stringtranslate.com

Ирландская диаспора

Страны со значительным числом ирландских граждан и их потомков, имеющих право на получение гражданства.
  + 1,000,000
  + 100,000
  + 10,000
  + 1000
«Эмигранты покидают Ирландию», гравюра Генри Дойла (1827–1892), из «Иллюстрированной истории Ирландии » Мэри Фрэнсис Кьюсак , 1868 г.

Ирландская диаспора ( ирланд . Diaspóra na nGael ) — этнические ирландцы и их потомки, проживающие за пределами острова Ирландия .

Феномен миграции из Ирландии зафиксирован с раннего Средневековья , [1] но количественно его можно оценить только с 1700 года. С тех пор эмигрировало от 9 до 10 миллионов человек, родившихся в Ирландии. Это больше, чем население самой Ирландии , которое на своем историческом пике составляло 8,5 миллионов накануне Великого голода . Самые бедные из них отправились в Великобританию , особенно в Ливерпуль . Те, кто мог себе это позволить, отправились дальше, включая почти 5 миллионов в Соединенные Штаты . [2]

После 1765 года эмиграция из Ирландии стала кратковременным, неустанным и эффективно управляемым национальным предприятием. [3] В 1890 году 40% ирландцев жили за границей. К 21 веку, по оценкам, около 80 миллионов человек во всем мире заявили о своем ирландском происхождении, в том числе более 36 миллионов американцев, заявивших, что ирландцы являются их основной этнической группой. [4]

Еще во второй половине XIX века большинство ирландских эмигрантов говорили на ирландском как на своем родном языке. Это имело социальные и культурные последствия для развития языка за рубежом, включая инновации в журналистике. Язык продолжает развиваться за рубежом небольшим меньшинством как литературное и социальное средство. [5] Ирландская диаспора в значительной степени ассимилировалась в большинстве стран за пределами Ирландии после Первой мировой войны . Шон Флеминг является государственным министром Ирландской Республики по делам диаспоры и зарубежной помощи, должность которого была учреждена в 2014 году. [6]

Определение

Мост слёз ( ирл . Droichead na nDeor ) в Западном Донеголе , Ирландия. Семьи и друзья эмигрантов сопровождали их до моста, прежде чем попрощаться, в то время как эмигранты продолжали свой путь в Дерри-Порт .

Термин ирландская диаспора открыт для многих толкований. Диаспора , в широком смысле, включает всех тех, у кого, как известно, есть ирландские предки, т. е. более 100 миллионов человек, что более чем в пятнадцать раз превышает население острова Ирландия , которое составляло около 6,4 миллиона в 2011 году. Утверждалось, что идея ирландской диаспоры, в отличие от старой идентификации ирландскости с самой Ирландией, была под влиянием предполагаемого появления глобальной мобильности и современности. Ирландскость теперь можно было идентифицировать с рассеянными людьми и группами ирландского происхождения. Но многие из этих людей были продуктом сложных этнических смешанных браков в Америке и других местах, что усложняло идею единой линии происхождения. «Ирландскость» тогда могла бы в первую очередь полагаться на индивидуальную идентификацию с ирландской диаспорой. [7]

Правительство Ирландии определяет ирландскую диаспору как всех лиц ирландского гражданства , которые обычно проживают за пределами острова Ирландия. Это включает ирландских граждан, которые эмигрировали за границу, и их детей, которые являются ирландскими гражданами по происхождению в соответствии с ирландским законодательством . Это также включает их внуков в случаях, когда они были зарегистрированы как ирландские граждане в Регистре иностранных рождений, который ведется в каждой ирландской дипломатической миссии . [8] Согласно этому юридическому определению, ирландская диаспора значительно меньше — около 3 миллионов человек, из которых 1,47 миллиона являются эмигрантами, родившимися в Ирландии. [9] Учитывая предполагаемую численность населения острова Ирландия в 6,8 миллиона человек в 2018 году, это все еще большое соотношение. [10]

Мемориальная доска в честь Моста слез , на которой написано: «Fad leis seo a thagadh cairde agus lucht gaoil an té a bhí ag imeacht chun na coigríche. B'anseo an Scaradh. Seo Droichead na nDeor» (Семья и друзья уезжающего человека ). ибо чужие земли зашли так далеко. Здесь была разлука. Это Мост Слёз).

Однако использование ирландской диаспоры , как правило, не ограничивается статусом гражданства, что приводит к предполагаемому (и колеблющемуся) членству до 80 миллионов человек — второе и более эмоциональное определение. Ирландское правительство признало эту интерпретацию — хотя оно не признало никаких юридических обязательств перед лицами в этой более крупной диаспоре — когда в 1998 году в статью 2 Конституции Ирландии были внесены поправки, гласящие : «[к]роме того, ирландская нация дорожит своей особой близостью с людьми ирландского происхождения, живущими за рубежом, которые разделяют ее культурную идентичность и наследие».

За рубежом есть люди ирландского происхождения (включая ирландских носителей языка ), которые отвергают включение в ирландскую «диаспору» и обозначают свою идентичность другими способами. Они могут рассматривать ярлык диаспоры как нечто, используемое ирландским правительством в своих собственных целях. [11]

Причины

Ирландцы, которых римляне называли скоттами , но сами называли себя гэлами , совершали набеги и селились вдоль западного побережья римской Британии , и многим из них было разрешено селиться в пределах провинции, где римская армия набирала многих ирландцев во вспомогательные подразделения, которые отправлялись на германскую границу. Аттакотты , которые также набирались в римскую армию, также могли быть ирландскими поселенцами в Британии. Движение между Ирландией и классической Британией могло быть двусторонним, поскольку сходство между средневековыми рассказами о Туатале Техтмаре и археологическими свидетельствами указывает на то, что римляне могли поддержать вторжение и завоевание Ирландии ирландскими изгнанниками из Британии в надежде установить дружественного правителя, который мог бы остановить набеги ирландцев на Британию, и некоторые историки также предполагают, что крутин севера Ирландии могли быть пиктами . [12] После ухода римской армии ирландцы начали укреплять свои позиции в Британии, при этом часть северо-запада острова была присоединена к ирландскому королевству Дал Риада . Со временем ирландские колонии стали независимыми, объединились с пиктским королевством и сформировали основу современной Шотландии .

Традиционно гэльскоязычные районы Шотландии ( Хайлендс и Гебриды ) по-прежнему называются на гэльском языке как a' Ghàidhealtachd («Гэльское государство»). Ирландские монахи и кельтская церковь спровоцировали волну ирландской эмиграции в Великобританию и континентальную Европу и, возможно, были первыми жителями Фарерских островов и Исландии . [13] На протяжении всего раннего Средневековья Великобритания и континентальная Европа пережили ирландскую иммиграцию различной интенсивности, в основном со стороны священнослужителей и ученых, которых все вместе называют перегрини . [1] Ирландская эмиграция в Западную Европу , особенно в Великобританию, с тех пор продолжается в большем или меньшем темпе. Сегодня этнические ирландцы являются единственной крупнейшей группой меньшинств как в Англии, так и в Шотландии, большинство из которых в конечном итоге вернулись в Ирландию.

Расселение ирландцев в основном происходило в Британию или в страны, колонизированные Британией. Политическая связь Англии с Ирландией началась в 1155 году, когда папа Адриан IV издал папскую буллу (известную как Laudabiliter ), которая дала Генриху II разрешение на вторжение в Ирландию как средство усиления контроля папства над Ирландской церковью. За этим в 1169 году последовало нормандское вторжение в Ирландию , которое возглавил генерал Ричард де Клер , или Стронгбоу .

Английская корона не пыталась установить полный контроль над островом до тех пор, пока Генрих VIII не отрекся от папской власти над Церковью в Англии , а последующее восстание графа Килдэра в Ирландии в 1534 году не поставило под угрозу английскую гегемонию там. До разрыва с Римом широко считалось, что Ирландия была папским владением, которое было предоставлено английскому королю в качестве простого феодального владения , и поэтому в 1541 году Генрих VIII подтвердил притязания Англии на Ирландию, свободную от папского господства, провозгласив себя королем Ирландии .

После Девятилетней войны (1594-1603) политическая власть находилась в руках протестантского меньшинства Ascendancy и была отмечена политикой плантации , проводимой Короной , которая включала прибытие тысяч английских и шотландских протестантских поселенцев и последующее перемещение доплантационных римско-католических землевладельцев. По мере того, как военное и политическое поражение гэльской Ирландии становилось все более выраженным в начале XVII века, сектантский конфликт стал повторяющейся темой в ирландской истории .

Римско-католики и члены несогласных протестантских конфессий страдали от серьезных политических и экономических лишений из -за уголовных законов . Ирландский парламент был упразднен в 1801 году в результате республиканского Объединенного ирландского восстания , и Ирландия стала неотъемлемой частью нового Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии в соответствии с Актом об унии .

Великий голод в 1840-х годах заставил значительное количество людей бежать с острова по всему миру. В период с 1841 по 1851 год в результате смерти и массовой эмиграции, в основном в Великобританию и Северную Америку, население Ирландии сократилось более чем на 2 миллиона человек. Только в Коннахте население сократилось почти на 30%.

Роберт Э. Кеннеди , однако, объясняет, что распространенный аргумент о том, что массовая эмиграция из Ирландии была «бегством от голода», не совсем верен. Во-первых, ирландцы приезжали в Великобританию, чтобы строить там каналы, начиная с XVIII века, и как только условия в Ирландии улучшились, их эмиграция не замедлилась. После окончания голода четыре года, последовавшие за ним, были отмечены большей эмиграцией, чем четыре года упадка. Кеннеди утверждает, что голод был сочтен последней каплей, потому что он убедил больше людей переехать, хотя на их решение повлияло несколько других факторов.

К 1900 году численность населения Ирландии составляла примерно половину от пикового значения 1840 года и продолжала сокращаться в течение XX века.

В последующие десятилетия после обретения независимости в 1920-х годах эмиграция ускорилась по экономическим и социальным причинам [14] [15], и с изменением предпочтительного направления с Соединенных Штатов на Великобританию более 500 000 человек эмигрировали в 1950-х годах и 450 000 человек в 1980-х годах, а более 3 миллионов ирландских граждан проживали за пределами Ирландии в 2017 году. [16]

Ирландцы, которые все еще жили в Ирландии, подвергались дискриминации со стороны Великобритании по признаку религии. Выселения усилились после отмены британских хлебных законов в 1846 году, принятия Суда по делам обремененных поместий в 1849 году и отмены существующих гражданских прав и классовых норм. Любая оставшаяся надежда на перемены была подавлена ​​в 1847 году смертью Дэниела О'Коннелла , политического лидера, который отстаивал либеральные и реформаторские идеи и эмансипацию ирландских католиков, и неудавшимся восстанием молодых ирландцев в 1848 году. Иммиграция в Америку из Ирландии могла принести больше пользы, а открытие золота в Сьерра-Неваде в 1848 году привлекло еще больше людей. [17]

Генеалогия

Великобритания

Ирландская миграция в Великобританию произошла с раннего средневековья . Самые большие волны ирландской миграции произошли в 19 веке, когда в Ирландии разразился опустошительный голод, в результате чего тысячи ирландских иммигрантов поселились в Великобритании, в основном в портовых городах Ливерпуль и Глазго . Другие волны ирландской миграции произошли в 20 веке, когда ирландские иммигранты, спасаясь от плохих экономических условий в Ирландии после создания Ирландского свободного государства , приехали в Великобританию в ответ на нехватку рабочей силы. Эти волны миграции привели к тому, что миллионы британских граждан стали ирландцами по происхождению. [18] [19]

В статье для The Guardian подсчитано, что около шести миллионов человек, проживающих в Соединенном Королевстве, имеют бабушку или дедушку ирландского происхождения (около 10% населения Великобритании ) [20] .

Перепись населения Великобритании 2001 года показывает, что 869 093 человека, родившихся в Ирландии, проживают в Великобритании. Более 10% родившихся в Соединенном Королевстве имеют по крайней мере одного дедушку или бабушку, родившихся в Ирландии. [21] В статье «Больше британцев, подающих заявления на ирландские паспорта» говорится, что у 6 миллионов британцев есть либо ирландский дедушка, либо бабушка, и, таким образом, они могут подать заявление на получение ирландского гражданства. [21] Почти четверть заявили о наличии у них ирландского происхождения в одном опросе. [22]

Ирландцы традиционно занимались строительством и транспортом, особенно докерами, после притока ирландских рабочих или землекопов для строительства британских каналов, автомобильных и железнодорожных сетей в 19 веке. Во многом это связано с потоком эмигрантов из Ирландии во время Великого голода 1845–1849 годов. Многие ирландские военнослужащие, особенно моряки, поселились в Великобритании: в первой половине 19 века треть армии и королевского флота были ирландцами. Ирландцы по-прежнему представляют собой большой контингент иностранных добровольцев в британской армии. [23] С 1950-х и 1960-х годов, в частности, ирландцы ассимилировались с британским населением. Эмиграция продолжалась и в следующем столетии; более полумиллиона ирландцев отправились в Великобританию во время Второй мировой войны, чтобы работать в промышленности и служить в британских вооруженных силах . В эпоху послевоенного восстановления число иммигрантов начало расти, многие из них поселились в крупных городах и поселках Великобритании. По данным переписи населения 2001 года, около 850 000 жителей Великобритании родились в Ирландии.

Крупнейшие ирландские общины в Великобритании расположены преимущественно в городах и поселках: в Лондоне, в частности в Килберне (где проживает одна из крупнейших общин ирландцев за пределами Ирландии), к западу и северо-западу от города, в крупных портовых городах, таких как Ливерпуль (где были избраны первые ирландские националистические члены парламента), Глазго , Бристоль , Сандерленд и Портсмут . Крупные промышленные города, такие как Солфорд , Манчестер , Лутон , Ковентри , Бирмингем , Шеффилд , Вулверхэмптон , Кардифф и части Ньюкасла и Ноттингема также имеют большие диаспоры из-за промышленной революции и, в случае первых трех, силы автомобильной промышленности в 1960-х и 1970-х годах. Города Хебберн , Джарроу и Коатбридж получили прозвище «Маленькая Ирландия» из-за их большого ирландского населения. [24]

Центральным для ирландской общины в Британии были отношения общины с Римско-католической церковью , с которой она поддерживала сильное чувство идентичности. Церковь остается важнейшим центром общественной жизни среди части иммигрантского населения и их потомков. Самой большой этнической группой среди римско-католического духовенства Британии остаются ирландцы (в Соединенных Штатах верхние чины церковной иерархии имеют преимущественно ирландское происхождение). Бывший глава Римско-католической церкви в Шотландии — кардинал Кит О'Брайен . [18]

Шотландия пережила значительное количество ирландской иммиграции, особенно в Глазго , Эдинбурге и Коатбридже . Это привело к созданию футбольного клуба Celtic в 1888 году братом -маристом Уолфридом , чтобы собрать деньги для помощи сообществу. В Эдинбурге в 1875 году был основан клуб Hibernian , а в 1909 году был сформирован еще один клуб с ирландскими связями, Dundee United . Аналогичным образом ирландское сообщество в Лондоне сформировало клуб London Irish Rugby Union . Перепись населения Великобритании 2001 года показывает, что в Шотландии 50 000 человек идентифицированы как имеющие ирландское происхождение. [25]

Ирландцы сохранили сильное политическое присутствие в Великобритании (в основном в Шотландии), в местном самоуправлении и на национальном уровне. Бывшие премьер-министры Дэвид Кэмерон , Тони Блэр , Джон Мейджор и Джеймс Каллаган были среди многих в Великобритании с частично ирландским происхождением; мать Блэра, Хейзел Элизабет Розалин Корскаден, родилась 12 июня 1923 года в Баллишанноне , графство Донегол . Бывший канцлер Джордж Осборн является членом англо-ирландской аристократии и наследником баронетов Баллентейлора и Баллилемона. [26]

Более того, в Великобритании проводятся официальные публичные празднования Дня Святого Патрика . Хотя многие такие празднования были приостановлены в 1970-х годах из-за Смуты , в настоящее время праздник широко отмечается британской общественностью. [27]

Остальная Европа

Связи Ирландии с континентом насчитывают много веков. [1] В раннем Средневековье, в 700–900 годах нашей эры, многие ирландские религиозные деятели отправлялись за границу проповедовать и основывать монастыри в так называемой ирландско-шотландской миссии . Святой Бриё основал город, который носит его имя в Бретани , Святой Колман основал большой монастырь Боббио на севере Италии, а одним из его монахов был Святой Галл, в честь которого названы швейцарский город Санкт-Галлен и кантон Санкт -Галлен .

Во время Контрреформации ирландские религиозные и политические связи с Европой стали крепче. Важный центр обучения и подготовки ирландских священников развился в Лёвене (Lúbhan на ирландском языке) в герцогстве Брабант , ныне во Фландрии (север Бельгии). Бегство графов в 1607 году заставило большую часть гэльской знати бежать из страны, а после войн 17 века многие другие бежали в Испанию, Францию, Австрию и другие римско-католические земли. [28] Лорды и их вассалы и сторонники присоединились к армиям этих стран и были известны как Дикие гуси . Некоторые из лордов и их потомков достигли высоких званий в своих приемных странах, например, испанский генерал и политик Леопольдо О'Доннелл, 1-й герцог Тетуан , который стал президентом правительства Испании , или французский генерал и политик Патрис де Мак-Магон, герцог Маджента , который стал президентом Французской Республики . Французский производитель коньячного бренди Hennessy был основан Ричардом Хеннесси , ирландским офицером в полку Клэр Ирландской бригады французской армии. В Испании и на ее территориях можно найти много ирландских потомков с фамилией Обрегон [ нужна цитата ] ( O'Brien , ирландец , Ó Briain ), включая актрису, родившуюся в Мадриде, Ану Викторию Гарсию Обрегон .

В XX веке некоторые ирландские интеллектуалы обосновались в континентальной Европе, в частности, Джеймс Джойс , а позже Сэмюэл Беккет (который стал курьером французского Сопротивления ). О'Даффи возглавлял бригаду из 700 ирландских добровольцев, сражавшихся за Франко во время гражданской войны в Испании , а Фрэнк Райан возглавлял колонну Коннолли , сражавшуюся на противоположной стороне, с Республиканскими интернациональными бригадами . Уильям Джойс стал англоязычным пропагандистом нацистской Германии , известным в разговорной речи как Лорд Хау-Хау .

Америка

Некоторые из первых ирландцев, отправившихся в Новый Свет, сделали это в составе испанского гарнизона во Флориде в 1560-х годах, а небольшое количество ирландских колонистов участвовало в попытках основать колонии в регионе Амазонки, в Ньюфаундленде и в Вирджинии между 1604 и 1630-ми годами. По словам историка Дональда Акенсона, в этот период было «мало, если вообще было» ирландцев, насильно переправленных в Новый Свет. [29]

Плантация Ольстера , созданная монархией Стюартов в начале XVII века, в первую очередь на землях, полученных в результате бегства графов , с равным числом лояльных шотландцев из Нижней Шотландии и избыточных английских пограничников , [30] вызвала негодование, как и передача всей собственности, принадлежавшей Римско-католической церкви, Церкви Ирландии , что привело к Ирландскому восстанию 1641 года . После провала восстания режим Содружества начал умиротворять Ирландию, вынося приговоры и отправляя ирландских мятежников (известных как «тори»), католических священников, монахов и школьных учителей на кабальную службу в колонии Короны в Новом Свете . [31] Это усилилось после вторжения Кромвеля в Ирландию (1649–1653) и Войн Трех Королевств (1639–1653). Кромвель забрал ирландские земли как для того, чтобы расплатиться с инвесторами, которые финансировали вторжение [32] , так и в качестве платы за своих солдат, многие из которых поселились в Ирландии. В результате ирландцам в Ленстере и Мюнстере, владевшим имуществом стоимостью более 10 фунтов стерлингов, было приказано переехать в Коннахт , на землю, стоимость которой не превышала 1/3 стоимости их текущего владения, или быть изгнанными под страхом смерти. По оценкам, в 17 веке в колонии Нового Света мигрировало 50 000 ирландцев, к 1775 году их было 165 000. [33]

Население Ирландии сократилось с 1 466 000 до 616 000 человек в период с 1641 по 1652 год, более 550 000 человек сократилось из-за голода и других причин, связанных с войной. [ необходима цитата ]

Аргентина

Ирландский паб в Ушуайе, Огненная Земля .

В XIX и начале XX веков в Аргентину иммигрировало более 38 000 ирландцев . [34] Очень разные ирландские общины и школы существовали вплоть до эпохи Перона в 1950-х годах.

Сегодня в Аргентине насчитывается около 500 000 человек ирландского происхождения [34] , что составляет примерно 15,5% от нынешнего населения Республики Ирландия; однако эти цифры могут быть намного выше, учитывая, что многие ирландские иммигранты объявили себя британцами, поскольку Ирландия в то время все еще была частью Соединенного Королевства, и сегодня их потомки интегрировались в аргентинское общество со смешанными кровными линиями.

Современное ирландско-аргентинское сообщество состоит из части их потомков, а общая численность оценивается в 500 000–1 000 000 человек.

Аргентина является домом пятой по величине ирландской общины в мире , крупнейшей в неанглоязычной стране и крупнейшей в Южной Америке . [35]

Несмотря на то, что Аргентина никогда не была основным пунктом назначения для ирландских эмигрантов, она является частью ирландской диаспоры. Ирландско-аргентинский Уильям Булфин заметил, что во время своих путешествий по Уэстмиту в начале 20-го века он встретил много местных жителей, которые были в Буэнос-Айресе. Несколько семей с острова Бере , графство Корк, были вдохновлены отправить эмигрантов в Аргентину островитянином, который добился там успеха в 1880-х годах. [36]

Уильям Браун, которого некоторые считают национальным героем, является самым известным ирландским гражданином Аргентины. Создатель аргентинского флота ( Armada de la República Argentina , ARA) и лидер аргентинских вооруженных сил в войнах против Бразилии и Испании, он родился в Фоксфорде , графство Мейо , 22 июня 1777 года и умер в Буэнос-Айресе в 1857 году. В его честь назван эсминец класса Almirante Brown , а также часть городского района Гран-Буэнос-Айрес с населением более 500 000 жителей.

Первое полностью католическое англоязычное издание, опубликованное в Буэнос-Айресе, The Southern Cross — аргентинская газета, основанная 16 января 1875 года деканом Патрисио Диллоном, ирландским иммигрантом, депутатом провинции Буэнос-Айрес и президентом Комиссии по делам президента, среди прочих должностей. Газета продолжает издаваться и по сей день и публикует руководство по ирландскому языку для начинающих , помогая ирландским аргентинцам оставаться на связи со своим культурным наследием. До The Southern Cross братья Эдвард и Майкл Малхолл, родившиеся в Дублине, успешно издавали The Standard , предположительно первую ежедневную газету на английском языке в Южной Америке.

В период с 1943 по 1946 год фактическим президентом Аргентины был Эдельмиро Фаррелл , имевший ирландские корни по отцовской линии.

Бермудские острова

Бермудский ( Sisyrinchium bermudiana ), встречается только на Бермудских островах и в Ирландии [37] [38]

В начале своей истории Бермуды имели предполагаемые связи с Ирландией. Было высказано предположение, что Святой Брендан открыл их во время своего легендарного путешествия; местная психиатрическая больница (с тех пор переименованная) была названа в его честь. [39] [40] [41] В 1616 году произошел инцидент, в котором пять белых поселенцев прибыли в Ирландию, пересекли Атлантику (расстояние около 5000 километров (3100 миль)) на двухтонной лодке. [42] К следующему году один из главных островов Бермудских островов был назван в честь Ирландии . [43] К середине 17 века ирландские военнопленные и гражданские пленники были принудительно отправлены на Бермуды, приговоренные к кабальному рабству . [44] Эти люди стали кабальными в результате завоевания Ирландии Кромвелем . [45] Завоевание Кромвеля привело к тому, что ирландских пленников, как военных, так и гражданских, отправляли в качестве кабальных слуг в Вест-Индию. Правительство пуританского Содружества рассматривало отправку кабальных слуг из Ирландии на Карибы как помощь в завоевании острова (устраняя сильнейшее сопротивление их правлению) и спасение душ ирландских слуг- католиков путем расселения их в колониях, где доминировали протестанты, где они, как предполагалось, неизбежно обратятся в « истинную веру ». [44]

Эти быстрые демографические изменения быстро начали тревожить доминирующее англо-бермудское население, в частности ирландских наемных служащих, большинство из которых, как предполагалось, тайно исповедовали католицизм ( отступничество было запрещено колониальным правительством). Отношения между англо-бермудским сообществом и ирландскими наемными служащими постоянно оставались враждебными, в результате чего ирландцы ответили на остракизм, в конечном итоге слившись с шотландскими, африканскими и индейскими общинами на Бермудских островах, чтобы сформировать новую демографическую группу: цветных , что на Бермудских островах означало любого, кто не был полностью европейского происхождения . На современных Бермудских островах этот термин был заменен на « черный », в котором ошибочно подразумевается полностью африканское происхождение к югу от Сахары. Ирландцы быстро проявили враждебность к своим новым условиям на Бермудских островах, и колониальное законодательство вскоре установило:

что те, у кого есть ирландские слуги, должны заботиться о том, чтобы они не слонялись ни ночью, ни днем, как это обычно бывает с ними. Если какие-либо хозяева или дамы будут впоследствии нерадивы в наблюдении за ними, они будут оштрафованы по усмотрению губернатора и совета , и что ни один житель этих островов не будет иметь права покупать или приобретать кого-либо из ирландской нации под каким бы то ни было предлогом".

В сентябре 1658 года трое ирландцев — Джон Чехен (Шехан, Шихан, Шин или Шин), Дэвид Лараген и Эдмунд Малони — были высечены плетью за нарушение комендантского часа и подозрение в краже лодки. Джеймс Беннинг (шотландский наемный слуга), черный Франке (слуга мистера Джона Девитта), а также Томакин, Клементо и черный Дик (слуги миссис Энн Тримингем) также были наказаны. [46]

В 1661 году колониальное правительство заявило, что союз чернокожих и ирландцев замышляет заговор, в рамках которого планировалось перерезать горло всем бермудцам английского происхождения. Губернатор Бермудских островов Уильям Сэйл (вернувшийся на Бермуды после того, как колониальное правительство Бермудских островов признало власть парламента ) противопоставил предполагаемому заговору три указа: первый заключался в том, чтобы по всей колонии была поднята ночная стража; второй — чтобы рабы и ирландцы были разоружены и лишены оружия милиции; и третий — чтобы любое собрание двух или более ирландцев или рабов разгонялось плетью. Не было никаких арестов, судебных процессов или казней, связанных с заговором, [47] хотя было обнаружено, что ирландка по имени Маргарет была в романтических отношениях с коренным американцем; ее проголосовали за то, чтобы ее стигматизировали, а его высекли. [48]

В течение семнадцатого и восемнадцатого веков различные демографические группы колонии сводились к свободным белым и в основном к порабощенным «цветным» бермудцам с однородной англо-бермудской культурой. Мало что сохранилось от ирландской культуры, принесенной наемными слугами из Ирландии. Католицизм был запрещен на Бермудах колониальными властями, и все островитяне по закону должны были посещать службы установленной англиканской церкви . Однако некоторые фамилии, которые были распространены на Бермудах в этот период, дают остаточные свидетельства ирландского присутствия. Например, район к востоку от залива Бейлис в округе Гамильтон называется Каллан-Глен в честь шотландского судостроителя Клода Маккаллана , который поселился на Бермудских островах после того, как судно, на котором он был пассажиром, потерпело крушение у Северного берега в 1787 году. Маккаллан доплыл до скалы, с которой его спас рыбак из залива Бейлис по имени Дэниел Сон ( Шихан ). Позже Дэниел Сон был назначен клерком Палаты собрания и протонотарием суда присяжных в 1889 году (он также был регистратором Верховного суда и умер в 1909 году).

Вид на корпус Медуэя и якорную стоянку в заливе Грасси с борта HMD Bermuda в 1862 году.

В 1803 году ирландский поэт Томас Мур прибыл на Бермуды, будучи назначенным там регистратором Адмиралтейства . Роберт Кеннеди, родившийся в Калтре , графство Даун , был министром по делам колоний правительства Бермудских островов и исполнял обязанности губернатора Бермудских островов трижды (1829, 1830 и 1835–1836). [49] Ирландские заключенные снова были отправлены на Бермуды в 19 веке, включая участников злополучного Восстания молодых ирландцев 1848 года , националистического журналиста и политика Джона Митчела , а также художника и осужденного убийцу Уильяма Берка Кирвана . [50] Наряду с английскими заключенными, они использовались для строительства Королевской военно-морской верфи на острове Ирландия. [51] Условия для заключенных были суровыми, а дисциплина — драконовской. В апреле 1830 года каторжник Джеймс Райан был застрелен во время беспорядков каторжников на острове Ирландия. Еще пятеро каторжников были приговорены к смертной казни за участие в беспорядках, а трое младших были заменены на пожизненную ссылку (в Австралию ). В июне 1849 года каторжник Джеймс Кронин на остове Медуэй на острове Ирландия был помещен в одиночную камеру с 25 по 29 число за драку. После освобождения и возвращения на работу он отказался от побоев. Он выбежал на волнорез, угрожающе размахивая кочергой. За это ему было приказано понести наказание (предположительно, порку) во вторник, 3 июля 1849 года, а другие каторжники на борту остова собрались за поручнем, чтобы засвидетельствовать это. Когда ему приказали раздеться, он заколебался. Томас Кронин, его старший брат, обратился к нему и, размахивая ножом, бросился вперед к разделительному поручню. Он окликнул других заключенных на ирландском языке , и многие присоединились к нему, пытаясь освободить заключенного и напасть на офицеров. Офицеры открыли огонь. Двое мужчин были убиты и двенадцать ранены. Затем было приведено в исполнение наказание Джеймса Кронина. Триста человек из 42-го пехотного полка , находившегося в казармах на острове Ирландия, отреагировали на ситуацию с оружием в руках. [52]

Хотя Римско-католическая церковь (которая была запрещена на Бермудских островах, как и в остальной части Англии, с момента заселения) начала открыто действовать на Бермудских островах в 19 веке, ее священникам не разрешалось проводить крещения, венчания или похороны. Как самая важная британская военно-морская и военная база в Западном полушарии после обретения США независимости, большое количество ирландских солдат-католиков служило в Бермудском гарнизоне британской армии (Королевский флот также извлек выгоду из корабля с ирландскими эмигрантами, потерпевшего крушение на Бермудских островах, и большинство из них было завербовано там во флот). Первые римско-католические службы на Бермудских островах были проведены капелланами британской армии в начале 19 века. Академия Маунт-Сент-Агнес, частная школа, управляемая Римско-католической церковью Бермудских островов, открылась в 1890 году по просьбе офицеров 86-го (Королевского графства Даун) пехотного полка (который был размещён на Бермудских островах с 1880 по 1883 год), которые обратились к архиепископу Галифакса , Новая Шотландия , с просьбой открыть школу для детей ирландских солдат-католиков. [53] [54]

Не все ирландские солдаты на Бермудских островах жили там счастливо. Рядовой Джозеф Макдэниел из 30-го пехотного полка (родившийся в Ост-Индии от отца-ирландца и матери -малайки ) был осужден за убийство Мэри Суэрс в июне 1837 года после того, как его нашли с нанесенной самому себе раной и ее безжизненным телом. Хотя он настаивал на своей невиновности на протяжении всего суда, после осуждения он признался, что они заключили договор умереть вместе. Хотя ему удалось убить ее, он не смог убить себя. Он был казнен в среду, 29 ноября 1837 года. Рядовой Патрик Ши из 20-го пехотного полка был приговорен к смертной казни в июне 1846 года за то, что выстрелил из своего оружия в сержанта Джона Эванса. Его приговор был заменен пожизненной ссылкой (в Австралию ). В октябре 1841 года Питер Дойл, уроженец графства Карлоу, также был сослан в Австралию на четырнадцать лет за стрельбу по пикету. На военном суде он объяснил, что в тот момент был пьян. [55]

Другие ирландские солдаты, уволившись, обосновались на Бермудах, оставаясь там до конца своей жизни. Родившийся в Дублине сапер Корнелиус Фаррелл был уволен на Бермудах из Королевских инженеров . Его три сына, родившихся на Бермудах, последовали за ним в армию, сражаясь на Западном фронте во время Первой мировой войны в Бермудском добровольческом стрелковом корпусе .

Хотя сохранилось мало свидетельств ирландской культуры, некоторые пожилые островитяне могут вспомнить, как термин «cilig» (или killick ) использовался для описания распространенного метода ловли морских черепах, когда их обманывали, заставляя плыть в заранее расставленные сети (это делалось путем бросания камня на леске — cilig — в воду с противоположной стороны черепахи). Слово cilig , по-видимому, не имеет смысла в английском языке, но в некоторых диалектах гэльского языка используется как прилагательное, означающее «легко обмануть». [56] В ирландском языке есть слово cílí, означающее «хитрый». Оно используется в выражении Is é an cílí ceart é (произносится как Shayeh kilic airtay ) и означает «какие хитрые сапоги» . [57] С другой стороны, это слово может быть получено от ирландского слова, обозначающего якорь из камня и дерева. [58] Характеристики старых бермудских акцентов, такие как произношение буквы «d» как «dj», как в слове Bermudjin (бермудский), могут указывать на ирландское происхождение. [59] Более поздние ирландские иммигранты продолжили вносить свой вклад в облик Бермудских островов, и такие имена, как Crockwell ( Ó Creachmhaoil ) и O'Connor ( Ó Conchobhair ), теперь считаются местными как бермудские имена. [60] [61] Самое сильное оставшееся ирландское влияние можно увидеть в присутствии волынок в музыке Бермудских островов , которое возникло из-за присутствия шотландских и ирландских солдат с 18 по 20 века. Несколько известных предприятий на Бермудских островах имеют явное ирландское влияние, такие как Irish Linen Shop, Tom Moore's Tavern и Flanagan's Irish Pub and Restaurant.

На Бермудских островах существовал ряд ирландских масонских лож , начиная с Военной ложи № 192 , основанной солдатами 47-го пехотного полка и действовавшей на Бермудских островах с 1793 по 1801 год. Это была передвижная или путешествующая ложа, как и другие военные ложи, передвигавшаяся вместе со своими членами. Ирландская ложа № 220 (также военная передвижная ложа) действовала на Бермудских островах с 1856 по 1861 год, а Ирландская ложа № 209 была основана на Бермудских островах в 1881 году. Ложа Миндера № 63 Ирландской конституции находилась на Бермудских островах с 20-м пехотным полком с 1841 по 1847 год. Ложа Ганнибала № 224 Ирландской конституции была основана в 1867 году и существует до сих пор, встречаясь в Масонском зале на Олд-Мейдс-Лейн, Сент-Джордж . Еще один Ганнибальский отдел, № 123 Конституции Ирландии, был учрежден в 1877 году, но просуществовал только до 1911 года. [62]

Гравюра на дереве 1848 года с изображением HMD Bermuda , острова Ирландия , Бермудские острова.

Бразилия

Первым известным ирландским поселенцем в Бразилии был миссионер Томас Филд , который прибыл в Бразилию в конце 1577 года и провел три года в Пиратининге (современный Сан-Паулу ). В 1612 году ирландские братья Филипп и Джеймс Перселл основали колонию в Тауреге, в устье реки Амазонки, где также были основаны английские, голландские и французские поселения. [63] Многие из колонистов торговали табаком, красителями и древесиной твердых пород. Вторая группа ирландских поселенцев во главе с Бернардо О'Брайеном из графства Клэр прибыла в 1620 году. [63] Первое зарегистрированное празднование Дня Святого Патрика было 17 марта 1770 года. [63]

Во время войны за Цисплатину Бразилия отправила рекрутеров в Ирландию, чтобы набрать мужчин в качестве солдат для войны против Аргентины . Любому ирландцу, который записался в бразильскую армию, обещали, что если он запишется, то получит грант земли после пяти лет службы. Было завербовано около 2400 мужчин, и когда они прибыли в Бразилию (многие со своими семьями), правительство полностью проигнорировало их. Ирландцы взбунтовались вместе с немецким полком, и в течение нескольких дней на улицах Рио-де-Жанейро шла открытая война . Хотя большинство в конечном итоге было отправлено домой или реэмигрировало в Канаду или Аргентину, некоторые остались и были отправлены для формирования колонии в провинции Баия . [63]

Бразилия предприняла несколько попыток привлечь больше ирландских иммигрантов для поселения в стране, однако, большая часть земель, предоставленных поселенцам, была рыхлой или находилась в крайне отдаленных местах. Многие из ирландских поселенцев умерли или повторно эмигрировали в другие страны. В то же время несколько видных ирландских деятелей служили на дипломатических должностях в Бразилии для Соединенного Королевства (поскольку Ирландия была частью Британской империи ). Ирландский националист и британский дипломат Роджер Кейсмент служил британским консулом в Сантосе , Белене и Рио-де-Жанейро . [64]

Канада

Перепись 2006 года, проведенная Statcan, официальным статистическим управлением Канады, показала, что ирландцы были четвертой по величине этнической группой с 4 354 155 канадцами с полным или частичным ирландским происхождением, или 14% от общей численности населения страны. [65] Во время переписи 2016 года, проведенной Статистическим управлением Канады, ирландская этническая группа сохранила свое место в качестве четвертой по величине этнической группы с 4 627 000 канадцев с полным или частичным ирландским происхождением. [66]

После постоянного поселения ирландцев в Ньюфаундленде в конце 18-го и начале 19-го века, в основном из графства Уотерфорд , возросшая иммиграция ирландцев в другие части Канады началась в десятилетия после войны 1812 года и составила значительную часть Великого переселения Канады . В период с 1825 по 1845 год 60% всех иммигрантов в Канаду были ирландцами; только в 1831 году в Монреаль прибыло около 34 000 человек.

Между 1830 и 1850 годами прибыло 624 000 ирландцев; в контекстном отношении к концу этого периода население провинций Канады составляло 2,4 миллиона. Помимо Верхней Канады (Онтарио), Нижней Канады (Квебек), пунктами прибытия были приморские колонии Новая Шотландия , Остров Принца Эдуарда и Нью-Брансуик , особенно Сент-Джон . Не все остались; многие мигрировали в Соединенные Штаты или в Западную Канаду в последующие десятилетия. Немногие вернулись в Ирландию.

Многие жители Ньюфаундленда имеют ирландское происхождение. По оценкам, около 80% жителей Ньюфаундленда имеют ирландское происхождение по крайней мере с одной стороны своего генеалогического древа. Фамилии, преобладающая римско-католическая религия, распространенность ирландской музыки — даже акценты людей — настолько напоминают сельскую Ирландию, что ирландский писатель Тим Пэт ​​Куган описал Ньюфаундленд как «самое ирландское место в мире за пределами Ирландии» . [67] Ньюфаундлендский ирландский , диалект ирландского языка, характерный для острова, был широко распространен до середины 20-го века. Он очень похож на язык, который можно было услышать на юго-востоке Ирландии несколько столетий назад из-за массовой эмиграции из графств Типперэри , Уотерфорд , Вексфорд , Керри и Корк .

Сент-Джон, Нью-Брансуик , претендует на звание самого ирландского города Канады, согласно записям переписи населения. Ирландские поселенцы были в Нью-Брансуике по крайней мере с конца 18-го века, но во время пика Великого ирландского голода (1845–1847) тысячи ирландцев эмигрировали через остров Партридж в порт Сент-Джон. Большинство из этих ирландцев были католиками, которые изменили облик города лоялистов. Большая, яркая ирландская община также может быть найдена в районе Мирамичи в Нью-Брансуике .

В округе Гайсборо , Новая Шотландия, много сельских ирландских деревень. Эринвилл (что означает Айришвилл), Салмон-Ривер, Огден, Бантри (названный в честь залива Бантри , графство Корк , Ирландия, но теперь заброшенный и заросший деревьями) и другие, где преобладают ирландские фамилии, а акцент напоминает ирландский, а также музыку, традиции, религию ( римско-католическую ) и любовь к самой Ирландии. Некоторые из ирландских графств, из которых прибыли эти люди, были графство Керри ( полуостров Дингл ), графство Корк и графство Роскоммон , а также другие.

Квебек также является домом для большой ирландской общины, особенно в Монреале , где ирландский трилистник изображен на муниципальном флаге . Примечательно, что тысячи ирландских эмигрантов во время Голода прошли через Гросс-Айл около города Квебек, где многие из них умерли от тифа . Большинство ирландцев, поселившихся около города Квебек, сейчас говорят по-французски.

Ирландские католические поселенцы также открыли новые сельскохозяйственные районы в недавно обследованных Восточных городках , долине Оттавы , а также в округах Гатино и Понтиак . Ирландцы из Квебека также селились в таких общинах, как Фрэмптон, Сент-Сильвестр и Сент-Патрик в регионе Бос на юго-востоке Квебека. [68]

В Онтарио проживает более 2 миллионов человек ирландского происхождения, которые в больших количествах прибыли в 1820-х годах и в последующие десятилетия для работы над колониальной инфраструктурой и заселения земельных участков в Верхней Канаде, в результате чего сегодня сельская местность испещрена топонимами Ирландии. Онтарио приняло большое количество тех, кто высадился в Квебеке в годы голода, многие тысячи погибли в портах Онтарио. К 1851 году ирландцы стали большинством в Торонто .

Карибский бассейн

С 1620-х годов многие представители ирландского римско-католического купеческого класса в этот период добровольно мигрировали в Вест-Индию, чтобы воспользоваться возможностями для бизнеса, которые открывались там благодаря торговле сахаром, табаком и хлопком. За ними последовали безземельные ирландские наемные рабочие, которых нанимали для работы у землевладельца в течение определенного времени, прежде чем они получали свободу и землю. Потомки некоторых ирландских иммигрантов сегодня известны в Вест-Индии как редлеги . Большинство потомков этих ирландцев покинули острова, когда было введено африканское рабство , и чернокожие начали заменять белых. Многие ирландцы, родившиеся на Барбадосе, помогли основать колонию Каролина в Соединенных Штатах. [69] [70]

После завоевания Ирландии Кромвелем ирландские пленные были насильно переправлены в английские колонии в Америке и проданы в рабство , практика, которая стала известна как барбадосизация , [71] [72] хотя Барбадос был не единственной колонией, принимавшей ирландских пленных, наиболее известными из которых были отправлены в Монтсеррат . [73] По сей день Монтсеррат является единственной страной или территорией в мире, за исключением Республики Ирландия, Северной Ирландии и канадской провинции Ньюфаундленд, которая отмечает государственный праздник День Святого Патрика . [74] Население преимущественно смешанного ирландского и африканского происхождения. [75] [76]

Пуэрто-Рико

Ирландские иммигранты сыграли важную роль в экономике Пуэрто-Рико. Одной из важнейших отраслей промышленности острова была сахарная промышленность. Среди успешных бизнесменов в этой отрасли были Мигель Конвей, владевший плантацией в городе Атильо , и Хуан Нагле, чья плантация находилась в Рио-Пьедрас . Генерал Александр О'Рейли , «отец пуэрториканской милиции», назначил Томаса О'Дейли главным инженером модернизации оборонительных сооружений Сан-Хуана, включая крепость Сан-Кристобаль . [77] Томас О'Дейли и Мигель Кирван были партнерами в «Hacienda San Patricio», которую они назвали в честь покровителя Ирландии, Святого Патрика . Родственник О'Дейли, Деметрио О'Дейли , сменил капитана Рамона Пауэра и Хиральта на посту делегата острова в испанских судах. Плантации больше не существует; Однако земля, на которой располагалась плантация, теперь является пригородом Сан-Патрисио с одноименным торговым центром. Семья Куинлан основала две плантации, одну в городе Тоа-Баха , а другую в Лоисе . [78] Пуэрториканцы ирландского происхождения также сыграли важную роль в развитии табачной промышленности острова. Среди них Мигель Конбой, который был основателем табачной торговли в Пуэрто-Рико. [77]

Другие примечательные места в Карибском море включают в себя:

Колумбия

Присутствие и влияние ирландцев в Колумбии восходит ко времени испанского правления, когда в разные исторические периоды они мигрировали на Пиренейский полуостров , а оттуда на Американский континент, завербовавшись в колонизационные, торговые, армейские и административные компании. Одним из эпизодов, в котором эта группа оказала особое влияние, была колонизация Дариена ( залив Ураба ) в 1788 году. В этом месте обосновались 64 семьи и 50 отдельных лиц из Северной Америки , к которым присоединились семьи из внутренних районов. Из этих семей 28 были ирландского происхождения, что показывает их численное значение и ценность как формирующейся социальной группы в испаноязычном мире. [81]

Нет сомнений, что наибольшая концентрация и вклад в развитие страны произошли во время кампаний за освобождение. Достаточно взглянуть на список, составленный исследователем Мэтью Брауном, чтобы понять их важность и влияние, поскольку из примерно 6808 европейцев ирландцы составляли 48%; мы говорим о более чем 3000 ирландцев, которые боролись за свободу Колумбии. Они были зачислены в Ирландский легион, где они были известными офицерами, такими как: Кейси, Деверо, Эган, Фергюсон, Фоли, Ланаган, Рук, Ларкин, Маккарти, Мерфи, О'Лири, О'Коннелл, О'Коннор и Сандерс. [81]

После окончания войн за независимость значительная их часть осталась бы в составе колумбийской армии. Другие, с другой стороны, отказались бы от военной жизни, чтобы интегрироваться в общество в качестве бизнесменов, торговцев, музыкантов, врачей, поэтов, шахтеров и поселенцев. Экономическим сектором, в котором ирландцы принимали наибольшее участие, была добыча полезных ископаемых: они образовали небольшие шахтерские колонии на севере и юге Антиокии . В середине века английский шахтер Тирелл Мур представил суверенному государству Антиокия проект колонизации с 200 ирландскими семьями на севере и нижней Кауке, намерение, которое, по-видимому, встретило местное неодобрение и в дополнение к другим логистическим проблемам сделало его реализацию невозможной. Но самая большая шахтерская колония была основана на юге (в настоящее время департамент Кальдас ), в таких городах, как Мармато и Супия . Среди сотен британских, французских, немецких и шведских шахтеров, переехавших туда, были и ирландцы, такие как Эдуардо Макаллистер, Джозеф Рафсон, Николас Фицджеральд, Хуан О'Бирн, Дэвид Дэвис и Николлы. [81]

Кроме того, эта иммиграция была освещена в десятках литературных и академических работ, наиболее важными из которых являются: «Ирландская кровь в Антиокии » ( Sangre irlandesa en Antioquia) ирландского происхождения Акилеса Эчеверри; «Тайны шахт» ( Los místeres de las minas) Альваро Гартнера и «Святилище: всемирная история битвы» ( El Santuario: Historia global de una batalla) Мэтью Брауна. Для всего вышесказанного очевидно, что ирландская иммиграция не была чуждой нам, и ее присутствие, следы и влияние также составляют важную часть нашего прошлого и исторического и культурного наследия. [81]

Чили

Многие из « Диких гусей» , ирландских солдат-эмигрантов, которые отправились в Испанию, или их потомки продолжили путь в ее колонии в Южной Америке. Многие из них заняли видные должности в испанском правительстве. В 1820-х годах некоторые из них помогли освободить континент. Бернардо О'Хиггинс был первым верховным правителем Чили . Когда чилийские войска заняли Лиму во время войны на Тихом океане в 1881 году, они поставили во главе некоего Патрисио Линча , чей дед приехал из Ирландии в Аргентину, а затем переехал в Чили . Другие страны Латинской Америки, в которых есть ирландские поселения, включают Пуэрто-Рико и Колумбию .

Мексика

Уильям Лэмпорт , родившийся в графстве Вексфорд , более известный большинству мексиканцев как Гильен де Лэмпарт, был предшественником движения за независимость и автором первой декларации независимости в Новом Свете. Его статуя сегодня стоит внутри колонны Ангела Независимости в Мехико , Мексика. [82] Хуан де О'Доноху и О'Райан , ирландского происхождения, был последним вице-королем Новой Испании (Мексика), умер и похоронен в Мехико.

Среди самых известных ирландцев в истории Мексики — «Los Patricios» из батальона Святого Патрика . Многие общины существовали в мексиканском Техасе до революции там, когда они встали на сторону римско-католической Мексики против протестантских проамериканских элементов. Batallón de San Patricio , батальон американских войск, который дезертировал и сражался вместе с мексиканской армией против Соединенных Штатов в мексикано-американской войне 1846–1848 годов, хорошо известен в истории Мексики . [83] Самым известным из них был майор Джон Райли .

В Мексике также проживает большое количество людей ирландского происхождения, среди которых актер Энтони Куинн . В Мехико есть памятники, отдающие дань уважения тем ирландцам, которые сражались за Мексику в 19 веке. В форте Чурубуско есть памятник Лос-Патрисиос. Во время Великого голода в страну прибыли тысячи ирландских иммигрантов. Другими мексиканцами ирландского происхождения являются: Ромуло О'Фаррил , Хуан О'Горман , Эдмундо О'Горман и Алехо Бэй (губернатор штата Сонора ). [ требуется ссылка ]

Соединенные Штаты

Первые ирландцы прибыли в современную Америку в 1600-х годах, в основном в Вирджинию и в основном в качестве наемных слуг. Диаспора в Соединенных Штатах была увековечена в словах многих песен, включая ирландскую балладу «The Green Fields of America»:

Так что собирайте свои морские припасы и не думайте больше,
Десять долларов в неделю — не такая уж плохая плата,
Без налогов и десятин, пожирающих вашу зарплату,
Когда вы на зеленых полях Америки.

Опыт ирландских иммигрантов в Соединенных Штатах не всегда был гармоничным. У США не было хороших отношений с большинством прибывающих ирландцев из-за их римско-католической веры, поскольку большинство населения были протестантами и изначально были сформированы ответвлениями протестантской веры, многие из которых были с севера Ирландии (Ольстер). [84] Поэтому неудивительно, что федеральное правительство издало новые иммиграционные законы, добавив к предыдущим, которые ограничивали иммиграцию из Восточной Европы, те, которые ограничивали иммиграцию ирландцев. [85]

Те, кому удалось перебраться из Ирландии, по большей части уже были хорошими фермерами и другими тяжелыми рабочими, поэтому поначалу работы у них было предостаточно. Однако со временем, и земля требовала меньше обработки, рабочие места, которые брали на себя новые ирландские иммигранты, были теми, которые хотели получить и американцы. [86] В большинстве случаев ирландские новички иногда были необразованными и часто оказывались в ситуации, когда им приходилось конкурировать с американцами за рабочие места, связанные с ручным трудом, или, в 1860-х годах, когда их набирали из доков в армию США для службы в Гражданской войне в США , а затем для строительства железной дороги Union Pacific. [87] Этот взгляд на ирландско-американский опыт отражен в другой традиционной песне «Paddy's Lamentation».

Послушайте меня, мальчики, теперь примите мой совет:
Я не хочу, чтобы вы ехали в Америку,
Здесь нет ничего, кроме войны, где грохочут смертоносные пушки,
И я хотел бы быть дома, в доброй старой Ирландии.

Классический образ ирландского иммигранта в определенной степени обусловлен расистскими и антикатолическими стереотипами . В наше время в Соединенных Штатах ирландцы в основном воспринимаются как трудолюбивые работники. Наиболее заметно их ассоциируют с должностями офицеров полиции, пожарных , лидеров Римско-католической церкви и политиков в крупных мегаполисах Восточного побережья . Ирландских американцев насчитывается более 35 миллионов, что делает их второй по численности этнической группой в стране после немецких американцев . Исторически крупные ирландско-американские общины были обнаружены в Филадельфии ; Чикаго; Бостоне ; Нью-Йорке; Нью-Йорке ; Детройте; Новой Англии ; Вашингтоне, округ Колумбия ; Балтиморе ; Питтсбурге ; Кливленде ; Сент-Поле, Миннесота ; Буффало ; округе Брум ; Бьютт ; Дубьюке ; Куинси ; Дублине ; Хартфорде ; Нью-Хейвене ; Уотербери ; Провиденсе ; Канзас-Сити ; Новом Орлеане ; Брейнтри ; Веймут ; Норфолк ; Нэшвилл ; Скрантон ; Уилкс-Барре ; О'Фаллон ; Тампа ; Хейзлтон ; Вустер ; Лоуэлл ; Лос-Анджелес; и район залива Сан-Франциско . Во многих городах по всей стране проходят ежегодные парады в честь Дня Святого Патрика; крупнейший в стране проходит в Нью-Йорке — один из крупнейших парадов в мире. Парад в Бостоне тесно связан с Днем эвакуации , когда британцы покинули Бостон в 1776 году во время Войны за независимость Америки .

До Великого голода , в результате которого погибло более миллиона человек и еще больше людей эмигрировало, [88] существовали уголовные законы , которые уже привели к значительной эмиграции из Ирландии. [89]

По данным Гарвардской энциклопедии американских этнических групп , в 1790 году насчитывалось 400 000 американцев ирландского происхождения или происхождения из общего числа белых жителей в 3 100 000 человек. Половина этих ирландских американцев были потомками жителей Ольстера, а половина — потомками жителей Коннахта , Ленстера и Манстера .

Согласно данным переписи населения США 2000 года, 41 000 000 американцев заявляют, что они полностью или частично имеют ирландское происхождение, группу, которая представляет более одного из пяти белых американцев. Многие афроамериканцы являются частью ирландской диаспоры, поскольку они произошли от ирландских или шотландско-ирландских рабовладельцев и надсмотрщиков, которые прибыли в Америку в колониальную эпоху. [90] [91] Данные Бюро переписи населения США за 2016 год показывают, что ирландское происхождение является одним из наиболее распространенных сообщаемых предков (входит в тройку самых распространенных сообщаемых предков). Несмотря на то, что ирландская иммиграция чрезвычайно мала по сравнению с масштабами современной миграции, ирландское происхождение является одним из самых распространенных предков в Соединенных Штатах из-за событий, которые произошли более века назад. [92]

Устойчивая природа ирландско-американской идентичности иллюстрируется широко распространенным празднованием Дня Святого Патрика , национального дня Ирландии, по всем Соединенным Штатам. Традиционный парад в честь Дня Святого Патрика в его современной форме развился в самих Соединенных Штатах. [93] Самый большой подобный парад в мире — парад в честь Дня Святого Патрика в Нью-Йорке , в котором ежегодно принимают участие около 150 000 человек и 2 000 000 зрителей, а также проводятся тысячи парадов всех масштабов по всем Соединенным Штатам. [94]

Азия

Индийский субконтинент

Ирландцы были известны в Индии еще со времен Ост-Индской компании , которая была основана в 1600 году. Хотя большинство ранних ирландцев приезжали как торговцы, некоторые также приезжали как солдаты. Однако большинство этих торговцев и солдат были из протестантского Возвышения . Видными среди них были генералы Артур Уэлсли, 1-й герцог Веллингтон (1769–1852), который стал премьер-министром Соединенного Королевства в 1834 году, и его брат Ричард Уэлсли, 1-й маркиз Уэлсли (1760–1842), который был генерал-губернатором Индии (1798–1805). Позже, в викторианский период, многие мыслители, философы и ирландские националисты из римско-католического большинства также добрались до Индии, видной среди националистов была теософ Энни Безант .

Широко распространено мнение, что существовал тайный союз между ирландским и индийским движениями за независимость. [ требуется цитата ] Некоторые индийские интеллектуалы, такие как Джавахарлал Неру и В. В. Гири, безусловно, вдохновлялись ирландскими националистами, когда учились в Соединенном Королевстве . Индийская революционная группа, известная как « Бенгальские добровольцы», взяла это название в подражание « Ирландским добровольцам» . [ требуется цитата ]

Австралия

Процент людей ирландского происхождения от населения Австралии, разделенный по географическому признаку на статистические местные районы, по данным переписи 2011 года.

2 087 800 австралийцев, 10,4% населения, указали в переписи 2011 года свое ирландское происхождение, уступая только англичанам и австралийцам. [95] Правительство Австралии оценивает общую цифру примерно в 7 миллионов (30%). [96]

В переписи 2006 года 50 255 жителей Австралии заявили, что они родились в Республике Ирландия , а еще 21 291 заявили, что родились в Северной Ирландии . [97] Это делает Австралию третьей по величине ирландской популяцией за пределами Ирландии (после Великобритании и Америки). [96]

Считается, что между 1790-ми и 1920-ми годами в Австралию прибыло около 400 000 ирландских поселенцев — как добровольных, так и вынужденных. [98] Сначала они прибыли в большом количестве в качестве заключенных , около 50 000 были перевезены между 1791 и 1867 годами. [99] [100] Еще большее количество свободных поселенцев прибыло в 19 веке из-за голода, Фонда помощи Донеголу, открытия золота в Виктории и Новом Южном Уэльсе и растущего «притяжения» уже существующей ирландской общины. [101] К 1871 году ирландские иммигранты составляли четверть населения Австралии, родившегося за рубежом. [102]

Ирландские католические иммигранты, составлявшие около 75% от общей численности населения Ирландии [98] , в значительной степени способствовали созданию отдельной католической школьной системы . [103] [104] Около 20% австралийских детей посещают католические школы по состоянию на 2017 год. [105]

Также утверждается, что ирландский язык был источником значительного количества слов в австралийском английском . [106] [107]

ЮАР

Ирландские общины можно найти в Кейптауне , Порт-Элизабет , Кимберли и Йоханнесбурге , а также небольшие общины в Претории , Барбертоне , Дурбане и Ист-Лондоне . Треть губернаторов Кейпа были ирландцами, как и многие судьи и политики. И в Капской колонии, и в колонии Натал были ирландские премьер-министры: сэр Томас Апингтон , « Африканер из Корка »; и сэр Альберт Хайм из Килкула в графстве Уиклоу . Среди ирландских губернаторов Кейпа были лорд Макартни , лорд Каледон и сэр Джон Фрэнсис Крэдок . Генри Нурс, судовладелец на Кейпе, вывез небольшую группу ирландских поселенцев в 1818 году. Многие ирландцы были с британскими поселенцами 1820 года на границе Восточного Кейпа с коса. В 1823 году Джон Ингрэм вывез 146 ирландцев из Корка. Незамужних ирландских женщин отправляли на Кейп несколько раз. Двадцать прибыли в ноябре 1849 года, а 46 — в марте 1851 года. Большинство прибыло в ноябре 1857 года на борту Lady Kennaway . Большой контингент ирландских войск сражался в англо-бурской войне с обеих сторон, и некоторые из них остались в Южной Африке после войны. Другие вернулись домой, но позже приехали, чтобы поселиться в Южной Африке со своими семьями. Между 1902 и 1905 годами было около 5000 ирландских иммигрантов. Места в Южной Африке, названные в честь ирландцев, включают Upington , Porterville , Caledon , Cradock , Sir Lowry's Pass , Biggarsberg Mountains, Donnybrook , Himeville и Belfast .

Джеймс Рорк был ирландцем по происхождению и основателем движения Роркса.

Новая Зеландия

Население диаспоры Ирландии также получило новый старт на островах Новой Зеландии в 19 веке. Возможность разбогатеть на золотых приисках заставила многих ирландцев стекаться в доки; рискуя своими жизнями в долгом путешествии к потенциальной свободе и, что еще важнее, к самодостаточности, многие ирландцы также прибыли с британской армией во время новозеландских войн. Несколько мест, включая Габриэлс -Галли и Отаго , были местами добычи полезных ископаемых, которые при финансировании крупных компаний позволили создать заработную плату и появление шахтерских городов. Женщины нашли работу в качестве горничных, убирая хижины одиноких мужчин на работе, тем самым обеспечивая второй доход для ирландской семьи. Последующие деньги, накопленные в связи с этим, позволили бы осуществить цепную миграцию для оставшейся семьи. [108] [ нужен лучший источник ]

Переход в Новую Зеландию был облегчен из-за чрезмерного воздействия ирландцев на колониальную систему. Они отправились в британские порты, временно поселившись, чтобы накопить необходимые финансы, прежде чем двинуться дальше к берегам далекого острова. Поступая так, они не только подвергли себя воздействию британской формы правления, но и капитализма. Это способствовало дальнейшему упрощению перехода для рассеянного населения. [109] [110] [ необходима полная цитата ]

Правительство помогало посредством использования как долговых обязательств, так и земельных грантов. Обещая оплатить проезд семьи, правительство гарантировало, что остров будет заселен и будет сформирована британская колония. Свободный проезд был установлен для женщин в возрасте от 15 до 35 лет, в то время как мужчинам в возрасте от 18 до 40 лет обещалось определенное количество акров земли по прибытии в Новый Свет. Это было связано с введением Закона о земле Новой Зеландии. Чтобы еще больше облегчить финансовое бремя, после 1874 года был предоставлен свободный проезд любому иммигранту. [111]

Ирландская диаспора в Новой Зеландии также привела к уменьшению количества предубеждений против римского католицизма по сравнению с другими британскими колониями. Отсутствие встроенной иерархии и социальной структуры позволило устранить прежние сектантские противоречия. Это также можно объяснить огромным расстоянием между соответствующими религиями из-за редкости незаселенной территории и огромных размеров островов. [112]

Список стран по численности населения ирландского происхождения

Религия

Кардинал Пол Каллен намеревался распространить ирландское господство над англоязычной Римско-католической церковью в 19 веке. Создание «Ирландской епископальной империи» включало три транснациональных образования — Британскую империю, Римско-католическую церковь и ирландскую диаспору. Ирландское духовенство, в частности Каллен, особенно использовало влияние Британской империи для распространения своего влияния. С 1830-х годов до своей смерти в 1878 году Каллен занимал несколько ключевых должностей вблизи вершины ирландской иерархии и влиял на назначение Римом ирландских епископов на четырех континентах. [131]

Уокер (2007) сравнивает ирландские иммигрантские общины в Соединенных Штатах, Австралии, Новой Зеландии, Канаде и Великобритании с точки зрения вопросов идентичности и «ирландскости». Религия оставалась основной причиной дифференциации во всех ирландских диаспорных общинах и имела наибольшее влияние на идентичность, за ней следовали характер и сложность социально-экономических условий, с которыми сталкивались в каждой новой стране, и прочность постоянных социальных и политических связей ирландских иммигрантов и их потомков с Ирландией.

В Соединенных Штатах, в частности, ирландские иммигранты подвергались преследованиям из-за своей религии. Движение «Незнайка» возникло во время прибытия ирландцев. [132] Партия «Незнайка» была сформирована протестантами и стала первой политической партией в истории Америки, которая выступала против католической иммиграции в Соединенные Штаты, особенно против ирландских и немецких иммигрантов. «Незнайка» боролась за ограничение иммиграции из традиционных католических стран, запретила говорить на неанглоязычных языках на территории США и создала политику, согласно которой вы должны были провести 21 год в США, прежде чем получить гражданство. [132] Партия довольно быстро прекратила свое существование, но она является напоминанием о преследованиях, с которыми сталкивались ирландские иммигранты. Во время третьей и четвертой волн иммиграции новоприбывшие сталкивались с подобной дискриминацией, и теперь уже осевшие ирландцы принимали участие в этом преследовании других групп.

С конца 20-го века и далее ирландская идентичность за рубежом становилась все более культурной, неконфессиональной и неполитической, хотя многие эмигранты из Северной Ирландии стояли в стороне от этой тенденции. Однако Ирландия как религиозная точка отсчета теперь становится все более значимой в неоязыческих контекстах. [133] [134]

Известные представители диаспоры

Политики

Этот список предназначен для политиков ирландского происхождения или ирландской национальности, которые были или являются участниками политики иностранного государства. Термин ирландская диаспора открыт для многих толкований. Одно из них, предпочитаемое правительством Ирландии , определяется в юридических терминах: ирландская диаспора — это лица ирландского происхождения, в основном, но не исключительно, католики, проживающие за пределами острова Ирландия. Сюда входят ирландские граждане, эмигрировавшие за границу, и их дети, которые были ирландскими гражданами по происхождению в соответствии с ирландским законодательством. В некоторых случаях сюда также входят их внуки. См. также ирландская военная диаспора . (См. также Известные американцы шотландско-ирландского происхождения ).

Айседора Дункан, легендарная танцовщица
Гарленд в роли Дороти Гейл в фильме «Волшебник страны Оз» (1939)

Художники и музыканты

Морин О'Хара, ирландская актриса, в трейлере фильма «Черный лебедь» (1942)

Ученые

Другие

Картина Луизы О'Мерфи, написанная Франсуа Буше, около 1751 г.
Лола Монтез, ирландка по происхождению, любовница короля Людвига I Баварского. Ее настоящее имя — Элиза Гилберт

Смотрите также

Ирландская бригада
Причины ирландской эмиграции
Общий

Ссылки

Сноски

  1. ^ abc Флехнер, Рой; Мидер, Свен (2017). Ирландцы в Европе раннего средневековья: идентичность, культура и религия. Bloomsbury Publishing. стр. 231–41. ISBN 9781137430618.
  2. ^ Дж. Мэтью Галлман , Прием детей Эрин: Филадельфия, Ливерпуль и ирландская голодная миграция, 1845–1855 (2000)
  3. Дэвид Фицпатрик, «Эмиграция, 1801–70», в «Новой истории Ирландии», т. V: Ирландия в составе Союза, I, 1801–70 , под ред. У. Э. Вогана (Оксфорд, 1989), 569; Дэвид Фицпатрик, «Эмиграция, 1871–1921», в «Новой истории Ирландии», т. VI: Ирландия в составе Союза, II, 1870–1921 , под ред. У. Э. Вогана (Оксфорд, 1996), 607
  4. ^ "US Census". Бюро переписи населения США. Архивировано из оригинала 11 февраля 2020 года . Получено 13 апреля 2008 года .
  5. ^ Культурный и лингвистический контекст обсуждается в: Ó hAnnracháin, Stiofán (ред.), 1979. Go Meiriceá Siar . Ан Клохомхар Тта, Бейле Ата Клиат; Иде, Томас В. (редактор), 1994. Ирландский язык в Соединенных Штатах: исторический, социолингвистический и прикладной лингвистический обзор . Бергин и Гарви. ISBN 0-89789-331-X ; Нун, Вэл , 2012. Скрытая Ирландия в Виктории . Исторические службы Балларата. ISBN 978-1-876478-83-4  
  6. ^ Мак-Вильямс, Эллен; Мюррей, Тони (14 декабря 2017 г.). «Ирландскость и культура ирландцев за рубежом». Irish Studies Review . 26 (1): 1–4. doi :10.1080/09670882.2017.1404687. ISSN  0967-0882.
  7. ^ Нэш, Кэтрин (2008), Ирландское происхождение: истории происхождения, генеалогия и политика принадлежности , Syracuse University Press, стр. 33–50. ISBN 9780815631590 
  8. ^ "Irish Citizens Information Board". Citizensinformation.ie . Архивировано из оригинала 29 мая 2010 года . Получено 11 января 2018 года .
  9. ^ «Ирландские модели эмиграции и граждане за рубежом» Архивировано 20 сентября 2023 г. в Wayback Machine , Министерство иностранных дел и торговли, Отдел ирландцев за рубежом, 20 июня 2017 г., извлечено 28 ноября 2018 г.
  10. ^ "Оценки численности населения и миграции" Архивировано 26 января 2021 г. в Wayback Machine , Центральное статистическое управление, апрель 2018 г., получено 28 ноября 2018 г.
  11. ^ "' Diaspóra éigin, An Lúibín" . Gaeilgesanastrail.com . 22 мая 2015 г. Архивировано из оригинала 24 октября 2017 г. . Проверено 11 января 2018 г. Если вы совершаете грех, то даоин попадает в гур де шлиохт Эйрианах иад и нах даойн в Диаспоре иад. Orthu sin tá údar an phíosa seo. Астралах — не гражданин мира . Когда я был в Беарле, я не знал, что делать. Ничего не было в Ghaeilge, пока я не увидел чуда в три минуты
  12. ^ Туатал Техтмар: миф или древнее литературное свидетельство римского вторжения? Р. 8. Уорнер, Музей Ольстера .
  13. ^ Ирландский монах и географ IX века Дикуиль описывает Исландию в своем труде Liber de Mensura Orbis Terrae.
  14. ^ Кроффи, Эми (6 июня 2013 г.). «Многие эмигранты покинули Ирландию, потому что стали жертвами сексуального насилия». TheJournal.ie . Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 г. . Получено 29 апреля 2022 г. .
  15. ^ «Забытая диаспора: беременные ирландки, сбежавшие в Америку». The Independent . 17 марта 2020 г. Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 г. Получено 29 апреля 2022 г.
  16. ^ "Ирландские эмиграционные модели и граждане за рубежом" (PDF) . Ирландия: Министерство иностранных дел . Ирландский отдел за рубежом. 20 июня 2017 г. Архивировано (PDF) из оригинала 20 сентября 2023 г. . Получено 29 ноября 2018 г. .
  17. ^ Кеннеди, Роберт Э. «Ирландцы: эмиграция, брак и фертильность». Беркли: Издательство Калифорнийского университета, 1973.
  18. ^ ab WM Walker, «Ирландские иммигранты в Шотландии: их священники, политика и приходская жизнь». Historical Journal 15#4 (1972): 649–67. онлайн Архивировано 12 мая 2022 года в Wayback Machine .
  19. ^ МакРейлд, Дональд М. (10 января 1998 г.). Культура, конфликт и миграция: ирландцы в викторианской Камбрии . Издательство Ливерпульского университета. ISBN 9780853236528. Получено 10 января 2018 г. – через интернет-архив.
  20. ^ Боукотт, Оуэн (13 сентября 2006 г.). «Больше британцев подают заявления на получение ирландских паспортов». Theguardian.com . Архивировано из оригинала 19 апреля 2020 г. Получено 11 января 2018 г.
  21. ^ ab Bowcott, Owen (13 сентября 2006 г.). «Больше британцев подают заявления на получение ирландских паспортов». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 5 января 2019 г. Получено 11 декабря 2016 г.
  22. ^ «Каждый четвертый британец имеет ирландские корни». News.bbc.co.uk. 16 марта 2001 г. Архивировано из оригинала 24 декабря 2018 г. Получено 11 января 2018 г.
  23. ^ Ральф Ригель, «Здесь наблюдается большой всплеск рекрутов, поскольку британская армия нацеливается на Ирландию». Архивировано 19 сентября 2023 г. в Wayback Machine , The Independent , 4 января 2017 г.
  24. Лэмб, Лиз (24 сентября 2006 г.). «Ирландские глаза снова засияют в Тайнсайде». Chroniclelive.co.uk . Архивировано из оригинала 14 сентября 2016 г. . Получено 11 января 2018 г.
  25. ^ "Архивная копия". Архивировано из оригинала 27 мая 2009 года . Получено 30 августа 2010 года .{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  26. ^ "Estate Record: Osborne (Newtown Anner & Beechwood)". Landedestates.ie . Архивировано из оригинала 2 ноября 2017 года . Получено 11 января 2018 года .
  27. Гловер, Эндрю (17 марта 2014 г.). «Почему Англия празднует День Святого Патрика». BBC News . Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 г. Получено 10 июля 2018 г.
  28. Максвелл, Ник (7 марта 2013 г.). «Бегство графов: Imeacht na nIarlaí». История Ирландии . Проверено 17 сентября 2024 г.
  29. ^ Акенсон, Дональд Харман (1997). Если бы ирландцы правили миром: Монтсеррат, 1630–1730 . Монреаль : McGill–Queen's University Press . ISBN 978-0773516304.
  30. ^ "'Sheep stealers from the north of England': the Riding Clans in Ulster by Robert Bell". History Ireland. 24 January 2013. Archived from the original on 19 September 2023. Retrieved 11 October 2020.
  31. ^ "Cromwell in Ireland". olivercromwell.org. Archived from the original on 19 September 2023. Retrieved 11 October 2020.
  32. ^ "Cromwell in Ireland (3) – History of Ireland and Her People". www.libraryireland.com. Archived from the original on 19 September 2023. Retrieved 11 October 2020.
  33. ^ Hogan, Liam (19 November 2019). "A review of the numbers in the "Irish slaves" meme". Medium. Archived from the original on 19 September 2023. Retrieved 11 October 2020.
  34. ^ a b "Flying the Irish flag in Argentina". Western People. 14 March 2008. Archived from the original on 14 October 2007. Retrieved 4 July 2008.
  35. ^ "Viva Irlanda! Exploring the Irish in Argentina". irishcentral.com. 2 August 2022. Archived from the original on 16 November 2023. Retrieved 18 November 2023.
  36. ^ Clear, Caitríona (2007). Social Change and Everyday Life in Ireland, 1850–1922. Manchester University Press. ISBN 978-0-7190-7438-7. Retrieved 17 October 2009.
  37. ^ "Home" (PDF). Doeni.gov.uk. Archived from the original (PDF) on 23 September 2015. Retrieved 11 January 2018.
  38. ^ "Wildflower Blue-eyed Grass Irish Wild Flora Wildflowers of Ireland". Wildflowersofireland.net. Retrieved 11 January 2018.
  39. ^ "The New Yorker. 2 January 1954. p. 2. ABSTRACT: DEPT. OF AMPLIFICATION about Saint Brendan. According to a talk story on Bermuda in our Dec. 5, 1953 issue, Saint Brendan may have discovered Bermuda in the 6th century.". Archived from the original on 19 September 2023. Retrieved 16 October 2014.
  40. ^ "Brendan the Navigator". Christianity.com. Archived from the original on 27 September 2023. Retrieved 11 January 2018.
  41. ^ True North: Journeys into the Great Northern Ocean, by Myron Arms. Publisher: Upper Access, Inc. 2010. ISBN 0942679334
  42. ^ Packwood, Cyril Outerbridge (1975). Chained on the Rock. New York: E. Torres. p. 159. ISBN 0-88303-175-2.
  43. ^ Craven, Wesley Frank (1990). An Introduction to the History of Bermuda. Bermuda: Bermuda Maritime Museum Press. p. 13. ISBN 0-921560-04-4.
  44. ^ a b "Irish Slavery". Raceandhistory.com. Archived from the original on 20 November 2023. Retrieved 11 January 2018.
  45. ^ Zuill, W. S. (1987). The Story of Bermuda and her People. London: Macmillan Caribbean. p. 91. ISBN 0-333-34156-2.
  46. ^ Packwood, Cyril Outerbridge (1975). Chained on the Rock. New York: E. Torres. p. 160. ISBN 0-88303-175-2.
  47. ^ Packwood, Cyril Outerbridge (1975). Chained on the Rock. New York: E. Torres. p. 143. ISBN 0-88303-175-2.
  48. ^ Outerbridge Packwood, Cyril (1975). Chained on the Rock. New York: E. Torres. p. 132. ISBN 0-88303-175-2.
  49. ^ Gentleman's Magazine. See American Vital Records from the Gentleman's Magazine, 1731–1868, by David Dobson, p. 160.
  50. ^ Whittingham Ferdinand. Published anonymously, with the author identified as “A FIELD OFFICER”. (1857) BERMUDA; A COLONY, A FORTRESS AND A PRISON; or, Eighteen Months in the Somers Islands. London: Longman, Brown, Green, Lognmans and Roberts. p. 215
  51. ^ British military presence in Bermuda[permanent dead link], The Royal Gazette, 3 February 2007
  52. ^ Bermuda Sampler 1815–1850, by William Zuill. Publisher: The Bermuda Book Store. 1 January 1937
  53. ^ Forbes, Keith Archibald. "British Army in Bermuda from 1701 to 1977". bermuda-online.org. Archived from the original on 21 August 2014. Retrieved 11 January 2018.
  54. ^ "Mount St. Agnes Academy website: History". Msa.bm. Archived from the original on 21 August 2013. Retrieved 11 January 2018.
  55. ^ "Peter Doyle. Founders & Survivors Project website. Founders & Survivors Project, Centre for Health & Society, University of Melbourne, Victoria, Australia". Foundersandsurvivors.org. Archived from the original on 1 July 2018. Retrieved 11 January 2018.
  56. ^ Faclair Gaidhlig gu Beurla le Dealbhan/Dwelly's Illustrated Gaelic to English Dictionary, compiled by Edward Dwelly. Gairm Publications, Glasgow*
  57. ^ Ó Dónaill, Niall (1992). FOCLÓIR GAEILGE-BÉARLA (Irish-English Dictionary). Dublin: An Gúm. ISBN 1-85791-037-0.
  58. ^ "World Wide Words: Killick". World Wide Words. Archived from the original on 7 April 2010. Retrieved 11 January 2018.
  59. ^ "Google". Google.com. Archived from the original on 27 September 2020. Retrieved 11 January 2018.
  60. ^ "Google search results for terms o'connor Bermuda, with About 8,700,000 results". Archived from the original on 27 September 2020. Retrieved 11 November 2016.
  61. ^ "Google search results for terms Crockwell Bermuda, with About 131,000 results". Archived from the original on 27 September 2020. Retrieved 11 November 2016.
  62. ^ "Website of Hannibal Lodge #224: History of Irish Freemasonry in Bermuda". Archived from the original on 13 July 2015. Retrieved 13 July 2015.
  63. ^ a b c d "Murray, Edmundo, "Brazil and Ireland&quot - Irish in Brazil". irlandeses.org. Archived from the original on 14 August 2017. Retrieved 5 April 2018.
  64. ^ "An insight into life of Casement". Independent.ie. 10 June 2016. Archived from the original on 19 September 2023. Retrieved 5 April 2018.
  65. ^ Paul Magocsi, ed. Encyclopedia of Canada's Peoples (1999) p. 463
  66. ^ Canada, Government of Canada, Statistics (25 October 2017). "Immigration and Ethnocultural Diversity Highlight Tables – Ethnic Origin, both sexes, age (total), Canada, 2016 Census – 25% Sample data". 12.statcan.gc.ca. Archived from the original on 27 October 2017. Retrieved 11 January 2018.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  67. ^ Tim Pat Coogan, "Wherever Green Is Worn: The Story of the Irish Diaspora", Palgrave Macmillan, 2002.
  68. ^ Mark G. Mcgowan. "Irish Catholics: Migration, Arrival, and Settlement before the Great Famine". The Encyclopedia of Canada's Peoples. Multicultural Canada. Archived from the original on 7 March 2012. Retrieved 25 April 2012.
  69. ^ Путеводитель, Barbados.org Travel. "USA – Barbados Ties". Barbados.org . Архивировано из оригинала 24 января 2024 года . Получено 11 января 2018 года .
  70. ^ «Зарытая история крупнейшего восстания рабов в Америке и человека, который его возглавил» Архивировано 6 апреля 2017 г. в Wayback Machine The New York Times
  71. ^ "Рабство и экономика на Барбадосе, доктор Карл Уотсон. BBC". Архивировано из оригинала 12 февраля 2012 года . Получено 21 декабря 2019 года .
  72. ^ Barbadosed: африканцы и ирландцы на Барбадосе. Запутанные корни. Центр Гилдера Лермана по изучению рабства, сопротивления и отмены рабства. Йельский университет [ постоянная мертвая ссылка ]
  73. ^ "Культура Монтсеррата – история, люди, одежда, верования, еда, обычаи, семья, общество, брак". Everyculture.com . Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 года . Получено 11 января 2018 года .
  74. ^ "Montserrat Hosts First Ever Volcano Half Marathon". Видеоновости о путешествиях. 28 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2009 г. Получено 2 октября 2009 г.
  75. ^ "Trisranch". Trisranch.com . Архивировано из оригинала 31 мая 2023 года . Получено 11 января 2018 года .
  76. ^ "RootsWeb.com Home Page". Freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com . Архивировано из оригинала 9 июля 2023 г. . Получено 11 января 2018 г. .
  77. ^ ab "Emerald Reflections Online". Angelfire.com . Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 г. Получено 11 января 2018 г.
  78. Вспоминая прошлое. Архивировано 4 марта 2007 г. на Wayback Machine.
  79. ^ "Новильо-Корвалан, Патрисия, "Литературные миграции: путешествие Гомера по Ирландии Джойса и Сент-Люсии Уолкотта"". Irlandeses.org . Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 г. . Получено 11 января 2018 г. .
  80. ^ "When the Irish come". Trindadexpress.com . 6 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала 12 января 2018 г. Получено 11 января 2018 г.
  81. ^ abcd "News & Events – Irlandeses en Colombia y Antioquia – Department of Foreign Affairs". www.dfa.ie . Архивировано из оригинала 26 августа 2022 г. Получено 25 марта 2022 г.
  82. ^ «Знаете ли вы об ирландце, спрятанном внутри колонны Ангела Независимости в CDMX». The Mexico City Post . 17 января 2022 г. Получено 15 июля 2024 г.
  83. ^ «Во время мексикано-американской войны ирландские американцы сражались за Мексику в составе «батальона Святого Патрика». Smithsonian Magazine . Архивировано из оригинала 14 января 2024 года . Получено 21 августа 2020 года .
  84. ^ Патрисия И. Фолан Себбен, «Закон об иммиграции США, иммиграция в Ирландию и разнообразие: Cead Mile Failte (тысяча раз приветствуются)», в Georgetown Immigration Law Journal , том 6, выпуск 4 (1992): 750
  85. Патрисия И. Фолан Себбен, «Иммиграционное законодательство США, ирландская иммиграция и разнообразие: Cead Mile Failte (тысяча раз приветствуется)», в Georgetown Immigration Law Journal , том 6, выпуск 4 (1992): 751–752.
  86. Патрисия И. Фолан Себбен, «Иммиграционное законодательство США, ирландская иммиграция и разнообразие: Cead Mile Failte (тысяча раз приветствуется)», в Georgetown Immigration Law Journal, том 6, выпуск 4 (1992): 750.
  87. ^ Коллинз, Р. М. (2010). Ирландский танцор Ганди: история строительства Трансконтинентальной железной дороги . Сиэтл: Create Space. стр. 198. ISBN 978-1-4528-2631-8.
  88. ^ О'Хара, Меган (2002). Ирландские иммигранты: 1840–1920 . Blue Earth Books: Coming to America. Манкейто, Миннесота: Capstone Press. стр. 6, 10. ISBN 978-0-7368-0795-1.
  89. ^ "Ирландская иммиграция в Америку: история для детей ***". Emmigration.info . Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 года . Получено 16 февраля 2017 года .
  90. ^ Хесс, Мэри А. "Шотландские и шотландско-ирландские американцы". Everyculture.com . Архивировано из оригинала 25 августа 2018 года . Получено 20 июня 2014 года .
  91. ^ Wiethoff, William E. (2006). Создание образа надсмотрщика . Издательство Университета Южной Каролины. стр. 71. ISBN 1-57003-646-2.
  92. ^ "Факты сообщества". Архивировано из оригинала 26 марта 2015 года . Получено 25 апреля 2024 года .
  93. ^ «Как День Святого Патрика обрел новую жизнь в Америке». history.com . 22 февраля 2023 г. Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 г. Получено 18 марта 2022 г.
  94. ^ "Парад в честь Дня Святого Патрика проходит по 5-й авеню". ABC7 New York . 17 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 24 июня 2023 г. Получено 18 марта 2022 г.
  95. ^ "ABS Ancestry". 2012. Архивировано из оригинала 23 сентября 2017 года . Получено 10 декабря 2018 года .
  96. ^ ab "Министр иностранных дел Дермот Ахерн, TD, объявляет о предоставлении грантов ирландским общественным организациям в Южном полушарии". DFA . 26 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 28 июля 2013 г.
  97. ^ "Народ Австралии – Статистика переписи 2006 года" (PDF) . www.dss.gov.au . Департамент иммиграции и гражданства. Архивировано из оригинала (PDF) 19 апреля 2018 года . Получено 10 декабря 2018 года .
  98. ^ ab Дайан Холл; Элизабет Малкольм (2018). Новая история ирландцев в Австралии. NewSouth. ISBN 978-1-74224-439-6.
  99. ^ Дайан Холл; Элизабет Малкольм (2018). Новая история ирландцев в Австралии. NewSouth. ISBN 978-1-74224-439-6.
  100. ^ Шеймус Граймс; Gearóid Ó Tuathaigh (1989). Ирландско-австралийская связь. Университетский колледж. п. 43. ИСБН 978-0-9514844-0-1.
  101. ^ Малкольм Кэмпбелл (2008). Новые Миры Ирландии: Иммигранты, Политика и Общество в Соединенных Штатах и ​​Австралии, 1815–1922. Univ of Wisconsin Press. С. 61, 89, 134. ISBN 978-0-299-22333-5.
  102. ^ "The Ireland-born Community". www.dss.gov.au . Департамент социальных служб, Правительство Австралии. Архивировано из оригинала 10 декабря 2018 года . Получено 10 декабря 2018 года .
  103. ^ JA Mangan (2012). Имперская учебная программа: расовые образы и образование в британском колониальном опыте. Routledge. стр. 79. ISBN 978-1-136-63877-0.
  104. ^ Джон Салливан (2016). Образование в католической перспективе. Routledge. стр. 16. ISBN 978-1-317-14584-4.
  105. ^ "Основные характеристики – Основные выводы". www.abs.gov.au . Австралийское бюро статистики. 2 февраля 2018 г. Архивировано из оригинала 30 января 2018 г. Получено 10 декабря 2018 г.
  106. ^ Лонерган, Димфна, Звуки ирландского: ирландский язык в Австралии , Lythrum Press, 2004; ISBN 1 921013 00 1 
  107. ^ M. Mianowski (6 December 2011). Irish Contemporary Landscapes in Literature and the Arts. Palgrave Macmillan UK. p. 61. ISBN 978-0-230-36029-7.
  108. ^ "Otago Gold Rushes of 1861–1865". Dunedinlibraries.govt.nz. Dunedin Public Libraries. Archived from the original on 23 September 2015. Retrieved 11 January 2018.
  109. ^ Fraser, Lyndon (December 1995). "Structure and Agency: Comparative Perspectives on Catholic Irish Experiences in New Zealand and the U.S". Australasian Journal of American Studies. 14 (2): 93.
  110. ^ Kenny, Kevin (June 2003). "Diaspora and Comparison: The Global Irish as a Case Study". The Journal of American History. 90 (1): 153. Archived from the original on 11 October 2018. Retrieved 1 September 2017.
  111. ^ Carthy, Angela (May 2003). "Personal letters and the Organization of Irish Migrants to and from New Zealand 1848–1925". Irish Historical Studies. 33 (131). Cambridge University Press: 303.
  112. ^ Nolan, Melanie (2004). "Kith, Kirk and the Working Class of Ulster Scots: A Transfer of Ulster Scots Culture to New Zealand". Saothar: Journal of Irish Labour History Society. 29: 21.
  113. ^ ""Selected Social Characteristics in the United States (DP02): 2013 American Community Survey 1-Year Estimates"". Archived from the original on 27 December 1996. Retrieved 12 April 2020.
  114. ^ James Webb, Born Fighting: How the Scots-Irish Shaped America (New York: Broadway Books, 2004), front flap: 'More than 27 million Americans today can trace their lineage to the Scots, whose bloodline was stained by centuries of continuous warfare along the border between England and Scotland, and later in the bitter settlements of England's Ulster Plantation in Northern Ireland.' ISBN 0-7679-1688-3
  115. ^ James Webb, Secret GOP Weapon: The Scots Irish Vote Archived 3 January 2010 at the Wayback Machine, Wall Street Journal (23 October 2004). Accessed 7 September 2008.
  116. ^ "U.S. Census Bureau, 2008". Factfinder.census.gov. Archived from the original on 28 October 2011. Retrieved 25 August 2012.
  117. ^ "National Household Survey (NHS) Profile, Canada, 2011". www12.statcan.gc.ca. National Household Survey. 2 April 2014. Archived from the original on 2 April 2014. Retrieved 2 April 2014.
  118. ^ Rascón, Marco (17 August 2010). "Phil Kelly y los irlandeses en México" [Phil Kelly and the Irish in Mexico]. La Jornada (in Spanish). Archived from the original on 13 March 2019. Retrieved 13 March 2019.
  119. ^ "Western People: Flying the Irish flag in Argentina". Archived from the original on 18 December 2007. Retrieved 21 September 2013.
  120. ^ "Irish Social Networking worldwide". Irishabroad.com. Archived from the original on 31 March 2016. Retrieved 11 January 2018.
  121. ^ "O'Higgins Tours – La Historia de los Irlandeses en Chile". Ohigginstours.com. Archived from the original on 7 September 2017. Retrieved 11 January 2018.
  122. ^ Rhodes, Stephen A. (1998). Where the nations meet: the church in a multicultural world. InterVarsity Press. p. 201. ISBN 978-0-8308-1936-2.
  123. ^ "2011 Census – Office for National Statistics". Statistics.gov.uk. Archived from the original on 6 June 2023. Retrieved 11 January 2018.
  124. ^ "Statistical Classification and Delineation of Settlements" (PDF). Northern Ireland Statistics and Research Agency. February 2005. Archived from the original (PDF) on 1 April 2014.
  125. ^ "Scotland's Census Results Online – Ethnicity and Religion tables". Scrol.gov.uk. Archived from the original on 27 May 2009. Retrieved 11 January 2018.
  126. ^ dfa.ie Archived 28 July 2013 at the Wayback Machine
  127. ^ "Ancestry Information Operations Unlimited Company". Ancestryeurope.lu. Archived from the original on 7 September 2017. Retrieved 11 January 2018.
  128. ^ "Ireland country brief". Department of Foreign Affairs and Trade. Archived from the original on 8 August 2014. Retrieved 11 January 2018.
  129. ^ "Mexico". The World Factbook. CIA. 30 August 2022. Archived from the original on 26 January 2021. Retrieved 24 January 2021.
  130. ^ "CSO 2011 Census – Volume 5 – Ethnic or Cultural Background (including the Irish Traveller Community)". Cso.ie. 2011. Archived from the original on 31 March 2012. Retrieved 9 July 2009.
  131. ^ Colin Barr, "'Imperium in Imperio': Irish Episcopal Imperialism in the Nineteenth Century", English Historical Review 2008 123(502): pp. 611–50.
  132. ^ a b Maha, Sorin-Stefan (December 2011). "The Migration of Europeans to the United States at the Middle of the 19th Century – the Irish and German Wave" (PDF). Centre for European Studies Working Papers. 3 (4): 556–62. Archived from the original (PDF) on 23 April 2018. Retrieved 25 April 2018.
  133. ^ Catherine Maignant, "Irish base, global religion: the Fellowship of Isis". 262–80 in Olivia Cosgrove et al. (eds), Ireland's new religious movements. Cambridge Scholars 2011, ISBN 978-1-4438-2588-7.
  134. ^ Carole Cusack, "'Celticity' in Australian alternative spiritualities". 281–99 in Olivia Cosgrove et al. (eds), Ireland's new religious movements. Cambridge Scholars 2011, ISBN 978-1-4438-2588-7
  135. ^ Hume, John; et al. (2008). Britain & Ireland: Lives Entwined III. British Council. p. 127. ISBN 978-0-86355-612-8.
  136. ^ IrishCentral Stuff (12 May 2018). "The inimitable George Carlin – comedy great born this day in 1937". IrishCentral. Archived from the original on 19 September 2023. Retrieved 22 December 2019.
  137. ^ Chris M. Walsh (22 September 2007). "Q&A: At 70, George Carlin collects "Stuff"". Reuters. Archived from the original on 19 September 2023. Retrieved 22 December 2019.
  138. ^ Glazier, Michael (ed.) (1999) The Encyclopedia of the Irish in America. Notre Dame IN: University of Notre Dame Press ISBN 0-268-02755-2
  139. ^ a b The Encyclopedia of the Irish in America (1999) ISBN 0-268-02755-2
  140. ^ The Encyclopedia of the Irish in America (1999)
  141. ^ "Archived copy". The Hindu. Archived from the original on 3 January 2018. Retrieved 3 January 2018.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  142. ^ a b markhumphrys.com/ni.html

Bibliography

External links