stringtranslate.com

Семиотика

Семиотика ( / ˌ s m i ˈ ɒ t ɪ k s , ˌ s ɛ m -, - m -/ SEE -mee- OT -iks, SEM -, -⁠my- ) — это систематическое изучение знаковых процессов и передачи смысла . В семиотике знак определяется как что-либо, что сообщает преднамеренное и непреднамеренное значение или чувства интерпретатору знака.

Семиозис — это любая деятельность, поведение или процесс, в которых задействованы знаки. Знаки могут передаваться посредством самой мысли или посредством чувств. Современная семиотика — это раздел науки, изучающий создание смысла и различные типы знания. [1]

Семиотическая традиция занимается изучением знаков и символов как важной части коммуникаций. В отличие от лингвистики , семиотика также изучает неязыковые знаковые системы . Семиотика включает в себя изучение указания, обозначения, подобия, аналогии , аллегории , метонимии , метафоры , символизма , сигнификации и коммуникации.

Семиотика часто рассматривается как имеющая важные антропологические и социологические измерения. Некоторые семиотики считают, что каждый культурный феномен может быть изучен как коммуникация. [2] Семиотики также фокусируются на логических измерениях семиотики, изучая биологические вопросы, такие как то, как организмы делают прогнозы о своей семиотической нише в мире и адаптируются к ней.

Фундаментальные семиотические теории рассматривают знаки или знаковые системы в качестве объекта изучения. Прикладная семиотика анализирует культуры и культурные артефакты в соответствии со способами, которыми они конструируют значение, будучи знаками. Передача информации в живых организмах рассматривается в биосемиотике, включая зоосемиотику и фитосемиотику .

История и терминология

Важность знаков и сигнификации признавалась на протяжении большей части истории философии и психологии . Термин происходит от древнегреческого σημειωτικός (sēmeiōtikós)  «наблюдающий знаки» [3] (от σημεῖον (sēmeîon)  «знак, отметка, жетон»). [4] Для греков «знаки» (σημεῖον sēmeîon ) происходили в мире природы, а «символы» (σύμβολον sýmbolon ) — в мире культуры. Таким образом, Платон и Аристотель исследовали связь между знаками и миром. [5]

Только Августин Блаженный [6] стал рассматривать природу знака в рамках общепринятой системы. Августин внес тематическое предложение об объединении этих двух понятий под понятием «знак» ( signum ), как выходящего за рамки разделения природы и культуры и определяющего символы как не более чем вид (или подвид) signum . [7] Монографическое исследование по этому вопросу было проведено Манетти (1987). [8] [a] Эти теории оказали длительное влияние на западную философию , особенно через схоластическую философию.

Общее изучение знаков, начавшееся на латыни с Августина, достигло кульминации в « Трактате о знаках» Джона Пуансо 1632 года , а затем возобновилось в позднем модерне с попыткой Чарльза Сандерса Пирса в 1867 году составить «новый список категорий ». Совсем недавно Умберто Эко в своей работе «Семиотика и философия языка » утверждал, что семиотические теории подразумеваются в работах большинства, возможно, всех крупных мыслителей.

Джон Локк

Джон Локк (1690), сам будучи врачом , был знаком с этой «семейотикой» как названием специализированной отрасли в медицинской науке. В его личной библиотеке были два издания сокращения Скапулы 1579 года «Thesaurus Graecae Linguae » Генрика Стефана , в котором «σημειωτική» было указано как название диагностики [9], отрасли медицины, занимающейся интерпретацией симптомов болезни (« симптоматология »). Врач и ученый Генри Штуббе (1670) транслитерировал этот термин специализированной науки на английский язык именно как « семейотику », отметив первое использование термина на английском языке: [10]

«…и нет ничего, на что можно было бы положиться в медицине, кроме точного знания медицинской физиологии (основанной на наблюдении, а не на принципах), семиотики, метода лечения и испытанных (а не выдуманных, не предписанных) лекарств…»

Локк использовал термин sem(e)iotike в «Опыте о человеческом разумении» (книга IV, гл. 21), [11] [b], в котором он объясняет, как наука может быть разделена на три части: [12] : 174 

Все, что может попасть в сферу человеческого понимания, будь то, во-первых, природа вещей, каковы они сами по себе, их отношения и способ их действия; или, во-вторых, то, что сам человек должен делать как разумный и добровольный деятель, для достижения какой-либо цели, особенно счастья; или, в-третьих, пути и средства, посредством которых знание как того, так и другого из них достигается и передается; я думаю, что науку можно надлежащим образом разделить на эти три вида.

Затем Локк подробно останавливается на природе этой третьей категории, называя ее «Σημειωτική» ( семейотике ) и объясняя ее как «учение о знаках» в следующих терминах: [12] : 175 

В-третьих, третью отрасль [наук] можно назвать σημειωτικὴ, или учением о знаках, наиболее обычным из которых являются слова; ее вполне уместно назвать также Λογικὴ, логикой; ее занятие — рассматривать природу знаков, которые ум использует для понимания вещей или передачи своих знаний другим.

Юрий Лотман познакомил Восточную Европу с семиотикой и использовал терминологию Локка («Σημειωτική») в качестве подзаголовка для основания им в Тартуском университете в Эстонии в 1964 году первого журнала по семиотике « Исследования знаковых систем» .

Фердинанд де Соссюр

Фердинанд де Соссюр основал свою семиотику, которую он назвал семиологией , в социальных науках: [13]

...Возможно представить себе науку, которая изучает роль знаков как части социальной жизни. Она будет частью социальной психологии, а значит, и общей психологии. Мы назовем ее семиологией (от греческого semeîon , «знак»). Она будет исследовать природу знаков и законы, управляющие ими. Поскольку ее еще нет, нельзя сказать наверняка, что она будет существовать. Но у нее есть право на существование, место, готовое для нее заранее. Лингвистика — это лишь одна из ветвей этой общей науки. Законы, которые откроет семиология, будут законами, применимыми в лингвистике, и лингвистике, таким образом, будет отведено четко определенное место в области человеческого знания.

Томас Себеок [c] ассимилировал семиологию с семиотикой как часть с целым и участвовал в выборе названия Semiotica для первого международного журнала, посвященного изучению знаков. Соссюровская семиотика оказала большое влияние на школы структурализма и постструктурализма. Жак Деррида , например, берет в качестве своего объекта соссюровские отношения означающего и означаемого, утверждая, что означающее и означаемое не фиксированы, создавая выражение différance , относящееся к бесконечной отсрочке смысла и к отсутствию «трансцендентного означаемого».

Чарльз Сандерс Пирс

В девятнадцатом веке Чарльз Сандерс Пирс определил то, что он назвал «семиотикой» (иногда он писал это как «семейотика»), как «квазинеобходимую или формальную доктрину знаков», которая абстрагирует «какими должны быть характеры всех знаков, используемых… интеллектом, способным к обучению на опыте» [14] и которая представляет собой философскую логику, рассматриваемую в терминах знаков и знаковых процессов. [15] [16]

Перспектива Пирса рассматривается как философская логика, изучаемая в терминах знаков, которые не всегда являются лингвистическими или искусственными, а также знаковых процессов, способов вывода и процесса исследования в целом. Семиотика Пирса рассматривает не только внешний механизм коммуникации, как у Соссюра, но и внутреннюю машину репрезентации, исследующую знаковые процессы и способы вывода, а также весь процесс исследования в целом.

Семиотика Пирса является триадической, включающей знак, объект, интерпретант, в отличие от диадической соссюровской традиции (означающее, означаемое). Семиотика Пирса далее подразделяет каждый из трех триадических элементов на три подтипа, постулируя существование знаков, которые являются символами; подобий («иконы»); и «индексов», т. е. знаков, которые являются таковыми через фактическую связь со своими объектами. [17]

Ученый и редактор пирсовской школы Макс Х. Фиш (1978) [d] утверждал, что «семиотический» был предпочтительным переводом Пирсом локковского σημιωτική. [18] Чарльз У. Моррис последовал за Пирсом, используя термин «семиотический» и расширяя дисциплину за пределы человеческого общения, включая обучение животных и использование сигналов.

В то время как соссюровская семиотика диадична (знак/синтаксис, сигнал/семантика), пирсовская семиотика триадична (знак, объект, интерпретант), будучи задумана как философская логика, изучаемая в терминах знаков, которые не всегда являются лингвистическими или искусственными.

Список категорий Пирса

Пирс намеревался основать свой новый список непосредственно на опыте, как он сформулирован в действии знаков, в отличие от списка категорий Аристотеля, целью которого было выразить в опыте измерение бытия, которое не зависит от опыта и познаваемо как таковое посредством человеческого понимания.

Оценочные способности животных интерпретируют окружающую среду как воспринимаемую ими, формируя «осмысленный мир» объектов, но объекты этого мира (или « Umwelt », по терминологии Якоба фон Икскюля ) [19] состоят исключительно из объектов, относящихся к животному как желательные (+), нежелательные (–) или «безопасно игнорируемые» (0).

В противоположность этому, человеческое понимание добавляет к животному « Umwelt » отношение самотождественности внутри объектов, которое преобразует воспринимаемые объекты в «вещи», а также в +, –, 0 объекты. [20] [e] Таким образом, объективный мир животных как « Umwelt » становится объективным миром человека, свойственным конкретному виду, или « Lebenswelt » (жизненным миром), в котором языковая коммуникация, укорененная в биологически недоопределенном « Innenwelt » (внутреннем мире) людей, делает возможным дальнейшее измерение культурной организации в рамках в противном случае просто социальной организации нечеловеческих животных, чьи способности наблюдения могут иметь дело только с непосредственно ощущаемыми примерами объективности.

Этот дополнительный момент, что человеческая культура зависит от языка, понимаемого прежде всего не как коммуникация, а как биологически неопределенный аспект или особенность человеческого животного « Innenwelt », был первоначально четко обозначен Томасом А. Себеоком . [21] [22] Себеок также сыграл центральную роль в том, чтобы вывести работу Пирса в центр семиотической стадии в двадцатом веке, [f] сначала с его расширением человеческого использования знаков (« антропосемиоз »), чтобы включить также общее использование знаков животными (« зоосемиоз »), [g] затем с его дальнейшим расширением семиозиса, чтобы включить растительный мир (« фитосемиоз »). Это изначально основывалось бы на работе Мартина Крампена , [23] но использует преимущество точки зрения Пирса, что интерпретант, как третий элемент в знаковом отношении, «не обязательно должен быть ментальным». [24] [25] [26]

Пирс различал интерпретанта и интерпретатора. Интерпретант — это внутреннее, ментальное представление, которое является посредником между объектом и его знаком. Интерпретатор — это человек, который создает интерпретант. [27] Понятие «интерпретанта» Пирса открыло путь к пониманию действия знаков за пределами сферы животной жизни (изучение «фитосемиозиса» + «зоосемиозиса» + «антропосемиозиса» = биосемиотики ), что стало его первым шагом за пределы семиотики латинского века. [h]

Среди других ранних теоретиков в области семиотики можно назвать Чарльза У. Морриса . [28] В 1951 году Йозеф Мария Бохенски описал эту область следующим образом: «Тесно связана с математической логикой так называемая семиотика (Чарльз Моррис), которая в настоящее время широко используется математическими логиками. Семиотика — это теория символов, которая делится на три части;

  1. логический синтаксис, теория взаимоотношений символов,
  2. логическая семантика, теория отношений между символом и тем, что он обозначает, и
  3. логическая прагматика, отношения между символами, их значениями и пользователями символов». [29]

Макс Блэк утверждал, что работа Бертрана Рассела была основополагающей в этой области. [30]

Формулировки и подполя

Цветовая маркировка кранов (смесителей) горячей и холодной воды распространена во многих культурах, но, как показывает этот пример, маркировка может оказаться бессмысленной из-за контекста. Два крана (смесителя), вероятно, продавались как закодированный набор, но код непригоден для использования (и игнорируется), поскольку имеется только один источник воды.

Семиотики классифицируют знаки или знаковые системы в зависимости от способа их передачи . Этот процесс передачи значения зависит от использования кодов , которые могут быть отдельными звуками или буквами, которые люди используют для формирования слов, движениями тела, которые они делают, чтобы выразить отношение или эмоции, или даже чем-то таким общим, как одежда, которую они носят. Чтобы создать слово для обозначения вещи , сообщество должно договориться о простом значении ( денотативном значении) в своем языке, но это слово может передавать это значение только в пределах грамматических структур и кодов языка . Коды также представляют ценности культуры и способны добавлять новые оттенки коннотации к каждому аспекту жизни.

Чтобы объяснить связь между семиотикой и коммуникационными исследованиями , коммуникация определяется как процесс передачи данных и/или смысла от источника к получателю. Следовательно, теоретики коммуникации строят модели, основанные на кодах, средствах массовой информации и контекстах , чтобы объяснить биологию , психологию и механику . Обе дисциплины признают, что технический процесс не может быть отделен от того факта, что получатель должен декодировать данные, т. е. уметь различать данные как существенные и извлекать из них смысл. Это подразумевает, что существует необходимое совпадение между семиотикой и коммуникацией. Действительно, многие концепции являются общими, хотя в каждой области акценты различаются. В « Сообщениях и смыслах: введение в семиотику » Марсель Данези (1994) предположил, что приоритетами семиотиков были в первую очередь изучение значения , а затем коммуникации. Более радикальный взгляд предлагает Жан-Жак Натьез , который, как музыковед , считал теоретическое изучение коммуникации не имеющим отношения к его применению семиотики. [31] : 16 

Синтактика

Семиотика отличается от лингвистики тем, что она обобщает определение знака, чтобы охватить знаки в любой среде или сенсорной модальности. Таким образом, она расширяет диапазон знаковых систем и знаковых отношений и расширяет определение языка в том, что составляет его самый широкий аналогический или метафорический смысл. Раздел семиотики, который имеет дело с такими формальными отношениями между знаками или выражениями в абстракции от их значения и их интерпретаторов, [32] или — в более общем плане — с формальными свойствами символьных систем [33] (в частности, применительно к языковым знакам, синтаксису ) [34], называется синтактикой .

Определение Пирсом термина «семиотика» как изучения необходимых признаков знаков также имеет эффект отличия дисциплины от лингвистики как изучения случайных признаков, которые мировые языки случайно приобрели в ходе своей эволюции. С субъективной точки зрения, возможно, более сложным является различие между семиотикой и философией языка . В некотором смысле, различие лежит между отдельными традициями, а не субъектами. Разные авторы называли себя «философами языка» или «семиотиками». Это различие не соответствует разделению между аналитической и континентальной философией . При более внимательном рассмотрении можно обнаружить некоторые различия относительно субъектов. Философия языка уделяет больше внимания естественным языкам или языкам в целом, в то время как семиотика глубоко озабочена нелингвистическим значением. Философия языка также имеет связи с лингвистикой, в то время как семиотика может показаться более близкой к некоторым гуманитарным наукам (включая теорию литературы ) и к культурной антропологии .

Когнитивная семиотика

Семиозис или семейозис — это процесс, который формирует значение из восприятия мира любым организмом посредством знаков. Среди ученых, которые говорили о семиозисе в своих подтеориях семиотики, были К. С. Пирс , Джон Дили и Умберто Эко . Когнитивная семиотика объединяет методы и теории, разработанные в дисциплинах семиотики и гуманитарных науках, с предоставлением новой информации о человеческом значении и его проявлении в культурных практиках. Исследования когнитивной семиотики объединяют семиотику из лингвистики, когнитивной науки и смежных дисциплин на общей метатеоретической платформе концепций, методов и общих данных.

Когнитивную семиотику можно также рассматривать как изучение создания смысла путем использования и интеграции методов и теорий, разработанных в когнитивных науках. Это включает в себя концептуальный и текстовый анализ, а также экспериментальные исследования. Когнитивная семиотика изначально была разработана в Центре семиотики в Университете Орхуса ( Дания ), с важной связью с Центром функционально интегрированной нейронауки (CFIN) в больнице Орхуса. Среди выдающихся когнитивных семиотиков - Пер Оге Брандт , Свенд Эстергаард, Пир Бундгард, Фредерик Стьернфельт , Миккель Валлентин, Кристиан Тилен, Риккардо Фусароли и Йордан Златев. Позже Златев в сотрудничестве с Йораном Сонессоном основал CCS (Центр когнитивной семиотики) в Университете Лунда , Швеция.

Конечная семиотика

Конечная семиотика , разработанная Кэмероном Шакеллом (2018, 2019), [35] [36] [37] [38] направлена ​​на объединение существующих теорий семиотики для применения в пост- Бодрилларовом мире вездесущих технологий. Ее центральный ход заключается в том, чтобы поместить конечность мысли в корень семиотики, а знак — в качестве вторичной, но фундаментальной аналитической конструкции. Теория утверждает, что уровни воспроизводства, которые технология привносит в человеческую среду, требуют этой перестановки приоритетов, если семиотика хочет оставаться актуальной перед лицом фактически бесконечных знаков. Смещение акцента позволяет практически определить многие основные конструкции в семиотике, которые Шакелл применил к таким областям, как взаимодействие человека с компьютером , [39] теория творчества , [40] и метод вычислительной семиотики для генерации семиотических квадратов из цифровых текстов. [41]

Изобразительная семиотика

Изобразительная семиотика [42] тесно связана с историей и теорией искусств. Однако она выходит за рамки их обоих по крайней мере в одном фундаментальном смысле. В то время как история искусств ограничила свой визуальный анализ небольшим количеством картин, которые квалифицируются как «произведения искусства», изобразительная семиотика фокусируется на свойствах картин в общем смысле и на том, как художественные условности изображений могут быть интерпретированы посредством изобразительных кодов. Изобразительные коды — это способ, с помощью которого зрители изобразительных представлений, по-видимому, автоматически расшифровывают художественные условности изображений, будучи подсознательно знакомыми с ними. [43]

По мнению шведского семиотика Йорана Сонессона, изображения можно анализировать с помощью трех моделей: повествовательной модели, которая концентрируется на отношениях между изображениями и временем в хронологическом порядке, как в комиксе; риторической модели, которая сравнивает изображения с различными приемами, как в метафоре; и модели Лаокоон, которая рассматривает пределы и ограничения изобразительных выражений путем сравнения текстовых средств, использующих время, с визуальными средствами, использующими пространство. [44]

Разрыв с традиционной историей и теорией искусства, а также с другими основными направлениями семиотического анализа, оставляет открытым широкий спектр возможностей для изобразительной семиотики. Некоторые влияния были получены из феноменологического анализа, когнитивной психологии, структуралистской и когнитивистской лингвистики, а также визуальной антропологии и социологии.

Глобализация

Исследования показали, что семиотика может использоваться для создания или разрушения бренда . Культурные коды сильно влияют на то, нравится или не нравится населению маркетинг бренда, особенно на международном уровне. Если компания не знает культурных кодов, она рискует потерпеть неудачу в своем маркетинге. Глобализация привела к развитию глобальной потребительской культуры, где продукты имеют схожие ассоциации, будь то положительные или отрицательные, на многочисленных рынках. [45]

Неправильные переводы могут привести к появлению терминов « Engrish » или « Chinglish » для непреднамеренно юмористических кросс-культурных лозунгов, предназначенных для понимания на английском языке. При переводе опросов один и тот же символ может означать разные вещи на исходном и целевом языках, что приводит к потенциальным ошибкам. Например, символ «x» используется для обозначения ответа в опросах на английском языке, но «x» обычно означает «нет» в китайской традиции. [46] Это может быть вызвано знаком, который, по терминологии Пирса, ошибочно индексирует или символизирует что-то в одной культуре, чего нет в другой. [47] Другими словами, он создает коннотацию, которая связана с культурой и которая нарушает некоторый культурный код. Теоретики, изучавшие юмор (например, Шопенгауэр ), предполагают, что противоречие или несоответствие создают абсурд и, следовательно, юмор. [48] Нарушение культурного кода создает эту конструкцию нелепости для культуры, которой принадлежит код. Намеренный юмор также может не сработать в кросс-культурном контексте, поскольку шутки не соответствуют коду принимающей культуры. [49]

Хорошим примером брендинга в соответствии с культурным кодом является международный тематический парк Disney . Disney хорошо вписывается в культурный код Японии, потому что японцы ценят «миловидность», вежливость и дарение подарков как часть своего культурного кода; Tokyo Disneyland продает больше всего сувениров из всех тематических парков Disney. Напротив, Disneyland Paris потерпел неудачу, когда он был запущен как Euro Disney, потому что компания не исследовала коды, лежащие в основе европейской культуры. Его пересказ европейских народных сказок в сборнике рассказов был воспринят как элитарный и оскорбительный, а строгие стандарты внешнего вида, которые он имел для сотрудников, привели к судебным искам о дискриминации во Франции. Сувениры Disney воспринимались как дешевые безделушки. Парк потерпел финансовую неудачу, потому что его код нарушал ожидания европейской культуры оскорбительными способами. [50]

Однако некоторые исследователи предположили, что можно успешно передать знак, воспринимаемый как культурный символ, например, логотипы Coca - Cola или McDonald's , из одной культуры в другую. Это может быть достигнуто, если знак будет перенесен из более экономически развитой в менее развитую культуру. [50] Намеренная ассоциация продукта с другой культурой была названа «позиционированием иностранной потребительской культуры» (FCCP). Продукты также могут продаваться с использованием глобальных тенденций или культурных кодов, например, экономя время в загруженном мире; но даже они могут быть тонко настроены для конкретных культур. [45]

Исследования также показали, что по мере того, как брендинг авиатранспортной отрасли растет и становится более международным, их логотипы становятся более символичными и менее иконичными. Иконичность и символизм знака зависят от культурной конвенции и, на этой основе, связаны друг с другом. Если культурная конвенция оказывает большее влияние на знак, знаки приобретают большую символическую ценность. [51]

Семиотика сновидений

Гибкость человеческой семиотики хорошо продемонстрирована в снах. Зигмунд Фрейд [52] подробно объяснил, как смысл в снах основывается на смеси образов, аффектов , звуков, слов и кинестетических ощущений. В своей главе «Средства представления» он показал, как самые абстрактные виды смысла и логических отношений могут быть представлены пространственными отношениями. Два последовательных изображения могут указывать на «если это, то то» или «несмотря на это, то». Фрейд считал, что сон начинается с «мыслей сна», которые были похожи на логические словесные предложения. Он считал, что мысль сна имела природу табуированного желания, которое должно было разбудить сновидца. Чтобы защитить сон, средний мозг преобразует и маскирует вербальную мысль сна в образную форму посредством процессов, которые он назвал «работой сна».

Теория музыкальной темы

Семиотику можно напрямую связать с идеалами музыкальной топической теории, которая прослеживает закономерности в музыкальных фигурах в их преобладающем контексте, чтобы приписать жесту некоторый аспект повествования, аффекта или эстетики. Оксфордский справочник топической теории Дануты Мирки представляет целостное признание и обзор относительно предмета, предлагая понимание развития теории. [53] Распознавая указательные и символические элементы музыкальной линии, жеста или события, можно получить более глубокое понимание аспектов, касающихся композиционного намерения и идентичности.

Философ Чарльз Пирс обсуждает взаимосвязь икон и индексов в отношении сигнификации и семиотики. При этом он опирается на элементы различных идей, действий или стилей, которые могут быть переведены в другую область. В то время как индексы состоят из контекстного представления символа, иконки напрямую соотносятся с объектом или жестом, на который ссылаются.

В своей книге 1980 года «Классическая музыка: выражение, форма и стиль» Леонард Ратнер вносит поправки в обсуждение музыкальных тропов — или «тем» — с целью создания коллекции музыкальных фигур, которые исторически были показательными для данного стиля. [54] Роберт Хаттен продолжает эту дискуссию в книге «Бетховен, маркированность, корреляция и интерпретация» (1994), в которой он утверждает, что «богато закодированные типы стилей, которые несут определенные черты, связанные с аффектом, классом и социальным событием, такие как церковные стили, выученные стили и танцевальные стили. В сложных формах эти темы смешиваются, обеспечивая основу для музыкальной аллюзии». [55]

Список подполей

Подотрасли, возникшие из семиотики, включают, помимо прочего, следующие:

Известные семиотики

Сигнализация и коммуникация между Astatotilapia burtoni

Томас Карлейль (1795–1881) придавал большое значение символам в религиозном контексте, отмечая, что любое поклонение «должно осуществляться посредством символов»; он выдвинул эту теорию в таких работах, как « Характеристики » (1831), [62], «Сартор Ресартус » (1833–1834), [63] и «О героях» (1841), [64], которые были ретроспективно признаны содержащими семиотические теории.

Чарльз Сандерс Пирс (1839–1914), известный логик , основавший философский прагматизм , определил семиозис как нередуцируемо триадический процесс, в котором нечто, как объект, логически определяет или влияет на что-то как знак, чтобы определить или повлиять на что-то как интерпретацию или интерпретант , сам являющийся знаком, таким образом приводя к дальнейшим интерпретантам. [65] Семиозис логически структурирован, чтобы увековечивать себя. Объект может быть качеством, фактом, правилом или даже вымышленным ( Гамлет ), и может быть «непосредственным» по отношению к знаку, объектом, представленным в знаке, или «динамичным», объектом, каким он есть на самом деле, на котором основан непосредственный объект. Интерпретант может быть «непосредственным» по отношению к знаку, всем тем, что знак непосредственно выражает, например, обычное значение слова; или «динамичным», например, состояние волнения; или «окончательный» или «нормальный», конечные ответвления знака относительно его объекта, к которым будет направлено достаточно далеко зашедшее исследование и с которыми, самое большее, может совпасть любой интерпретатор. [66] Его семиотика [67] охватывала не только искусственные, лингвистические и символические знаки, но также подобия, такие как родственные чувственные качества, и индексы, такие как реакции. Он пришел около 1903 года [68] к классификации любого знака по трем взаимозависимым трихотомиям, пересекающимся, чтобы сформировать десять (а не 27) классов знаков. [69] Знаки также входят в различные виды значимых комбинаций; Пирс охватывал как семантические, так и синтаксические вопросы в своей спекулятивной грамматике. Он рассматривал формальную семиотику как логику per se и часть философии; как также охватывающую изучение аргументов ( гипотетических , дедуктивных и индуктивных ) и методов исследования, включая прагматизм; и как родственную, но отличную от чистой математики логики. В дополнение к прагматизму Пирс дал определение «знака» как репрезентамена , чтобы подчеркнуть тот факт, что знак — это нечто, что «репрезентирует» что-то другое с целью предложить его (то есть «репрезентировать» его) каким-то образом: [70] [H]

Знак, или репрезентамен, есть нечто, что для кого-то означает что-то в каком-то отношении или качестве. Он адресуется к кому-то, то есть создает в уме этого человека эквивалентный знак. Тот знак, который он создает, я называю интерпретантом первого знака. Знак означает что-то, свой объект не во всех отношениях, а в отношении к своего рода идее.

Фердинанд де Соссюр (1857–1913), «отец» современной лингвистики , предложил дуалистическое понятие знаков, связывая означающее как форму произнесенного слова или фразы с означаемым как ментальным понятием. По Соссюру, знак полностью произволен, т. е. нет необходимой связи между знаком и его значением. Это отличает его от предыдущих философов, таких как Платон или схоласты , которые считали, что должна быть некоторая связь между означающим и обозначаемым им объектом. В своем Курсе общей лингвистики Соссюр приписывает американскому лингвисту Уильяму Дуайту Уитни (1827–1894) настойчивость в отношении произвольности знака. Настойчивость Соссюра в отношении произвольности знака также оказала влияние на более поздних философов и теоретиков, таких как Жак Деррида , Ролан Барт и Жан Бодрийяр . Фердинанд де Соссюр ввел термин sémiologie , когда преподавал свой знаменательный «Курс общей лингвистики» в Женевском университете с 1906 по 1911 год. Соссюр утверждал, что ни одно слово не имеет изначального смысла. Скорее, слово — это всего лишь «означающее», т. е. представление чего-либо, и оно должно быть объединено в мозгу с «означаемым» или самой вещью, чтобы сформировать наполненный смыслом «знак». Соссюр считал, что демонтаж знаков — это настоящая наука, поскольку, делая это, мы приходим к эмпирическому пониманию того, как люди синтезируют физические стимулы в слова и другие абстрактные концепции.

Якоб фон Икскюль (1864–1944) изучал знаковые процессы у животных. Он использовал немецкое слово umwelt , «окружающая среда», для описания субъективного мира индивидуума, и он изобрел концепцию функционального круга ( funktionskreis ) как общую модель знаковых процессов. В своей Теории смысла ( Bedeutungslehre , 1940) он описал семиотический подход к биологии , тем самым основав область, которая сейчас называется биосемиотикой .

Валентин Волошинов (1895–1936) был советско -русским лингвистом, чьи работы оказали влияние на область теории литературы и марксистской теории идеологии . Написанная в конце 1920-х годов в СССР, работа Волошинова «Марксизм и философия языка» ( ‹См. Tfd› на русском языке : Марксизм и философия языка ) развивала контрсоссюровскую лингвистику, которая помещала использование языка в социальный процесс, а не в полностью деконтекстуализированный соссюровский langue .

Луи Ельмслев (1899–1965) разработал формалистский подход к структуралистским теориям Соссюра. Его самая известная работа — «Пролегомены к теории языка» , которая была расширена в «Резюме теории языка» , формальном развитии глоссематики , его научного исчисления языка.

Чарльз В. Моррис (1901–1979): В отличие от своего наставника Джорджа Герберта Мида , Моррис был бихевиористом и симпатизировал позитивизму Венского кружка своего коллеги Рудольфа Карнапа . Джон Дьюи обвинил Морриса в неправильном прочтении Пирса. [71]

В своей работе 1938 года «Основы теории знаков » он разделил семиотику на три ветви:

  1. Синтаксика : изучает формальные свойства и взаимосвязь знаков и символов, не принимая во внимание их значение .
  2. Семантика : изучает формальные структуры знаков, в частности, отношения между знаками и объектами, к которым они применяются (т. е. знаками к их обозначениям и объектам, которые они могут обозначать или обозначают).
  3. Прагматика : занимается биотическими аспектами семиозиса, включая все психологические, биологические и социологические явления, которые происходят при функционировании знаков. Прагматика занимается отношениями между знаковой системой и агентами или интерпретаторами, использующими знаки (т. е. пользователями людьми или животными).

Туре фон Икскюлль (1908–2004), «отец» современной психосоматической медицины , разработал диагностический метод, основанный на семиотическом и биосемиотическом анализе.

Ролан Барт (1915–1980) был французским литературным теоретиком и семиотиком. Он часто критиковал фрагменты культурного материала, чтобы показать, как буржуазное общество использовало их для навязывания своих ценностей другим. Например, изображение употребления вина во французском обществе как здоровой и здоровой привычки было бы буржуазным идеальным восприятием, противоречащим определенным реалиям (например, что вино может быть нездоровым и опьяняющим). Он считал семиотику полезной в проведении этой критики. Барт объяснял, что эти буржуазные культурные мифы были знаками второго порядка или коннотациями. Изображение полной темной бутылки — это знак, означающее, относящееся к означаемому: ферментированному алкогольному напитку — вину. Однако буржуа берут это означаемое и применяют к нему свой собственный акцент, делая «вино» новым означающим, на этот раз относящимся к новому означаемому: идее здорового, крепкого, расслабляющего вина. Мотивы таких манипуляций варьируются от желания продать продукцию до простого желания сохранить статус-кво. Эти идеи во многом сблизили Барта с аналогичной марксистской теорией.

Альгирдас Жюльен Греймас (1917–1992) разработал структурную версию семиотики под названием «генеративная семиотика», пытаясь сместить фокус дисциплины со знаков на системы обозначения. Его теории развивают идеи Соссюра, Ельмслева, Клода Леви-Стросса и Мориса Мерло-Понти .

Томас А. Себеок (1920–2001), ученик Чарльза У. Морриса, был плодовитым и разносторонним американским семиотиком. Хотя он настаивал на том, что животные не способны к языку, он расширил сферу семиотики, включив в нее нечеловеческие системы сигнализации и коммуникации, тем самым подняв некоторые из вопросов, рассматриваемых философией сознания , и введя термин зоосемиотика . Себеок настаивал на том, что вся коммуникация стала возможной благодаря отношениям между организмом и средой, в которой он живет. Он также сформулировал уравнение между семиозисом (деятельностью по интерпретации знаков) и жизнью — точка зрения, которую далее развила Копенгагенско-Тартуская биосемиотическая школа .

Юрий Лотман (1922–1993) был одним из основателей Тартуской (или Тарту-Московской) семиотической школы . Он разработал семиотический подход к изучению культуры — семиотику культуры — и создал коммуникационную модель для изучения семиотики текста. Он также ввел понятие семиосферы . Среди его московских коллег были Владимир Топоров , Вячеслав Иванов и Борис Успенский .

Кристиан Метц (1931–1993) был пионером в применении соссюровской семиотики к теории кино , применяя синтагматический анализ к сценам фильмов и обосновывая семиотику кино в более широком контексте.

Элисео Верон (1935–2014) разработал свою «Теорию социального дискурса», вдохновленную пирсианской концепцией «семиозиса».

Группа μ (основана в 1967 году) разработала структурную версию риторики и визуальную семиотику .

Умберто Эко (1932–2016) был итальянским романистом, семиотиком и ученым. Он познакомил более широкую аудиторию с семиотикой с помощью различных публикаций, наиболее заметными из которых являются «Теория семиотики» и его роман «Имя розы» , который включает (второе по сюжету) прикладные семиотические операции. Его наиболее важный вклад в эту область касается интерпретации, энциклопедии и образцового читателя. Он также критиковал в нескольких работах ( Теория семиотики , La struttura assente , Le signe , La production de signes ) «иконизм» или «иконические знаки» (взятые из самого известного триадического отношения Пирса, основанного на индексах, иконах и символах), для которых он предложил четыре способа производства знаков: узнавание, остенция, реплика и изобретение.

Юлия Кристева (родилась в 1941 году), ученица Люсьена Гольдмана и Ролана Барта , болгарско-французский семиотик, литературный критик , психоаналитик , феминистка и романистка . Она использует психоаналитические концепции вместе с семиотикой, различая два компонента в значении, символический и семиотический . Кристева также изучает репрезентацию женщин и женских тел в популярной культуре, такой как фильмы ужасов , и оказала заметное влияние на феминизм и феминистские литературные исследования.

Майкл Сильверстайн (1945–2020), теоретик семиотики и лингвистической антропологии. В течение своей карьеры он создал оригинальный синтез исследований по семиотике коммуникации, социологии взаимодействия, русской формалистической литературной теории, лингвистической прагматике, социолингвистике, ранней антропологической лингвистике и структуралистской грамматической теории, вместе со своими собственными теоретическими вкладами, что дало всеобъемлющее описание семиотики человеческой коммуникации и ее связи с культурой. Его основное влияние оказали Чарльз Сандерс Пирс , Фердинанд де Соссюр и Роман Якобсон .

Текущие приложения

Некоторые приложения семиотики включают в себя:

В некоторых странах роль семиотики ограничивается литературной критикой и оценкой аудиовизуальных медиа. Этот узкий фокус может препятствовать более общему изучению социальных и политических сил, формирующих использование различных медиа и их динамический статус в современной культуре. Вопросы технологического детерминизма в выборе медиа и разработке коммуникационных стратегий приобретают новое значение в эту эпоху массовых медиа.

Основные институты

Всемирная организация семиотиков, Международная ассоциация семиотических исследований , и ее журнал Semiotica были созданы в 1969 году. Крупнейшие исследовательские центры вместе с образовательной программой включают кафедры семиотики в Тартуском университете , Лиможском университете , Орхусском университете и Болонском университете .

Публикации

Публикация исследований осуществляется как в специализированных журналах, таких как Sign Systems Studies , основанный Юрием Лотманом и издаваемый Tartu University Press ; Semiotica , основанный Томасом А. Себеоком и издаваемый Mouton de Gruyter ; Zeitschrift für Semiotik ; European Journal of Semiotics ; Versus (основан и руководим Умберто Эко ), The American Journal of Semiotics и др.; а также в виде статей, принятых в периодических изданиях по другим дисциплинам, особенно в журналах, ориентированных на философию и культурную критику, теорию коммуникации и т. д.

Основная семиотическая серия книг «Семиотика, коммуникация, познание» , издаваемая De Gruyter Mouton (редакторы серии Пол Кобли и Калеви Кулл ), заменяет бывшие «Подходы к семиотике» (редактор серии Томас А. Себеок , 127 томов) и «Подходы к прикладной семиотике» (7 томов). С 1980 года Семиотическое общество Америки выпускает ежегодную серию конференций: «Семиотика: Труды семиотического общества Америки» .

Смотрите также

Ссылки

Сноски

  1. ^ См. также обсуждение Эндрю ЛаВелле «Ромео» о Пирсе. Архивировано 01.10.2018 на Wayback Machine .
  2. ^ Локк (1700) использует греческое слово "σημιωτική" [ sic ] в 4-м издании своего " Очерка о человеческом разумении" (стр. 437). Он, в частности, пишет как (a) "σημιωτικὴ", так и (b) "Σημιωτική": когда за термином (a) следует любой знак препинания, он принимает форму (b). В Главе XX, озаглавленной «Разделение наук», которая завершает 1-е издание Эссе Локка (1689/1690), Локк вводит «σημιωτική» в § 4 как предлагаемое им название, синонимичное « Учению о знаках » для развития будущего изучения повсеместной роли знаков в человеческом сознании. В 4-м издании Эссе Локка (1700) в Книгу IV вставлена ​​новая Глава XIX, озаглавленная «Об энтузиазме». В результате Глава XX 1-го издания становится Главой XXI для всех последующих изданий. Важным фактом является то, что предложение Локка о развитии семиотики, за тремя проходящими исключениями в качестве «отступлений» в трудах Беркли , Лейбница и Кондильяка , «встречается гулким молчанием, которое длится столько же, сколько и сама современность. Даже преданный поздний современный редактор Локка, Александр Кэмпбелл Фрейзер , сразу же отвергает «эту грубую и поверхностную схему Локка». Дили добавляет: «скромное предложение Локка, подрывающее способ идей, его восприятие и его влияние на разрешение древнего и современного спора в логике». В критическом издании Oxford University Press (1975), подготовленном и представленном Питером Гарольдом Ниддичем, Ниддич сообщает нам в своем «Предисловии», что он представляет нам «полный, критически обоснованный и немодернизированный текст, который стремится быть исторически верным конечным намерениям Локка»; : vii  что «настоящий текст основан на оригинальном четвертом издании Эссе ; : xxv  и что «чтения в других ранних авторизованных изданиях приняты в соответствующей форме, где это необходимо, и записаны в текстовых примечаниях». : xxv  Термин «σημιωτική» появляется в этом 4-м издании (1700), последнем опубликованном (но не последнем подготовленном) при жизни Локка, с точно таким же написанием и конечным ударением, как в 1-м издании. Однако если мы обратимся к (последней) главе XXI Оксфордского издания (1975, стр. 720), мы не найдем «σημιωτικὴ», а скорее обнаружим замененное написание «σημειωτικὴ» (и с обратным конечным ударением). Обратите внимание , что в современном греческом языке и в некоторых системах произношения классического греческого языка ,«σημ ι ωτική» и «σημ ει ωτική» произносятся одинаково.
  3. ^ Вся антология «Границы семиотики » была посвящена документированию этого целостного движения Себеока.
  4. ^ Макс Фиш составил библиографические дополнения, связанные с Пирсом, в 1952, 1964, 1966, 1974 годах; был редактором-консультантом микрофильма опубликованных работ Пирса 1977 года и связанной с ним « Полной библиографии» ; был одним из главных редакторов первых пяти томов Writings of Charles S. Peirce (1981–1993); и написал ряд опубликованных статей о Пирсе, многие из которых были собраны в 1986 году в Peirce, Semeiotic, and Pragmatism. См. также библиографию Charles Sanders Peirce .
  5. ^ "Различие между бытием существующего Dasein и бытием сущностей, таких как Реальность, которые не имеют характера Dasein ... не является чем-то, чем философия могла бы успокоить себя. Давно известно, что античная онтология работает с "вещными понятиями" и что существует опасность "овеществления сознания". Но что означает это "овеществление"? Где оно возникает? Почему бытие "постигается" "ближайшим образом" в терминах наличного, а не в терминах готового-наличного, которое действительно лежит ближе к нам? Почему овеществление всегда возвращается, чтобы осуществить свое господство? Это вопрос, на который отвечает различие Umwelt/Lebenswelt , как здесь показано". Мартин Хайдеггер 1962/1927:486
  6. ^ Подробная демонстрация роли Себеока в глобальном появлении семиотики зафиксирована по крайней мере в трех недавних томах:
    1. Семиотика, увиденная синхронно. Взгляд из 2010 года (Оттава: Legas, 2010).
    2. Семиотика продолжает удивлять. Томас А. Себеок и учение о знаках (Берлин: Mouton De Gruyter, 2011) — 526-страничное собрание эссе, зарисовок, писем, фотографий, свидетельствующих о глубине и масштабе продвижения Себеоком понимания семиотики во всем мире, включая его сотрудничество с Юрием Лотманом и аспирантской программой Тартуского университета по семиотике (в настоящее время ею руководят П. Тороп, М. Лотман и К. Кулл).
    3. «Семиотические прологи» Себеока (Оттава: Legas, 2012) — том, в первой части которого собраны все «прологи» (т. е. введения, предисловия, предисловия и т. д.), написанные Себеоком для книг других людей, а во второй части — все «прологи», написанные другими людьми для Себеока.
  7. См . Sebeok, Thomas A. «Communication in Animals and Men». Обзорная статья, охватывающая три книги: Martin Lindauer, Communication among Social Bees (Harvard Books in Biology, № 2; Cambridge, MA: Harvard University Press, 1961, стр. ix + 143); Winthrop N. Kellogg, Porpoises and Sonar (Chicago, IL: University of Chicago Press, 1961, стр. xiv + 177); и John C. Lilly, Man and Dolphin (Garden City, New York: Doubleday), в Language 39 (1963), 448–466.
  8. ^ Краткое изложение вклада Пирса в семиотику см. в Liszka (1996) или Atkin (2006).

Цитаты

  1. ^ Кэмпбелл, К., Олтяну, А. и Кулл, К. (2019). Обучение и знание как семиозис: расширение концептуального аппарата семиотики. Sign Systems Studies 47(3/4), 352–381.
  2. ^ Цезарь, Майкл (1999).Умберто Эко: философия, семиотика и художественное произведение. Wiley-Blackwell. стр. 55. ISBN 978-0-7456-0850-1.
  3. ^ Лидделл, Генри Джордж и Роберт Скотт. 1940. "σημειωτικός". Греко-английский словарь . Пересмотрено и дополнено Х. С. Джонсом и Р. Маккензи. Оксфорд: Clarendon Press . Доступно через Perseus Digital Library .
  4. ^ σημεῖον, Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон , о Персее
  5. ^ "Семиотика для начинающих: Знаки". visual-memory.co.uk . Получено 26.03.2017 .
  6. ^ Дили, Джон . 2009. Августин и Пуансо: Протосемиотическое развитие. Скрантон: Издательство Университета Скрантона . [содержит полную информацию об оригинальности взглядов Августина на понятие семиотики.]
  7. ^ Ромео, Луиджи. 1977. «Вывод «семиотики» через историю дисциплины». Семиозис 6(2):37–49.
  8. ^ Манетти, Джованни. 1993 [1987]. Теории знака в классической античности в переводе К. Ричардсона. Блумингтон, Индиана: Издательство Университета Индианы . [Оригинал: Le teorie del segno nell'antichità classica (1987) . Милан: Бомпиани .]
  9. ^ «Семиотика». Оксфордский словарь английского языка (1989). [«Отрасль медицинской науки, касающаяся интерпретации симптомов».]
  10. Стаббс, Генри . 1670. Plus Ultra, сниженный до Non Plus. Лондон. С. 75.
  11. ^ Encyclopedia Britannica. 2020 [1998]. «Семиотика: изучение знаков». Encyclopedia Britannica . Доступ 8 апреля 2020 г. Веб.
  12. ^ Локк, Джон . 1963 [1823]. Эссе о человеческом понимании .
  13. Цитируется в Чандлер, Дэниел . Семиотика для начинающих . «Введение».
  14. ^ Пирс, Чарльз Сандерс . Собрание трудов Чарльза Сандерса Пирса , т. 2: параграф 227.
  15. ^ Пирс, Чарльз Сандерс. 1998 [1902]. «Логика, рассматриваемая как семиотическая», [рукопись L75] Arisbe: The Peirce Gateway , под редакцией Дж. Рэнсделла.
  16. ^ Пирс, Чарльз Сандерс. 1998 [1902]. «Об определении логики». [мемуары 12]. Arisbe: The Peirce Gateway , под редакцией Дж. Рэнсделла.
  17. ^ Аткин, Альберт (2023), «Теория знаков Пирса», в Zalta, Эдвард Н.; Nodelman, Uri (ред.), The Stanford Encyclopedia of Philosophy (весеннее издание 2023 г.), Metaphysics Research Lab, Stanford University , получено 21.03.2023
  18. ^ Фиш, Макс Х. (1978), «Общая теория знаков Пирса» в книге «Зрение, звук и чувство» , под ред. TA Sebeok. Блумингтон: Indiana University Press, стр. 31–70.
  19. ^ 2001. " Umwelt ". Semiotica 134(1). С. 125–135. [специальный выпуск "Якоб фон Икскюль: парадигма биологии и семиотики", приглашенный редактор К. Кулл .]
  20. ^ Хайдеггер, Мартин. 1962 [1927]. Бытие и время , перевод Дж. Маккуорри и Э. Робинсона. Нью-Йорк: Harper & Row . стр. 487.
  21. ^ Sebeok, Thomas A. 1986. «Коммуникация, язык и речь. Эволюционные соображения». С. 10–16 в I Think I Am A Verb. Еще больше вкладов в доктрину знаков . Нью-Йорк: Plenum Press . Опубликованная лекция. Оригинальное название лекции «Эволюция коммуникации и происхождение языка» на Международном летнем коллоквиуме Института семиотических и структурных исследований по теме «Филогения и онтогенез систем коммуникации» (1–3 июня 1984 г.).
  22. ^ Sebeok, Thomas A. 2012. «Послесловие». С. 365–83 в Semiotic Prologues , под редакцией J. Deely и M. Danesi . Оттава: Legas.
  23. ^ Крампен, Мартин . 1981. «Фитосемиотика». Semiotica 36(3):187–209.
  24. ^ Пирс, Чарльз Сандерс . 1934 [1907] «Обзор прагматизма». С. 473. в The Collected Papers of Charles Sanders Peirce 5, под редакцией C. Hartshorne и P. Weiss. Cambridge, MA: Harvard University Press . [первоначально назывался «Отрывок из «Прагматизма (редактор [3])»]
  25. ^ Пирс, Чарльз Сандерс . 1977 [1908]. «письмо леди Уэлби 23 декабря 1908 г.» [письмо]. С. 73–86 в Semiotic and Significs: The Correspondence between C. S. Peirce and Victoria Lady Welby , под редакцией CS Hardwick и J. Cook. Bloomington, IN: Indiana University Press .
  26. ^ Пирс, Чарльз Сандерс . 2009. «Семиозис: предмет семиотического исследования». С. 26–50 в Basics of Semiotics (5-е изд.), под редакцией Дж. Дили . Тарту, Эстония: Tartu University Press . См. особенно с. 31,38–41.
  27. ^ "LOGOS – Многоязычный портал переводов". courses.logos.it . Получено 2017-03-26 .
  28. 1971, ориг. 1938, Труды по общей теории знаков , Мутон, Гаага, Нидерланды
  29. Йозеф Мария Бохенски (1956) Современная европейская философия , перевод Дональда Николса и Карла Эшенбреннера из издания 1951 года, Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет, раздел 25, «Математическая логика», подраздел F, «Семиотика», стр. 259.
  30. ^ Блэк, Макс. 1944. Философия Бертрана Рассела 5. Библиотека живых философов .
  31. ^ Натьез, Жан-Жак (1990). Музыка и дискурс: к семиологии музыки . Перевод Кэролин Эббейт . Принстон: Princeton University Press.
  32. ^ «Определение синтактики по Merriam-Webster». Merriam-Webster Inc. Получено 29 мая 2019 г.
  33. ^ "Определение и значение синтактики". HarperCollins Publishers . Получено 29 мая 2019 г.
  34. ^ "Syntactics". Lexico UK English Dictionary . Oxford University Press . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 г.
  35. ^ Шакелл, Кэмерон (2019-03-05). «Конечная семиотика: функции восстановления, семиоформация и гиперреальное». Semiotica . 2019 (227): 211–26. doi :10.1515/sem-2016-0153. ISSN  0037-1998. S2CID  149185917.
  36. ^ Шакелл, Кэмерон (2018-04-25). «Конечное познание и конечный семиозис: новый взгляд на семиотику для информационной эпохи». Semiotica . 2018 (222): 225–40. doi :10.1515/sem-2018-0020. ISSN  0037-1998. S2CID  149817752.
  37. ^ Шакелл, Кэмерон (2019-07-26). «Конечная семиотика: когнитивные множества, семиотические векторы и семиотические колебания». Semiotica . 2019 (229): 211–35. doi :10.1515/sem-2017-0127. ISSN  1613-3692. S2CID  67111370.
  38. ^ Шакелл, Кэмерон. 2018. «Конечная семиотика: новая теоретическая основа для информационной эпохи. Архивировано 25 января 2020 г. в Wayback Machine ». Cross-Inter-Multi-Trans: Труды 13-го Всемирного конгресса Международной ассоциации семиотических исследований (IASS/AIS) . Публикации IASS и Международный институт семиотики . Получено 25 января 2020 г.
  39. ^ Шакелл, Кэмерон и Лорианна Ситбон. 2018. «Когнитивные внешние эффекты и HCI: на пути к признанию и защите когнитивных прав». С. 1–10 в Расширенных тезисах конференции CHI 2018 года по человеческому фактору в вычислительных системах – CHI '18 . Монреаль: ACM Press . doi :10.1145/3170427.3188405. ISBN 978-1-4503-5621-3
  40. ^ Shackell, Cameron, and Peter Bruza. 2019. «Введение в количественный когнитивный анализ: повсеместное воспроизводство, когнитивное разнообразие и креативность». Стр. 2783–9 в Трудах 41-го ежегодного собрания Общества когнитивной науки (CogSci 2019) под редакцией C. Freksa. Общество когнитивной науки . ISBN 978-1-5108-9155-5 . Получено 25.01.2020. 
  41. ^ Шакелл, Кэмерон; Ситбон, Лорианна (2019-09-12). «Вычислительный анализ оппозиции с использованием вложений слов: метод выработки стратегии резонансного неформального аргумента». Argument & Computation . 10 (3): 301–317. doi : 10.3233/AAC-190467 .
  42. ^ "Pictorial Semiotics". Oxford Index . Oxford University Press, nd Web. Архивировано из оригинала 20-09-2018 . Получено 31-10-2014 .
  43. ^ "Pictorial Codes". Oxford Index . Oxford University Press, nd Web. Архивировано из оригинала 2014-10-31 . Получено 2014-10-31 .
  44. ^ Сонессон, Горан (1988), Методы и модели в изобразительной семиотике , стр. 2–98.
  45. ^ ab Alden, Dana L; Steenkamp, ​​Jan-Benedict E. M; Batra, Rajeev (1999). «Позиционирование бренда через рекламу в Азии, Северной Америке и Европе: роль глобальной потребительской культуры». Журнал маркетинга . 63 (1): 75–87. doi :10.2307/1252002. JSTOR  1252002.
  46. ^ Пан, Юлин; Ша, Мэнди (2019-07-09). Социолингвистика перевода опросов. Лондон: Routledge. С. 72–75. doi :10.4324/9780429294914. ISBN 978-0-429-29491-4. S2CID  198632812.
  47. ^ Чандлер, Дэниел. 2007 [2001]. Семиотика: Основы . Лондон: Routledge .
  48. ^ Споттс, Харлан Э.; Вайнбергер, Марк Г.; Парсонс, Эми Л. (1997). «Оценка использования и влияния юмора на эффективность рекламы: ситуационный подход». Журнал рекламы . 26 (3): 17. doi :10.1080/00913367.1997.10673526.
  49. ^ Биман, Уильям О (1981). «Почему они смеются? Интерактивный подход к юмору в традиционном иранском импровизационном театре: представление и его эффекты». Журнал американского фольклора . 94 (374): 506–526. doi :10.2307/540503. JSTOR  540503.
  50. ^ ab Brannen, Mary Yoko (2004). «Когда Микки теряет лицо: реконтекстуализация, семантическое соответствие и семиотика чужеродности». Academy of Management Review . 29 (4): 593–616. doi :10.5465/amr.2004.14497613. JSTOR  20159073.
  51. ^ Терлоу, Криспин; Айелло, Джорджия (2016). «Национальная гордость, глобальный капитал: социально-семиотический анализ транснационального визуального брендинга в авиационной отрасли». Visual Communication . 6 (3): 305. doi :10.1177/1470357207081002. S2CID  145395587.
  52. ^ Фрейд, Зигмунд. 1900 [1899]. Толкование сновидений . Лондон: Хогарт
  53. ^ Мирка, Данута, ред. Оксфордский справочник по теории тем . Oxford Handbooks, 2014.
  54. ^ «Классическая музыка: выражение, форма и стиль». (1980).
  55. ^ Хаттен, Роберт С. Музыкальное значение у Бетховена: маркированность, корреляция и интерпретация . Indiana University Press, 2004.
  56. ^ Brier, Søren (2008). Киберсемиотика: Почему информации недостаточно! . Торонто: University of Toronto Press. ISBN 978-0-8020-9220-5.
  57. ^ Сторм, Джейсон Ананда Джозефсон. «Гилосемиотика». Метамодернизм: будущее теории, Издательство Чикагского университета, 2021, стр. 149-203.
  58. ^ Кейр Элам, Семиотика театра и драмы , Routledge, 2003.
  59. ^ Сонессон, Йоран (1989). Живописные концепции. Исследования семиотического наследия и его значимость для анализа визуального мира . Лунд: Издательство Лундского университета.
  60. ^ Буткович, Мария. «Познакомьтесь с женщиной-основательницей и влиятельным инвестором, которая ставит перед собой задачу расширить инвестиционные возможности для BIPOC и женщин-менеджеров венчурного капитала». Forbes . Получено 7 апреля 2023 г.
  61. ^ "semiotics.tech". semiotics.tech . Архивировано из оригинала 1 апреля 2023 г. . Получено 7 апреля 2023 г. .
  62. ^ Тредуэлл, Джеймс (1998-07-01). «'Sartor Resartus' и работа письма». Essays in Criticism . 48 (3): 224–244. doi :10.1093/eic/48.3.224 (неактивен 2024-06-28).{{cite journal}}: CS1 maint: DOI inactive as of June 2024 (link)
  63. ^ Джексон, Леон (1999). «Читатель, переделанный: Томас Карлайл, его американская аудитория и политика доказательств». История книги . 2 : 146–172. ISSN  1098-7371. JSTOR  30227300.
  64. ^ «Искреннее идолопоклонство: Карлейль и религиозные символы». victorianweb.org . Получено 16.02.2023 .
  65. ^ Определения знаков и семиозиса, данные Пирсом, см. в разделах «Знак» и «Семиозис, семиосис» в Commens Dictionary of Peirce's Terminities ; а также в «76 определений знака К. С. Пирса», собранных Робертом Марти. «Что такое знак, архивировано 28 мая 2010 г. в Wayback Machine » Пирса (MS 404 от 1894 г., Essential Peirce, т. 2, стр. 4–10) предоставляет интуитивную помощь.
  66. ^ См. Пирс, отрывок из письма Уильяму Джеймсу от 14 марта 1909 г., Collected Papers v. 8, параграф 314. Также см. соответствующие записи в Commens Dictionary of Peirce's Terms . О совпадении фактического мнения с окончательным мнением см. MS 218, транскрипция в Arisbe , и в Writings of Charles S. Peirce v. 3, стр. 79.
  67. Он писал это как «семиотический» и «семейотический». См. в разделе «Семейотический [и т. д.] в « Словаре терминов Пирса» .
  68. Пирс, Собрание трудов, т. 2, параграфы 243–263, написано около 1903 г.
  69. ^ Он работал, но не усовершенствовал более тонкую систему из десяти трихотомий, которые можно было объединить в 66 ( T n +1 ) классов знаков. Это вызвало у Пирса 59 049 классификационных вопросов (59 049 = 3 10 , или 3 в 10-й степени). См. стр. 482 в "Excerpts from Letters to Lady Welby", Essential Peirce v. 2.
  70. ^ Райан, Майкл (2011). Энциклопедия литературной и культурной теории. Хобокен, Нью-Джерси: Wiley-Blackwell. ISBN 978-1-4051-8312-3.
  71. ^ Дьюи, Джон (1946). «Теория лингвистических знаков, мыслей и значений Пирса». The Journal of Philosophy . 43 (4): 85–95. doi :10.2307/2019493. JSTOR  2019493.
  72. ^ ab Epure, M.; Eisenstat, E.; Dinu, C. (2014). «Семиотика и убеждение в маркетинговой коммуникации». Лингвистические и философские исследования . 13 : 592–605.
  73. ^ Cian, Luca (2012). «Сравнительный анализ печатной рекламы с применением двух основных школ пластической семиотики: Барта и Греймаса»". Семиотика . 2012 (190): 57–79. doi : 10.1515/sem-2012-0039.

Библиография

Внешние ссылки

Фокус Пирса

Журналы и книжные серии