stringtranslate.com

Антон Веберн

Антон Веберн [а] ( немецкий: [ˈantoːn ˈveːbɐn] ; 3 декабря 1883 — 15 сентября 1945) — австрийский композитор и дирижер. Его музыка была одной из самых радикальных в своейсредепо своейлаконичностии использованию новыхатональныхидвенадцатитоновыхтехник во все более строгой манере, что-то вродефранко-фламандской школыего обучения под руководствомГвидо Адлера. Вместе со своим наставникомАрнольдом Шёнбергоми коллегойАльбаном БергомВеберн был в центре более широкого кругаВторой венской школы. Возможно, он был первым и, безусловно, последним из троих, написавших музыку в стиле, прославленном своейафористической,экспрессионистскойсилой, отражающей его инстинкты и особенности его композиционного процесса.

Несчастный в начале своей карьеры странствующего театрального музыкального руководителя , Веберн приобрел некоторую известность и все большее уважение в качестве преподавателя вокала, хормейстера, дирижера и преподавателя [b] в Красной Вене . Благодаря соглашению о публикации через «Universal Edition» Эмиля Герцки и Шенберга в Прусской академии художеств , Веберн, начиная с 1920-х годов, писал музыку, приобретающую все большую уверенность, независимость и масштаб. Он сохранил свой « путь к новой музыке », хотя его маргинализировали как « культурного большевиста ».

Посмертно более поздняя музыка Веберна прославлялась многими музыкантами середины века, особенно композиторами, в явлении, известном как поствебернизм. [c] Тем не менее, большая часть понимания только зарождалась после многих лет серьезных потрясений, когда его работы были отвергнуты или отвергнуты, а его музыкальная семантика или семиотика , практика исполнения или социокультурные контексты не были широко изучены. Эту ситуацию постепенно улучшили музыканты и ученые, которые помогли опубликовать и записать полное собрание его сочинений, а также утвердить его музыку в модернистском репертуаре .

биография

1883–1908: Воспитание в Вене конца века и сельской местности.

  • (слева) Замок Прегльхоф, дом, где прошло детство Веберна, в Обердорфе.
  • (в центре) Кирпичный сарай в поле полевых цветов в поместье Прегльхоф [2]
  • (справа) Семейная могила на кладбище в Швабегге , на извилистом отроге Дравы .

Веберн родился в Вене, затем в Австро-Венгрии . Он был единственным выжившим сыном Карла фон Веберна, потомка мелкого дворянства  [де] , высокопоставленного государственного служащего, горного инженера, [3] и владельца медного рудника Лампрехтсберг в Коральпе ; и Амалия (урожденная Гир), компетентная пианистка и опытная певица. [4]

Большую часть своей юности он прожил в Граце и Клагенфурте , но его отчетливое и устойчивое чувство Heimat сформировалось благодаря чтению Розеггера [5] [d] и летам, проведенным с его родителями, сестрами и кузенами в их загородном поместье Прегльхоф. [6] Веберн увековечил Прегльхоф в дневниковом стихотворении «Ан дер Прегльхоф» и в тональной поэме « Им летний ветер» (1904), оба после идиллии Бруно Вилле .

После поездки в Байройт [7] Веберн изучал музыковедение в Венском университете (1902–1906) у Гвидо Адлера , друга Малера , ученика Брукнера по композиции , [e] и преданного вагнеровца , который был в контакте с обоими Вагнерами . и Лист . [8] [f] Он изучил историческое развитие музыкальных стилей и техник, написав докторскую диссертацию на тему « Хоралис Константин» Генриха Исаака . [8] Веберн также изучал историю искусств и философию под руководством профессоров Макса Дворжака , Лоренца Мюлльнера  [де] и Франца Викхоффа , [9] присоединившись к Обществу Альбрехта Дюрера [g] в 1903 году . [7] Его двоюродный брат Эрнст Дитц, историк искусства обучение в Граце, возможно, привело его к работам Бёклина и Джованни Сегантини , которыми он восхищался наряду с работами Фердинанда Ходлера и Морица фон Швинда . [10] В предисловии к своему трёхчастному, одночастному струнному квартету (1905) Веберн процитировал Якоба Беме [11] и упомянул панели [h] «Trittico della natura» Сегантини [i] как « Werden-Sein-Vergehen ». [12] [й]

В 1904 году он обратился к Гансу Пфицнеру за уроками композиции, но рассердился, когда Пфицнер раскритиковал Малера и Рихарда Штрауса . [13] Гвидо Адлер , который восхищался работами Шенберга, возможно, отправил Веберна к Шёнбергу на уроки композиции. Веберн быстро прогрессировал под руководством Шенберга; Пассакалья , соч. 1 (1908) была его дипломной работой. Он также встретил Берга, тогда еще одного ученика Шенберга. Все трое стали преданными друзьями на всю жизнь и разделили схожие музыкальные пути. [14]

1908–1918: Ранняя зрелость и война в Австро-Венгрии.

Веберн, 1912 год.

Веберн снова посетил Прегльхоф (проданный его отцом в 1912 году и оплакиваемый как «потерянный рай»), семейную могилу на кладбище в Швабегге и окружающие Каринтийско-Штирийские Альпы до конца своей жизни. [15] Эти места он связал с памятью о своей матери, потеря которой в 1906 году глубоко повлияла на него. [16] Он писал Шенбергу (сентябрь 1912 г.): «Когда я читал письма моей матери, я мог умереть от тоски по местам, где все это происходило». [17] Его музыка отражала эти воспоминания: «мои композиции... относятся к смерти моей матери»; [k] «Благодаря моей работе все прошлое становится похожим на детство». [л]

С помощью Александра Землянского [19] Веберн работал дирижером и музыкальным педагогом в различных городах и поселках (например, Ишль , Теплиц , [м] Данциг , [н] Штеттин , [о] Прага ). Восхищенный «Пеллеасом и Мелизандой » Дебюсси в 1908 году, он дирижировал музыкой Дебюсси в 1911 году. Но он был недоволен и вернулся в Мёдлинг , чтобы быть рядом с Шенбергом, несмотря на совет Шёнберга и его отца не оставлять свою театральную должность в Праге. [20] В 1912–1913 годах у него случился нервный срыв , и он обратился к Альфреду Адлеру , который отметил его идеализм и перфекционизм в оценке своих симптомов как психогенных реакций на неудовлетворенные ожидания. Веберн нашел этот психоанализ полезным и проницательным, о чем он поделился с Шенбергом. [21]

1918–1933: Восстание в Rotes Wien (Межвоенная Вена)

Веберн, 1927 год, портрет Георга Файера.

С 1918 по 1921 год Веберн работал в Обществе частных музыкальных представлений , давая концерты новой музыки Бартока , Берга, Бузони , Дебюсси, Корнгольда , Малера, Равеля , Макса Регера , Сати , Штрауса, Стравинского и самого Веберна. После их выступлений в Обществе в 1919 году и во время работы над собственным Опп. 14–15 Веберн писал Бергу о «неописуемо трогательных» Berceuses du Chat и «славных» Прибаутках Стравинского . [22] Как и Berceuses du Chat , последующие «Пять канонов» Веберна , соч. 16, каждая состояла всего из нескольких тактов и рассчитана для вокалиста и кларнета(ов).

После роспуска Общества на фоне катастрофической гиперинфляции в 1921 году Веберн работал директором Венского Шубертбунда , а в 1922 году — любительского ансамбля со смешанным голосом Singverein der Sozialdemokratischen Kunstelle [p] и Arbeiter-Sinfonie-Konzerte [q] через Давида Йозефа Баха , директора. из Социал-демократической художественной галереи . [23] [r] В 1926 году Веберн подал в отставку с поста хормейстера Mödling Männergesangverein [s] за то, что нанял еврейское сопрано Грету Вильхайм в качестве солистки для кантаты Шуберта Mirjams Siegesgesang . [24] Österreichischer Rundfunk транслировал свои выступления не менее двадцати раз, начиная с 1927 года. В 1933 году он нанял Эриха Лейнсдорфа в качестве пианиста Зингферайна ; [t] они исполнили балет-кантату Стравинского «Свадебка» , которая, возможно, оказала влияние на Веберна. [26] [ты]

Schattendorfer Urteil  [de] еще больше поляризовал и радикализовал отношения социал-демократов и социал-христиан . [33] Веберн и другие [v] подписали «Объявление об интеллектуальной Вене» [w] , опубликованное на первой полосе социал-демократической ежедневной газеты Arbeiter-Zeitung [x] за несколько дней до выборов в законодательные органы Австрии 1927 года . [34] В день выборов в Die Reichspost  [de] Игнац Зайпель из Einheitsliste [  de] официально применил термин « Красная Вена » уничижительно, нападая на образовательные и культурные учреждения Вены. [33] Социальные волнения переросли в Июльское восстание 1927 года , [33] тревожа Веберна и усиливая его ностальгию по социальному порядку . [35]

Музыка Веберна стала более широко исполняться, начиная со второй половины 1920-х годов, но он не нашел большого успеха, как Берг с Воццеком , как Шенберг, в меньшей степени, с Пьеро Лунером или со временем с Verklärte Nacht . Его Симфония, соч. 21 , была исполнена в Нью-Йорке Лигой композиторов (1929) и в Лондоне на фестивале Международного общества современной музыки (ISCM) 1931 года . Он дважды получал премию Preis der Stadt Wien für Musik  [ де ] . [й]

Хотя Берг прославлял «долговечные произведения» и успехи композиторов, «чьей отправной точкой были... поздние Малер, Регер и Дебюсси и чья временная конечная точка находится в... Шенберге» [ 39] в их восхождении от «жалких» клики» в большое, разнообразное, международное и «непреодолимое движение» (1928 г.), [39] они были маргинализированы и подвергнуты остракизму в Центральной Европе, за некоторыми исключениями. [40] [z] В Der Weg zur Neuen Musik (1932–1933) [aa] Веберн подверг критике фашистскую культурную политику , спрашивая: «Что выйдет из нашей борьбы?», Отмечая, что « культурный большевизм » - это имя, данное всему что происходит вокруг Шенберга, Берга и меня ( Кренека тоже)», [ab] и предостерегает: «Представьте себе, что будет разрушено, уничтожено этой ненавистью к культуре!» [44]

1933–1938: Настойчивость в Шварцес Вене (австрофашистская Вена)

Финансовые кризисы , сложные социальные и политические движения , всепроникающий антисемитизм , культурные войны и возобновляющиеся военные конфликты [ac] продолжали формировать мир Веберна, глубоко ограничивая его жизнь. [45] Во время Гражданской войны в Австрии австрофашисты [объявление] казнили, сослали и заключили в тюрьму социал-демократов, объявили их партию вне закона, [46] и упразднили культурные учреждения. Веберн потерял многообещающую дирижерскую карьеру, которую можно было бы записать лучше. [47] Он работал редактором UE и президентом IGNM-Sektion Österreich  [de] (1933–1938, 1945). [48]

Его музыка и музыка Берга, Кренека, Шенберга и др. был объявлен нацистами «еврейским» в Австрии [ ae] и « Entartete Kunst » . [54] Настойчиво, Веберн писал Кренеку, что «искусство имеет свои законы... если в нем хотят чего-то добиться, то только эти законы и ничто другое не может иметь силы»; [af] после завершения Op. 26 (1935) он написал Д. Баху: «Я надеюсь, что это настолько хорошо, что (если люди когда-нибудь узнают об этом) они объявят меня готовым к концентрационному лагерю или сумасшедшему дому[56] Венская филармония чуть не отказалась играть Скрипичный концерт Берга (1936). [ag] Питер Стадлен , 1937 г., соч. 27 премьер были последними выступлениями венского Веберна до окончания Второй мировой войны. [58] Критический успех ISCM London Op. Германа Шерхена 1938 года. 26 премьера побудила Веберна написать больше кантат и успокоила его после того, как виолончелист ушел из соч. 20 в середине производительности, объявив его неиграбельным. [59]

Друзья, семья и коллеги Веберна имели огромные различия, [ 60] от австрийских национал-социалистов в его семье [ах] и друзей [62] до сиониста Шёнберга, [ai] левого Берга, [aj] и других их в основном еврейская, социал-демократическая среда в некогда « красной » Вене. [72] Предполагая, что власть смягчит Гитлера, Веберн действовал в качестве посредника с оптимистическим, возможно, самоуспокаивающим самоуспокоением, которое раздражало его друзей, которым угрожали. [73] Он оказался окруженным в основном одной стороной, когда Шенберг эмигрировал в США (1933 г.), Берг умер (1935 г.), а DJ Бах, среди других, бежал или что-то еще хуже. [74]

Взгляды Веберна на национал-социализм описывались по-разному. [ak] Опубликованные материалы [al] отражали колебания или двойственность Веберна , а также его аудиторию или контекст. [76] Вторичная литература отражала ограниченные доказательства, музыковедческую полемику или более широкие идеологические ориентации [am] и общепризнанную неопределенность. [78] Музыковед Джули Браун отметила нерешительность в подходе к этой теме и поддержала Молденхауэров, считая этот вопрос «раздраженным», а Веберна - «политической загадкой». [79] Бейли Паффет считал свою политику «несколько расплывчатой», а ситуацию «сложной», отмечая, что он практически избегал окончательного политического объединения. [80] Джонсон описал его как «лично застенчивого, человека с частными чувствами и по существу аполитичного », [23] «склонного идентифицировать себя с нацистской политикой как... другие... австрийцы». [81] Скрипач Луи Краснер нашел Веберна «идеалистическим и довольно наивным». [an] В 1943 году Курт Лист описал Веберна как «совершенно невежественного» и «постоянного [ly] сбитого с толку [ed]» в политике, «готовую жертву личного влияния, семьи и друзей». Лист предположил, что «[н] националистические идеи, возможно, спасли [Веберна] от концентрационного лагеря». [84] [ао]

1938–1939: Внутренняя эмиграция в Германском рейхе.

Последний визит Краснера в Веберн был прерван аншлюсом : Веберн включил радио, чтобы услышать новости, призывая Краснера бежать. [86] Краснер задавался вопросом, знал ли Веберн, что в тот день планировался аншлюс, поскольку в семье Веберна были нацисты, и было ли это сделано для его безопасности или для того, чтобы избавить Веберна от смущения присутствия Краснера во время возможного празднования в доме Веберна или даже в большинстве из Медлинга. [87] Бэйли Паффет предположил иное, отметив, что Веберн написал в тот день своему автору текстов и соавтору Хильдегард Джоне  [де] и ее супругу, скульптору Йозефу Хамплику : «Я полностью погружен в свою работу [сочинение] и не могу, не могу быть потревожен». [88]

Бэйли Паффет писал, что Веберн, вероятно, надеялся обеспечить более прочное будущее для своей семьи при новом режиме, провозглашающем себя « социалистическим » не меньше, чем националистическим . [48] ​​Будучи выражением пангерманизма и популизма , многие немецкоязычные народы [ap] надеялись на стабильность и процветание внутри национального государства ( Рейха ). В противовес австрофашистам и после нескольких лет применения нацистской мягкой силы к оккупации , [aq] некоторые австрийские левые [ar] выступали за объединение и теперь поддержали референдум об аншлюсе Австрии post hoc 1938 года [89] на базе Realpolitik и самоутверждения . решимость в соответствии с Grossdeutsche Lösung (1848 г.), единогласной поддержкой Временного национального собрания (1918 г.), [as] и Линцерской программой  [de] (1926-1933). [в]

Хрустальная ночь потрясла Веберна, и он посетил и помог еврейским коллегам DJ Баху, Отто Йоклу  [ де ] , Йозефу Польнауэру и Хьюго Винтеру. [90] Для Йокла, бывшего ученика Берга, Веберн написал рекомендательное письмо, чтобы облегчить эмиграцию. Когда это не удалось, Веберн стал его крестным отцом при крещении в 1939 году . [91] Польнауэр, один из первых учеников Шенберга, историк и библиотекарь, чью эмиграцию Шёнберг и Веберн не смогли обеспечить, [92] сумел пережить Холокост как альбинос ; Позже он отредактировал публикацию UE в 1959 году переписки Веберна с Хампликом и Джоном того времени. [93] Веберн перенес подарок Хумплика 1929 года в виде бюста Малера в свою спальню. [94]

Веберн оказался все более изолированным, [95] «почти все его друзья и старые ученики ... ушли», [96] и его финансовое положение было плохим. Он рассматривал возможность присоединиться к Шёнбергу в США [97] , но не хотел покидать дом и семью. Он вступил в период « внутренней эмиграции », [98] написав художнику Францу Редереру в 1939 году: «Мы живем совершенно замкнутыми. Я много работаю». [91] Он много переписывался, чтобы поддерживать отношения, но наступающая война ограничила почтовую деятельность. [99]

1939–1945: Надежда и разочарование во время Второй мировой войны.

Разделяя общественные настроения военного времени на пике популярности Гитлера (весна 1940 г.), Веберн выразил большие надежды, назвав его «уникальным» и «исключительным» [au] за «новое государство, семя которого было заложено двадцать лет назад» в патриотические письма Йозефу Хуберу, близкому другу, активному солдату, товарищу по альпинизму и баритону , который часто присылал Веберну подарки. [100] (Действительно, Хюбер только что отправил Веберну «Майн кампф ».) [av] Не зная об отвращении Стефана Джорджа к нацистам, Вебер многозначительно восхищался лидером военного времени, которого он представлял себе, перечитывая «Новый Рейх» , но «я не принимаю позиция!" он написал действующего солдата, певца и бывшего социал-демократа Ганса Хумпельштеттера. [102] По мнению Джонсона, «собственный образ Веберна о новом рейхе никогда не был от мира сего; если его политика в конечном итоге была замешана, то во многом потому, что его утопический аполитизм так легко сыграл на… статус-кво ». [103]

Могила Веберна и его жены Минны на кладбище в Миттерзиле.

К августу 1940 года Веберн уже финансово зависел от своих детей. [104] В 1940 году он посетил швейцарские выступления соч. 1 и соч. 4, а также соч. Шерхена 1943 г. 30-я премьера при поддержке оркестра Musikkollegium Winterthur и Вернера Рейнхарта . Он намекнул Вилли Райху  [ де ] , что может эмигрировать, но не смог получить возможности дирижировать за рубежом. [105] Это были его последние поездки за пределы Рейха , в рамках которых он также надеялся на новые возможности. [106]

Его письма 1943–1945 годов были усыпаны рассказами о бомбардировках, смертях, разрушениях, лишениях и распаде местного порядка, но у него родилось несколько внуков. [107] В декабре 1943 года, в возрасте 60 лет, он написал из барака , что работал с 6:00 до 17:00 офицером полиции противовоздушной обороны, призванным на войну . [107] Его единственный сын Петр, периодически призывавшийся в армию с 1940 года, [108] погиб в результате воздушного нападения (14 февраля 1945 года). [109]

Поскольку прибытие Красной Армии в апреле 1945 года было неизбежным, Веберны оказали помощь первому сыну Шенберга, Гёрги, и, в конечном итоге, свою квартиру в Мёдлинге, собственность и дом, где прошло детство зятя Веберна Бенно Маттля. [aw] Позже Гёрги рассказал Краснеру, что Веберн «чувствовал, что предал своих лучших друзей». Веберны бежали на запад, прибегнув к частичному пешему путешествию в Миттерзилль , чтобы воссоединиться со своей семьей из «17 человек, стиснутых вместе на минимально возможном пространстве». [107]

Ночью 15 сентября 1945 года Веберн курил на улице, когда он был застрелен американским солдатом в результате очевидного несчастного случая. [111] Последние годы жены Веберна Вильгельмины «Минна» Мёртль были омрачены горем, бедностью и одиночеством, поскольку друзья и семья продолжали эмигрировать. Ей хотелось, чтобы Веберн дожил до большего успеха, и ее горе усугублялось отсутствием поминок в Вене. После отмены запрета Entartete Kunst Альфред Шле  [ де ] потребовал от нее спрятанных рукописей; таким образом, Опп. Были опубликованы 17, 24–25 и 29–31. Она работала над тем, чтобы Фортепианный квинтет Веберна 1907 года был опубликован через Курта Листа.

В 1947 году она написала Дитцу, находившемуся сейчас в США, что к 1945 году Веберн «твердо решил поехать в Англию». Точно так же в 1946 году она написала ди-джею Баху в Лондоне: «Как трудными были для него последние восемь лет... [У него] было только одно желание: бежать из этой страны. Но один был пойман без воли. самого себя... То, что нам пришлось пережить, было близко к пределу выносливости». [112] Минна умерла в 1949 году.

Музыка

Скажите мне, можно ли вообще обозначить мышление и чувство как вещи вполне разделимые? Я не могу представить себе высокий интеллект без пылкости чувств.

Веберн написал Шенбергу (июнь 1910 г.). [113] Адорно охарактеризовал Веберна как «пропагандирующего музыкальный экспрессионизм в его самом строгом смысле... до такой степени, что он возвращает свой собственный вес к новой объективности». [114]

Музыка Веберна была органичной и скупой, [ax] с очень мелкими мотивами , палиндромами и параметризацией как на микро-, так и на макроуровне, своеобразный подход, отражающий его радикальный перфекционизм [ay] и близость к Шенбергу, Малеру, Гвидо Адлеру и ранним музыка и натурфилософия немецкого идеализма . Он занимался не только творчеством Гуго Вольфа , Брамса , Вагнера, Листа, Шумана , Бетховена , Шуберта («искренне венского») и Моцарта , но также творчеством Гете , Баха и франко-фламандской школы . [116] [az] Стилистические сдвиги не совсем совпадали с постепенно развивавшимися техническими приемами, особенно в случае с его « Лидером» среднего периода . [ба]

Типичными были лаконичность, авантюрные текстуры и тембры, мелодии с широкими прыжками, а иногда и с крайними регистровыми диапазонами. [120] Большая часть музыки Веберна (а также Берга и Шёнберга) была предназначена для пения. [14] В музыке Веберна, особенно в его « Лидере» среднего периода , некоторые слышали инструментальную обработку голоса [121] (часто по отношению к кларнету) [122] , что представляет собой некоторую преемственность с бельканто . [123] [bb] Веберна сравнивали с Малером по его оркестровке и семантическим озабоченностям (например, память, пейзажи, природа, потеря, часто католический мистицизм ); [125] [до н. э.] начало соч. 21 повторил девятую симфонию Малера . [126] Точно так же его Пассакалия , соч. 1 был открыто смоделирован по образцу Четвертой четверти Брамса [127] и соч . 27, № 1 , возможно, соч. Брамса . 116, № 5 . [128]

В музыке Веберна и Шенберга явно отдавались приоритеты минорным секундам, мажорным септимам и минорным девятым [bd] , как заметил в 1934 году микротоналист Алоис Хаба . [129] Братья и сестры Холопов отметили объединяющую роль полутона посредством осевой инверсионной симметрии и октавной эквивалентности как интервального класса 1 (ic1), приближаясь к обобщенному анализу множества высотных классов Аллена Форте . [130] Последовательное использование Веберном ic1 в ячейках и наборах , часто выражаемое в виде широкого музыкального интервала, [131] было хорошо отмечено. [be] Практики симметричного интервала тона различались по строгости и использованию другими (например, Бергом, Шенбергом, Бартоком, Дебюсси, Стравинским; более зарождающимся Малером, Брукнером, [bf] Листом, Вагнером). Берг и Веберн использовали симметричный подход к элементам музыки, выходящим за рамки высоты звука. Позже Веберн связал высоту звука и другие параметры в схемах (например, фиксированный или «замороженный» регистр ). [135]

Относительно немногие работы Веберна были опубликованы при его жизни. На фоне фашизма и кончины Эмиля Герцки сюда входили как поздние, так и ранние произведения, а также произведения без номеров опусов. Его повторное открытие вызвало множество публикаций, но некоторые ранние работы были неизвестны до тех пор, пока не появились работы Молденхауэров вплоть до 1980-х годов, что скрывало формирующие грани его музыкальной идентичности. [136] Таким образом, когда Булез впервые курировал проект по записи музыки Веберна, результаты поместились на трех компакт-дисках, а во второй раз - на шести. [137] [bg] Работа над Gesamtausgabe еще продолжается.

1899–1908: Формирование ювенилий и выход из исследования.

Веберн опубликовал немного ювенилий ; как и Брамс, он был дотошным и застенчивым, много редактируя. [138] Его ранние работы были в основном Лидером на произведения Рихарда Дехмеля , Густава Фальке и Теодора Шторма . Шуберт, Шуман и Вольф были важными моделями. «( Немецкая ) романтическая песня» с ее краткой, но мощной выразительностью и утопизацией мира природы оказала длительное влияние на музыкальную эстетику Веберна. [139] Он никогда не отказывался от лиризма, интимности, задумчивых или ностальгических тем, хотя его музыка стала более абстрактной, идеализированной и интровертной. [140]

Пассакалья, соч. 1 (1908) была его дипломной работой после учебы у Шенберга. Его хроматический гармонический язык, традиционная структура и менее традиционная оркестровка отличают его от более ранних работ, предвещая более позднее использование Веберном композиционных техник (особенно канонов ) и форм в весьма своеобразном музыкальном языке. [бх]

1908–1914: Атональность и афоризм.

Музыка Веберна, как и музыка Шёнберга, после соч . 2. Часть их и Берговой музыки того времени была опубликована в Der Blaue Reiter . [143] Веберн и Шенберг были настолько близки в художественном отношении, что Шенберг позже пошутил: «Я понятия не имею, кто я». [144] Но Веберн не был эпигоном. [145] Первый из его новаторских и все более афористичных сочинений. 5–11 (1909–1914) радикально повлияли на Opp Шенберга. 11/iii [bi] и 16–17 ( и, следовательно , Opp. 4–5 Берга ). [147] Шёнберг был «опьянён... освободив музыку от оков тональности», полагая, что «музыка может отказаться от мотивных особенностей и оставаться связной и понятной». [148]

В творчестве Веберна возникли две устойчивые темы: семейные (особенно материнские) потери и воспоминания , часто связанные с некоторым религиозным опытом , и абстрактные пейзажи, идеализированные как духовные , даже пантеистические Heimat (например, Прегльхоф, Восточные Альпы ). [149] Веберн исследовал эти идеи посредством переписки Сведенборга в « Тоте » (октябрь 1913 г.), пьесе , состоящей из шести задумчивых, самоутешительных альпийских живых картин . Музыка Веберна приняла характер таких статичных драматически-визуальных сцен , кульминацией которых часто является накопление и объединение (часто развивающаяся вариация ) композиционного материала. Фрагментированные мелодии часто начинались и заканчивались слабыми долями , переходили в остинати или выходили из них , а также были динамически и текстурно блеклыми, смешанными или контрастирующими. [150] Тональность стала менее направленной, функциональной или повествовательной, чем разреженной, пространственной или символической, что соответствовало темам и литературным установкам Веберна. Развивая оркестровку Малера , Веберн связал красочные, новые, хрупкие и интимные звуки, часто почти бесшумные в ppp , с лирическими темами: соло скрипки с женским голосом; закрытые или открытые голоса , иногда sul ponticello , до темных или светлых; сжатый диапазон до отсутствия, пустоты или одиночества и расширение регистрации до полноты, (духовного) присутствия или трансцендентности; [bj] челеста, арфа и глокеншпиль — к небесному или эфирному; и труба, арфа и струнные гармоники ангелам или небу. [151] [бк]

С элементами Кабарета , [bl] неоклассицизма , [bm] и иронического романтизма [bn] в «Лунном Пьеро» , соч. 21 (1912) Шёнберг начал [бо] дистанцироваться от афористического экспрессионизма Веберна, а позднее и Берга, что спровоцировало « Скандалконцерт» 1913 года .

1914–1924: Лидер среднего периода.

Во время и после Первой мировой войны (1914–1926) Веберн работал над примерно пятьдесят шестью песнями, следуя совету Шёнберга использовать тексты как средство создания чего-то более существенного, чем афоризмы. Он финишировал тридцатью двумя игроками, распределенными по сетам как Opp. 12–19. [153] Контрапунктические процедуры и нестандартный ансамбль Пьеро повлияли на «Опп » Веберна. 14–16: [154] «Каким я обязан вашему Пьеро », — сказал он Шенбергу после постановки «Abendland III» Тракла (соч. 14/iv), [155] в которой, очевидно, не было молчания до тех пор, пока пауза в заключительном жесте. Веберн смешал свои обычные темы с повторяющимися во время войны темами странствий в поисках дома или утешения.

Шенберг «стремился [ред] к стилю крупных форм… чтобы придать личным вещам объективную, общую форму». [bp] С 1906 года Берг, Шенберг и Веберн разделяли общий интерес к эзотерике , сведенборгианскому мистицизму и теософии , читая « Луи Ламберта и Серафиту » Бальзака и « Тилль Дамаск » и «Якоб Лютте » Стриндберга . Габриэль , главный герой полуавтобиографического произведения Шенберга «Якобслейтер» (1914–1922, редакция 1944) [bq] описал путешествие : «Направо ли, налево ли, вперед или назад, в гору или вниз – нужно продолжать идти, не спрашивая, что лежит впереди или позади», [br] который Веберн интерпретировал как метафору звукового пространства . Позже Шенберг размышлял о том, «с каким энтузиазмом [Веберн и я] относились к этому». [bs] На пути к композиции с двенадцатью тонами Веберн пересмотрел многие из своих « Лидеров» среднего периода спустя годы после их очевидного сочинения, но до публикации, все больше отдавая предпочтение ясности соотношения высоты звука, даже в ущерб тембральным эффектам, как это сделали Энн Шреффлер и Феликс Мейер. описано.

После соч. 16 Веберн впервые применил двенадцатитоновую технику Шенберга , хотя он [bt] и Шёнберг уже давно экспериментировали с этой идеей.

1924–1945: формальная последовательность и расширение.

Симметрия тонального ряда Веберна из «Вариаций», соч. 30, было очевидно из эквивалента P1=IR1 и R12=I12, и, таким образом, уменьшено количество форм строки, две, P и R, плюс транспозиции. Состоит из трех родственных тетрахордов : a и c , состоящих из двух малых секунд и одной малой трети, и b , состоящего из двух малых терций и одной малой секунды. Ноты 4–7 и 6–9 также состоят из двух второстепенных секунд и одной второстепенной трети. «Вся серия, таким образом, состоит из двух интервалов и имеет максимально возможное единство формы серии, интервала, мотива и аккордов. [29]

Струнное трио Веберна 1926–1927 годов, соч. 20, было его первым крупномасштабным невокальным произведением после Сонаты для виолончели 1914 года. Для достижения этой цели он создал множество эскизов и набросков, в том числе заброшенный струнный квартет 1917 года; другие попытки создать струнное трио; семнадцатитактовая часть 1920 года, написанная для кларнета, трубы и скрипки; и фортепианные произведения, включая Kinderstück (1924, задумано как одно из сборников) и Klavierstück (1925). [161]

Подобно музыке Брамса и Шенберга, музыка Веберна отличалась контрапунктической строгостью, формальными схемами и систематической организацией высоты звука задолго до появления двенадцатитоновой техники. [162] Его ряды тонов включали группы тонов, симметрично связанные инверсией , ретроградностью или тем и другим (ретроградная инверсия), что обеспечивало инвариантность . Он, как и раньше , внешне варьировал это структурное и мотивное единство (например, фрагментация, Klangfarbenmelodie и октавное смещение). [163]

Веберн добился дальнейших успехов в своих кантатах, восторженно сочиняя «Гумплики», [164] синтезируя строгий стиль своих зрелых инструментальных произведений со словесной живописью своих «Лидеров» в оркестровом масштабе. [165] Его текстуры были несколько более плотными, но более гомофонными на поверхности благодаря, тем не менее, контрапунктным полифоническим средствам. [164] В соч. 31/i он чередовал линии и точки , дважды достигнув кульминации [bu] в двенадцатинотных одновременностях . [166]

После своей смерти он оставил наброски части третьей кантаты (1944–1945), первоначально запланированной как концерт, включающий «Das Sonnenlicht spricht» из цикла Джонса « Люмен ». [167]

Аранжировки и оркестровки

В юности (1903 г.) Веберн оркестровал пять или более песен Шуберта [bv] для шубертовского оркестра (струнные и пары флейт, гобоев, кларнетов, фаготов и валторн). В 1934 году он сделал то же самое для двух из «Шести немецких танцев» Шуберта 1824 года .

Для Шенберговского Общества частных музыкальных представлений в 1921 году Веберн аранжировал, среди прочего, [169] Шац-вальцер ( Вальс сокровищ ) 1888 года из оперы Иоганна Штрауса II «Цыганский барон » ( Цыганский барон ) для струнного квартета, фисгармонии и фортепиано. .

В 1924 Веберн аранжировал « Arbeiterchor » Листа ( Рабочий хор , ок. 1847–1848) [170] для басового соло, смешанного хора и большого оркестра; таким образом, премьера произведения Листа состоялась [bw] , когда Веберн дирижировал первым полноценным концертом хора Австрийской ассоциации рабочих (13 и 14 марта 1925 г.). Рецензия в « Винер Цайтунг» (28 марта 1925 г.) гласила: « neu in jedem Sinne, frisch, unverbraucht, durch ihn zieht die Jugend, die Freude » («новый во всех отношениях, свежий, жизненный, пронизанный молодостью и радостью»). [172] Текст (в английском переводе) частично гласил: «Давайте возьмём украшенные лопаты и совки,/Приходите все, кто владеет мечом или пером,/Приходите сюда вы, трудолюбивые, храбрые и сильные/Все, кто создает великие и малые дела».

Прием, влияние и наследие

Музыка Веберна, «рассматривавшаяся (в той... степени, в которой она вообще рассматривалась) как высшая герметичная, специализированная и своеобразная композиция», [173] обычно считалась исполнителями сложной и недоступной для слушателей. [174] Шенберг восхищался ее краткостью, но даже Берг шутил по поводу ее краткости. Хендрик Андриссен счел это «жалким». [175]

Композиторы и исполнители сначала были склонны воспринимать творчество Веберна с его остаточным постромантизмом и первоначальным экспрессионизмом в основном в формалистических направлениях с определенным буквализмом , отходя от собственных практик и предпочтений Веберна в экстраполяции элементов его позднего стиля. Это стало известно как поствебернизм. [176] Более богатое, более исторически обоснованное понимание музыки Веберна на его терминах начало появляться во второй половине 20-го века в работах Кэтрин Бейли Паффетт, Николаса Кука , Аллена Форте , [177] Джулиана Джонсона , Феликса Мейера, [177] и Энн Шреффлер, поскольку они и другие ученые, в первую очередь Ганс и Розалин Молденхауэр , получили доступ к тогда неизвестным или неопубликованным работам, эскизам , письмам, лекциям, записям и другим предметам из поместий Веберна и других. [178] [бх]

Сразу после Второй мировой войны маргинализация Веберна в рамках Gleichschaltung была оценена по достоинству, но его пангерманизм и помощь еврейским друзьям не были так известны и часто не обсуждались. [179] В то время как для Стравинского Веберн никогда не ставил под угрозу свою художественную идентичность и ценности, для других вопрос был менее простым. [к]

1935–1947: взгляды современников.

Отождествляя себя с Веберном как с «одинокой душой» среди военного фашизма 1940-х годов, [180] Луиджи Даллапиккола независимо и несколько необычно [bz] нашел вдохновение, особенно в менее известном произведении Веберна «Лидер среднего периода» , сочетающем его неземные качества и венский экспрессионизм с бельканто . [181] Ошеломленный сочинением Веберна. 24 февраля на мировой премьере фестиваля ISCM в Праге под руководством Генриха Яловца в 1935 году Даллапиккола произвела впечатление непревзойденного «эстетического и стилистического единства». [182] Он посвятил Sex carmina alcaei [ca] «со смирением и преданностью» Веберну, с которым познакомился в 1942 году через Шлее, поначалу уходя с открытым ртом, когда Веберн подчеркивал «нашу великую центральноевропейскую традицию». [183] ​​« Гете- песня» Даллапикколы 1953 года особенно напоминает сочинение Веберна. 16 в стиле. [184]

В 1947 году Шенберг вспомнил и твердо поддержал Берга и Веберна, несмотря на слухи о том, что последний «попал в нацистскую ловушку»: [cb] «... [F]забудьте все, что могло... разделить нас. Ибо остается еще для нашего будущего то, что могло начать реализовываться только посмертно: нас троих — Берга, Шенберга и Веберна — придется рассматривать как единство, единство, потому что мы верили в идеалы… с интенсивностью и самоотверженной преданностью; удержались бы мы когда-нибудь от них, даже если бы тем, кто пытался, удалось бы сбить нас с толку». [cc] Для Краснера это поставило «Трех венских современных классиков» в историческую перспективу». Он резюмировал это так: «Нас объединял наш идеализм». [185]

1947–1950-е: (повторное) открытие и поствебернизм.

Смерть Веберна должна стать днем ​​траура для любого восприимчивого музыканта. Мы должны воздать должное... этому великому... настоящему герою. Обреченный на... неудачу в глухом мире невежества и равнодушия, он... продолжал огранять... ослепительные алмазы, рудники которых он знал... в совершенстве.

Игорь Стравинский восхвалял Веберна в «Рейхе» [189]

После Второй мировой войны наблюдался беспрецедентный интерес к недавно опубликованной музыке Веберна, которая приобрела «святую, визионерскую ауру» [190] и представляла собой универсально или вообще обоснованную, систематическую и убедительно логичную модель новой композиции. [191] Его постепенные инновации в схематической организации высоты звука, ритма, регистра, тембра, динамики, артикуляции и мелодического контура; его более поздняя адаптация и обобщение имитационных контрапунктических техник, таких как канон и фуга ; и его склонность к атематизму , абстракции и лиризму по-разному сообщали и ориентировали европейских, типично серийных или авангардных композиторов (например, Мессиана , Булеза , Штокхаузена , Луиджи Ноно , Пуссера , Лигети , Сильвано Буссотти , Бруно Мадерна , Бернда Алоиса Циммермана ). Рене Лейбовиц защищал, выступал, пропагандировал и публиковал книгу «Шенберг и сын школа» . [192] Адорно, Герберт Эймерт и другие также внесли свой вклад. [193] Молодые композиторы в квазирелигиозном трансе слушали соч. 27-е выступление в Дармштадте 1948 года. [194] Эймерт и Штокхаузен посвятили специальный выпуск die Reihe творчеству Веберна в 1955 году. У.Э. опубликовал его лекции в 1960 году. [195]

В меньшей степени в Соединенных Штатах его музыка вызвала интерес Эллиота Картера и Аарона Копленда , чья критическая двойственность, тем не менее, была отмечена определенным энтузиазмом и увлечением; [196] Милтон Бэббит , который в конечном итоге черпал больше вдохновения из практики двенадцати тонов Шенберга, чем из практики Веберна; [197] и Стравинского, которому он был очень плодотворно вновь представлен Робертом Крафтом и без которого поздние произведения Стравинского могли бы принять иную форму. Стравинский заключил контракт с Columbia Records , чтобы впервые увидеть «полную» музыку Веберна, записанную и широко распространенную. [198] В нью-йоркской школе Джон Кейдж и Мортон Фельдман отметили ошеломляющее влияние его звука на их музыку, впервые встретившись в экстазе в вестибюле после исполнения соч. 21 — Дмитрий Митропулос и Нью-Йоркский филармонический оркестр ; [199] Позже они воспевали Кристиана Вольфа как «нашего Веберна».

Готфрид Михаэль Кениг предположил, что некоторый ранний интерес к музыке Веберна, возможно, заключался в том, что ее краткость и кажущаяся простота облегчали дидактический музыкальный анализ , а Роберт Бейер  [ де ] критиковал последовательные подходы к музыке Веберна как редуктивные , сосредоточенные больше на процедурах Веберна, чем на его музыке, в то время как пренебрегая тембром при типичном выборе Opp. 27–28. [200] Звуки музыки Веберна напомнили Карелу Гойвартсу « холст Мондриана », «грубый и незавершенный». [201] В Darmstädter Tagblatt (3 сентября 1959 г.) Вольф-Эберхард фон Левински раскритиковал часть музыки в Дармштадте как «акустически абсурдную, [хотя] визуально забавную»; его последующая статья в Der Kurier была озаглавлена ​​​​с таким же заголовком: «Скудная современная музыка — интересно только смотреть». [202]

1950-е годы и далее: За пределами (позднего) Веберна

[Г] герметический конструктивизм кажется пропитанным сильными эмоциями,... рассеянными по... поверхности музыки. Ушла однонаправленная направленность классической и романтической музыки; на его месте — мир вращений и отражений, открывающий слушателю бесчисленные пути, которые он может проследить сквозь текстуры сияющей ясности, но в то же время манящей двусмысленности.

Джордж Бенджамин описал сочинение Веберна. 21 [203] Многие (например, Фельдман, Пуссер, [cd] Ла Монте Янг ) отмечали плавающие, статичные или приостановленные качества в некоторых музыкальных произведениях Веберна (иногда Шенберга).

В конце 1950-х годов работы Веберна достигли таких далеких музыкантов, как Джоэл Том и Фрэнк Заппа , [204] однако многие послевоенные европейские музыканты и ученые уже начали смотреть за пределы [205] , а также вернуться к Веберну в его контекст. Адорно, Мадерна и Ноно выступали за более культурное и историческое понимание музыки Веберна. [206] Некоторые выступали за более активное использование экспрессионизма атональных работ Веберна в отличие от некоторых более ранних поствебернизмов. В лекции Адорно 1954 года «Старение новой музыки » он утверждал, что в преобладающем климате «такие артисты, как Берг или Веберн, вряд ли смогли бы добиться этого»; против «статической идеи музыки» и « тотальной рационализации » «пуантилистских конструктивистов» он выступал за большую субъективность , цитируя « Über das Geistige in der Kunst» (1911), в котором Василий Кандинский писал: «[экспрессионистская] музыка Шенберга ведет нас туда, где музыкальный опыт — дело не слуха, а души — и с этого момента начинается музыка будущего».

Пуссер цитировал, а его главный герой Анри анализировал соч. 31 в первой сцене «Вотре Фауста» (1960–1968), однако уже присутствовало несколько элементов позднего или постмодернизма с его крайним разнообразием исторически сложившихся стилей, подвижными формами и поливалентными ролями на службе саморефлексивной темы относительного , нестабильная идентичность [207] совпадающая с более широким сближением с Бергом [208] (чей пример приводил Пуссер, [209] из музыки которого он цитировал во второй сцене и чьи сочинения он переводил на французский язык в 1950-е годы). [210] [ce] Булез был «в восторге» от «вселенной Берга… никогда не завершенной, всегда расширяющейся — мира такого… неисчерпаемого», имея в виду строго организованный, лишь частично двенадцатитоновый Камерный концерт и повторяя Адорно. хвала Лулу , [см.] премьеру которой Булез дирижировал в 1979 году после законченной оркестровки Фридриха Серхи .

В частности, занимаясь атональными произведениями Веберна, которые в некоторой степени контрастируют с более ранним поствебернизмом, и Брайан Фернихоу , и Хельмут Лахенманн нашли в Веберне многое на пути к сложности в случае первого и конкретную инструментальную музыку в случае второго. Фернейхау и Лахенман соответственно расширили и поэтически пошли дальше Веберна во внимании к мельчайшим деталям и использовании еще более радикально расширенных техник : например, сонаты Фернихоу 1967 года для струнного квартета включают не только серийные, но и атональные части, во многом стиль сочинения Веберна. 9 еще более интенсивно; и Лахенманн написал в эссе 1985 года «Слушать [Хёрен] беззащитно - не слушая [Хёрен]» о «мелодии, состоящей из одной ноты [...] в партии альта» в мм. 2–4 соч. Веберна. 10, № 4, среди «простых руин традиционного языкового контекста» по сравнению с его собственным « Air» 1969 года , в котором даже «чистый тон, ныне живущий в тональном изгнании, не имеет в этом новом контексте никакого эстетического преимущества перед чистый шум».

Восточная Европа

В Восточном блоке музыка Второй венской школы часто оказывалась сбивающей с толку или профессионально опасной, но иногда захватывающей или вдохновляющей альтернативой художественной музыке социалистического реализма при наличии доступа. В то время как Лирическая сюита Берга , исполненная Колишским квартетом на фестивале ISCM в Баден-Бадене в 1927 году , где Барток исполнил свою собственную фортепианную сонату , могла вдохновить Бартока на создание его последующих третьего и четвертого струнных квартетов [211] , а затем и Концерта для оркестра , [212] Второй Влияние Вены на композиторов за « железным занавесом» было опосредовано антифашистскими и антинемецкими настроениями [213] и затруднено антиформалистской культурной политикой [214] и разделением времен холодной войны в целом. В 1970 году Лигети объяснил: «В странах Восточной Европы, где существует определенная изоляция, невозможно получить правильную информацию. Человек отрезан от кровообращения». [215] После восстания 1956 года в Венгрии влияние Веберна первоначально преобладало, касаясь Пала Кадосы , Эндре Сервански и Дьердя Куртага . [216] Среди чехов Марек Копелент , который открыл Вторую венскую школу в качестве редактора и был особенно принят Веберном, [217] подвергся остракизму и был внесен в черный список за свою авангардную музыку дома и отчаялся, не имея возможности посещать собственные выступления. работает за рубежом; [218] в то время как Павел Блатный, посещавший Darmstädter Ferienkurse и писал музыку серийными техниками в конце 1960-х годов, вернулся к тональности в Брно и был вознагражден. [219]

В частности, в Советской России , когда официальное осуждение и ограничение доступа несколько ослабли после отмены антиформалистских резолюций в условиях постсталинской хрущевской оттепели в конце 1950-х и начале 1960-х годов, модернистские и авангардные партитуры и записи поступали через семью (например, отношения Сергея Слонимского и Николя Слонимского ), друзей, журналистов, композиторов и особенно музыкантов (например, Игорь Блажков, Жерар Фреми , Алексей Любимов , Мария Юдина ), поскольку они больше путешествовали. [220] Холопов рисковал быть арестованным за получение партитур из Западного Берлина и лейпцигского офиса Schott Music , находясь неподалеку в Цоссене в качестве аранжировщика военного оркестра (1955–1958). [221] Филип Гершкович , бедствуя, преподавал в частном порядке, уделяя особое внимание Бетховену и традиции, из которой возник Веберн, [222] в то время как в « Советской музыке» Марсель Рубин критиковал «Веберна и его последователей» (1959), в отличие от Берга и Шенберга именно за то, что они зашли слишком далеко; [223] и Альфред Шнитке в открытом письме (1961) жаловались на ограниченное образование композиторов. [224] Через антиформалистскую книгу Григория Шнеерсона «О музыке живой и мертвой» (1960) и антимодернистскую книгу Йоханнеса Пауля Тильмана «О додекафоническом методе композиции» (1958) многие (например, Эдуард Артемьев , Владимир Мартынов , Борис Тищенко) , [cg] Виктор Екимовский ) по иронии судьбы узнал больше о том, что было и даже до сих пор запрещено. [226]

Через Андрея Волконского Лидия Давыдова вспоминала: «Россия впервые услышала музыку эпохи Возрождения и раннего барокко. У него были также партитуры, которые родственники присылали ему из-за границы, а также пластинки, присланные родственниками. То же самое можно было сказать и о современную музыку, потому что у него на квартире я впервые услышал Шенберга — Лунного Пьеро — и кантаты Веберна». [227] Тищенко так же вспоминал: «Именно он [Волконский], именно в 1960-е годы, открыл закономерность той музыки, которую сочинял. Он был первой ласточкой авангарда. А те, кто пришел после него... они уже пошел по его следам. Первооткрывателем считаю А. Волконского». Эдисон Денисов назвал 1960-е годы своей «второй консерваторией», а также выразил благодарность Волконскому не только за то, что он представил таких людей, как Веберн и его последователи, но и Карло Джезуальдо . [228]

Эта толерантность не пережила Брежнева и застоя : [229] Волконский эмигрировал в 1973 году, Гершковиц в 1987 году, а из « семерки» Хренникова (1979) в конечном итоге эмигрировали Денисов, Елена Фирсова , Софья Губайдулина , Дмитрий Смирнов и Виктор Суслин . [230]

С 1980-х годов: переоценки и полемика

Музыка Веберна оставалась противоречивой и провокационной в различных сообществах музыкантов и ученых в конце двадцатого века. [231] Его наследие в основной культуре прославлялось, подтверждалось и оспаривалось [193] со ссылкой на культуру , историю, идеологию, философию, политику, социальный контекст и восприятие публикой как критическую основу, начиная от более ранней междисциплинарной эстетики и социомузыкологии. от Адорно и Эрнста Блоха до «Новой музыкознания » Сьюзан МакКлари и, что более близко, Ричарда Тарускина в США. Дополняя формальный музыкальный анализ , к которому Дэвид Левин применил более интегративный (или « феноменологический ») подход, Джулиан Джонсон работал над герменевтикой музыки Веберна, опираясь на эскизные исследования Лидера среднего периода Феликса Мейера и Анны Шреффлер, а также Работа Молденхауэров.

На фоне постмодернизма и «Реставрации 1980-х», как Мартин Кальтенекер назвал сдвиг парадигмы от структуры к восприятию в дискурсе новой музыки , историки музыки поссорились. [232] Андреас Хольцер предупредил о « постфактических тенденциях». [233] [ch] Чарльз Розен презирал «историческую критику… избегая любого серьезного взаимодействия с произведением или стилем… кто-то может не любить». [235] Оценивая соответствие политики композиторов их каноническому статусу, Памела М. Поттер советовала учитывать «сложность... повседневного существования» при фашизме. [236]

Известный своим полемизмом и ревизионизмом , [237] [ci] Тарускин заработал заведомо «сомнительную репутацию» за свою работу над « Новой музыкой» [240] [cj] и подвергся критике со стороны многих. [ck] Он раскритиковал «своеобразный взгляд на прошлое» Второй венской школы, проведя линию от Веберна и Адлера до Ганслика и «неогегельянских историков », особенно Франца Бренделя . [253] Для Франклина Кокса Тарускин был ненадежным историком, который выступал против «прогрессивистского историцистского» освобождения Второй Венской школы от диссонанса с «реакционным историцистом» «идеологом тональной реставрации». [254]

Практика исполнения

Эрик Саймон... рассказал...: «Веберн явно был расстроен тем, как Клемперер отрезвлял время. ... [Т]о концертмейстер [он] сказал: «... фраза там... должна быть сыграна Тиииииииииии-аааааааа ». Клемперер, подслушав... сказал саркастически: "...[Теперь] ты, наверное, точно знаешь, как надо играть отрывок!"' Петер Стадлен ... [описывал реакцию Веберна] после выступления: ".. ... [он] ... сказал с некоторой горечью: «Высокая нота, низкая нота, нота в середине — как музыка сумасшедшего!»

Молденхауэры подробно описывают реакцию Веберна на исполнение Отто Клемперером в Вене в 1936 году его Симфонии (1928), соч. 21, которую Веберн сыграл на фортепиано для Клемперера «с... интенсивностью и фанатизмом... страстно». [255]

Веберн настаивал на лиризме, нюансах, рубато , чувствительности, а также эмоциональном и интеллектуальном понимании при исполнении музыки; [256] об этом свидетельствовали анекдоты, переписка, дошедшие до нас записи «Немецких танцев» Шуберта (аранж. Веберн) и Скрипичного концерта Берга под его руководством, множество таких подробных отметок в его партитурах (в том числе специально отмеченная партитура «Фортепианных вариаций »). , [257] и, наконец, его композиционным процессом, как публично заявленным, так и позже раскрытым в музыкальных и внемузыкальных метафорах и ассоциациях повсюду в его эскизах. Как композитор и дирижер, он был одним из многих (например, Вильгельм Фуртвенглер , Митропулос, Шерхен) в современной традиции добросовестного и небуквального обращения с нотными музыкальными фигурами, фразами и даже целыми партитурами, чтобы максимизировать выразительность исполнения. и способствовать вовлечению и пониманию аудитории. [258]

Однако этот аспект творчества Веберна обычно упускался из виду в его послевоенном приеме [259] , который примерно совпадал с возрождением старинной музыки (т. е. с повторным открытием другой «музыки, которая одновременно является старой и новой» ). », как это интерпретировали Николас Кук и Энтони Попл и как обращался Ричард Тарускин ).

Феликс Галимир из квартета Галимира рассказал The New York Times в 1981 году: «Берг требовал огромной корректности в исполнении своей музыки. Но как только это было достигнуто, он потребовал очень романтизированного обращения. Веберн, вы знаете, тоже был ужасно Романтик — как человек и когда он дирижировал. Все было почти чрезмерно сентиментально. Это совершенно отличалось от того, во что нас заставили верить сегодня. Его музыку следует играть очень свободно, очень эмоционально». [260]

Записи Веберна

Примечания

  1. ^ Антон Фридрих Вильгельм фон Веберн никогда не использовал свои вторые имена и был Антоном фон Веберном до Adelsaufhebungsgesetz  [de] 1919 года , одной из многих социал-демократических реформ после Первой мировой войны, упразднившей австрийское дворянство в недавно провозглашенной Германо-Австрийской республике. .
  2. ^ Как учитель, Веберн руководил и по-разному влиял на Фредерика Дориана (Фридерих Дойч), Ханнса Эйслера , Арнольда Элстона , Фре Фокке  [де] , Карла Амадея Хартмана , Филиппа Гершковица , Роланда Лейха, Курта Листа, Герда Мюзама  [ де ] , Мэтти Ниэля  [ nl] , Карл Ранкл , Луи Роньони  [ it ] , Хамфри Сирл , Леопольд Спиннер , Эдуард Штойерманн , Стефан Вольпе , Людвиг Зенк  [ cs ] , [1] и, возможно, Рене Лейбовиц .
  3. ^ Влияние Веберна было тесно связано (не ограничивалось) с сериализмом .
  4. ^ Розеггер написал Heimatkunst  [de] .
  5. Брукнер сказал студентам, что он больше не руководствуется правилами, которые ему преподавал, что расширило нормативные представления Адлера о музыке.
  6. Брукнер, Лист и Вагнер писали о « музыке будущего ».
  7. ^ Общество Альбрехта Дюрера . Позже он входил в его правление.
  8. ^ La vita , La natura и La morte ; или Жизнь , Природа и Смерть
  9. ^ Альпийский триптих (1898–1899)
  10. ^ "Становление-бытие-прошлое"
  11. Джонсон утверждал, что это применимо не только к большей части музыки, указанной Веберном: «Пассакалия, Квартет, большинство песен, второй квартет [соч. 5], первые оркестровые пьесы [соч. 6], вторые [соч. . 10] (за некоторыми исключениями)» (письмо Бергу от июля 1912 года), но также и к большей части творчества Веберна как части «более крупного и сложного набора идей, генеалогия и вес которых являются культурными ...». [18]
  12. Так писал Веберн Хильдегард Йоне  [де] , которая считала его музыку «наполненной… бесконечной любовью и нежностью воспоминаний о… детстве». [18]
  13. ^ Теплице, Чехия
  14. ^ Гданьск, Польша
  15. ^ Щецин, Польша
  16. ^ Певческое общество Совета социал-демократических искусств
  17. ^ Рабочие симфонические концерты
  18. ^ Совет социал-демократических искусств
  19. ^ Мужское певческое общество
  20. Лейнсдорф считал этот опыт «чрезвычайно ценным для моего музыкального и критического развития». [25]
  21. ^ Его попевкообразная ячейка 3-7А и ее вариант 4–10 [27] мало чем отличались от ритмизованных трихордов соч . 24 [28] или тетрахорды соч. 30 [29] (которым позже восхищался Стравинский), [30] помимо склонности Стравинского к ангемитонии [31] в резком контрасте с гемитонизмом Веберна. [32]
  22. ^ Среди них были Альфред Адлер , Карл Бюлер , Лео Делиц  [де] , Йозеф Добровский , Зигмунд Фрейд , Эрнст Лихтблау , Фанина Галле  [ lt ] , Ганс Кельсен , Альма Малер , суфражистка Дейзи Минор , Роберт Музил , Эгон Веллес и Франц Верфель . [34]
  23. ^ "Die Kundgebung des geistigen Wien", 20 апреля 1927 г.; в оригинале оно частично гласило с акцентом: «Сущность Духа [ Geist ] — это прежде всего Свобода, которая сейчас находится под угрозой, и мы чувствуем себя обязанными защищать ее . Борьба за высшую человечность и битва против праздности [ Trägheit ] и склероз [ Verödung ] всегда найдет нас готовыми. Сегодня он также застанет нас готовыми к битве». [34]
  24. ^ Рабочие времена
  25. Первую премию 1924 года, жюри которой составляли Юлиус Биттнер , Йозеф Маркс и Рихард Штраус, разделили несколько человек, в том числе Берг, Карл Прохаска  [де] , Франц Шмидт , Макс Шпрингер и Карл Вейгль ; записка была подписана Карлом Зейтцем , который за две недели до этого спросил Веберна на концерте: «Вы профессиональный музыкант?» [36] Берг и Веберн позже служили юристами. [37] Только Веберн получил премию в 1931 году. [38]
  26. Перед своим самоубийством в 1942 году Стефан Цвейг писал: «Короткое десятилетие между 1924 и 1933 годами, от конца немецкой инфляции до захвата власти Гитлером, представляет собой — несмотря ни на что — паузу в катастрофической последовательности событий, свидетели которых и жертвами стало наше поколение с 1914 года». [41]
  27. «Путь к новой музыке» представлял собой серию лекций, не публиковавшуюся до 1960 года, чтобы «не подвергать Веберна серьезным последствиям». [42]
  28. Начиная с 1928 года Веберн сблизился с Эрнстом Кренеком , вместе с которым он читал лекции, чью музыку (с двенадцатитоновым поворотом) он дирижировал и с которым он, Берг и Адорно делились опасениями о будущем. [43]
  29. ^ Эти конфликты возникли в идеологическом и политическом контексте отношений Германии и Советского Союза, 1918–1941 гг .
  30. Клерико -фашистский Vaterländische Front апеллировал к католической идентичности Австрии и имперской истории, сохраняя независимость нацистской Германии в союзе с фашистской Италией и Венгрией . Нацисты апеллировали к этой имперской истории в Нюрнберге .
  31. ^ Австрийский гауляйтер Bayerischer Rundfunk назвал Берга и Веберна еврейскими композиторами в 1933 году. [49] Берг написал Адорно о предыдущих случаях, [50] а Рейхскультуркамера назвала Берга «эмигрантским музыкальным евреем» в Die Musik вслед за Эрихом Кляйбером » В 1935 году в Берлине состоялась премьера сюиты Берга «Лулу» . [51] И наоборот, когда в 1933 году Берг писал, прося Адорно академическую должность для эмиграции в Англию, Эдвард Дент отказался на основании протекционизма и недостаточного финансирования , [52] назвав Берга «гитлеровцем»: «Вы [записка рукой Берга: ' (Евреи?)'] действительно гитлеровцы, поскольку вы считаете Германию, Австрию, Швейцарию, Голландию, Скандинавию, Чехословакию и, возможно, даже Англию принадлежащими «Германии»!!!» [53]
  32. Он отвечал на эссе Кренека «Freiheit und Verantwortung» («Свобода и ответственность») в книге Вилли Райха  [де] « 23 — eine Wiener Musikzeitschrift » (1934). В другом месте Кренек выступал за « католический австрийский авангард », выступая против «австрийского провинциализма, который национал-социализм хочет нам навязать». [55]
  33. Только статуса приглашенного дирижера Отто Клемперера хватило, чтобы преодолеть их отказ, и даже тогда весь оркестр после этого внезапно ушел со сцены, оставив Краснера, Клемперера и Арнольда Розе стоять одни. Розэ, вышедшая на пенсию, вернулась, чтобы засвидетельствовать свое почтение покойному Бергу в качестве почетного концертмейстера . [57]
  34. Сын Веберна Петер был австрийским национал-социалистом. Одна из дочерей Веберна, Кристина, вышла замуж за Крейсляйтера и члена Шуцстаффеля Бенно Маттла (июнь 1938 г.). Другая дочь, Мария, чуть не эмигрировала с мужчиной «еврейского происхождения». Веберн избегал политики дома. [61]
  35. Веберн сказал Краснеру: «Если бы Шенберг не был евреем, он был бы совсем другим!» [60] Для Бэйли Паффетта это, вероятно, относится к политике Шёнберга, [63] которая была отчасти консервативной и немецкой националистической, а затем сионистской.
  36. Адорно писал, что «Берг мало интересовался политикой, хотя безоговорочно считал себя социалистом». [64] После восстания Яннерштрайка в 1918 году и спартаковского восстания в 1919 году Берг написал Эрвину Шульхоффу , который сочувствовал ему: «Какие имена имеют Антанта (за пределами России ) в этом кольце идеализма, как [Роза] Люксембург и [Карл] Либкнехт ? " [65] В усталом противостоянии Первой мировой войне Берг адаптировал в своей опере « Воццек » прото-натуралиста « Войцек » драматурга « Junges Deutschland» Георга Бюхнера с его вормацской темой отчуждения . Революционный призыв Бюхнера 1834 года в «Гессенском курьере» : «Мир хижинам ! Война дворцам!» ( Фриде ден Хюттен! Криг ден Паластен! ) [65] выжил, перефразированный Августом Бебелем ( Парижская коммуна 1871 г. ) [67] и Владимиром Лениным (1916, «Мир без аннексий и независимость Польши как лозунги дня в России»). »; 1917, «Обращение к солдатам всех воюющих стран») на фоне революций 1917–1923 годов, завершивших Первую мировую войну, первой среди них Февральской революции . Премьера «Воццека » состоялась в Берлинской государственной опере (1925 г.) и затем была доставлена ​​в Прагу Отакаром Острчилом в Национальном театре (1926 г.), что спровоцировало «скандал», как писал Берг Адорно, поставленный «чешскими националистами (фактически нацистами)». и «клерикальное лобби [это] было чисто политическим! (Для них я берлинский еврей Альбан (Аарон?) Берг. Острчил подкуплен русскими большевиками, все это организовано «Сионскими мудрецами » и т. д.)». [68] В «Руде права» Зденек Неедлы хвалил музыку Берга, высмеивая идею о том, что Воццек был инсценирован как большевистский заговор, на который намекал Антонин Шилхан в «Народном списке» . Эмануэль Жак, писавший для Чеха , приписывал его «выродившийся» характер еврейскому влиянию. [69] Государственный комитет Богемии запретил дальнейшие выступления. [68] В третьей премьере (1927 г.) Ассоциация современной музыки Николая Рославца поставила « Воццека» в Мариинском театре в Ленинграде с участием Берга и Шостаковича . [70] Берг телеграфировал своей жене Элен  [ де ] «огромный, бурный успех», хотя критическая реакция была неоднозначной. [71] На фоне сталинизма и ухудшения отношений между Германией и Советским Союзом, Воццек не появлялся в России в течение 82 лет.
  37. ^ Сам нацизм описывался по-разному, часто подчеркивая взаимоусиливающий антикоммунизм , экспансионистский национализм ( Lebensraum ) и расовый антисемитизм ( иудео-большевизм ); но историки также отметили многопартийные синкретические призывы ностальгического, популистского характера, с некоторым антимодернизмом и иррационализмом , социально исключительным коммунитаризмом ( Volksgemeinschaft ) и критикой капитализма . [75]
  38. Переписка композиторов велась с некоторым учетом возможности более поздней публикации, особенно после девятнадцатого века. Отчеты часто были откровенно перспективными .
  39. ^ Тито М. Тониетти аналогичным образом заметил об истории приема Шенберга: «Многие аспекты его сложной жизни и творческой личности ... были радикально упрощены и изолированы от их контекста. Существует тенденция отдавать предпочтение только одному, наиболее соответствующему с тезисом, который хотел продемонстрировать писатель... Шенберг, к сожалению, не был понят... [но] использован... для... полемики..., для... цели...". [77]
  40. Веберн настоял на том, чтобы они остановились в кафе на вокзале Мюнхена в 1936 году, чтобы показать Краснеру, что антисемитизм не представляет реальной опасности. [35] Краснер размышлял в 1987 году, что «евреи... были в центре трудностей», но что он был «безрассуден» в отношении всего потенциала антисемитизма: он снова посетил Вену в 1941 году, чтобы помочь друзьям (например, дочь Гертруда, ее муж Феликс Грейссле) эмигрировали, только паспорт США спас его от местных жителей и полиции. [82] Точно так же Франц Нойман дал переоценку нацистского антисемитизма еще в 1944 году, соответствующим образом пересмотрев свой « Бегемот» 1942 года . [83]
  41. ^ Несогласие наказуемо согласно Heimtückegesetz . [85]
  42. ^ Термин нацистов был Volksdeutsche .
  43. ^ Ухудшение германо-австрийских отношений и ослабление Австрии были отмечены июльским путчем , экономической войной (например, запретом на тысячу марок ) и разрушением инфраструктуры.
  44. Среди них были выдающиеся австромарксисты Отто Бауэр (из ссылки) и Карл Реннер .
  45. Это было отменено Сен-Жерменским договором (1919 г.) , который установил пост- Габсбургское государство ( « ce qui reste, c'est l'Autriche » ).
  46. ^ Это перекликалось с Линцской программой 1882 года .
  47. ^ Веберн подчеркнул.
  48. Немедленный ответ Веберна (март 1940 г.) был: «Я... ссылаясь... на мой... опыт... задавался вопросом, как такие противоположности могли стать возможными рядом друг с другом». [101]
  49. Шенбергу не удалось добиться эмиграции Гёрги, несмотря на многочисленные попытки. Из-за русско-немецкого языкового барьера , нацистских боеприпасов и пропаганды в кладовой квартиры Гёрги задержали и чуть не казнили как нацистского шпиона, но он смог убедить немецкоязычного еврейского офицера в обратном. Гёрги и его семья оставались там до 1969 года. [110]
  50. Веберн неоднократно подчеркивал Zusammenhang , что переводится как единство, последовательность или связь.
  51. Это было отмечено в его выступлениях. [115]
  52. Веберн часто называл франко-фламандскую школу «нидерландцами». В феврале 1905 года Веберн записал в своем дневнике: «Малер указывал… Рамо … Баха, Брамса и Вагнера как… контрапунктистов…». первобытная клетка... за пределами Бога... так и в музыке большая структура должна развиваться [полностью] из одного мотива...». Вариация - это... самое важное... Тема [должна] быть... красивой... чтобы вернуться в неизменном виде... .... [М]узыканты [должны] сочетать... контрапунктические навыки. ...с... мелодичностью». [117] В январе 1931 года Шенберг ответил на план лекций Веберна: «... показать логическое развитие в направлении двенадцатитоновой композиции. ... [T] Нидерландская школа, Бах для контрапункта, Моцарт для формирования фраз [и ] мотивную трактовку, Бетховена [и] Баха за развитие, Брамса и... Малера за разнообразную и весьма сложную трактовку. ... [T]itle... : «Путь к двенадцатитоновой композиции».» [ 118 ] В связи с этим Дж. Питер Буркхолдер обобщил свое утверждение о том, что «использование существующей музыки в качестве основы для новой музыки распространено во все периоды», сначала сославшись на «историцистский мейнстрим » в отношении непосредственной связи между музыкой девятнадцатого века. и двадцатого века. Адриан Пеперзак , писая о вкусах «большинства интеллектуалов» конца 20-го века как «множества культурных домов» (или о «современном музее культур»), подчеркивал общую связь между новым и старым, представленным также и в музыке (т. е. как «после» , так и до тональности или обычной практики ), отмечая, что «в то время как некоторые произведения Бартока и Стравинского уже воспринимаются как трудные», « Жоскен де Пре , Джезуальдо , Веберн и Булез, похоже, относятся к небольшая элита, и мы продолжаем обращаться к традиционному искусству, учась тому, как сочинять новые произведения и как слушать необыкновенные произведения, созданные в соответствии с нетрадиционными кодами».
  53. ^ Например, его первое использование двенадцатитоновой техники в соч. 17, № 2 и 3, были скорее техническими, чем стилистическими, и Адорно считал, что соч. 14 звучал двенадцатитонально. [119]
  54. Берг поддержал инновационный, плюралистический подход с упором на бельканто и, как и Веберн, выразил веру в певцов. [124]
  55. Кейт Фитч назвал его «кристаллизовавшимся Малером».
  56. ^ Некоторые исключения включали Op Веберна. 23.
  57. ^ Филип Юэлл процитировал по этому поводу Эрхарда Каркошку , Вальтера Кольнедера , Хайнца-Клауса Мецгера , Пуссера и Штокхаузена. [132]
  58. ^ Элиаху Инбал , чья работа с hr-Sinfonieorchester в 1980-х годах была частью переоценки Брукнера, [133] обнаружил дополнительные связи между Брукнером и Веберном и романтиками и модернистами в целом, [134] перекликаясь с Дикой Ньюлином и самим Малером.
  59. ^ Исполнители также снизили темп.
  60. ^ Примерами были симфония, концерт , струнное трио, струнный квартет , а также фортепианные и оркестровые вариации. [141]
  61. ^ Оп. 11/iii (середина 1909 г.) настолько отличался от соч. 11/i – ii (февраль 1909 г.), что, когда Барток исполнил соч. 11 (23 апреля 1921 г., Будапешт, 4 апреля 1922 г., Париж) он его опустил. [146]
  62. ^ Было отмечено аналогичное использование регистрового расширения Бетховеном (например, соч. 111, № 2, Вар. 5 , когда тема вновь возникает в странном гармоническом контексте после длинной части трелей).
  63. ^ Примеры включают кружащиеся остинати соч. 6/v и конец соч. 15/в.
  64. ^ См. Sprechgesang . Шенберг некоторое время руководил и писал для «Убербретля» , например, в «Бреттль-Лидер» 1901 года .
  65. ^ Примеры включают пассакалью в «Nacht», фугу в «Der Mondfleck» и канон в обоих.
  66. ^ Примеры включают виртуозное соло и вальс в «Серенаде» и триадную гармонию в «O alter Duft».
  67. ^ "Galgenlied" все еще была довольно короткой.
  68. В апреле 1914 г., после соч. 22 /i, «Серафита», — так писал Шенберг Альме Малер. [156]
  69. ^ Стипендия различалась в зависимости от происхождения Якобслейтера . Йозеф Аунер записал фрагмент скерцо, датированный маем 1914 года. [157] Шенберг рассказал Бергу о постановке лютты Якоба Стриндберга весной 1911 года. В марте 1911 года Веберн познакомил Шёнберга с «Луи Ламбертом и Серафитой » Бальзака . [158]
  70. ^ « Об правах, об ссылках, vorwärts oder rückwärts, bergauf oder bergab – man Hat weiterzugehen, ohne zu fragen, было vor oder hinter einem Liegt. » [159]
  71. В 1941 году Шенберг читал лекцию: «… закон единства музыкального пространства требует абсолютного и единого восприятия . В этом пространстве, как и в небесах Сведенборга (описанных в « Серафите » Бальзака ), нет ни абсолютного низа, ни правого, ни левого, вперед или назад». Затем Шенберг считал Якобслейтера «настоящей двенадцатитоновой композицией» из-за вступительного гексахордального остинато и «Скерцо ... из всех двенадцати тонов». [160]
  72. ^ Примеры включают соч. 9, соч. 15/iv и соч. 16.
  73. ^ Сначала за счет гексахордальной агрегации в центре; второй по регистро-пространственному, открытому звучанию в конце.
  74. Среди них были «Der Vollmond Strahlt auf Bergeshöhn» (романс из « Розамунде »), «Tränenregen» (из «Die schöne Müllerin »), «Der Wegweiser» (из « Winterreise »), «Du bist die Ruh» и «Ihr Bild». [168]
  75. Первоначально вдохновленный своими революционными соотечественниками , Лист оставил ее в рукописи на усмотрение Карла Хаслингера  [де] . [171]
  76. В 2013 году упорное расследование Молденхауэров смерти Веберна, а также опыт и показания причастных к этому событий были отражены в одноактной опере « Смерть Веберна» , которая, хотя и написана в эклектичном стиле ее композитора Майкла Деллайра , перефразирует и цитаты из музыки Веберна (например, «Пассакалия», соч. 1 в третьей и последней сценах, « Клангфарбенмелодия» в шестой сцене).
  77. ^ Например, соч. 28 мотив БАХА (1938) и соч. 29/i, «Zündender Lichtblitz» (1938–1939, оркестр 1944 г.) обеспокоил некоторых комментаторов.
  78. ^ Гоффредо Петрасси и его ученик Альдо Клементи позже находились под влиянием Веберна, как и ученик Шёнберга Альфредо Санджорджи  [it] . Риккардо Малипьеро организовал композиторов, в том числе Камилло Тоньи , вокруг двенадцатитоновой музыки в Милане 1949 года .
  79. ^ Sex carmina alcaei Даллапикколы 1943 года , на некоторых из Lirici greci  [it] Сальваторе Квазимодо после Алкея из Митилини , были одной из трех групп Лидера из его набора Liriche greche (1942–1945). [181]
  80. Это фраза Краснера, согласно которой он интерпретировал слова Шёнберга «те, кто пытался, возможно, преуспели в том, чтобы сбить нас с толку» как относящиеся к Веберну. [185] Но Дуглас Джарман отметил дискомфорт Шенберга и защиту Берга Эрвином Штейном (а позже Серой и Перлом) после сцены с еврейским банкиром в третьем акте « Лулу » . [186] Когда Шенберг спросил Веберна о его чувствах к нацистам, Веберн ответил: «Кто смеет встать между вами и мной?» Когда Эдуард Штойерманн спросил Краснера от имени Шенберга, Краснер успокоил Шёнберга, назвав его ложью. Скрипичный концерт Шенберга 1934 (или 1935)–1936 годов сохранил свою посвященность Веберну, хотя и был сформулирован очень просто («Антону фон Веберну»), то ли из-за подозрений Шенберга, то ли из-за защиты Веберна от опасности или подозрений нацистов. Шёнберг и Веберн продолжали переписываться, по крайней мере, до 1939 года. [187]
  81. Шенберг подготовил свое заявление для публикации в виде рукописной надписи путем факсимильного воспроизведения в дидактической партитуре Лейбовица 1948 года к тогда еще неопубликованному сочинению Веберна . 24 , [188] , которую Веберн посвятил Шенбергу в 1934 году к его шестидесятилетию.
  82. ^ См. Скамби , 1957.
  83. ^ Селестин Дельеж  [фр] также отметил связь «Вотре Фауста» с «Доктором Фаустом» Бузони . Росс отметил его связь с «Доктором Фаустом» Томаса Манна .
  84. ^ Выступая за завершение оркестровки, Адорно писал, что « Лулу - одно из тех произведений, которое раскрывает степень своего качества по мере того, как дольше и глубже в него погружаешься. ... Эстетические возражения также не имеют никакой обоснованности, озвучено такими друзьями, как Герман Шерхен : что «Лулу» , традиционная опера, устарела .
  85. Антисталинский « Реквием» Тищенко — яркий пример советского поствебернизма. [225]
  86. Что касается поствебернизма в целом, Хольцер раскритиковал попытки «поместить Дармштадт в фашистский угол или даже идентифицировать его как институт пропаганды США в условиях холодной войны » ( «Дармштадт в ein 'faschistoides' Eck zu stellen oder es garals» Propagandainstitution der USA im Kalten Krieg auszuweisen» ) посредством «невероятных искажений, преувеличений, редукций и распространения клише» ( «unglaublichen Verdrehungen, Übertreibungen, Verkürzungen und Propagierungen von Klischeebildern» ). [234]
  87. ^ «Из всех томов этой серии», как Тарускин назвал свою «Оксфордскую историю» , «этот, охватывающий первую половину двадцатого века, несомненно, наиболее радикально отличается от предыдущих отчетов». [238] Аллан Бенедикт Хо и Дмитрий Феофанов отметили «питбульский стиль Тарускина, не оставлять пленных, явную предвзятость, небрежное обращение с фактами и тому подобное». [239]
  88. В постскриптуме 2008 года к своему эссе 1996 года «Как талантливые композиторы становятся бесполезными» [241] Тарускин писал: «Нацисты имели полное право критиковать Шенберга… Мы все поносим их не за их критику. " [242] Он сравнил творчество Лейбовица с пропагандой Йозефа Геббельса , обнаружил «нацистские резонансы» в высказывании Эймерта «только композиторы, следующие за Веберном, достойны этого имени» и сравнил творчество Булеза «[с] венскими открытиями любой музыкант, который не испытал... необходимость додекафонного языка БЕСПОЛЕЗНА» к Учению Жданова . [243] Тарускин процитировал слова Краснера о том, что Веберн радостно приветствовал нацистов аншлюсом, [244] но Краснер сказал Fanfare , что Веберн «быстро отправил [его] на аншлюс «для моей безопасности, но, возможно... чтобы избежать... смущение... если бы приехала его семья или друзья праздновали... въезд нацистов". [245]
  89. Розен обвинил Тарускина в том, что «враждебное изложение… не приводит к исторической объективности». [235] Макс Эрвин считал работу Тарускина о Darmstädter Ferienkurse «страстно негативной» [246] и «полностью дискредитированной», [247] особенно то, что «Адорно или Лейбовиц исполняли обязанности с почти диктаторской властью». [248] Родни Листер писал: «Цель Тарускина... состоит в том, чтобы похоронить Веберна, а не восхвалять его», отмечая «растущую важность «мотивации» на протяжении XIX века и «крах» (традиционной) тональность [является] чем-то, чего Тарускин категорически утверждает, никогда не было». [249] Ларсон Пауэлл счел «ссылки Тарускина… на политику Веберна… дискредитирующими музыку». [250] Кристиан Утц  [де] согласился с Мартином Ценком  [де] в том, что утверждения Тарускина «упрощали и искажали», признавая «авторитарную риторику ... в ... 1950-х и 60-х годах» и отсутствие «аполитичной музыки». ". [251] Хольцер также сочувствовал Тарускину, но находил его неуместным и упрощенным. [252]

Рекомендации

  1. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 106, 237, 257, 288, 299, 397, 454, 480.
  2. ^ Хейс 1995, 20.
  3. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 30–31.
  4. ^ Хейс 1995, 18.
  5. ^ Джонсон 1999, 83.
  6. ^ Хейс 1995, 19; Джонсон 1999, 21, 220
  7. ^ Аб Дженсен 1989, 11.
  8. ^ аб Кольнедер 1968, 20–21.
  9. ^ Дженсен 1989, 11; Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 80–82.
  10. ^ Джонсон 1999, 252.
  11. ^ Дженсен 1989, 12–14.
  12. ^ Дженсен 1989, 11–15; Джонсон 1999, 72–77; Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 86.
  13. ^ Бэйли Паффетт 1996, 32.
  14. ^ аб Эллиотт 2007, 222.
  15. ^ Джонсон 1999, 20–23, 57, 80, 99, 102.
  16. ^ Джонсон 1999, 22, 38, 74–75, 79, 86, 94, 128; Улица 2013, 383–384.
  17. ^ Джонсон 1999, 82.
  18. ^ Аб Джонсон 1999, 84–85.
  19. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 222; Московиц 2010, 136–140.
  20. ^ Московиц 2010, 139–140.
  21. ^ Джонсон 2006, 212.
  22. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 229.
  23. ^ Аб Джонсон 2006, 197.
  24. ^ Бэйли Паффетт 1998, 121; Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 292, 450.
  25. ^ Лейнсдорф 1997, 13; Стюарт 1991, 187
  26. Холланд, Бернард (12 сентября 1993 г.). «Эрих Лейнсдорф, 81 год, руководитель разведывательных и коммунальных служб, мертв». Нью-Йорк Таймс .; Антоколец 2014, 75, 225; Молденхауэр 1961, 327
  27. ^ Торн и МакГиннесс, 2012, 43–52, 67–75, 124–126; Пейзер 2008, 80–81; Силлы 2022, 48–49, 84, 119–123.
  28. ^ Леув 2005, 56–58; Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 431–439; Паффетт 1996, 63
  29. ^ аб Леув 2005, 161.
  30. ^ Силлс 2022, 48–49, 119–126, 284–285.
  31. ^ Мэйс 2002, 284–285; Тарускин 1996б, 383–413.
  32. ^ Юэлл 2013, 219–223, 242; Хаба 1934, 15–17.
  33. ^ abc Вассерман 2014, 1–2.
  34. ^ abc Вассерман 2014, 47.
  35. ^ Аб Краснер и Зайберт 1987, 337–338.
  36. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 258.
  37. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 301, 347.
  38. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 361, 365.
  39. ^ аб Берг 2014, 214–215, 288–290.
  40. ^ Адамсон 2003, 412; Морган 1993, 75
  41. ^ Перл 1980, 201.
  42. ^ Веберн 1963, 7, 19–20.
  43. ^ Берг 2014, 214–215, 288–290; Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 451; Стюарт 1991, 182–196.
  44. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 451; Веберн 1963, 7, 19–20.
  45. ^ Бэйли Паффетт 1998, 161; Беллер 2006, 212–217; Капп 1999, 121–128.
  46. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 407–408; Симмс и Эрвин 2021, 375–376; Водак 2009, 52
  47. ^ Кронес 1999, 7–8; Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 408, 466.
  48. ^ аб Бэйли Паффетт 1998, 161.
  49. ^ Нотли 2010.
  50. ^ Адорно и Берг 2005, 85, 89.
  51. ^ Морган 1993, 75.
  52. ^ Адорно и Берг 2005, 248.
  53. ^ Адорно и Берг 2005, 249–250.
  54. ^ Бэйли Паффетт 1998, 161, 165; Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 473–475, 478, 491, 498–499; Тарускин 2008а, 211–212.
  55. ^ Стюарт 1991, 184–188.
  56. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 479.
  57. ^ Краснер и Зайберт 1987, 341; Морган 1993, 75
  58. ^ Бэйли Паффетт 1998, 152; Морган 1993, 75
  59. ^ Бэйли Паффетт 1998, 177–178; Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 503.
  60. ^ Аб Краснер и Зайберт 1987, 338.
  61. ^ Бэйли Паффетт 1998, 86, 169; Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 497-498, 522.
  62. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 530.
  63. ^ Бэйли Паффет 1998, 171.
  64. ^ Симмс и Эрвин 2021, 375.
  65. ^ аб Перл 1980, 19–24.
  66. ^ Ботштейн 2010, 330; Шварц 2017, 85–91.
  67. ^ Бруэ 1971, 13–14.
  68. ^ аб Адорно и Берг 2005, 85.
  69. ^ Симмс и Эрвин 2021, 215.
  70. ^ Хо 2011, 117–118.
  71. ^ Перл 1980, 199.
  72. ^ Джонсон 2006, 199; Симмс и Эрвин 2021, 375
  73. ^ Капп 1999, 128; Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 473–474, 530–532.
  74. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 495–496, 517–518.
  75. ^ Фулбрук 2011, 45–47; Майер 1988, xiii, 90–109.
  76. ^ Бэйли Паффетт 1998, 166–174; Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 529–530.
  77. ^ Тониетти 2003, 236–237.
  78. ^ Капп 1999, 121.
  79. ^ Браун 1998, 149–150; Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 530.
  80. ^ Бэйли Паффетт 1998, 166–174.
  81. ^ Джонсон 2006, 219–225.
  82. ^ Краснер и Зайберт 1987, 343–345.
  83. ^ Джей 1986, 92–93; Вистрич 2012, 18–19.
  84. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 554–555.
  85. ^ Букей 2019, 70–72; Рассел 2019, 45–46.
  86. ^ Бэйли Паффетт 1998, 164; Краснер и Зайберт 1987, 343.
  87. ^ Грейссле-Шенберг 2003b; Краснер и Зайберт 1987, 343.
  88. ^ Бэйли Паффетт 1998, 86, 158, 164–165, 173–175; Шреффлер 1999, 299
  89. ^ Хохман 2016, 35, 239.
  90. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 516–519, 530–531.
  91. ^ аб Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 517.
  92. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 531; Шенберг 2018, 209
  93. ^ Бэйли Паффетт 1998, 86, 105, 173; Веберн 1967 г.
  94. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 340, 385, 530.
  95. ^ Капп 1999, 121–128.
  96. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 500–502.
  97. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 408–409.
  98. ^ Бэйли Паффетт 1998, 174; Капп 1999, 121–128; Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 499–500.
  99. ^ Капп 1999, 121–128; Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 517, 531.
  100. ^ Бэйли Паффетт 1998, 86, 166–175; Джонсон 1999, 219–222; Молденхауэр и Молденхауэр 1978, XI, 18, 283, 292, 333, 337, 339, 345, 356, 370, 372, 416–417, 448, 467, 517, 525–533, 538–539, 544–548, 5 50 , 552, 555, 569, 573–575, 578, 591, 641–643; Росс 2007, 352
  101. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 526.
  102. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 527–530.
  103. ^ Джонсон 1999, 221.
  104. ^ Бэйли Паффетт 1998, 86, 166; Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 522–523.
  105. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 523–525.
  106. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 548–552.
  107. ^ abc Бэйли Паффетт 1998, 183.
  108. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 526, 552.
  109. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 600–601.
  110. ^ Грейссле-Шенберг 2003a; Краснер и Зайберт 1987, 345–346; Шенберг 2018, 209
  111. ^ Краснер и Зайберт 1987, 346; Молденхауэр 1961, 85, 102, 1141–16; Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 632.
  112. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 638–643.
  113. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 113.
  114. ^ Адорно 1984, 448; Адорно 2004, 418
  115. ^ Джонсон 2006, 205–206.
  116. ^ Буркхолдер 2006, 425; Кук и Попл 2004, 672; Фригеси 1998, 23, 25–26, 30–33, 36–41, 90–93, 105–108; Кольнедер 1968, 20–21; Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 37, 39, 49–69, 74–78, 84–88, 99, 124–125, 265, 274, 276, 300, 318–321, 325–328, 334–339, 366–369 , 373–374, 378–380, 414, 419, 424–427, 482, 506–508, 570–572, 575–576, 689, 715, 738–739; Моррис 2016, 172–173; Нойбауэр 2001, 11–15; Нойбауэр 2002, 501–502; Нойбауэр 2009, 21–22, 29–31; Улица 1989, 71–91; Тарасти 2002, 44–46, 99–104; Тарасти 2015, 292–293.
  117. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 75–76.
  118. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 374.
  119. ^ Адорно 1999, 100; Антоколец 2014, 44; Бэйли Паффетт 1991, 14, 31–35, 94, 107–109, 125, 418; Джонсон 1999, 165
  120. ^ Кларк 2001, 573; Хейс 2021, 9
  121. ^ Шреффлер 1994, 149.
  122. ^ Адорно 1999, 100.
  123. ^ Баркер 2004, 24–26; Фрейзер 2003, 9–25; Материя 1981, 57; Шреффлер 1999, 276
  124. ^ Берг 2014, 218–219, 222, 261; Эллиотт 2007, 229–230; Хейс 1995, 138; Перл 1985, 29
  125. ^ Джонсон 1999, 258.
  126. ^ Джонсон 1999, 205.
  127. ^ Литтлвуд 2004, 33.
  128. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 483; Масгрейв 1985, 259–260.
  129. ^ Хаба 1934, 15–17.
  130. ^ Юэлл 2013, 220–223, 242.
  131. ^ Бэйли Паффетт 1991, 47; Хейс 2021, 9
  132. ^ Юэлл 2013, 219–221.
  133. ^ Корстведт 2004, 121; Сандерсон и
  134. ^ Инбал 2022.
  135. ^ Антоколец 2014, 44–47; Барагванат 1999, 62–83.
  136. ^ Чен 2006; Паффетт 1996, 38; Ян 1987, vi
  137. ^ Фитч 2000; Веберн 2000
  138. ^ Мейер и Шреффлер 1996, 136; Шере 2007, 7
  139. ^ Джонсон 1999, 42–45.
  140. ^ Джонсон 1999, 211–236.
  141. ^ Бэйли Паффетт 1996, 147, 150, 195; Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 93–97.
  142. ^ Бузони 1987, 388–9; Хаймо 2010, 100–104; Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 123–125, 706–707.
  143. ^ Улица 2005, 86.
  144. ^ Шёнберг 1950, 484.
  145. ^ Джонсон 1999, 149.
  146. ^ Кронес 2017, 125.
  147. ^ Адорно 1984, 448; Бэйли Паффетт 1997, 83–86; Хаймо 2010, 100–104; Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 64, 93–97, 117–134, 190–208, 263, 279, 656.
  148. ^ Хаймо 2006, 318–352.
  149. ^ Джонсон 1999, 121.
  150. ^ Джонсон 1999, 105–108.
  151. ^ Долан и Рединг 2021, 135, 144, 157–159, 183, 514, 527–529, 534; Джонсон 1999, 57, 94, 110–112, 121, 125, 141, 201.
  152. ^ Миллер 2022b; Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 263–264, 269–272, 712–713.
  153. ^ Джонсон 1999, 129.
  154. ^ Джонсон 1999, 149–150; Шреффлер 1994, 131–132.
  155. ^ Джонсон 1999, 149–150.
  156. ^ Аунер 2003, 123–124.
  157. ^ Аунер 2003, 123–125; Берри 2008, 86; Смитер 2001, 678
  158. ^ Браун 2011, 120.
  159. ^ Кристенсен 1979, Том II: Приложения, Приложение B: Аннотированное издание либретто (DICH[tung]14), 6.
  160. ^ Шёнберг 1950, 113.
  161. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 278–279, 311–320; Перл 1995, 125
  162. ^ Шере 2007, 10.
  163. ^ Шмуш 1995, 223, 226–230.
  164. ^ аб Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 576–578.
  165. ^ Бэйли Паффет, 2001.
  166. ^ Джонсон 1999, 182.
  167. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 742.
  168. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 67, 746.
  169. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 237.
  170. ^ Меррик 1987, 31.
  171. ^ Арнольд 2002, 386–387; Меррик 1987, 31
  172. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 282.
  173. ^ Бэббит 2003, 54.
  174. ^ Аунер 1999, 14. Клэмпитт 2009, 195; Доктор 1999, 200; Джонсон 1999, 128; Пэддисон 1998, 51; Перл 1990, 45; Праусниц 2002, 261
  175. ^ Андриссен и Трохимчик 2002, 6.
  176. ^ Макони 2016, 36–41, 45–50.
  177. ^ Форте 1998, 1–4.
  178. ^ Аренд и Мюнхен, 2018; Браун 1998, 144–150; Клэмпитт 2009, 195; Быстрый 2010, 14–20
  179. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 292, 450, 516–517; Морган 1993, 79; Росс 2007, 267
  180. ^ Даллапиккола 1972, 6.
  181. ^ ab Alegant 2010, 14.
  182. ^ Даллапиккола 1972, 2.
  183. ^ Даллапиккола 1972, 5–6.
  184. ^ Алегант 2010, 38–46, 103–105, 292.
  185. ^ Аб Краснер и Зайберт 1987, 346–47.
  186. ^ Джарман 2017; Перл 1985, 283–284.
  187. ^ Центр Арнольда Шенберга; Катер 1999, clv; Краснер и Зайберт 1987, 345.
  188. ^ Лейбовиц 2018, 2, 5, 7, 11, 13, 81, 83, 86.
  189. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 693; Стравинский 1959 г.
  190. ^ Андриссен 2002, 131; Росс 2007, 267
  191. ^ Фослер-Люсье 2007, 38; Грант 2001, 103
  192. ^ Тарускин 2009c, 15–18.
  193. ^ аб Эрвин 2020, 93–94.
  194. ^ Росс 2007, 267.
  195. ^ Грант 2001, 103.
  196. ^ Эммери 2020, 72–82.
  197. ^ Вандагриф 2017, 332.
  198. ^ Клементс 2022; Миллер 2022а, 99
  199. ^ Фельдман 2000, 114–115.
  200. ^ Грант 2001, 104.
  201. ^ Гойвартс 1994, 39; Грант 2001, 104–105.
  202. ^ Иддон 2013, 250.
  203. ^ Сервис 2013.
  204. ^ «Интервью Тома Малхерна с Фрэнком Заппой, 1983–».
  205. ^ Эрвин 2020, 93.
  206. ^ Иддон 2013, 90–98, 115–116, 142–143, 258.
  207. ^ Эман 2013, 178.
  208. ^ Улица 2005, 101–103.
  209. ^ Брегегере, 2014, 147; Пуссер 2009, 227
  210. ^ Берг 1957; Берг 2014, ix
  211. ^ Антоколец и Сусанни 2011, xxix.
  212. ^ Сухофф 2004, 22.
  213. ^ Кронес 2017, 56.
  214. ^ Кронес 2017, 123–124.
  215. ^ Фослер-Люсье 2007, 49.
  216. ^ Франдзель 2002; Кронес 2017, 122–124.
  217. ^ Джонсон 2015, 53–54.
  218. ^ Джонсон 2015, 59–65.
  219. ^ Джонсон 2015, 34.
  220. ^ Шмельц 2009, 26–27, 45–50, 72, 84, 200, 275–276.
  221. ^ Шмельц 2009, 45.
  222. ^ Шмельц 2009, 52–54.
  223. ^ Шмельц 2009, 44.
  224. ^ Шмельц 2009, 40.
  225. ^ Ценова 2014, 53–54.
  226. ^ Шмельц 2009, 40–45, 65.
  227. ^ аб Шмельц 2009, 70.
  228. ^ Шмельц 2009, 40, 70–71.
  229. ^ Шмельц 2009, 21–24, 179, 216, 221, 267, 275, 298.
  230. ^ Сицкий 2002, 183–185.
  231. ^ Аренд и Мюнхен, 2018; Клэмпитт 2009, 195; Миллер 2022б
  232. ^ Адамсон 2003, 415.
  233. ^ Хольцер 2019, 293–308.
  234. ^ Хольцер 2019, 294.
  235. ^ Аб Розен 2012, 246.
  236. ^ Поттер 2005, 446.
  237. Робин, Уильям (1 июля 2022 г.). «Ричард Тарускин, энергичный музыковед-полемист, умер в возрасте 77 лет». Нью-Йорк Таймс .; Болком 2004, 52; Болком 2016; Форте 1986, 321; Косман 2014; Макдональд без даты; Митчинсон 2001, 34; Темп 2022; Шуйер 2008, 23
  238. ^ Тарускин 2009б, xiv, xx.
  239. ^ Хо 2011, 200.
  240. ^ Бик 2009; Эйхнер 2012, 28; Тарускин 2008б, 397; Тарускин 2011, 3–4; Белый 2008, 203
  241. ^ Тарускин 1996а.
  242. ^ Тарускин 2008в, 92.
  243. ^ Хольцер 2019, 305; Тарускин 2009в, 18–19
  244. ^ Тарускин 2008а, 211–212.
  245. ^ Краснер и Зайберт 1987, 343.
  246. ^ Эрвин 2021, 71.
  247. ^ Эрвин 2020, 119.
  248. ^ Эрвин 2019, 45.
  249. ^ Листер 2006, 52; Тарускин 2011, 3
  250. ^ Пауэлл 2013, 3.
  251. ^ Утц 2021, 114.
  252. ^ Хольцер 2019, 305.
  253. ^ Тарускин 2011, 3–4.
  254. ^ Кокс 2011, 1, 36–38, 53.
  255. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 470–471, 679–680.
  256. ^ Молденхауэр и Молденхауэр 1978, 470–471.
  257. ^ Джексон 2005, 465.
  258. ^ Джонсон 1999, 216.
  259. ^ Болком 2004, 50; Болком 2016; Кук 2017, 163, 201
  260. Горовиц, Джозеф (11 января 1981 г.). «Феликс Галимир вспоминает Берга и Веберна в Вене». Нью-Йорк Таймс .

Библиография

дальнейшее чтение

Внешние ссылки