалили несколько параграфов о женщинах для утех из одного из своих учебников. Попытка не увенчалась успехом, и американские ученые раскритиковали попытки Японии пересмотреть историю женщин для утех. [230]
В 2018 году Japan Times изменила определение терминов «женщина для утешения» и «работница принудительного труда», что вызвало споры среди сотрудников и читателей. [231]
18 августа 2018 года эксперты ООН по правам человека и Комитет ООН по ликвидации расовой дискриминации заявили, что Япония должна делать больше для жертв сексуального рабства военного времени. Япония ответила, заявив, что уже принесла многочисленные извинения и предложила компенсацию жертвам. [232]
Поскольку информация, раскрытая Азиатским женским фондом, может быть отнесена к частям речи, произнесенной в 1965 году членом японского парламента Арафунэ Сэйдзюро, часть информации, упомянутой фондом, остается спорной. [233]
Японское правительство и мэр Осаки потребовали убрать памятники женщинам для утех, расположенные в других странах, открыто отрицая, что женщины были принуждены к сексуальному рабству во время Второй мировой войны. [234] [235] Они потребовали убрать статуи женщин для утех в парке Палисейдс, Нью-Джерси, США; Сан-Франциско, Калифорния, США; и Берлине, Германия, но каждое требование было отклонено соответствующими органами. [236] [237]
В 2019 году около 24 членов Malaya Lolas , организации, которая поддерживает филиппинок, переживших сексуальное рабство во время Второй мировой войны, подали жалобу в Комитет ООН по ликвидации дискриминации в отношении женщин (CEDAW) относительно неспособности правительства Филиппин бороться за их дело, что привело к продолжающейся дискриминации в отношении женщин для утех, которая продолжается и по сей день. [238] В 2023 году CEDAW вынес решение и рекомендовал правительству предоставить истцам полную компенсацию, включая материальную компенсацию и официальные извинения за продолжающуюся дискриминацию. [239]
На основании заявления, сделанного представителем парламента Японии Сейджуро Арахунэ в 1975 году, в котором он утверждал, что ссылается на цифры, предоставленные корейскими властями во время переговоров по корейско-японскому договору 1965 года , [240] до трех четвертей корейских женщин для утех могли погибнуть во время войны. Однако, по данным японского правительства, обоснованность этого заявления с тех пор была поставлена под сомнение, поскольку эта цифра, по-видимому, не основана на реальном расследовании по этому вопросу. [241]
В августе 2014 года Asahi Shimbun , вторая по тиражу газета Японии, отозвала 16 статей, опубликованных в период с 1982 по 1997 год. Статьи были посвящены бывшему офицеру императорской армии Сэйдзи Ёсиде , который утверждал, что насильно увозил корейских женщин в военные японские публичные дома из региона острова Чеджудо в Южной Корее. После отзыва статей газета также отказалась публиковать статью японского журналиста Акиры Икегами по этому вопросу . Последовавший общественный резонанс и критика побудили газету назначить сторонний следственный комитет во главе с семью ведущими учеными, журналистами и экспертами по правовым вопросам. В отчете комитета рассматривались обстоятельства, приведшие к публикации ложных показаний Ёсиды, и влияние этих публикаций на имидж Японии за рубежом и дипломатические отношения с различными странами. В нем было установлено, что Asahi проявила небрежность при публикации показаний Ёсиды, но что отчеты о показаниях оказали «ограниченное» влияние на иностранные СМИ и репортажи. С другой стороны, в отчете говорится, что комментарии японских официальных лиц по этому вопросу оказали гораздо более пагубное влияние на имидж Японии и ее дипломатические отношения. [242]
В 2004 году 13 бывших женщин для утех подали жалобу на Корейский совет женщин, призванных в военное сексуальное рабство, и Дом обмена в Сеульский западный окружной суд, чтобы помешать этим двум организациям извлекать выгоду и использовать прошлый опыт жертв для сбора пожертвований. Жертвы обвинили Шин Хе Су, главу Корейского совета в то время, и Сон Хен Соба, главу Дома обмена, в использовании прошлого опыта женщин в видео и листовках без их разрешения для сбора пожертвований, а затем в удержании денег вместо того, чтобы использовать их для помощи жертвам. В жалобе также говорилось, что значительное число жертв не получили компенсацию через финансируемый гражданами Азиатский женский фонд, созданный Японией в 1995 году из-за противодействия со стороны организаций в 1998 году. Кроме того, они обвинили учреждения в вербовке шести бывших женщин для утех из Китая и оплате им участия в еженедельных митингах. Жалоба была отклонена судом в мае 2005 года. [243]
И снова, в мае 2020 года Ли Ён Су, пережившая насилие женщина и давняя активистка в защиту жертв, провела пресс-конференцию и обвинила Корейский совет и его бывшего главу Юн Ми Хян в том, что они десятилетиями эксплуатировали ее и других переживших насилие в политическом и финансовом плане, чтобы получать государственные средства и общественные пожертвования через протесты, при этом тратя на помощь им совсем немного денег. [244]
В результате гражданская группа подала жалобу на Юн Ми-хян, избранного депутата и бывшего главу Корейского совета по правосудию и памяти по вопросам сексуального рабства в армии Японией. После расследования прокуратура Западного округа Сеула предъявила Юн обвинение по восьми пунктам, включая мошенничество, хищение и злоупотребление доверием.
Среди обвинений, в которых обвинялся Юн, есть пункт о квазимошенничестве против Гиль Вон-ока, 92-летней выжившей женщины. Обвинение заявило, что Гиль страдает деменцией, и что Юн эксплуатировал ее ограниченные физические и умственные способности и заставил ее пожертвовать в общей сложности 79,2 млн вон (67 102 долл. США) Корейскому совету в период с ноября 2017 года по январь 2020 года.
Кроме того, ее обвинили в мошенничестве и хищении почти полумиллиона долларов, предоставленных правительственными организациями и частными жертвователями, которые были использованы для покупки недвижимости и даже оплаты обучения ее дочери в Калифорнийском университете.
В ходе судебной проверки приюта для женщин для утех, контролируемого группой Юна, было обнаружено, что всего лишь 2,3% от его огромного бюджета в размере 7,5 миллионов долларов, собранного с 2015 года, фактически было потрачено на удовлетворение жизненных потребностей выживших женщин для утех, многие из которых живут в тесных помещениях, с некачественным уходом и с небольшим количеством предметов роскоши. [245] [246]
В сентябре 2020 года Демократическая партия (ДП) приостановила членство Юн в партии из-за предъявленных ей обвинений. [247] [248]
Выжившие «женщины для утешения» неоднократно обращались к корейскому правительству с просьбой передать их дело в Международный суд, но Южная Корея до сих пор не отреагировала. [249]
Члены группы Malaya Lolas на Филиппинах попытались отправиться в Токио, чтобы подать иск в японские суды. Lolas не смогли подать иск, поскольку, по мнению японского правительства, lolas не могли подать иск из-за международного права, гласящего, что Malaya Lolas должны быть представлены филиппинским правительством. Lolas подали иск в филиппинские суды, Винуя и др. против Исполнительного секретаря и др. Дело было направлено на тогдашнего Исполнительного секретаря Альберто Г. Ромуло, а главным истцом была лидер Malaya Lolas Изабелита Винуя. Lolas подали этот иск, чтобы заставить филиппинское правительство поддержать их в подаче петиции о компенсации в японские суды. Филиппинское правительство выиграло дело, заявив в суде, что филиппинское правительство «не имеет никаких международных обязательств поддерживать требования просителей». [251]
Это дело уже давно пользуется поддержкой за пределами стран-жертв, и такие организации, как Amnesty International, проводят кампании в странах, где правительства еще не поддержали это дело, например, в Австралии [252] или Новой Зеландии [253] .
Поддержка в Соединенных Штатах продолжает расти, особенно после принятия резолюции 121 Палаты представителей Соединенных Штатов 30 июля 2007 года. В резолюции говорится, что правительство Японии должно официально исправить ситуацию, признав, извинившись и приняв на себя историческую ответственность за использование женщин для утех своими вооруженными силами; заставить премьер-министра Японии принести публичные извинения; и просветить свой народ, используя международно признанные исторические факты о преступлении, одновременно опровергая любые заявления, отрицающие преступление. [254] В июле 2012 года тогдашний государственный секретарь Хиллари Клинтон, ярый сторонник этого дела, осудила использование эвфемизма «женщины для утех» для того, что следует называть «принудительные сексуальные рабыни». [255] Администрация Обамы также обратила внимание на необходимость для Японии сделать больше для решения этой проблемы. [256] Помимо привлечения внимания к проблеме, американские мемориальные статуи, воздвигнутые в Нью-Джерси в 2010 году и в Калифорнии в 2013 году, демонстрируют поддержку того, что стало международным делом. [257]
28 ноября 2007 года парламент Канады единогласно принял резолюцию, в которой признал использование Японией женщин в качестве сексуальных рабынь во время Второй мировой войны, и потребовал от Японии принести официальные искренние извинения всем жертвам. [258]
В 2007 году Палата представителей Нидерландов приняла резолюцию, призывающую Японию извиниться за сексуальное рабство во время войны и выплатить компенсации бывшим женщинам для утех. [259]
13 декабря 2007 года Европейский парламент принял резолюцию «Справедливость для «женщин для утешения» (сексуальных рабынь в Азии до и во время Второй мировой войны)», призывающую правительство Японии извиниться и принять на себя юридическую ответственность за принуждение молодых женщин к сексуальному рабству до и во время Второй мировой войны. [260]
В 2014 году Папа Франциск встретился с семью бывшими «женщинами для утех» в Южной Корее. [261] [262] Также в 2014 году Комитет ООН по ликвидации расовой дискриминации призвал Японию, как выразилась заместитель главы комитета Анастасия Крикли, «завершить расследование нарушений прав «женщин для утех» военными и привлечь к ответственности виновных, а также добиваться всеобъемлющего и долгосрочного урегулирования этих проблем». [263] Комиссар ООН по правам человека Нави Пиллэй также несколько раз высказывалась в поддержку «женщин для утех». [263]
После войны женщины вспоминали приступы физического и психологического насилия, которые они пережили, работая в военных борделях. В тесте Роршаха женщины показали искаженное восприятие, трудности в управлении эмоциональными реакциями и внутреннюю злость. [264] Клиническое исследование 2011 года показало, что женщины для утех более склонны к проявлению симптомов посттравматического стрессового расстройства (ПТСР), даже спустя 60 лет после окончания войны. [265]
Последние выжившие жертвы стали публичными фигурами в Корее, где их называют «хальмони», ласковое слово для «бабушки». В Южной Корее есть дом престарелых, называемый « Дом совместного пользования », для бывших женщин для утех. Китай все еще находится на стадии сбора показаний, в частности, через Исследовательский центр по проблемам «женщин для утех» в Китае при Шанхайском педагогическом университете [266] , иногда в сотрудничестве с корейскими исследователями. В других странах исследования и взаимодействие с жертвами менее продвинуты.
Несмотря на усилия по назначению ответственности и компенсации жертвам, в годы после Второй мировой войны многие бывшие корейские женщины для утешения боялись раскрывать свое прошлое, потому что они боялись быть отвергнутыми или подвергнутыми дальнейшему остракизму. [267]
1 декабря 2015 года в Нанкине открылся первый мемориальный зал, посвященный китайским женщинам для утех . Он был построен на месте бывшей станции утех, которой управляли вторгшиеся японские войска во время Второй мировой войны. [268] Мемориальный зал находится рядом с Мемориальным залом жертв Нанкинской резни, устроенной японскими захватчиками .
В июне 2016 года в Шанхайском педагогическом университете был создан Исследовательский центр китайских женщин для утех . [269] Это музей, в котором выставлены фотографии и различные предметы, связанные с женщинами для утех в Китае.
С 1990-х годов тайваньские выжившие выносят на свет проблему женщин для утешения в тайваньском обществе и получают поддержку от активистов за права женщин и гражданских групп. Их свидетельства и воспоминания были задокументированы в газетах, книгах и документальных фильмах.
Иски выживших против правительства Японии были поддержаны Фондом спасения женщин Тайбэя (TWRF), некоммерческой организацией, помогающей женщинам от насилия и сексуального насилия. Эта организация оказывает юридическую и психологическую поддержку тайваньским женщинам для утех, а также помогает в записи показаний и проведении научных исследований. В 2007 году эта организация отвечала за повышение осведомленности в обществе, организуя встречи в университетах и средних школах, где выжившие давали свои показания студентам и широкой общественности. [270] TWRF организовал выставки, которые дают выжившим возможность быть услышанными в Тайбэе, а также в Женском активном музее войны и мира, расположенном в Токио . [271] [272]
Благодаря этой растущей осведомленности в обществе и с помощью TWRF тайваньские женщины для утешения получили поддержку своего правительства, которое неоднократно обращалось к японскому правительству с просьбой об извинениях и компенсации. [273] [274]
В ноябре 2014 года документальный фильм «Песнь тростника», снятый режиссером У Сю-чингом и спродюсированный TWRF, получил Международную премию документального кино «Золотая панда». [275]
В декабре 2016 года в Тайбэе открылся музей, посвященный женщинам для утешения . [276]
14 августа 2018 года в городе Тайнань была открыта первая статуя «женщин для утешения» на Тайване . [ 277] Статуя символизирует женщин, которых во время войны заставляли работать в борделях японской армии. По словам ее создателя, бронзовая статуя изображает девушку, поднимающую обе руки к небу, чтобы выразить свое беспомощное сопротивление подавлению и молчаливый протест. [278] В сентябре 2018 года японский правый активист Мицухико Фудзи
пнул статую и вызвал возмущение на Тайване, а тайваньское правительство назвало его поведение неприемлемым. [279] [280] [281] Японская правая группа, связанная с ним, извинилась за его поведение и заявила, что он ушел со своей групповой должности. [282]Каждую среду живущие женщины для утех, женские организации, общественно-гражданские группы, религиозные группы и ряд лиц принимают участие в демонстрациях по средам перед посольством Японии в Сеуле , спонсируемых «Корейским советом по делам женщин, призванных в военное сексуальное рабство Японией (KCWDMSS)». Впервые они состоялись 8 января 1992 года, когда премьер-министр Японии Киити Миядзава посетил Южную Корею. В декабре 2011 года перед посольством Японии была установлена статуя молодой женщины в честь женщин для утех на 1000-й демонстрации по средам. Японское правительство неоднократно просило правительство Южной Кореи снести статую, но она не была снесена.
28 декабря 2015 года правительство Японии заявило, что правительство Кореи согласилось на удаление статуи. По состоянию на 3 сентября 2016 года статуя все еще была на месте, поскольку большинство населения Южной Кореи выступало против соглашения. 30 декабря 2016 года [283] еще одна статуя женщины для утешения, идентичная той, что находится перед посольством Японии в Сеуле, была установлена перед консульством Японии в Пусане , Южная Корея. [284] По состоянию на 6 января 2017 года правительство Японии пытается договориться о удалении статуи. 11 мая 2017 года новоизбранный президент Южной Кореи Мун Чжэ Ин объявил, что соглашение не будет принято на его текущей стадии и что переговоры о соглашении между Японией и Южной Кореей по спору о женщинах для утешения должны начаться заново. [285]
30 июня 2017 года местное правительство Пусана приняло законную основу для защиты Статуи Мира, приняв соответствующее постановление. [286] Из-за этого стало сложно перенести место или снести статую.
14 августа 2018 года в Южной Корее состоялась церемония открытия памятника корейским женщинам, которые были вынуждены работать в военных публичных домах для японских военных. В это время в стране отмечался первый официальный день памяти «женщин для утешения». [287]
21 ноября 2018 года Южная Корея официально аннулировала соглашение 2015 года и закрыла финансируемый Японией фонд «Женщины для утешения», который был создан в июле 2016 года для финансирования урегулирования соглашения с жертвами. [288] [289] Урегулирование подверглось критике со стороны групп жертв. [285]
Дом совместного проживания — это дом престарелых для женщин для утех. Дом совместного проживания был основан в июне 1992 года на средства, собранные буддийскими организациями и различными общественно-гражданскими группами, и переехал в Кёнгидо , Южная Корея, в 1998 году. Дом совместного проживания включает в себя «Музей сексуального рабства японских военных», чтобы распространять правду о жестоком обращении японских военных с женщинами для утех и просвещать потомков и общественность. [290]
Некоторые из выживших, Кан Дук-Кён, Ким Сун-Дук и Ли Ён-Нё, сохранили свою личную историю через свои рисунки в качестве визуального архива. [291] Кроме того, директор Центра азиатско-американских медиа Дай Сил Ким-Гибсон создала видеоархив о женщинах для утешения, документальный фильм для учащихся от K–12 до колледжа. Феминистские визуальные и видеоархивы способствовали созданию места для солидарности между жертвами и общественностью. Он послужил живым местом для обучения и изучения женского достоинства и прав человека, объединяя людей, несмотря на возраст, пол, границы, национальность и идеологии. [292]
Женщины для утех на Филиппинах, называемые «Лолами» (бабушками), сформировали различные группы, похожие на корейских выживших. Одна группа, названная «Лила Пилипина» (Лига филиппинских женщин), начала свою деятельность в 1992 году и является членом GABRIELA , феминистской организации. [293] В своей брошюре они перечисляют свои требования в двух категориях: одни к японскому правительству, а другие к филиппинскому правительству. От японского правительства Лила Пилипина выдвинула пять требований: [294]
У филиппинского правительства Лилы Пилипины также есть пять требований: [294]
Lila Pilipina совместно с Malaya Lolas (Свободные бабушки) подали иски против Японии. Эти группы также просят правительство Филиппин поддержать их иски против правительства Японии. [295] [296] Эти группы подали иски против Японии. [297] Malaya Lolas попытались поехать в Токио, чтобы подать иск в японские суды. Тем не менее, по словам японского правительства, сами lolas не могли подать иск из-за международного права, гласящего, что lolas должны быть представлены правительством Филиппин. В 2004 году Malaya Lolas подали иск, Винуя и др. против Исполнительного секретаря и др., прося поддержки правительства Филиппин в подаче петиции о компенсации в японские суды. Решение было принято 28 апреля 2010 года в поддержку правительства Филиппин. [251] По состоянию на август 2014 года [update], после того как им не удалось подать иск против собственного правительства в поддержку своих требований, они планировали передать дело в Комитет ООН по ликвидации дискриминации в отношении женщин и детей (CEDAW). [298]
Эти группы неоднократно проводили демонстрации перед японским посольством в Маниле [295] [299] и давали показания японским туристам в Маниле. [293] Филиппинский новостной канал ABS-CBN провел интервью с выжившими лолами, чтобы привлечь внимание к опыту лол во время японской оккупации и напомнить людям, что преступления Японии были совершены не так давно и не должны быть забыты.
Подобно корейским бабушкам, филиппинские «Лолы» имеют свой собственный дом бабушек с коллекцией своих свидетельств. Также двое из них опубликовали две автобиографические книги: « Женщина для утешения: рабыня судьбы» Розы Хенсон и «Скрытая битва при Лейте: фотодневник девушки, захваченной японскими военными» Ремедиос Фелиас. Эта вторая книга была написана в 1990-х годах, после того, как была сформирована Lila Filipina.
В Булакане есть пустующая вилла Бахай на Пула (что означает Красный дом на английском языке), которая была захвачена японскими солдатами во время Второй мировой войны и использовалась как станция утешения, где филиппинских женщин насиловали и держали в качестве женщин для утех. [300] Бахай на Пула рассматривается как мемориал забытым филиппинским женщинам для утех на Филиппинах.
8 декабря 2017 года статуя « Филиппинские женщины для утешения » художника Йонаса Росеса была установлена на набережной Бэйуок , бульваре Рохас в Маниле. Примерно через четыре месяца статуя была демонтирована правительственными чиновниками из-за «проекта по улучшению дренажа» вдоль набережной Бэйуок. [301] Позднее в 2019 году она была объявлена пропавшей, когда художник-скульптор Йонас Росес не смог доставить статую для ее повторной установки в церкви Бакларан . [302]
В 2019 году аналогичная мемориальная статуя в католическом приюте для престарелых и бездомных в Сан-Педро, Лагуна, была демонтирована всего через два дня после ее открытия для публики. Бронзовая статуя молодой женщины с кулаками на коленях была демонтирована без объяснений и уведомления. Этот шаг был предпринят после жалобы японского посольства. [303]
В 2010 году в Палисейдс-парке, штат Нью-Джерси , был установлен первый американский памятник, посвященный женщинам для утешения . [304]
8 марта 2013 года округ Берген установил мемориал женщинам для утешения на лужайке здания суда округа Берген в Хакенсаке, штат Нью-Джерси. [305]
В 2013 году в Глендейле, штат Калифорния , был установлен мемориальный памятник женщинам-утешителям под названием «Памятник мира в Глендейле» . [257] Статуя неоднократно подвергалась юридическим попыткам снести ее. [306] Иск 2014 года с требованием снести статую был отклонен. [307] [308] [309]
30 мая 2014 года за зданием правительственного центра округа Фэрфакс в Вирджинии был открыт мемориал. [310]
16 августа 2014 года в Саутфилде, штат Мичиган , был открыт новый мемориальный памятник в честь «женщин для утешения» . [311] [312] [313]
В июне 2017 года в Брукхейвене, штат Джорджия, открыли памятник «женщинам для утешения» Второй мировой войны. [314]
22 сентября 2017 года в рамках инициативы, возглавляемой местной китайско-американской общиной, в Сан-Франциско был воздвигнут финансируемый из частных средств Мемориал женщинам для утешения Сан-Франциско в память о женщинах для утешения Второй мировой войны. [315] [316] Некоторые японские и японо-американские противники инициативы утверждают, что статуя будет способствовать ненависти и антияпонским настроениям во всем сообществе и возражают против того, чтобы статуя выделяла Японию. [317] Туру Хасимото , мэр Осаки , Япония , возразил, что мемориал следует «расширить, чтобы увековечить память всех женщин, которые подверглись сексуальному насилию и насилию со стороны солдат стран мира». [318] Поддерживая статую, Хизер Найт из San Francisco Chronicle указала на Мемориал Холокоста в Сан-Франциско и знаковые японские лагеря для интернированных в Калифорнии как на доказательство того, что Япония «не выделяется». [319] В знак протеста против статуи Осака прекратила побратимские отношения с Сан-Франциско, которые были установлены в 1957 году. [316] Когда в 2018 году город признал статую общественной собственностью, мэр Осаки направил мэру Сан-Франциско 10-страничное письмо, в котором жаловался на неточности и несправедливо выделял Японию в качестве объекта критики. [320]
Предложение 2010 года о создании мемориала в Кореатауне, Форт Ли, штат Нью-Джерси, было спорным и по состоянию на 2017 год не было принято решения [update]. [321]
23 мая 2018 года в парке Конституции в Форт-Ли, штат Нью-Джерси, был установлен мемориал женщинам для утешения. [322] Проект мемориала разработал Совет молодежи Форт-Ли, студенческая организация, возглавляемая корейско-американскими старшеклассниками в Форт-Ли.
В марте 2017 года в Визенте, Бавария , Германия, была установлена первая в Европе статуя «женщин для утешения» . Статуя была копией бронзовой статуи, установленной перед посольством Японии в Сеуле. Другой немецкий город, Фрайбург , планировал установить там статую «женщины для утешения», но ее отменили из-за «сильного сопротивления и давления» со стороны Японии. [323]
В 2016 году в Торонто была установлена первая в Канаде статуя, посвященная женщинам для утешения . [324]
Статуя «женщин для утешения» была открыта в Сиднее в августе 2016 года. 1,5-метровая статуя, импортированная из Кореи, изначально предназначалась для общественного парка в Стратфилде , но местный совет отклонил ее. Затем преподобный Билл Крюс согласился установить статую возле своей церкви, Ashfield Uniting Church . Он сказал: «Она наконец-то нашла дом». [325]
Несколько бывших «женщин для утешения» выступили с заявлением и рассказали о своей тяжелой участи:
..."женщинами для утех военного времени" были те, кого в прошлом на определенный период во время войны отправляли на бывшие японские военные объекты, такие как станции утех, и заставляли оказывать сексуальные услуги офицерам и солдатам.
бордели, действовавшие в Южной Маньчжурии во время и сразу после Русско-японской войны, несмотря на жесткий контроль со стороны военных властей, отличались от будущих «станций утешения». Они были независимо созданы и управлялись гражданскими владельцами борделей.
「本に真実を書いても何の利益もない。事実を隠し自分の主張を混ぜて書くなんていうのは、新聞だってやるじゃないか」
Воспользуйтесь функцией "일부 사례의 시간.장소에는 창작이 가미됐다"고 털어놨다.
Эллен ван дер Плёг, 84 года, из Нидерландов. Во время Второй мировой войны она жила со своей семьей в бывшей Голландской Ост-Индии (ныне Индонезия). С 1943 по 1946 год, когда она была освобождена, Эллен жила в пяти разных лагерях для интернированных. Когда она работала в одном из лагерей, императорские японские войска передали ее на станцию утешения. Солдаты урезали ей продовольственные пайки, если она недостаточно усердно работала. Они также игнорировали приказы использовать презервативы, что привело к ее заражению венерическим заболеванием.
Источники в Интернете
одна из них не была нанята принудительно.
Дальнейшее чтение
Мария Роза Хенсон.
Академические исследования
Официальные заявления Японии
Исторические документы Соединенных Штатов