stringtranslate.com

Культура Латинской Америки

Культура Латинской Америки — это формальное или неформальное выражение народа Латинской Америки , включающее в себя как высокую культуру (литературу и высокое искусство), так и популярную культуру (музыку, народное искусство и танцы), а также религию и другие обычаи. Они, как правило, западного происхождения, но в разной степени подвержены влиянию коренных американцев , африканцев и азиатов .

Определения Латинской Америки различаются. С культурной точки зрения [1] Латинская Америка обычно относится к тем частям Америки, чье культурное, религиозное и языковое наследие можно проследить до латинской культуры поздней Римской империи . Это будет включать области, где испанский , португальский и различные другие романские языки, которые могут проследить свое происхождение от вульгарной латыни, на которой говорили в поздней Римской империи , являются родными. Такие территории включают почти всю Мексику, Центральную Америку и Южную Америку, за исключением территорий, говорящих на английском или голландском языке . В культурном отношении она также может охватывать французскую культуру в Карибском бассейне и Северной Америке, поскольку она в конечном итоге также происходит от латинского римского влияния. Также существует важное латиноамериканское культурное присутствие в Соединенных Штатах с 16-го века в таких областях, как Калифорния, Техас и Флорида, которые были частью Испанской империи . Совсем недавно в таких городах, как Нью-Йорк , Чикаго , Даллас , Лос-Анджелес и Майами .

Богатство латиноамериканской культуры является результатом многих влияний, в том числе:

Этнические группы

Население Латинской Америки очень разнообразно, с множеством этнических групп и разным происхождением. Большинство потомков индейцев имеют смешанное расовое происхождение. [ необходима цитата ]

В XVI, XVII и XVIII веках был поток испанских и португальских эмигрантов, которые уезжали в Латинскую Америку. Это никогда не было большим перемещением людей, но в течение длительного периода времени оно оказало большое влияние на население Латинской Америки: португальцы уехали в Бразилию, а испанцы — в Центральную и Южную Америку. Среди европейских иммигрантов мужчин было намного больше, чем женщин, и многие женились на коренных народах. Это привело к смешению индейцев и европейцев, и сегодня их потомки известны как метисы . Даже латиноамериканские креолы , в основном европейского происхождения, обычно имеют некоторое коренное происхождение. Сегодня метисы составляют большинство населения Латинской Америки.

Начиная с конца XVI века, большое количество бывших африканских рабов было привезено в Латинскую Америку, особенно в Бразилию и страны Карибского бассейна. [ требуется цитата ] В настоящее время чернокожие составляют большинство населения в большинстве стран Карибского бассейна. Многие из бывших африканских рабов в Латинской Америке, смешанные с европейцами, и их потомки (известные как мулаты ) составляют большинство населения в некоторых странах, таких как Доминиканская Республика , и большой процент в Бразилии, Колумбии и Гондурасе. [5] [6] [4] Также имели место смешения между чернокожими и индейцами, и их потомки известны как самбо . Во многих странах Латинской Америки также есть значительное трехрасовое население, известное как пардос , чье происхождение представляет собой смесь индейцев, европейцев и африканцев. [ требуется цитата ]

Большое количество европейских иммигрантов прибыло в Латинскую Америку в конце 19-го и начале 20-го веков, большинство из них поселились в странах Южного конуса ( Аргентина , Уругвай и юг Бразилии). [ требуется ссылка ] В настоящее время в странах Южного конуса проживает большинство людей европейского происхождения, и в целом более 80% европейского населения Латинской Америки, которое в основном является потомками шести групп иммигрантов: итальянцев , испанцев , португальцев , французов , немцев , евреев (как ашкенази , так и сефарды ) и, в меньшей степени, ирландцев , поляков , греков , хорватов , русских , валлийцев , украинцев и т. д. [ требуется ссылка ]

В этот же период иммигранты прибыли с Ближнего Востока и Азии, включая индийцев , ливанцев , сирийцев , армян , а в последнее время и корейцев , китайцев и японцев , в основном в Бразилию. Эти люди составляют лишь небольшой процент населения Латинской Америки, но у них есть общины в крупных городах.

Это разнообразие оказало глубокое влияние на религию, музыку и политику. Это культурное наследие называется Latino в американском английском.

Язык

Романские языки Латинской Америки: зеленый - испанский; оранжевый - португальский; синий - французский .

На испанском говорят в Пуэрто-Рико и восемнадцати суверенных государствах (см. Испанский язык в Америке ). На португальском говорят в основном в Бразилии (см. Бразильский португальский ). На языках америндейцев говорят во многих странах Латинской Америки, в основном в Чили , Панаме , Эквадоре , Колумбии , Гватемале , Боливии , Парагвае , Аргентине и Мексике . На науатле говорят более миллиона человек в Мексике. Хотя в Мексике насчитывается почти 80 родных языков по всей стране, правительство и конституция не указывают официальный язык (даже испанский), кроме того, некоторые регионы страны не говорят ни на одном современном языке и по-прежнему сохраняют свой древний диалект, не зная никаких других языков. Гуарани , наряду с испанским, является официальным языком Парагвая, и на нем говорит большинство населения. Кроме того, в Южной Америке и Испании проживает около 10 миллионов носителей языка кечуа , но более половины из них живут в Боливии и Перу (примерно 6 700 800 человек).

Другие распространенные европейские языки включают итальянский в Бразилии и Уругвае, немецкий на юге Бразилии и юге Чили и валлийский на юге Аргентины.

Религия

Базилика Национальной святыни Богоматери Апаресидской является второй по величине в мире после базилики Святого Петра в Ватикане . [7]

Основная религия в Латинской Америке — христианство (90%), [8] в основном римский католицизм . [9] [10] Латинская Америка, и в частности Бразилия , активно развивали квазисоциалистическое римско-католическое движение, известное как Теология освобождения . [11] Существуют последователи протестантизма , пятидесятничества , евангелизма , Свидетелей Иеговы , мормонов , буддизма , иудаизма , мусульманства , индуизма , бахаи и коренных конфессий и религий. Также практикуются различные афро-латиноамериканские традиции, такие как сантерия и макумба , племенная религия вуду. В частности, евангелизм становится все популярнее. [12] Латинская Америка в абсолютном выражении составляет второе по величине христианское население в мире после Европы . [13]

Фольклор

Искусство и досуг

В долгосрочной перспективе влияние Великобритании в Латинской Америке было огромным после обретения независимости в 1820-х годах. Великобритания намеренно стремилась заменить испанцев и португальцев в экономических и культурных вопросах. Военные вопросы и колонизация были второстепенными факторами. Влияние оказывалось посредством дипломатии, торговли, банковского дела и инвестиций в железные дороги и шахты. Английский язык и британские культурные нормы передавались энергичными молодыми британскими деловыми агентами, временно назначенными в крупные коммерческие центры, где они приглашали местных жителей на британские развлекательные мероприятия, такие как организованные виды спорта, и в их пересаженные культурные учреждения, такие как школы и клубы. Британская роль никогда не исчезала, но она быстро сошла на нет после 1914 года, когда британцы обналичили свои инвестиции, чтобы заплатить за Великую войну, а Соединенные Штаты, другая англоязычная держава, вошли в регион с подавляющей силой и схожими культурными нормами. [14]

Спорт

Британское влияние на спорт было подавляющим, так как Латинская Америка переняла футбол (называемый fútbol на испанском языке и futebol на португальском языке). В Аргентине регби, поло, теннис и гольф стали важными видами досуга среднего класса. [15]

Plaquita , доминиканский уличный вариант крикета. Доминиканская Республика впервые познакомилась с крикетом в середине 18 века благодаря британскому контакту, [16] но переключилась на бейсбол после американской оккупации 1916 года . [17]

В некоторых частях Карибского бассейна и Центральной Америки бейсбол превзошел футбол по популярности. Этот вид спорта появился в конце 19 века, когда сахарные компании импортировали тростниковые резчики из Британских Карибских островов. В свободное время рабочие играли в крикет, но позже, в течение длительного периода военной оккупации США, крикет уступил место бейсболу, который быстро приобрел широкую популярность, хотя крикет остается фаворитом в Британских Карибских островах. Бейсбол имел наибольшее количество поклонников в странах, долгое время оккупированных американскими военными, особенно в Доминиканской Республике и на Кубе, а также в Никарагуа, Панаме и Пуэрто-Рико. Даже Венесуэла, которая не была оккупирована американскими военными в этот период времени, все еще оставалась популярным местом для бейсбола. Все эти страны стали источниками бейсбольных талантов, поскольку многие игроки оттачивали свое мастерство в местных командах или в «академиях», которыми управляли Высшие лиги США, чтобы воспитывать самых перспективных молодых людей для своих собственных команд. [18]

Литература

Доколумбовые культуры были в основном устными, хотя ацтеки и майя, например, создавали сложные кодексы . Устные рассказы о мифологических и религиозных верованиях также иногда записывались после прибытия европейских колонизаторов, как это было в случае с Пополь Вух . Более того, традиция устного повествования сохранилась и по сей день, например, среди говорящего на языке кечуа населения Перу и киче в Гватемале.

С самого момента «открытия» континента Европой ранние исследователи и конкистадоры создавали письменные отчеты и crónicas своего опыта — такие как письма Колумба или описание Берналя Диаса дель Кастильо завоевания Новой Испании. В колониальный период письменная культура часто находилась в руках церкви, в контексте которой сестра Хуана Инес де ла Крус писала памятные стихи и философские эссе. К концу XVIII века и началу XIX века возникла отличительная литературная традиция криолло , включая первые романы, такие как El Periquillo Sarniento (1816) Лизарди .

XIX век был периодом «фундаментальной прозы» (по словам критика Дорис Соммер ), романов в романтических или натуралистических традициях, которые пытались установить чувство национальной идентичности и которые часто фокусировались на вопросе коренных народов или дихотомии «цивилизации или варварства» (см., например, « Факундо » Доминго Сармьенто (1845), «Куманда » Хуана Леона Меры (1879) или «Ос Сертоэс » Эуклида да Куньи (1902)).

На рубеже 20-го века возник модернизм , поэтическое движение, основополагающим текстом которого был Azul Рубена Дарио ( 1888). Это было первое латиноамериканское литературное движение, повлиявшее на литературную культуру за пределами региона, а также первая по-настоящему латиноамериканская литература, в которой национальные различия уже не были столь существенными. [ необходима цитата ] Хосе Марти , например, хотя и был кубинским патриотом, также жил в Мексике и Соединенных Штатах и ​​писал для журналов в Аргентине и других местах.

Однако то, что действительно вывело латиноамериканскую литературу на мировую карту, это, без сомнения, литературный бум 1960-х и 1970-х годов, [ требуется ссылка ] отмеченный смелыми и экспериментальными романами (такими как Rayuela (1963) Хулио Кортасара ) , которые часто публиковались в Испании и быстро переводились на английский язык. Определяющим романом Бума стал Cien años de soledad (1967) Габриэля Гарсиа Маркеса , который привел к ассоциации латиноамериканской литературы с магическим реализмом , хотя другие важные писатели того периода, такие как Марио Варгас Льоса и Карлос Фуэнтес, не так легко вписываются в эти рамки. Можно утверждать, что кульминацией Бума стал монументальный Yo, el supremo (1974) Аугусто Роа Бастоса . Вслед за бумом были вновь открыты такие влиятельные предшественники, как Хуан Рульфо , Алехо Карпентьер и, прежде всего, Хорхе Луис Борхес .

Современная литература в регионе яркая и разнообразная, начиная от бестселлеров Пауло Коэльо и Исабель Альенде до более авангардных и получивших признание критиков работ таких писателей, как Джаннина Браски , Диамела Элтит , Рикардо Пилья , Роберто Боланьо или Даниэль Сада . Также значительное внимание уделялось жанру свидетельских показаний , текстам, созданным в сотрудничестве с подчиненными субъектами, такими как Ригоберта Менчу . Наконец, новое поколение хронистов представлено более журналистскими Карлосом Монсиваисом и Педро Лемебелем .

В регионе есть шесть лауреатов Нобелевской премии : помимо колумбийца Гарсиа Маркеса (1982 г.), также чилийская поэтесса Габриэла Мистраль (1945 г.), гватемальский писатель Мигель Анхель Астуриас (1967 г.), чилийский поэт Пабло Неруда (1971 г.), мексиканский поэт и эссеист Октавио Пас (1990) и перуанский писатель Марио Варгас Льоса (2010).

Философия

История латиноамериканской философии делится на пять периодов: доколумбовый , колониальный , независимый, националистический и современный (то есть с двадцатого века по настоящее время). [19] [20] [21] Среди крупнейших латиноамериканских философов — сестра Хуана Инес де ла Крус (Мексика, 1651–1695), философ , композитор , поэт эпохи барокко и монахиня -иеронимитка Новой Испании (Мексика) . [22] Сестра Хуана была первым философом, поставившим под сомнение статус женщины в латиноамериканском обществе. [23] Когда официальный представитель католической церкви приказал сестре Хуане отказаться от интеллектуальных занятий, которые были неподобающими для женщины, сестра Хуана в своем развернутом ответе отстаивает рациональное равенство между мужчинами и женщинами, приводит весомые доводы в пользу права женщин на образование и развивает понимание мудрости как формы самореализации . [20] Среди наиболее выдающихся политических философов Латинской Америки был Хосе Марти (Куба 1854–1895), который был пионером кубинской либеральной мысли, которая привела к Кубинской войне за независимость . [24] В других местах Латинской Америки в период 1870–1930 годов философия позитивизма или «cientificismo», связанная с Огюстом Контом во Франции и Гербертом Спенсером в Англии, оказала влияние на интеллектуалов, экспертов и писателей в регионе. [25] [26] Франсиско Ромеро (Аргентина 1891–1962) ввел в обиход фразу «философская нормальность» в 1940 году, имея в виду философское мышление как «обычную функцию культуры в испаноязычной Америке». Другие латиноамериканские философы его эпохи включают Алехандро Корна (Аргентина, 1860–1936), который является автором «Творческой свободы», и Хосе Васконселоса (Мексика, 1882–1959), чье творчество охватывает метафизику , эстетику и философию «мексиканца». Поэт и эссеист Октавио Пас (1914–1998) был мексиканским дипломатом и поэтом, а также лауреатом Нобелевской премии по литературе в 1990 году. Пас, который является одним из самых влиятельных писателей о латиноамериканской и испанской культуре от Сор Хуаны до Ремедиос Варос . [27] Более поздние латиноамериканские философы, которые практикуют латиноамериканскую или латиноамериканскую философию, включают: Вальтер Миньоло (1941-), Мария Лугонес (1948-) и Сусана Нуччетелли (1954) из Аргентины; Хорхе Х. Э. Грасия (1942), Густаво Перес Фирмат (1949) и Офелия Шутте (1944) из Кубы; [28] Линда Мартин Алькофф (1955) из Панамы; [29] Джаннина Браски (1953) из Пуэрто-Рико; [30] [31] и Эдуардо Мендьета (1963) из Колумбии. Их форматы и стили латиноамериканских философских сочинений сильно различаются в зависимости от предмета обсуждения. Книга Вальтера Миньоло «Идея Латинской Америки» излагает, как формировалась и распространялась идея Латинской Америки и латиноамериканского философа как предшественника латиноамериканской философии. Сочинения Джаннины Браски о независимости Пуэрто-Рико сосредоточены на финансовом терроризме , долгах и «страхе». [32] [33]

Философия латиноамериканцев — это традиция мысли, относящаяся как к работам многих философов латиноамериканцев в Соединенных Штатах, так и к определенному набору философских проблем и методам постановки вопросов, которые относятся к идентичности латиноамериканцев как к дефисному опыту, границам, иммиграции , полу , расе и этнической принадлежности, феминизму и деколониальности . [34] «Философия латиноамериканцев» используется некоторыми для обозначения также латиноамериканской философии, практикуемой в Латинской Америке и Соединенных Штатах, в то время как другие утверждают, что для сохранения специфики философия латиноамериканцев должна относиться только к подмножеству латиноамериканской философии. [34]

Музыка

Латиноамериканская музыка представлена ​​во многих разновидностях: от простой сельской музыки conjunto северной Мексики до изысканной хабанеры Кубы, от симфоний Эйтора Вилья-Лобоса до простой и трогательной андской флейты . Музыка сыграла важную роль в бурной недавней истории Латинской Америки, например, движение nueva canción . Латиноамериканская музыка очень разнообразна, и единственной по-настоящему объединяющей нитью является использование испанского языка или, в Бразилии, похожего португальского языка. [35]

Латинская Америка может быть разделена на несколько музыкальных областей . Например, андская музыка включает страны западной части Южной Америки, как правило, Колумбию , Перу , Боливию , Эквадор , Чили и Венесуэлу ; центральноамериканская музыка включает Никарагуа , Сальвадор , Гватемалу , Гондурас и Коста-Рику . Карибская музыка включает Карибское побережье Колумбии , Панаму и испаноязычные острова в Карибском море, включая Доминиканскую Республику , Кубу и Пуэрто-Рико . [36] Бразилия, возможно, представляет собой свою собственную музыкальную область, как из-за ее больших размеров и невероятного разнообразия, так и из-за ее уникальной истории как португальской колонии. В музыкальном плане Латинская Америка также оказала влияние на свои бывшие колониальные метрополии. Испанская музыкапортугальская музыка ) и латиноамериканская музыка сильно перекрестно оплодотворяли друг друга, но латинская музыка также впитала влияния англоязычного мира, а также африканской музыки.

Одной из главных характеристик латиноамериканской музыки является ее разнообразие, от живых ритмов Центральной Америки и Карибского бассейна до более строгих звуков юга Южной Америки. Еще одной особенностью латиноамериканской музыки является ее оригинальное смешение различных стилей, пришедших в Америку и оказавших влияние, от раннего испанского и европейского барокко до различных ритмов африканских ритмов.

Латино-карибская музыка, такая как сальса , меренге , бачата и т. д., — это стили музыки, на которые сильное влияние оказали африканские ритмы и мелодии. [37] [38]

Другие музыкальные жанры Латинской Америки включают аргентинское и уругвайское танго , колумбийские кумбия и вальенато , мексиканскую ранчеру , кубинскую сальсу , болеро , румбу и мамбо , никарагуанское пало де майо , уругвайский кандомбе , панамскую кумбию , тамборито , салому и пасильо , а также различные стили музыки из доколумбовых традиций, которые широко распространены в Андском регионе. В Бразилии самба , американский джаз , европейская классическая музыка и чоро объединены в босса-нову . [39]

Классический композитор Эйтор Вилья-Лобос (1887–1959) работал над записью местных музыкальных традиций на своей родине в Бразилии. Традиции его родины оказали сильное влияние на его классические произведения. [40] Также следует отметить недавние работы кубинца Лео Брауэра и гитарные работы венесуэльца Антонио Лауро и парагвайца Агустина Барриоса .

Можно утверждать, что основной вклад в музыку внес фольклор, в котором выражена истинная душа стран Латинской Америки и Карибского бассейна. Такие музыканты, как Атауальпа Юпанки , Виолета Парра , Виктор Хара , Мерседес Соса , Хорхе Негрете , Каэтано Велозо , Има Сумак и другие, дали великолепные примеры высот, которых может достичь эта душа, например: родившийся в Уругвае и первый латиноамериканский музыкант, получивший премию ОСКАР, Хорхе Дрекслер. [41]

Латинская поп-музыка , включающая в себя многие формы рока , сегодня популярна в Латинской Америке (см. испаноязычный рок-н-ролл ). [42]

Фильм

Cineteca Nacional в Мексике

Латиноамериканское кино богато и разнообразно. Но основными центрами производства были Мексика, Аргентина, Бразилия и Куба.

Международный кинофестиваль в Гвадалахаре считается самым престижным кинофестивалем в Латинской Америке.

Латиноамериканское кино расцвело после появления звука, что добавило языковой барьер экспорту голливудских фильмов к югу от границы. В 1950-х и 1960-х годах наблюдалось движение в сторону Третьего кино , возглавляемое аргентинскими режиссерами Фернандо Соланасом и Октавио Хетино . Совсем недавно новый стиль режиссуры и снятых историй был обозначен как «Новое латиноамериканское кино».

Мексиканские фильмы Золотого века 1940-х годов являются яркими примерами латиноамериканского кино с огромной индустрией, сопоставимой с Голливудом тех лет. Совсем недавно такие фильмы, как «Сука-любовь» (2000) и «И твоя мама тоже» (2001) были успешными в создании универсальных историй о современных предметах и ​​получили международное признание. Тем не менее, страна также стала свидетелем подъема экспериментальных режиссеров, таких как Карлос Рейгадас и Фернандо Эймбике, которые фокусируются на более универсальных темах и персонажах. Другими важными мексиканскими режиссерами являются Артуро Рипштейн и Гильермо дель Торо .

Аргентинское кино было крупной индустрией в первой половине 20-го века. После серии военных правительств, которые сковали культуру в целом, индустрия возродилась после военной диктатуры 1976–1983 годов , чтобы выпустить в 1985 году фильм -лауреат премии «Оскар» «Официальная история». Экономический кризис в Аргентине повлиял на производство фильмов в конце 1990-х и начале 2000-х годов, но многие аргентинские фильмы, снятые в те годы, получили международное признание, включая «Plata Quemada» (2000), «Nueve royals» (2000), «El abrazo partido» (2004) и «Roma» (2004).

В бразильском кино движение Cinema Novo создало особый способ создания фильмов с критическими и интеллектуальными сценариями, более четкой фотографией, связанной со светом на открытом воздухе в тропическом ландшафте, и политическим посланием. Современная бразильская киноиндустрия стала более прибыльной внутри страны, и некоторые из ее постановок получили призы и признание в Европе и Соединенных Штатах. Такие фильмы, как Central do Brasil (1999) и Cidade de Deus (2003) имеют поклонников по всему миру, а их режиссеры принимали участие в американских и европейских кинопроектах.

Кубинское кино пользуется большой официальной поддержкой со времен Кубинской революции, среди выдающихся режиссеров — Томас Гутьеррес Алеа .

Современный танец

Средний уровень международного стиля латиноамериканских танцев на конкурсе бальных танцев Массачусетского технологического института 2006 года. Судья стоит на переднем плане.

В Латинской Америке существует сильная традиция развития танцевальных стилей. Некоторые из ее танцев и музыки считаются подчеркивающими сексуальность и стали популярными за пределами своих стран происхождения. Сальса и более популярные латинские танцы были созданы и приняты в культуру в начале и середине 1900-х годов и с тех пор смогли сохранить свое значение как в Америке, так и за ее пределами. Группы мариачи в Мексике разбудили быстрые ритмы и игривые движения в то же время, когда Куба приняла похожие музыкальные и танцевальные стили. Традиционные танцы смешивались с новыми, современными способами движения, превращаясь в смешанные, более современные формы.

В танцевальных студиях преподают уроки многих латиноамериканских танцев. Ча-ча-ча можно встретить даже в хонки-тонк- кантри-барах. Майами внес большой вклад в приобщение США к латиноамериканским танцам. При таком огромном пуэрториканском и кубинском населении можно найти латиноамериканские танцы и музыку на улицах в любое время дня и ночи.

Некоторые танцы Латинской Америки произошли от музыки, под которую их танцуют, и названы по ней. Например, мамбо , сальса, ча-ча-ча , румба , меренге , самба , фламенко , бачата и, вероятно, самый узнаваемый, танго, являются одними из самых популярных. Каждый из типов музыки имеет определенные шаги, которые соответствуют музыке, счету, ритму и стилю.

Современные латиноамериканские танцы очень энергичны. Эти танцы в основном исполняются с партнером как социальный танец , но существуют и сольные вариации. Танцы подчеркивают страстные движения бедрами и связь между партнерами. Многие танцы исполняются в тесном объятии, в то время как другие более традиционны и похожи на бальные танцы, удерживая более крепкую рамку между партнерами.

Театр

Театр в Латинской Америке существовал до того, как европейцы пришли на континент. У коренных жителей Латинской Америки были свои ритуалы, фестивали и церемонии. Они включали танцы, пение стихов, песни, театральные сценки, пантомиму, акробатику и магические шоу. Исполнители были обучены; они носили костюмы, маски, грим, парики. Для улучшения видимости были возведены платформы. «Декорации» были украшены ветвями деревьев и другими природными объектами. [43]

Европейцы использовали это в своих интересах. В течение первых пятидесяти лет после завоевания миссионеры широко использовали театр для распространения христианской доктрины среди населения, привыкшего к визуальному и устному качеству зрелища, и таким образом сохраняли форму культурной гегемонии . Было эффективнее использовать местные формы общения, чем положить конец «языческим» практикам, завоеватели изъяли содержание зрелищ, сохранили атрибуты и использовали их для передачи своего собственного сообщения. [44]

Доколумбовые ритуалы были тем, как коренные жители вступали в контакт с божественным. Испанцы использовали пьесы для христианизации и колонизации коренных народов Америки в 16 веке. [45] Театр был мощным инструментом манипулирования населением, уже привыкшим к зрелищам. Театр стал инструментом политического влияния на Латинскую Америку колониального театра, используя местные исполнительские практики для манипулирования населением. [46]

Театр предоставил возможность коренным народам участвовать в драме собственного поражения. В 1599 году иезуиты даже использовали трупы коренных американцев для изображения мертвых в постановке Страшного суда. [47]

В то время как пьесы пропагандировали новый священный порядок, их первоочередной задачей была поддержка нового светского, политического порядка. Театр при колонизаторах в первую очередь служил администрации. [44]

После значительного сокращения коренного населения, коренное сознание и идентичность в театре исчезли, хотя в постановках присутствовали коренные элементы. [48] Театр, который развивался в Латинской Америке, как утверждается, был театром, который завоеватели принесли в Америку, а не театром Америки. [49]

Развитие постколониального латиноамериканского театра

Внутренние распри и внешнее вмешательство были движущей силой истории Латинской Америки, то же самое можно сказать и о театре.

1959–1968: драматургические структуры и структуры социальных проектов больше склонялись к построению более родной латиноамериканской базы под названием «Нуэстра Америка».

1968–1974: театр пытается претендовать на более однородное определение, которое привносит больше европейских моделей. В этот момент латиноамериканский театр пытается соединиться со своими историческими корнями.

1974–1984: поиски самовыражения, укорененные в истории Латинской Америки, стали жертвами изгнания и смерти. [50]

Золотая кукуруза. Культура моче, 300 г. н.э., Музей Ларко , Лима , Перу.

Латиноамериканская кухня

Латиноамериканская кухня относится к типичным блюдам, напиткам и стилям приготовления пищи, общим для многих стран и культур Латинской Америки. Латинская Америка — очень разнообразный регион с кухнями, которые различаются от страны к стране.

Некоторые типичные блюда латиноамериканской кухни включают блюда и напитки на основе кукурузы ( тортильи , тамалес , арепас , пупусас , чича морада , чича де жора ) и различные сальсы и другие приправы ( гуакамоле , пико де галло , моле ). Эти специи [ уточнить ] обычно придают латиноамериканской кухне особый вкус; тем не менее, каждая страна Латинской Америки, как правило, использует разные специи, а те, которые используют общие специи, как правило, используют их в разных количествах. Таким образом, это приводит к разнообразию по всей стране. Мясо также широко потребляется и является одним из основных ингредиентов во многих странах Латинской Америки, где оно считается фирменным блюдом, называемым асадо или чурраско .

Латиноамериканские напитки так же самобытны, как и их еда. Некоторые напитки могут даже восходить к временам коренных американцев. Некоторые популярные напитки включают мате , писко сауэр , орчату , чичу , атоле , какао и агуас фрескас .

Десерты в Латинской Америке включают дульсе де лече , альфажор , арроз кон лече , торт трес лече , теджа и флан .

Региональные культуры

Северная Америка

Мексика

La Marcha de la Humanidad
Памятник Куаутемоку , Мехико

Исторически мексиканцы боролись за создание единой идентичности. Этот конкретный вопрос является главной темой книги мексиканского лауреата Нобелевской премии Октавио Паса «Лабиринт одиночества» . Мексика — большая страна с большим населением, поэтому имеет много культурных черт, которые встречаются только в некоторых частях страны. Северная Мексика — наименее культурно разнообразный регион из-за очень низкого населения коренных американцев и высокой плотности лиц европейского происхождения. Северные мексиканцы также более американизированы из-за общей границы с Соединенными Штатами. Центральная и южная Мексика — это место, где берут свое начало многие известные традиции, поэтому люди из этой области в некотором роде самые традиционные, но их коллективную личность нельзя обобщить. Например, люди из Пуэблы считаются консервативными и сдержанными, а в соседнем штате Веракрус люди имеют репутацию общительных и либеральных. Чилангос (уроженцы Мехико) считаются немного агрессивными и эгоистичными. Regiomontanos (граждане Монтеррея) считаются довольно гордыми и скупыми, независимо от их социального статуса. Почти в каждом мексиканском штате есть свой акцент, что позволяет довольно легко определить происхождение человека по его использованию языка .

Картина конца XVIII века с изображением сестры Хуаны Инес де ла Крус , мексиканской поэтессы и писательницы.

Литература Мексики имеет своих предшественников в литературе коренных поселений Мезоамерики и европейской литературе. [51] Самым известным доиспанским поэтом является Нецауалькойотль . Выдающимися колониальными писателями и поэтами являются Хуан Руис де Аларкон и сестра Хуана Инес де ла Крус . Первым романом, написанным и опубликованным в Латинской Америке, обычно считается «Паршивый попугай » Хосе Хоакина Фернандеса де Лисарди ( выходил с 1816 по 1831 год).

Другие известные мексиканские писатели включают таких поэтов, как Октавио Пас (Нобелевский лауреат), Ксавьер Вильяуррутиа и Рамон Лопес Веларде , а также прозаиков, таких как Альфонсо Рейес , Игнасио Мануэль Альтамирано , Нелли Кампобелло , Хуан Хосе Арреола , Карлос Фуэнтес , Агустин Яньес , Елена Гарро , Мариано Асуэла , Хуан Рульфо , Ампаро Давила , Хорхе Ибаргуэнгойтиа , Гваделупе Дуэньяс , Бруно Травен и Фернандо дель Пасо , а также такие драматурги, как Маруха Вилальта и Родольфо Усигли . Среди современных мексиканских авторов Альваро Энриге , Даниэль Сада , Гваделупе Неттель , Хуан Виллоро , Хорхе Вольпи и Фернанда Мельчор .

Харабе Тапатио в традиционном китайском платье Поблана.

Музыка Мексики очень разнообразна и включает в себя широкий спектр музыкальных жанров и стилей исполнения. Она находилась под влиянием различных культур, в частности, культуры коренных народов Мексики и Европы . Музыка была выражением мексиканского национализма, начиная с девятнадцатого века. [52]

До основания Мексики как национального государства коренные жители этой земли использовали барабаны (например, тепонацтли ), флейты , трещотки , раковины в качестве труб и свои голоса для создания музыки и танцев. Эта древняя музыка до сих пор исполняется в некоторых частях Мексики. Однако большая часть традиционной современной музыки Мексики была написана во время и после испанского колониального периода с использованием многих инструментов, вдохновленных старым миром . Многие традиционные инструменты, такие как мексиканская виуэла, используемая в музыке мариачи , были адаптированы от своих предшественников старого мира и традиционно считаются мексиканскими. Популярные музыкальные жанры включают сон уастеко , ранчера , мексиканское болеро , мариачи, корридо , банда и música norteña . Известные музыканты и авторы песен включают Хосе Мариано Элизагу , Хувентино Росас , Агустин Лара и Хосе Альфредо Хименес .

Мексиканцы в таких местах, как Гвадалахара , Пуэбла , Монтеррей , Мехико и большинстве городов среднего размера, наслаждаются большим разнообразием вариантов для отдыха. Торговые центры являются любимым местом для семей, поскольку появляется все больше новых торговых центров , которые обслуживают людей всех возрастов и интересов. Во многих из них есть многозальные кинотеатры, международные и местные рестораны, фуд-корты, кафе, бары, книжные магазины, а также большинство всемирно известных брендов одежды. Мексиканцы склонны путешествовать в пределах своей страны, совершая короткие поездки на выходные в соседний город или поселок.

Образ Богоматери Гваделупской , покровительницы Мексики.

Уровень жизни в Мексике выше, чем в большинстве других стран Латинской Америки, что привлекает мигрантов в поисках лучших возможностей. С недавним экономическим ростом многие семьи с высоким доходом живут в отдельных домах, обычно находящихся в закрытом сообществе, называемом «fraccionamiento». Причина, по которой эти места наиболее популярны среди среднего и высшего классов, заключается в том, что они предлагают чувство безопасности и обеспечивают социальный статус. Бассейны или гольф-клубы и/или некоторые другие товары находятся в этих fraccionamiento. Более бедные мексиканцы, напротив, живут суровой жизнью, хотя они разделяют важность, которую они придают семье, друзьям и культурным привычкам.

Мексиканская фондовая биржа

Две из крупнейших телевизионных сетей, базирующихся в Мексике, — это Televisa и TV Azteca . Мыльные оперы ( теленовеллы ) переводятся на многие языки и смотрятся по всему миру с такими известными именами, как Вероника Кастро , Лусия Мендес , Лусеро и Талия . Даже Гаэль Гарсия Берналь и Диего Луна из Y tu mamá también и нынешняя модель Zegna снимаются в некоторых из них. Некоторые из их телешоу созданы по образцу американских аналогов, таких как Family Feud ( 100 Mexicanos Dijeron или «Сто мексиканцев сказали» на испанском языке), Big Brother , American Idol , Saturday Night Live и других. Общенациональные новостные шоу, такие как Las Noticias por Adela на Televisa, напоминают гибрид Donahue и Nightline . Местные новостные шоу созданы по образцу американских аналогов, таких как форматы Eyewitness News и Action News .

Национальные виды спорта Мексики — чаррерия и коррида . Доколумбовые культуры играли в игру с мячом, которая все еще существует на северо-западе Мексики (Синалоа, игра называется Улама ), хотя сейчас она не является популярным видом спорта. Значительная часть мексиканского населения любит смотреть корриду. Почти во всех крупных городах есть арены для боя быков. В Мехико находится самая большая арена для боя быков в мире, вмещающая 55 000 человек. Но любимым видом спорта остается футбол, в то время как бейсбол популярен, но более конкретно, в северных штатах (возможно, из-за американского влияния), и многие мексиканцы стали звездами в Высшей лиге США. Профессиональная борьба показана в таких шоу, как Lucha Libre . Американский футбол практикуется в крупных университетах, таких как UNAM . Баскетбол также набирает популярность, и ряд мексиканских игроков были приглашены играть в Национальную баскетбольную ассоциацию .

Центральная Америка

Гватемала

Фонтан Нуэстра-Сеньора-де-ла-Мерсед, Антигуа-Гватемала.

Культура Гватемалы отражает сильное влияние майя и испанцев и по-прежнему определяется как контраст между бедными жителями деревень майя в горных районах и урбанизированным и богатым населением метисов, которое занимает города и окружающие их сельскохозяйственные равнины.

Фьямбре, традиционное гватемальское блюдо, которое едят 1 ноября, в День мертвых.

Кухня Гватемалы отражает многокультурный характер Гватемалы, поскольку она включает в себя еду, которая отличается по вкусу в зависимости от региона. Гватемала имеет 22 департамента (или подразделения), каждый из которых имеет очень разные пищевые разновидности. Например, Антигуа-Гватемала хорошо известна своими сладостями, в которых используются многие местные ингредиенты: фрукты, семена и орехи, а также мед, сгущенное молоко и другие традиционные подсластители. Сладости Антигуа очень популярны, когда туристы посещают страну впервые, и являются отличным выбором в поисках новых и интересных вкусов. Многие традиционные блюда основаны на кухне майя и в них в качестве ключевых ингредиентов заметно представлены кукурузой, чили и бобами. Различные блюда могут иметь то же название, что и блюдо из соседней страны, но на самом деле могут быть совершенно другими, например, энчилада или кесадилья , которые совсем не похожи на свои мексиканские аналоги.

Музыка Гватемалы разнообразна. Национальным инструментом Гватемалы является маримба , идиофон из семейства ксилофонов, на котором играют по всей стране, даже в самых отдаленных уголках. В городах также есть духовые и ударные оркестры - еженедельные шествия, а также по другим случаям. Народ гарифуна афро-карибского происхождения, который рассеян по северо-восточному побережью Карибского моря, имеет свои собственные отличительные разновидности популярной и народной музыки. Кумбия , из колумбийской разновидности, также очень популярна, особенно среди низших классов. За последние два десятилетия появились десятки рок-групп , сделав рок-музыку весьма популярной среди молодежи. В Гватемале также существует почти пятивековая традиция музыкального искусства, охватывающая период от первого литургического песнопения и полифонии, введенных в 1524 году, до современной художественной музыки. Значительная часть музыки, созданной в Гватемале с XVI по XIX век, лишь недавно была обнаружена учеными и возрождается исполнителями.

Гватемальская литература известна во всем мире, как на языках коренных народов, присутствующих в стране, так и на испанском языке. Хотя, вероятно, литература в Гватемале существовала до прибытия испанцев, все тексты, которые существуют сегодня, были написаны после их прибытия. « Пополь Вух» является наиболее значительным произведением гватемальской литературы на языке киче и одним из важнейших произведений доколумбовой американской литературы. Это сборник историй и легенд майя, направленный на сохранение традиций майя. Первая известная версия этого текста датируется XVI веком и написана на языке киче, транскрибированном латинскими буквами. Он был переведен на испанский язык доминиканским священником Франсиско Хименесом в начале XVIII века. Благодаря сочетанию исторических, мифических и религиозных элементов он был назван Библией майя. Это важный документ для понимания культуры доколумбовой Америки . « Рабиналь Ачи» — это драматическое произведение, состоящее из танца и текста, которое сохранилось в том виде, в котором оно было изначально представлено. Считается, что он датируется XV веком и повествует о мифическом и династическом происхождении народа кекчи и его отношениях с соседними народами. Рабиналь Ачи исполняется во время праздника Рабиналь 25 января, в день Святого Павла . В 2005 году ЮНЕСКО объявила его шедевром устной традиции человечества.В XVI веке появились первые коренные гватемальские писатели, писавшие на испанском языке. Среди основных писателей этой эпохи — Сор Хуана де Мальдонадо , считающийся первым поэтом-драматургом колониальной Центральной Америки, и историк Франсиско Антонио де Фуэнтес-и-Гусман . Иезуит Рафаэль Ландивар (1731–1793) считается первым великим гватемальским поэтом. Он был вынужден отправиться в изгнание Карлосом III . Он отправился в Мексику, а затем в Италию, где и сделал. Первоначально он написал свой труд Rusticatio Mexicana и поэмы, восхваляющие епископа Фигередо и Викторию, на латыни.

Гватемальские девушки в традиционной одежде из города Санта-Катарина-Палопо на озере Атитлан

Народ майя известен своими яркими тканями на основе пряжи, которые ткут в накидки, рубашки, блузки, уипиле и платья. Каждая деревня имеет свой собственный отличительный узор, позволяющий с первого взгляда определить родной город человека. Женская одежда состоит из рубашки и длинной юбки.

Римский католицизм в сочетании с местной религией майя является уникальной синкретической религией, которая преобладала по всей стране и до сих пор преобладает в сельских районах. Однако, начав с незначительных корней до 1960 года, протестантское пятидесятничество выросло и стало преобладающей религией Гватемалы и других городских центров, а также городов среднего размера. Уникальная религия отражена в местном святом Максимоне , который ассоциируется с подземной силой мужской плодовитости и проституции. Он всегда изображается в черном, носит черную шляпу и сидит на стуле, часто с сигарой во рту и пистолетом в руке, с подношениями табака, алкоголя и кока-колы у его ног. Местные жители знают его как Сан-Симона Гватемальского.

Никарагуа

Празднование ежегодного карнавала Alegria por la vida в Манагуа , Никарагуа.

Культура Никарагуа имеет несколько отдельных направлений. Тихоокеанское побережье имеет сильный фольклор, музыку и религиозные традиции, на которые глубоко повлияла европейская культура, но которые были обогащены индейскими звуками/ароматами. Тихоокеанское побережье страны было колонизировано Испанией и имеет схожую культуру с другими испаноговорящими странами Латинской Америки. Карибское побережье страны, с другой стороны, когда-то было британским протекторатом . Английский язык по-прежнему преобладает в этом регионе и используется внутри страны наряду с испанским и языками коренных народов. Его культура похожа на культуру стран Карибского бассейна, которые были или являются британскими владениями , такими как Ямайка , Белиз , Каймановы острова и т. д.

Никарагуанская музыка представляет собой смесь местных и европейских, особенно испанских и в меньшей степени немецких, влияний. Последнее было результатом немецкой миграции в центрально-северные районы Лас-Сеговии, где поселились немцы и принесли с собой музыку польки, которая повлияла и развилась в никарагуанские мазурку, польку и вальс. Предполагается, что немцы, которые мигрировали в Никарагуа, были из регионов Германии, которые были присоединены к современной Польше после Второй мировой войны; отсюда и жанры мазурки, польки в дополнение к вальсу. Одним из самых известных композиторов классической музыки и никарагуанского вальса был Хосе де ла Крус Мена, который на самом деле был родом не из северных районов Никарагуа, а из города Леон в Никарагуа.

Однако более национально идентифицированы музыкальные инструменты, такие как маримба , которая также распространена по всей Центральной Америке. На маримбе Никарагуа играет исключительно сидящий исполнитель, держа инструмент на коленях. Обычно ее сопровождают басовая скрипка , гитара и гитаррилла (небольшая гитара, похожая на мандолину ). Эта музыка исполняется на общественных мероприятиях как своего рода фоновая музыка. Маримба сделана из пластин из твердой древесины, помещенных на бамбуковые или металлические трубки разной длины. На ней играют двумя или четырьмя молоточками . Карибское побережье Никарагуа известно живой, чувственной формой танцевальной музыки под названием Пало де Майо . Она особенно громкая и отмечается во время фестиваля Пало де Майо в мае. Сообщество гарифуна существует в Никарагуа и известно своей популярной музыкой под названием Пунта .

Литература Никарагуа восходит к доколумбовым временам с мифами и устной литературой , которые сформировали космогоническое представление о мире, которое было у коренных народов. Некоторые из этих историй до сих пор известны в Никарагуа. Как и во многих странах Латинской Америки, испанские завоеватели и африканские рабы оказали наибольшее влияние как на культуру, так и на литературу. Никарагуанская литература является одной из самых важных на испанском языке, с всемирно известными писателями, такими как Рубен Дарио , который считается самой важной литературной фигурой в Никарагуа, называемый «отцом модернизма» за руководство литературным движением модернизма в конце 19-го века. [53]

El Güegüense — сатирическая драма, первое литературное произведение постколумбовой Никарагуа. Она считается одним из самых характерных произведений колониальной эпохи в Латинской Америке и знаковым фольклорным шедевром Никарагуа, сочетающим музыку, танец и театр. [53] Театральная пьеса была написана анонимным автором в 16 веке, что делает ее одним из старейших театральных/танцевальных произведений коренных народов Западного полушария. [54] История была опубликована в книге в 1942 году после многих столетий. [55]

Южная Америка

Андские штаты

Регион Анд охватывает примерно большую часть того, что сейчас является Венесуэлой, Колумбией, Перу, Чили, Эквадором и Боливией, и был центром империи инков в доколумбовую эпоху. Таким образом, многие традиции восходят к традициям инков.

Во время обретения независимости Америкой многие страны, включая Венесуэлу, Колумбию, Эквадор и Панаму, образовали то, что было известно как Великая Колумбия , федеративная республика, которая позже распалась, однако люди в этих странах считают друг друга братьями и сестрами и поэтому разделяют многие традиции и праздники. Перу и Боливия также были одной страной, пока Боливия не объявила о своей независимости, тем не менее, обе страны являются близкими соседями, имеющими несколько схожих культур.

В Боливии и Перу по-прежнему проживает значительное количество коренных американцев (в основном кечуа и аймара), которые смешали испанские культурные элементы с традициями своих предков. Испаноязычное население в основном следует западным обычаям. От нескольких важных доколумбовых культур остались важные археологические руины, золотые и серебряные украшения, каменные памятники, керамика и ткачество. Основные боливийские руины включают Тиуанако, Самайпату, Инкаллайту и Исканвайю.

Большинство населения Эквадора — метисы, смесь европейских и индейских предков, и, как и их предки, национальная культура также представляет собой смесь этих двух источников, а также влияние рабов из Африки, проживавших в прибрежном регионе. 95% эквадорцев исповедуют римско-католическую веру.

Перу
Маринера нортенья — перуанский танец.

Перуанская культура в первую очередь уходит корнями в традиции американских индейцев и испанцев [56] , хотя на нее также оказали влияние различные африканские, азиатские и европейские этнические группы.

Перуанские художественные традиции восходят к сложной керамике, текстилю, ювелирным изделиям и скульптуре доинкских культур . Инки сохранили эти ремесла и добились архитектурных достижений, включая строительство Мачу-Пикчу . Барочное искусство доминировало в колониальные времена, хотя оно было изменено местными традициями. [57] В этот период большая часть искусства была сосредоточена на религиозных предметах; многочисленные церкви той эпохи и картины школы Куско являются репрезентативными. [58] Искусство находилось в застое после обретения независимости до появления индигенизма в начале 20-го века. [59] С 1950-х годов перуанское искусство было эклектичным и формировалось как иностранными, так и местными течениями искусства. [60]

Перуанская литература имеет свои корни в устных традициях доколумбовых цивилизаций. Испанцы ввели письменность в 16 веке, а колониальное литературное выражение включало хроники и религиозную литературу . После обретения независимости, костумбризм и романтизм стали наиболее распространенными литературными жанрами, как это показано в работах Рикардо Пальмы . [61] В начале 20 века движение Indigenismo породило таких писателей, как Сиро Алегрия , [62] Хосе Мария Аргедас , [63] и Сесар Вальехо . [64] Во второй половине века перуанская литература стала более широко известна благодаря таким авторам, как Марио Варгас Льоса , ведущий участник латиноамериканского бума . [65]

Перуанская кухня представляет собой смесь индейской и испанской кухни с сильным влиянием африканской, арабской, итальянской, китайской и японской кухни. [66] Распространенные блюда включают антикучос , севиче , хумитас и пачаманку . Из-за разнообразия климата в Перу для приготовления пищи доступен широкий спектр растений и животных. [67] Перуанская кухня недавно получила признание благодаря своему разнообразию ингредиентов и методов. [68]

Перуанская музыка имеет андские, испанские и африканские корни. [69] В доколумбовые времена музыкальные выражения сильно различались от региона к региону; кена и тинья были двумя распространенными инструментами. [70] Испанское завоевание принесло с собой введение новых инструментов, таких как гитара и арфа, а также развитие гибридных инструментов, таких как чаранго . [71] Африканский вклад в перуанскую музыку включает ее ритмы и кахон , ударный инструмент. [72] Перуанские народные танцы включают маринера , тондеро и уайно . [73]

Колумбия

Культура Колумбии находится на перекрестке Латинской Америки. Отчасти благодаря географии, колумбийская культура была сильно фрагментирована на пять основных культурных регионов. Миграция из сельской местности в города и глобализация изменили то, как многие колумбийцы живут и выражают себя, поскольку крупные города становятся плавильными котлами людей (многие из которых являются беженцами) из разных провинций. [ необходима цитата ] Согласно исследованию, проведенному в конце 2004 года Университетом Эразма в Роттердаме, колумбийцы являются одними из самых счастливых людей в мире; и это несмотря на четырехдесятилетний вооруженный конфликт с участием правительства, военизированных формирований, наркобаронов, коррупции и партизан, таких как ФАРК и ELN. [ необходима цитата ]

Многие аспекты колумбийской культуры можно проследить до культуры Испании XVI века и ее столкновения с коренными цивилизациями Колумбии (см.: Muisca , Tayrona ). Испанцы принесли католицизм , африканских рабов , феодальную систему энкомьенд и кастовую систему, которая благоприятствовала белым, родившимся в Европе. После обретения независимости от Испании креолы боролись за установление плюралистической политической системы между консервативными и либеральными идеалами. [ необходима цитата ]

Вилья-де-Лейва — историческая и культурная достопримечательность Колумбии.

Этно-расовые группы сохраняли культуру своего наследия предков: белые пытались сохранить себя, несмотря на растущее число незаконнорожденных детей смешанного африканского или коренного происхождения. Эти люди были помечены любым количеством описательных имен, полученных из системы каста , таких как мулато и морено. Чернокожие и коренные жители Колумбии также смешивались, чтобы сформировать самбо , создав новую этно-расовую группу в обществе. Это смешение также создало слияние культур. Карнавалы , например, стали возможностью для всех классов и цветов собираться без предрассудков. Введение билля о правах мужчин и отмена рабства (1850) ослабили сегрегационные напряжения между расами, но господство белых преобладало и преобладает в некоторой степени по сей день. [ необходима цитата ]

Промышленная революция наступила сравнительно поздно, в начале 20-го века, с созданием Республики Колумбия . Колумбийцы пережили период почти 50 лет относительного мира [ нужна цитата ], прерванный только коротким вооруженным конфликтом с Перу из-за города Летисия в 1932 году . [ нужна цитата ]

Богота, главный город, была признана Всемирной столицей книги в 2007 году, а в 2008 году Ибероамериканский театральный фестиваль провозгласил Боготу мировой столицей театра.

Венесуэла
Институт Арнольдо Габальдона, объявленный 30 августа 1984 года национальным историческим памятником.

Венесуэльская культура была сформирована коренными , африканскими и особенно европейскими испанцами. До этого периода коренная культура выражалась в искусстве ( петроглифы ), ремеслах , архитектуре ( шабонос ) и социальной организации. Культура аборигенов впоследствии была ассимилирована испанцами; с годами гибридная культура диверсифицировалась по регионам.

В настоящее время индийское влияние ограничивается несколькими словами из лексики и гастрономии. Африканское влияние таким же образом, в дополнение к музыкальным инструментам, таким как барабан. Испанское влияние было более важным и, в частности, пришло из регионов Андалусии и Эстремадуры, мест происхождения большинства поселенцев в Карибском море в колониальную эпоху. В качестве примера этого можно привести здания, часть музыки, католическую религию и язык. Испанское влияние очевидно - коррида и некоторые особенности кухни. Венесуэла также обогатилась другими потоками индийского и европейского происхождения в 19 веке, особенно Францией. На последнем этапе большие города и регионы вошли в источник нефти США и демонстрации новой иммиграции испанцев, итальянцев и португальцев, увеличивая и без того сложную культурную мозаику. Например: Из Соединенных Штатов приходит влияние вкуса бейсбола и современных архитектурных сооружений

Венесуэльское искусство приобретает известность. Первоначально в нем доминировали религиозные мотивы, но в конце 19 века оно начало подчеркивать исторические и героические представления, движение, возглавляемое Мартином Товаром и Товаром . Модернизм взял верх в 20 веке. Известные венесуэльские художники включают Артуро Мичелена , Кристобаль Рохас , Армандо Реверон , Мануэль Кабре , кинетические художники Хесус-Рафаэль Сото и Карлос Крус-Диес . С середины 20 века появились такие художники, как Хакобо Борхес , Регуло Перес, Педро Леон Сапата, Гарри Абенд , Марио Абреу, Панчо Куилиси, Кармело Ниньо и Анхель Пенья. Они создали новый пластический язык. В 80-е годы появились такие артисты, как Карлос Зерпа, Эрнесто Леон, Мигель фон Дангель, Матео Манауре , Патрисия Ван Дален , Мерседес Елена Гонсалес , Закариас Гарсиа и Мануэль Кинтана Кастильо. В последнее время в Венесуэле появилось новое разнообразное поколение художников-новаторов. Некоторые из них: Алехандро Белло, Эдгард Альварес Эстрада, Глория Фиалло, Фелипе Эррера, Альберто Гуакаче и Морелла Хурадо.

Венесуэльская литература возникла вскоре после испанского завоевания в основном дописьменных коренных обществ; в ней преобладали испанские влияния . После подъема политической литературы во время Войны за независимость венесуэльский романтизм , в частности, изложенный Хуаном Висенте Гонсалесом, появился как первый важный жанр в регионе. Хотя в основном он был сосредоточен на повествовательном письме, венесуэльская литература была продвинута такими поэтами, как Андрес Элой Бланко и Фермин Торо . Среди крупных писателей и романистов можно назвать Ромуло Гальегоса , Терезу де ла Парру , Артуро Услар Пьетри , Адриано Гонсалеса Леона , Мигеля Отеро Сильву и Мариано Пикон Салас . Великий поэт и гуманист Андрес Бельо был также педагогом и интеллектуалом. Другие, такие как Лауреано Валленилья Ланц и Хосе Хиль Фортул , внесли свой вклад в венесуэльский позитивизм .

Культурный комплекс Терезы Карреньо в Каракасе
Джоропо , изображенное на рисунке Элоя Паласиоса 1912 года .

Карлос Рауль Вильянуэва был самым важным венесуэльским архитектором современной эпохи; он спроектировал Центральный университет Венесуэлы ( объект Всемирного наследия ) и его Аула Магна . Другие известные архитектурные работы включают Капитолий, Театр Баральт , Культурный комплекс Терезы Карреньо и мост Генерала Рафаэля Урданеты .

Бейсбол и футбол являются самыми популярными видами спорта в Венесуэле, а сборная Венесуэлы по футболу является объектом страстного внимания. Известные венесуэльские бейсболисты включают Луиса Апарисио (включенного в Зал славы бейсбола ), Дэвида (Дэйва) Консепсьона , Освальдо (Оззи) Гильена (нынешний менеджер White Sox, чемпион Мировой серии 2005 года), Фредди Гарсию , Андреса Галаррагу , Омара Вискеля (одиннадцатикратного обладателя Золотой перчатки), Луиса Сохо , Мигеля Кабреры , Бобби Абреу , Феликса Эрнандеса , Маглио Ордоньеса , Угуэта Урбину и Йохана Сантану (двукратного единогласно выбранного обладателя премии Cy Young Award ).

Бразилия

Театр

В 19 веке бразильский театр начинался с романтизма и страсти к политической независимости. [74] В это время расовые вопросы обсуждались в противоречивых терминах, но, несмотря на это, были некоторые значимые пьесы, включая серию популярных комедий Мартинса Пенны, Франсы Жуниора и Артура Азеведу. [75]

В 20 веке двумя важнейшими центрами производства профессионального театра были Сан-Паулу и Рио-де-Жанейро. Они были центрами промышленного и экономического развития. [75] Даже с развитием этих двух театров Первая мировая война положила конец гастролям европейских театров, поэтому в Бразилии в это время не было постановок.

В ноябре 1927 года Альваро Морейра основал Театр игрушек (Teatro de Brinquedo). Как и эта компания, именно в конце 1920-х годов вокруг известных актеров сформировались первые стабильные театральные компании. Эти актеры могли практиковать подлинные бразильские жесты, постепенно освобождаясь от португальского влияния. За исключением некоторой политической критики в низких комедиях, драмы этого периода не пользовались популярностью. Иногда поднимался вопрос о зависимости от Европы или Северной Америки. [75] Даже с более латиноамериканским влиянием театра, которое начало просачиваться, его театр все еще находился под сильным влиянием Европы.

Бразильский театр комедии (Teatro Brasileiro de Comédia) был создан в 1948 году.

Освальд де Андраде написал три пьесы: «Король свечи» ( O Rei da Vela , 1933), «Человек и лошадь» ( O Homem eo Cavalo , 1934) и «Мертвая женщина» ( A Morta , 1937). Они были попыткой разобраться с политическими темами, национализмом и антиимпериализмом. Его театр был вдохновлен теориями Мейерхольда и Брехта, с политическим сарказмом, как у Маяковского. [76]

1943 в The Comedians: польский режиссер и беженец от нацистов Збигнев Зембинский поставил в стиле экспрессионизма пьесу Нельсона Родригеса « Платье невесты» ( Vestido de Noiva ). С этой постановкой бразильский театр перешел в современный период в Theatre Brasileiro de Commedia (Бразильский театр комедии). [77]

Вторая мировая война принесла в Бразилию несколько иностранных режиссеров, особенно из Италии, которые хотели сделать театр свободным от националистических оттенков. Парадоксально, но это привело ко второму обновлению, которое вовлекло популярные формы и чувства; обновлению, которое было решительно националистическим с социальной точки зрения. [77]

В это время наиболее популярной и широко используемой была система актерского мастерства Станиславского. Сам Станиславский приехал в Бразилию через Эухенио Кузнета, русского актера, который познакомился с ним в Московском Художественном театре.

Следующий этап был с 1958 года до подписания Институционального акта номер пять в 1968 году. Он ознаменовал конец свободы и демократии. Эти десять лет были самыми продуктивными в столетии. В эти годы драматургия созрела в пьесах Гварнери, Вианиньи, Боала, Диаса Гомеша и Чико де Ассиса, как и мизансцена в работах Боала, Жоста Селсо Мартинеса Корреа, Флавио Рангеля и Антунеса Фильо. В течение этого десятилетия поколение приняло театр как деятельность с социальной ответственностью. [78]

На пике своего развития эта фаза бразильского театра характеризовалась утверждением национальных ценностей. Актеры и режиссеры стали политическими активистами, которые ежедневно рисковали своей работой и жизнью. [79]

Благодаря политическому росту Латинской Америки и влиянию европейского театра сформировалась идентичность театра в Латинской Америке.

Современная живопись

Современная живопись в Бразилии зародилась во время Недели современного искусства в 1922 году. Среди художников, которые преуспели в бразильском искусстве 20 века, были Тарсила ду Амарал , Эмилиано ди Кавальканти и Кандидо Портинари . Портинари находился под влиянием кубизма и экспрессионизма и является художником « Войны и мира» , панели в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.

Фотография
Страстная неделя, Ору-Прету-МГ, 2010. Хром. Фото: Гай Велозо .

Бразильская современная фотография — одна из самых креативных в Латинской Америке, ее международная известность растет с каждым годом благодаря выставкам и публикациям. Такие фотографы, как Мигель Риу Бранку, Вик Мунис , Себастьян Сальгадо и Гай Велозу получили признание. [ необходима цитата ]

Регион Рио-де-ла-Плата

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Сержиу Кампос Гонсалвес, «Популярная культура и ее представители: возможности рефлекса», Revista História em Reflexão - Programa de Pós-graduação em História – Faculdade de Ciências Humanas – UFGD (Dourados), т. 2, стр. 2. 1–19, 2008.
  2. ^ "Список пропавших без вести гондурасцев. Nd 2 pp". Документы по правам человека онлайн . doi :10.1163/2210-7975_hrd-1226-0119 . Получено 2022-02-15 .
  3. ^ Leocadia., Avni, Ronit. Shende, Suzanne. Caldwell, Gillian. Martinez, Julian. Gutierrez (2002–2004), Garífunas hold ground ; When the river meeting the sea : Garifunas rebuilding after Hurricane Mitch, Witness, OCLC  69339773 , получено 15.02.2022{{citation}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  4. ^ ab «В центре внимания история гарифуна и репарации с Хосе Франсиско Авилой». 18 июля 2021 г.
  5. ^ "Список пропавших без вести гондурасцев. Nd 2 pp". Документы по правам человека онлайн . doi :10.1163/2210-7975_hrd-1226-0119 . Получено 2022-02-15 .
  6. ^ Leocadia., Avni, Ronit. Shende, Suzanne. Caldwell, Gillian. Martinez, Julian. Gutierrez (2002–2004), Garífunas hold ground ; When the river meeting the sea : Garifunas rebuilding after Hurricane Mitch, Witness, OCLC  69339773 , получено 15.02.2022{{citation}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  7. ^ Факты о базилике Апаресиды
  8. ^ Христиане – Исследовательский центр Пью
  9. ^ "Las Religies en Tiempos del Papa Francisco" (на испанском языке). Латинобарометро. Апрель 2014. с. 7. Архивировано из оригинала (pdf) 10 мая 2015 года . Проверено 4 апреля 2015 г.
  10. ^ «Религия в Латинской Америке, широкомасштабные изменения в исторически католическом регионе». pewforum.org . Pew Research Center, 13 ноября 2014 г. 13 ноября 2014 г. Получено 4 марта 2015 г.
  11. Travis Kitchens (21 июня 2010 г.). «Хомский о религии». Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г. Получено 17 октября 2017 г. – через YouTube.
  12. ^ Пол Зигмунд. «Образование и религиозная свобода в Латинской Америке». Принстонский университет . Получено 21 мая 2006 г.
  13. ^ "Глобальный религиозный ландшафт" (PDF) . Pewforum.org. Архивировано из оригинала (PDF) 25 января 2017 г. . Получено 7 мая 2020 г. .
  14. Оливер Маршалл, редактор. Англоязычные сообщества в Латинской Америке (2000).
  15. ^ Ламартин Перейра да Коста (2002). Спорт в латиноамериканском обществе: прошлое и настоящее. Psychology Press. стр. 165. ISBN 9780714651262.
  16. ^ "Федерация в фокусе: бейсбол в ДНК Доминиканской Республики". Всемирная конфедерация бейсбола и софтбола . Получено 27 июля 2024 г.
  17. ^ "DR1.com - Служба новостей и туристической информации Доминиканской Республики". dr1.com . Получено 27.07.2024 .
  18. Тереза ​​А. Мид , История современной Латинской Америки: с 1800 года по настоящее время (2016), стр. 21–21.
  19. ^ Грасия, Хорхе; Варгас, Мануэль (2018), «Латиноамериканская философия», в Zalta, Edward N. (ред.), The Stanford Encyclopedia of Philosophy (лето 2018 г.), Metaphysics Research Lab, Stanford University , получено 2020-08-08
  20. ^ ab "Латиноамериканская философия". Интернет-энциклопедия философии . Получено 2020-08-08 .
  21. ^ Лоуренс А. Клейтон; Майкл Л. Коннифф (2004). История современной Латинской Америки. Уодсворт. стр. 112. ISBN 9780534621582.
  22. ^ Пас, Октавио (1990). Сестра Хуана: Или ловушки веры. Перевод Маргарет Сэйерс Педен. Belknap Press. ISBN 9780674821064. Получено 2020-08-08 .
  23. ^ "Преподавание женской истории: сестра Хуана Инес де ла Крус". Женщины в центре . 2018-05-22 . Получено 2020-08-08 .
  24. ^ "БИОГРАФИЯ – FIU Jose Marti Celebration" . Получено 2020-08-08 .
  25. Грегори Д. Гилсон и Ирвинг В. Левинсон, редакторы. Латиноамериканский позитивизм: новые исторические и философские эссе (Lexington Books; 2012)
  26. ^ Мигель А. Сентено; Патрисио Сильва (1998). Политика экспертизы в Латинской Америке. Palgrave Macmillan. стр. 16. ISBN 9780312210267.
  27. ^ Замора, Лоис Паркинсон (1992). «Магические таблицы Изабель Альенде и Ремедиос Варо». Сравнительное литературоведение . 44 (2): 113–143. doi :10.2307/1770341. ISSN  0010-4124. JSTOR  1770341.
  28. ^ "Работы Офелии Шутте - PhilPapers". philpapers.org . Получено 2020-08-08 .
  29. ^ Клайн, Джули (2014-03-11). «Выдающийся философ Линда Мартин Алкофф выступит на W&L». The Columns . Получено 2020-08-08 .
  30. ^ Альдама, Фредерик Луис. «Поэты, философы, любовники: о сочинениях Джаннины Браски». upittpress.org . Получено 08.08.2020 .
  31. ^ Лустау, Лаура Роза. (2002). Cuerpos errantes: литература латина и латиноамериканка в Estados Unidos (1-е изд.). Росарио, Аргентина: Б. Витербо Эдора. ISBN 950-845-118-1. OCLC  53331582.
  32. ^ Риофрио, Джон (01.03.2020). «Влезание в долги: Джаннина Браски, латиноамериканский авангард и финансовый терроризм в Соединенных Штатах бананов». Latino Studies . 18 (1): 66–81. doi :10.1057/s41276-019-00239-2. ISSN  1476-3443. S2CID  212759434.
  33. ^ Мендоса де Хесус, Рональд (2020). «Свобода: Соединенные Штаты банана и пределы суверенитета», ПОЭТЫ, ФИЛОСОФЫ, ЛЮБИТЕЛИ . Питтсбург: UNIV OF PITTSBURGH Press. С. 133–154. ISBN 978-0-8229-4618-2. OCLC  1143649021.
  34. ^ ab "История латиноамериканцев/философия". obo . Получено 2020-08-08 .
  35. ^ Моралес, стр. xi
  36. ^ Торрес, Джордж (2013). Энциклопедия латиноамериканской популярной музыки. ABC-CLIO. стр. xvii. ISBN 9780313087943.
  37. ^ Д-р Кристофер Уошберн. «Clave: The African Roots of Salsa». Университет сальсы . Получено 23 мая 2006 г.
  38. ^ "Руководство по латинской музыке". Caravan Music . Получено 2006-05-23 .
  39. ^ "Daddy Yankee возглавляет реггетонную атаку". Associated Press . Получено 23.05.2006 .
  40. ^ "Heitor Villa-Lobos". Leadership Medica. Архивировано из оригинала 2006-08-11 . Получено 2006-05-23 .
  41. ^ Бартельдес, Эрнест (апрель 2007 г.). "Хорхе Дрекслер. Дорога из Голливуда". Global Rhythm .
  42. ^ The Baltimore Sun. «Латиноамериканская музыка возвращается в Америку с волной новых поп-звезд». The Michigan Daily. Архивировано из оригинала 2005-08-30 . Получено 2006-05-23 .
  43. ^ Тейлор, Диана. Театр кризиса: драма и политика в Латинской Америке . University Press of Kentucky (Лексингтон: 1991). 23
  44. ^ ab Тейлор, Диана. 28.
  45. ^ Тейлор, Диана. 1
  46. ^ Версени, Адам. Театр в Латинской Америке: религия, политика и культура от Кортеса до 1980-х годов . Cambridge University Press (Нью-Йорк: 1993) 56.
  47. ^ Тейлор, Диана. 1.
  48. ^ Тейлор, Диана. 29.
  49. ^ Тейлор, Диана. 23.
  50. ^ Пьянка, Марина. «Постколониальный дискурс в латиноамериканском театре». Theatre Journal . Том 41, № 4, Театр и гегемония. (Декабрь, 1989), 515–523.
  51. ^ "Западная литература | История, характеристики, книги, авторы, примеры и факты | Britannica". 23 июля 2024 г.
  52. ^ Марко Веласкес и Мэри Кей Воган, « Местисажи и музыкальный национализм в Мексике» в книге «Орел и Дева: нация и культурная революция в Мексике, 1920–1940» . Мэри Кей Воган и Стивен Э. Льюис, ред. Дарем: Издательство Университета Дьюка, 2006, стр. 95.
  53. ^ ab "Демонстрация фольклорного шедевра Никарагуа - El Gueguense - и других исполнительских и визуальных искусств". Encyclopedia.com . Получено 2007-08-03 .
  54. ^ "Native Theatre: El Gueguense". Смитсоновский институт. Архивировано из оригинала 2007-12-06 . Получено 2007-08-03 .
  55. ^ "Эль Гуэгуэнсе о Мачо Ратон" . ВиаНика . Проверено 3 августа 2007 г.
  56. ^ Виктор Андрес Белаунде, Перуанидад , с. 472.
  57. Говен Александр Бейли , Искусство колониальной Латинской Америки , стр. 72–74.
  58. Говен Александр Бейли, Искусство колониальной Латинской Америки , стр. 263.
  59. Эдвард Люси-Смит, Латиноамериканское искусство XX века , стр. 76–77, 145–146.
  60. ^ Дамиан Байон, «Искусство, ок. 1920–1980», стр. 425–428.
  61. Джеральд Мартин, «Литература, музыка и изобразительное искусство, ок. 1820–1870», стр. 37–39.
  62. Джеральд Мартин, «Повествование с 1920 г.», стр. 151–152.
  63. Джеральд Мартин, «Повествование с 1920 г.», стр. 178–179.
  64. Хайме Конча, «Поэзия, ок. 1920–1950», стр. 250–253.
  65. Джеральд Мартин, «Повествование с 1920 г.», стр. 186–188.
  66. Тони Кастер , Искусство перуанской кухни , стр. 17–22.
  67. Тони Кастер , Искусство перуанской кухни , стр. 25–38.
  68. ^ Посольство Перу в США, Перуанская гастрономия Архивировано 21.05.2007 на Wayback Machine . Получено 15 мая 2007 г.
  69. ^ Рауль Ромеро, «Андское Перу», с. 385–386.
  70. Дейл Олсен, Музыка Эльдорадо , стр. 17–22.
  71. ^ Томас Турино, «Чаранго», с. 340.
  72. ^ Рауль Ромеро, «Традиционная и популярная музыка», стр. 263–265.
  73. ^ Рауль Ромеро, «Традиционная и популярная музыка», стр. 243–245, 261–263.
  74. ^ Пейшоту, Фернандо; Сусана Эпштейн; Ричард Шехнер. Бразильский театр и национальная идентичность . TDR (1988), том 34, № 1. (Весна, 1990) 61
  75. ^ abc Пейшоту, Фернандо. 61
  76. ^ Пейшоту, Фернандо. 62
  77. ^ ab Peixoto, Фернандо. 63
  78. ^ Пьешото, Фернандо. 65
  79. ^ Пьешото, Фернандо. 66

Библиография

Внешние ссылки