stringtranslate.com

Северная Ирландия

Северная Ирландия ( ирландский : Tuaisceart Éireann [ˈt̪ˠuəʃcəɾˠt̪ˠ ˈeːɾʲən̪ˠ] ;[13] Ольстер-Шотландцы:Норлин Эйрланн) —частьСоединенногоКоролевствана северо-востоке островаИрландия, которую по-разному называют страной, провинцией или регионом.[14][15][16][17]Северная Ирландия имеетоткрытую границуна юге и западе сИрландской Республикой. Попереписи 2021 годаего население составляло 1 903 175 человек,[7]что составляет около 3%населения Великобританиии 27% населения островаИрландия. АссамблеяСеверной Ирландии, созданнаяЗаконом о Северной Ирландии 1998 года, несет ответственность за рядпереданныхполитических вопросов, в то время как другие области зарезервированы заправительством Великобритании. ПравительствоСеверной Ирландиисотрудничает справительством Ирландиив ряде областей в соответствии с условиямиБелфастского соглашения.[18]Республика Ирландия также играет консультативную роль по вопросам, не переданным правительству, через Британско-ирландскую правительственную конференцию (BIIG).[19]

Северная Ирландия была создана в 1921 году, когда Ирландия была разделена Законом о правительстве Ирландии 1920 года , в результате чего было создано автономное правительство для шести северо-восточных графств . Как и предполагалось профсоюзными деятелями и их сторонниками в Вестминстере , в Северной Ирландии было профсоюзное большинство, которое хотело остаться в Соединенном Королевстве; [20] Как правило, они были протестантскими потомками колонистов из Британии . Между тем, большинство в Южной Ирландии (которая стала Ирландским свободным государством в 1922 году) и значительное меньшинство в Северной Ирландии составляли ирландские националисты (в основном католики ), которые хотели единой независимой Ирландии . [21] Сегодня первые обычно считают себя британцами, а вторые обычно считают себя ирландцами, в то время как на североирландскую или ольстерскую идентичность претендует значительное меньшинство всех слоев общества. [22]

Создание Северной Ирландии сопровождалось насилием как в защиту раздела, так и против него. Во время конфликта 1920–22 годов в столице Белфасте произошли крупные межобщинные столкновения , в основном между протестантскими профсоюзными деятелями и католическими националистическими гражданскими лицами. [23] Более 500 человек были убиты [24] и более 10 000 стали беженцами, в основном католиками. [25] В течение следующих пятидесяти лет в Северной Ирландии существовала непрерывная серия правительств Юнионистской партии . [26] Обе общины имели неофициальную взаимную сегрегацию , [27] и правительства юнионистов были обвинены в дискриминации ирландских националистов и католического меньшинства. [28] В конце 1960-х годов кампания по прекращению дискриминации католиков и националистов встретила сопротивление со стороны лоялистов , которые видели в ней республиканский фронт. [29] Эти волнения спровоцировали беспорядки , тридцатилетний конфликт с участием республиканских и лоялистских военизированных формирований и государственных сил, в результате которого погибло более 3500 человек и было ранено 50 000 человек. [30] [31] Соглашение Страстной пятницы 1998 года стало важным шагом в мирном процессе , включая военизированное разоружение и нормализацию безопасности, хотя сектантство и сегрегация остаются основными социальными проблемами, а спорадическое насилие продолжается. [32]

Экономика Северной Ирландии была самой промышленно развитой в Ирландии на момент раздела, но вскоре начала приходить в упадок, усугубляемая политическими и социальными потрясениями, вызванными Смутой. [33] Экономика страны значительно выросла с конца 1990-х годов. Безработица в Северной Ирландии достигла пика в 17,2% в 1986 году, но снова упала до уровня ниже 10% в 2010-х годах, [34] аналогично уровню остальной части Великобритании. [35] Культурные связи между Северной Ирландией, остальной частью Ирландии и остальной частью Великобритании сложны: Северная Ирландия разделяет как культуру Ирландии , так и культуру Соединенного Королевства . Во многих видах спорта существует всеирландский руководящий орган или команда для всего острова; наиболее заметным исключением является футбольный союз. Северная Ирландия участвует в Играх Содружества отдельно , а выходцы из Северной Ирландии могут выступать за Великобританию или Ирландию на Олимпийских играх .

История

Северная Ирландия – графства
Традиционные графства Северной Ирландии

Регион, который сейчас является Северной Ирландией, долгое время был населен коренными гэлами , говорящими по-ирландски и преимущественно католиками. [36] Он состоял из нескольких гэльских королевств и территорий и был частью провинции Ольстер . В 1169 году в Ирландию вторглась коалиция войск под командованием английской короны, которая быстро захватила и оккупировала большую часть острова, положив начало 800-летнему периоду иностранной центральной власти. Попытки сопротивления были быстро подавлены повсюду за пределами Ольстера. В отличие от остальной части страны, где гэльская власть сохранялась только в разрозненных, отдаленных районах, основные королевства Ольстера в основном оставались бы нетронутыми с английской властью в провинции, входящей в районы восточного побережья , ближайшие к Великобритании. В последующие столетия английская мощь постепенно ослабевала перед лицом упорного ирландского сопротивления; в конечном итоге он сократился до города Дублин и его пригородов. Когда Генрих VIII начал повторное завоевание Ирландии Тюдорами в 16 веке , Ольстер снова оказал наиболее эффективное сопротивление. В Девятилетней войне (1594–1603) союз гэльских вождей во главе с двумя наиболее могущественными лордами Ольстера, Хью Роу О'Доннеллом и графом Тайроном, сражался против английского правительства в Ирландии . Альянс, в котором доминировали Ольстеры, представлял собой первый единый ирландский фронт; предшествующее сопротивление всегда было географически локализованным. Несмотря на то, что на раннем этапе удалось укрепить союз с Испанией и добиться крупных побед, поражение было практически неизбежным после победы Англии при осаде Кинсейла . В 1607 году лидеры восстания бежали в материковую Европу вместе с большей частью гэльской знати Ольстера. Их земли были конфискованы Короной и колонизированы англоговорящими протестантскими поселенцами из Британии на плантации Ольстера . Это привело к основанию многих городов Ольстера и созданию прочной протестантской общины Ольстера, имеющей связи с Великобританией. Ирландское восстание 1641 года началось в Ольстере. Повстанцы хотели положить конец антикатолической дискриминации, расширить ирландское самоуправление и вернуть плантацию. Он перерос в этнический конфликт между ирландскими католиками и британскими протестантскими поселенцами и стал частью более широкой Войны Трех Королевств (1639–1653 гг.), Закончившейся завоеванием английских парламентариев . Дальнейшие победы протестантов в Вильгельмско-якобитской войне (1688–1691 гг.) Укрепили англиканское протестантство .правило в Королевстве Ирландия . Победы вильямитов при осаде Дерри (1689 г.) и битве при Бойне (1690 г.) до сих пор празднуются некоторыми протестантами в Северной Ирландии. [37] Многие другие шотландские протестанты мигрировали в Ольстер во время шотландского голода 1690-х годов .

После победы вильгельмов и вопреки Лимерикскому договору (1691 г.) англиканский протестантский правящий класс Ирландии принял ряд уголовных законов . Намерение состояло в том, чтобы поставить в невыгодное положение католиков и, в меньшей степени, пресвитерианцев . Около 250 000 пресвитерианцев Ольстера эмигрировали в британские североамериканские колонии между 1717 и 1775 годами. [38] По оценкам, в настоящее время в Соединенных Штатах проживает более 27 миллионов шотландско-ирландских американцев , [39] наряду со многими шотландско-ирландскими канадцами. в Канаде. В контексте институциональной дискриминации в 18 веке в Ольстере развивались тайные воинствующие общества, которые действовали на межконфессиональную напряженность посредством жестоких нападений. Ситуация обострилась в конце века, особенно во время беспорядков в графстве Арма , где протестантские «Пип-о-Дэй Бойз» сражались с католическими защитниками . Это привело к основанию протестантского Ордена апельсинов . Ирландское восстание 1798 года возглавили Объединенные ирландцы ; межобщинная ирландская республиканская группа, основанная пресвитерианами Белфаста, которые стремились к независимости Ирландии. После этого правительство Королевства Великобритании настаивало на объединении двух королевств в попытке подавить жестокое сектантство, отменить дискриминационные законы и предотвратить распространение республиканизма во французском стиле. Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии было образовано в 1801 году и управлялось из Лондона. В XIX веке правовые реформы, известные как католическая эмансипация , продолжали устранять дискриминацию в отношении католиков, а прогрессивные программы позволили фермерам-арендаторам покупать землю у землевладельцев.

Кризис самоуправления

RMS Olympic , однотипный корабль Титаника , сфотографирован в сухом доке, Белфаст.
Подписание Ольстерского пакта в 1912 году вопреки самоуправлению.

К концу XIX века большая и дисциплинированная группа депутатов -ирландцев-националистов в Вестминстере обязала Либеральную партию соблюдать «ирландское самоуправление» — самоуправление Ирландии в составе Соединенного Королевства. Этому резко воспротивились ирландские юнионисты , большинство из которых были протестантами, опасавшимися передачи ирландского правительства, в котором доминируют ирландские националисты и католики. Законопроект о правительстве Ирландии 1886 года и Законопроект о правительстве Ирландии 1893 года были отклонены. Однако самоуправление стало почти несомненным в 1912 году, после того как впервые был принят Закон о правительстве Ирландии 1914 года . Либеральное правительство зависело от поддержки националистов, и Закон о парламенте 1911 года не позволил Палате лордов заблокировать законопроект на неопределенный срок. [40]

В ответ профсоюзные активисты поклялись предотвратить ирландское самоуправление, от лидеров консервативной и юнионистской партии, таких как Бонар Лоу и адвокат из Дублина Эдвард Карсон, до воинствующих профсоюзных активистов рабочего класса в Ирландии. Это спровоцировало кризис самоуправления . В сентябре 1912 года более 500 000 профсоюзных активистов подписали Ольстерское соглашение , пообещав выступать против самоуправления любыми средствами и бросать вызов любому ирландскому правительству. [41] В 1914 году профсоюзные активисты переправили тысячи винтовок и патронов из императорской Германии для использования Ольстерскими добровольцами (UVF), военизированной организацией, созданной для противодействия самоуправлению. Ирландские националисты также сформировали военизированную организацию « Ирландские добровольцы» . Они стремились обеспечить соблюдение самоуправления и через несколько месяцев после «Ольстерских добровольцев» ввезли контрабандой собственное оружие в Ирландию . [42] Ирландия, казалось, была на грани гражданской войны. [43]

Юнионисты составляли меньшинство в Ирландии в целом, но большинство в провинции Ольстер , особенно в графствах Антрим , Даун , Арма и Лондондерри . [44] Юнионисты утверждали, что если самоуправление невозможно остановить, то весь или часть Ольстера следует исключить из него. [45] В мае 1914 года правительство Великобритании представило законопроект о поправках, позволяющий исключить Ольстер из самоуправления. Затем возникли дебаты о том, какую часть Ольстера следует исключить и на какой срок. Некоторые профсоюзные активисты Ольстера были готовы смириться с «потерей» некоторых преимущественно католических районов провинции. [46] Кризис был прерван началом Первой мировой войны в августе 1914 года и участием в ней Ирландии . Правительство Великобритании отказалось от законопроекта о внесении поправок и вместо этого в срочном порядке приняло новый законопроект, Закон о приостановлении действия закона 1914 года , приостанавливающий самоуправление на время войны, [47] с исключением Ольстера, решение по которому еще не принято. [48]

Раздел Ирландии

Результат всеобщих выборов 1918 года в Ирландии

К концу войны (во время которой произошло Пасхальное восстание 1916 года) большинство ирландских националистов теперь хотели полной независимости, а не самоуправления. В сентябре 1919 года премьер-министр Великобритании Дэвид Ллойд Джордж поручил комитету разработать еще один законопроект о самоуправлении. Возглавляемый английским политиком- юнионистом Уолтером Лонгом , он был известен как «Комитет Лонга». Он решил, что следует создать два автономных правительства - одно для девяти графств Ольстера и одно для остальной части Ирландии - вместе с Советом Ирландии для «поощрения ирландского единства». [49] Большинство юнионистов Ольстера хотели, чтобы территория правительства Ольстера была сокращена до шести округов, чтобы у него было большее большинство протестантских юнионистов, что, по их мнению, гарантировало его долговечность. Шесть графств Антрим , Даун , Арма , Лондондерри , Тайрон и Фермана включали в себя максимальное количество профсоюзов, которые, по их мнению, могли доминировать. Территория , которая должна была стать Северной Ирландией, включала графства Фермана и Тайрон, хотя в них было националистическое большинство в 1918 Всеобщие выборы в Ирландии . [51]

События настигли правительство. На всеобщих выборах в Ирландии 1918 года партия Шинн Фейн, выступающая за независимость, получила подавляющее большинство мест в Ирландии. Избранные члены Шинн Фейн бойкотировали британский парламент и основали отдельный ирландский парламент ( Dáil Éireann ), провозгласив независимую Ирландскую республику , охватывающую весь остров. Многие ирландские республиканцы обвиняли британский истеблишмент в сектантских разногласиях в Ирландии и полагали, что ольстерский юнионизм исчезнет, ​​как только британское правление закончится. [52] Британские власти объявили Dáil вне закона в сентябре 1919 года, [53] и партизанский конфликт развился, когда Ирландская республиканская армия (ИРА) начала атаковать британские войска. Это стало известно как Ирландская война за независимость . [54]

Толпа в Белфасте на официальном открытии парламента Северной Ирландии 22 июня 1921 года.

Между тем, Закон о правительстве Ирландии 1920 года прошел через британский парламент в 1920 году. Он разделил Ирландию на две самоуправляющиеся территории Великобритании: шесть северо-восточных графств (Северная Ирландия), управляемых из Белфаста , и другие двадцать шесть графств ( Южная Ирландия ). Ирландия ), управляемая из Дублина . У обоих будет общий лорд-лейтенант Ирландии , который будет назначать оба правительства и Совет Ирландии , который правительство Великобритании намеревалось превратить в общеирландский парламент. [55] Закон получил королевское одобрение в декабре того же года, став Законом о правительстве Ирландии 1920 года. Он вступил в силу 3 мая 1921 года, [56] [57] разделив Ирландию и создав Северную Ирландию. 24 мая в Ирландии прошли выборы 1921 года, на которых профсоюзные активисты получили большинство мест в парламенте Северной Ирландии . Впервые оно собралось 7 июня и сформировало свое первое автономное правительство во главе с лидером Ольстерской юнионистской партии Джеймсом Крейгом . Члены ирландских националистов отказались присутствовать. Король Георг V выступил на торжественном открытии Северного парламента 22 июня. [56]

В 1920–1922 годах раздел территории, ставшей Северной Ирландией, сопровождался насилием «в защиту или противодействие новому поселению» [23] во время Смуты (1920–1922) . ИРА совершала нападения на британские войска на северо-востоке, но была менее активной, чем в остальной части Ирландии. Протестантские лоялисты напали на католиков в отместку за действия ИРА. Летом 1920 года насилие на религиозной почве вспыхнуло в Белфасте и Дерри, а также произошли массовые поджоги католической собственности в Лисберне и Банбридже . [58] Конфликт продолжался с перерывами в течение двух лет, в основном в Белфасте , где наблюдалось «дикое и беспрецедентное» межобщинное насилие между протестантами и католиками, включая беспорядки, перестрелки и взрывы. Нападениям подвергались дома, предприятия и церкви, а людей выгоняли с рабочих мест и из смешанных кварталов. [23] Более 500 человек были убиты [24] и более 10 000 стали беженцами, большинство из них католики. [59] Была развернута британская армия, и для оказания помощи регулярной полиции была сформирована Ольстерская специальная полиция (USC). ОСК был почти полностью протестантским. Члены ОСК и регулярная полиция участвовали в репрессивных нападениях на мирных католиков. [60] Перемирие между британскими войсками и ИРА было установлено 11 июля 1921 года, положив конец боевым действиям на большей части территории Ирландии. Однако межобщинное насилие в Белфасте продолжалось, и в 1922 году ИРА начала партизанское наступление вдоль новой ирландской границы . [61]

Англо -ирландский договор был подписан между представителями правительств Великобритании и Ирландской Республики 6 декабря 1921 года, создав Ирландское свободное государство . По условиям договора Северная Ирландия стала бы частью Свободного государства, если бы ее правительство не отказалось от этого, представив обращение королю, хотя на практике раздел оставался в силе. [62]

Герб Северной Ирландии использовался с 1924 по 1973 год.

Как и ожидалось, парламент Северной Ирландии 7 декабря 1922 года (на следующий день после создания Ирландского свободного государства) решил воспользоваться своим правом выйти из Свободного государства, обратившись к королю Георгу V. [63] Текст обращения был следующим:

Самый Милостивый Государь, Мы, самые послушные и верные подданные Вашего Величества, сенаторы и члены общин Северной Ирландии, собравшиеся в парламенте, узнав о принятии Закона о Конституции Ирландского свободного государства 1922 года , являющегося актом парламента о ратификации статей. Соглашения о договоре между Великобританией и Ирландией, в этом скромном Обращении молите Ваше Величество, чтобы полномочия Парламента и Правительства Ирландского Свободного Государства больше не распространялись на Северную Ирландию. [64]

Вскоре после этого была создана Ирландская пограничная комиссия для принятия решения о границе между Ирландским свободным государством и Северной Ирландией. Из-за начала Гражданской войны в Ирландии работа комиссии была отложена до 1925 года. Правительство Свободного государства и ирландские националисты надеялись на большую передачу территории Свободному государству, поскольку во многих приграничных районах было националистическое большинство. Многие полагали, что в результате оставшаяся территория Северной Ирландии станет слишком маленькой, чтобы быть жизнеспособной. [65] Однако в итоговом отчете комиссии рекомендовались лишь небольшие передачи территории, и в обоих направлениях. Правительства Свободного государства, Северной Ирландии и Великобритании согласились скрыть отчет и принять статус-кво , в то время как правительство Великобритании согласилось, что Свободному государству больше не придется выплачивать долю государственного долга Великобритании. [66]

1925–1965 гг.

Джеймс Крейг (в центре) с членами первого правительства Северной Ирландии
Открытие здания парламента Северной Ирландии ( Стормонт ) в 1932 году.

Граница Северной Ирландии была проведена так, чтобы дать ей «решающее протестантское большинство». На момент создания население Северной Ирландии на две трети составляло протестанты и на одну треть католики. [20] Большинство протестантов были юнионистами/лоялистами, которые стремились сохранить Северную Ирландию как часть Соединенного Королевства, в то время как большинство католиков были ирландскими националистами/республиканцами, которые стремились к независимой Объединенной Ирландии . В Северной Ирландии существовала взаимная добровольная сегрегация между протестантами и католиками, например, в сфере образования, жилья и часто занятости. [67]

В течение первых пятидесяти лет своего существования в Северной Ирландии существовала непрерывная череда правительств Ольстерской юнионистской партии . [68] Каждый премьер-министр и почти каждый министр этих правительств были членами Ордена Оранжистов , как и все, кроме 11 из 149 депутатов Ольстерской юнионистской партии (UUP), избранных в это время. [69] Почти все судьи и магистраты были протестантами, многие из них были тесно связаны с UUP. Новой полицией Северной Ирландии стала Королевская полиция Ольстера (RUC), пришедшая на смену Королевской полиции Ирландии (RIC). Оно также было почти полностью протестантским и не имело оперативной независимости, реагируя на указания министров правительства. RUC и резервная Ольстерская специальная полиция (USC) были военизированными полицейскими силами из-за предполагаемой угрозы воинствующего республиканизма. В 1936 году британская правозащитная группа - Национальный совет гражданских свобод охарактеризовала ОСК как «не что иное, как организованную армию юнионистской партии». [70] Они «имели в своем распоряжении Закон об особых полномочиях , всеобъемлющий законодательный акт, который разрешал аресты без ордера, интернирование без суда, неограниченные полномочия по обыску и запреты на собрания и публикации». [71] Этот Закон 1922 года стал постоянным в 1933 году и не был отменен до 1973 года. [72]

Националистическая партия была главной политической партией, оппозиционной правительству UUP. Однако его избранные члены часто протестовали, воздерживаясь в парламенте Северной Ирландии, а многие националисты не голосовали на парламентских выборах. [67] Другие ранние националистические группы, которые выступали против раздела, включали Национальную лигу Севера (сформированную в 1928 году), Северный совет единства (сформированный в 1937 году) и Ирландскую лигу против раздела (сформированную в 1945 году). [73]

Закон о местном самоуправлении (Северная Ирландия) 1922 года разрешил изменение муниципальных и сельских границ. Этот закон привел к фальсификации избирательных границ в городах с большинством националистов - Дерри-Сити, Эннискиллен, Ома, Арма и многих других городах и сельских округах. Это действие обеспечило юнионистам контроль над местными советами в районах, где они составляли меньшинство. [74] Правительства UUP и некоторые местные власти, в которых доминирует UUP, дискриминировали католическое и ирландское националистическое меньшинство; особенно путем фальсификации избирательных границ, распределения государственного жилья, занятости в государственном секторе и работы полиции, демонстрируя «последовательную и неопровержимую модель преднамеренной дискриминации католиков». [75] Многие католики/националисты рассматривали фальсификацию избирательных границ и отмену пропорционального представительства как доказательство спонсируемой правительством дискриминации. До 1969 года действовала система, называемая множественным голосованием , которая представляла собой практику, при которой один человек мог голосовать на выборах несколько раз. Владельцы собственности и бизнеса могли голосовать как в том округе, где находилась их собственность, так и в том, в котором они жили, если они были разными. Эта система часто приводила к тому, что один человек мог отдать несколько голосов. [76] Десятилетия спустя первый министр Северной Ирландии UUP Дэвид Тримбл заявил, что Северная Ирландия при UUP была «холодным домом» для католиков. [77]

Офис порта Белфаста уже более 150 лет является штаб-квартирой комиссаров порта.

Во время Второй мировой войны набор в британскую армию был заметно ниже, чем высокий уровень, достигнутый во время Первой мировой войны. В июне 1940 года, чтобы побудить нейтральное ирландское государство присоединиться к союзникам , премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль обратился к Taoiseach Имону де Валере. что британское правительство будет поощрять единство Ирландии, но, полагая, что Черчилль не сможет этого добиться, де Валера отклонил это предложение. [78] Британцы не проинформировали правительство Северной Ирландии о том, что они сделали предложение правительству Дублина, и отказ де Валеры не был опубликован до 1970 года. Белфаст был ключевым промышленным городом в военных действиях Великобритании, производя корабли и танки. , самолеты и боеприпасы. Безработица, которая была столь устойчивой в 1930-е годы, исчезла, и возникла нехватка рабочей силы, что привело к миграции из Свободного государства. Город был плохо защищен и имел всего 24 зенитных орудия. Ричард Доусон Бейтс , министр внутренних дел, подготовился слишком поздно, полагая, что Белфаст находится достаточно далеко, чтобы быть в безопасности. Городская пожарная команда была неадекватной, и, поскольку правительство Северной Ирландии не хотело тратить деньги на бомбоубежища, оно начало их строить только после молниеносной атаки в Лондоне осенью 1940 года. В городе не было прожекторов, что затрудняло сбивание бомбардировщиков противника. В апреле – мае 1941 года начался Белфастский блиц , когда Люфтваффе предприняло серию рейдов, которые были самыми смертоносными за пределами Лондона. Особенно сильно пострадали рабочие районы на севере и востоке города: более 1000 человек были убиты и сотни получили серьезные ранения. Десятки тысяч людей покинули город, опасаясь будущих нападений. Во время последнего налета бомбы Люфтваффе нанесли значительный ущерб докам и верфи Harland & Wolff , закрыв ее на шесть месяцев. Половина городских домов была разрушена, что подчеркивает ужасные условия жизни в трущобах Белфаста, причинен ущерб на сумму около 20 миллионов фунтов стерлингов. Правительство Северной Ирландии подверглось резкой критике за недостаточную подготовку, и премьер-министр Северной Ирландии Дж. М. Эндрюс подал в отставку. В 1944 году произошла крупная забастовка по поставкам боеприпасов. [79]

Закон об Ирландии 1949 года дал первую юридическую гарантию того, что регион не перестанет быть частью Соединенного Королевства без согласия Парламента Северной Ирландии .

С 1956 по 1962 год Ирландская республиканская армия (ИРА) проводила ограниченную партизанскую кампанию в приграничных районах Северной Ирландии, получившую название « Пограничная кампания» . Его целью было дестабилизировать Северную Ирландию и положить конец разделу, но это не удалось. [80]

В 1965 году премьер-министр Северной Ирландии Теренс О'Нил встретился с премьер-министром Северной Ирландии Шоном Лемассом . Это была первая встреча глав двух правительств после раздела. [81]

Проблемы

Ответственность за смерти, связанные с беспорядками, в период с 1969 по 2001 год.

Беспорядки, начавшиеся в конце 1960-х годов, представляли собой около 30 лет повторяющихся актов интенсивного насилия, в ходе которых было убито 3254 человека [82] и более 50 000 жертв. [83] С 1969 по 2003 год произошло более 36 900 инцидентов со стрельбой и более 16 200 взрывов или попыток взрывов, связанных с «Проблемами». [31] Конфликт был вызван эскалацией напряженности между ирландским националистическим меньшинством и доминирующим профсоюзным большинством ; Ирландские националисты возражают против того, чтобы Северная Ирландия оставалась в составе Соединенного Королевства. [84] С 1967 по 1972 год Ассоциация гражданских прав Северной Ирландии (NICRA), берущая пример американского движения за гражданские права, вела кампанию гражданского сопротивления антикатолической дискриминации в сфере жилья, трудоустройства, полицейской деятельности и избирательных процедур. Право голоса на выборах в местные органы власти предоставлялось только плательщикам налогов и их супругам, что исключало более четверти избирателей. Хотя большинство бесправных избирателей были протестантами, католики были перепредставлены, поскольку они были беднее и в семейном доме все еще проживало больше взрослых. [85]

Кампания NICRA, которую многие профсоюзные активисты рассматривали как ирландский республиканский фронт, и жестокая реакция на нее оказались предшественниками более жестокого периода. [86] Уже в 1969 году начались вооруженные кампании военизированных группировок, в том числе кампания Временной ИРА 1969–1997 годов , направленная на конец британского правления в Северной Ирландии и создание Объединенной Ирландии , а также Ольстерских добровольческих сил . была создана в 1966 году в ответ на предполагаемое разрушение как британского характера, так и профсоюзного доминирования в Северной Ирландии. Силы государственной безопасности – британская армия и полиция ( Королевская полиция Ольстера ) – также были замешаны в насилии. Позиция правительства Великобритании заключается в том, что его силы были нейтральными в конфликте, пытаясь поддержать закон и порядок в Северной Ирландии и право народа Северной Ирландии на демократическое самоопределение. Республиканцы считали государственные силы участниками конфликта, указывая на сговор между государственными силами и лоялистскими военизированными формированиями как доказательство этого. Расследование «Балласта», проведенное омбудсменом полиции Северной Ирландии, подтвердило, что британские силы, и в частности ККО, действительно вступали в сговор с лоялистскими военизированными формированиями, были причастны к убийствам и препятствовали отправлению правосудия, когда такие заявления были расследованы . 87] , хотя масштабы такого сговора до сих пор оспариваются.

В результате ухудшения ситуации с безопасностью в 1972 году было приостановлено действие автономного регионального правительства Северной Ирландии. Наряду с насилием возник политический тупик между основными политическими партиями Северной Ирландии, в том числе теми, кто осуждал насилие, по поводу будущего статуса. Северной Ирландии и форма правления, которая должна быть в Северной Ирландии. В 1973 году Северная Ирландия провела референдум , чтобы определить, должна ли она остаться в составе Соединенного Королевства или стать частью объединенной Ирландии. Большинство голосов было за сохранение статус-кво (98,9%). Примерно 57,5% от общего числа избирателей проголосовали за, но только 1% католиков проголосовали после бойкота, организованного Социал- демократической и Лейбористской партией (СДЛП). [88]

Мирный процесс

Мост Дерри Пис через реку Фойл.

Беспорядки были прекращены мирным процессом, который включал объявление прекращения огня большинством военизированных организаций и полный вывод из эксплуатации их оружия, реформу полиции и соответствующий вывод армейских войск с улиц и чувствительных приграничных районов. такие как Южная Арма и Фермана , по согласованию сторон, подписавших Белфастское соглашение (широко известное как « Соглашение Страстной пятницы »). Это подтвердило давнюю британскую позицию, которая никогда ранее полностью не признавалась сменявшими друг друга правительствами Ирландии, согласно которой Северная Ирландия останется в составе Соединенного Королевства до тех пор, пока большинство избирателей в Северной Ирландии не примет иного решения. В 1999 году в Конституцию Ирландии были внесены поправки, отменяющие притязания «ирландской нации» на суверенитет над всем островом (в статье 2). [89]

Новые статьи 2 и 3 , добавленные к Конституции взамен предыдущих статей, неявно признают, что статус Северной Ирландии и ее отношения с остальной частью Соединенного Королевства и с Республикой Ирландия будут изменены только с соглашением. большинства избирателей в каждой юрисдикции. Этот аспект также был центральным в Белфастском соглашении, которое было подписано в 1998 году и ратифицировано референдумами, проведенными одновременно в Северной Ирландии и Республике. В то же время правительство Великобритании впервые признало в рамках перспектив так называемое «ирландское измерение»: принцип, согласно которому народ острова Ирландия в целом имеет право без какого-либо внешнего вмешательства , чтобы решить проблемы между Севером и Югом по взаимному согласию. [90] Последнее заявление сыграло ключевую роль в завоевании поддержки соглашения со стороны националистов. Он учредил автономное правительство с разделением власти — Ассамблею Северной Ирландии , расположенную в поместье Стормонт , которое должно состоять как из профсоюзных, так и из националистических партий. Эти учреждения были приостановлены правительством Великобритании в 2002 году после обвинений Полицейской службы Северной Ирландии (PSNI) в шпионаже со стороны людей, работающих на Шинн Фейн в Ассамблее ( Стормонтгейт ). В результате дело против обвиняемого члена Шинн Фейн было прекращено. [91]

28 июля 2005 года Временная ИРА объявила о прекращении своей кампании и с тех пор вывела из эксплуатации, как полагают, весь свой арсенал . Этот заключительный акт вывода из эксплуатации был осуществлен под наблюдением Независимой международной комиссии по выводу из эксплуатации (IICD) и двух внешних церковных свидетелей. Однако многие профсоюзные деятели оставались настроены скептически. IICD позже подтвердил, что основные лоялистские военизированные группировки, Ассоциация обороны Ольстера , UVF и Red Hand Commando , вывели из эксплуатации, как полагают, все свои арсеналы, о чем свидетельствовали бывший архиепископ Робин Имс и бывший высокопоставленный государственный служащий. [92]

Политики, избранные в Ассамблею на выборах в Ассамблею 2003 года , были созваны 15 мая 2006 года в соответствии с Законом о Северной Ирландии 2006 года [93] для избрания первого министра и заместителя первого министра Северной Ирландии, а также выбора членов исполнительной власти (до 25 ноября 2006 года). ) в качестве предварительного шага к восстановлению автономии правительства.

После выборов 7 марта 2007 года переданное правительство вернулось 8 мая 2007 года, когда лидер Демократической юнионистской партии (DUP) Ян Пейсли и заместитель лидера Шинн Фейн Мартин МакГиннесс вступили в должность первого министра и заместителя первого министра соответственно. [94] В своем официальном документе по Брекситу правительство Соединенного Королевства подтвердило свою приверженность Белфастскому соглашению. Что касается статуса Северной Ирландии, в нем говорится, что правительство Великобритании «четко заявило, что предпочитает сохранить нынешнее конституционное положение Северной Ирландии: как часть Великобритании, но с сильными связями с Ирландией». [95]

3 февраля 2022 года Пол Гиван подал в отставку с поста первого министра, что автоматически привело к отставке Мишель О'Нил с поста заместителя первого министра и краху исполнительной власти Северной Ирландии. [96] 30 января 2024 года лидер DUP Джеффри Дональдсон объявил, что DUP восстановит исполнительное правительство при условии, что Палата общин Великобритании примет новое законодательство. [97]

Политика

Фон

Блок-схема, иллюстрирующая все политические партии, существовавшие на протяжении всей истории Северной Ирландии и приведшие к ее формированию (с 1889 по 2020 год).

Основной политический раскол в Северной Ирландии существует между профсоюзными активистами, которые хотят, чтобы Северная Ирландия оставалась частью Соединенного Королевства, и националистами, которые хотят видеть Северную Ирландию объединенной с Ирландской Республикой, независимой от Соединенного Королевства. Эти два противоположных взгляда связаны с более глубокими культурными разногласиями. Юнионисты — преимущественно протестанты Ольстера , потомки преимущественно шотландских , английских и гугенотских поселенцев, а также гэлов , перешедших в одну из протестантских конфессий. Националисты в подавляющем большинстве являются католиками и происходят от населения, существовавшего до создания поселения, с меньшинством из Шотландского Хайленда , а также некоторыми новообращенными из протестантизма. Дискриминация националистов при правительстве Стормонта (1921–1972) породила движение за гражданские права в 1960-х годах. [98]

Хотя некоторые юнионисты утверждают, что дискриминация была вызвана не только религиозным или политическим фанатизмом, но и результатом более сложных социально-экономических, социально-политических и географических факторов, [99] ее существование и способ, которым националистический гнев по отношению к ней был были решены, были основным фактором, способствовавшим возникновению Неприятностей. Политические волнения прошли через самую ожесточенную фазу между 1968 и 1994 годами. [100]

Смесь новых и исторических зданий в Белфасте

В 2007 году 36% населения считали себя юнионистами, 24% - националистами, а 40% не считали себя ни тем, ни другим. [101] Согласно опросу общественного мнения, проведенному в 2015 году, 70% выражают долгосрочное предпочтение сохранению членства Северной Ирландии в составе Соединенного Королевства (либо с прямым управлением , либо с децентрализованным правительством ), а 14% отдают предпочтение членству в объединенном Союзе. Ирландия. [102] Это несоответствие можно объяснить тем, что подавляющее большинство протестантов предпочитают оставаться в составе Великобритании (93%), в то время как предпочтения католиков распределяются по нескольким решениям конституционного вопроса, включая сохранение состава Великобритании (47%), объединенная Ирландия (32%), Северная Ирландия, ставшая независимым государством (4%), и те, кто «не знает» (16%). [103]

Официальные данные голосования, которые отражают взгляды на «национальный вопрос», а также вопросы кандидата, географии, личной лояльности и исторических моделей голосования, показывают, что 54% ​​избирателей Северной Ирландии голосуют за юнионистские партии, 42% голосуют за националистические партии и 4% голосуют за «другое». Опросы общественного мнения неизменно показывают, что результаты выборов не обязательно отражают позицию избирателей относительно конституционного статуса Северной Ирландии. Большая часть населения Северной Ирландии, по крайней мере номинально, принадлежит к христианским, в основном католическим и протестантским конфессиям. Многих избирателей (независимо от религиозной принадлежности) привлекает консервативная политика профсоюзов, в то время как других избирателей вместо этого привлекают традиционно левые Шинн Фейн и СДЛП и их соответствующие партийные платформы демократического социализма и социал-демократии . [104]

По большей части протестанты чувствуют сильную связь с Великобританией и желают, чтобы Северная Ирландия оставалась частью Соединенного Королевства. Однако многие католики, как правило, стремятся к созданию Объединенной Ирландии или менее уверены в том, как решить конституционный вопрос. Согласно последней переписи населения Северной Ирландии, католики составляют незначительное большинство в Северной Ирландии. Состав Ассамблеи Северной Ирландии отражает призывы различных партий среди населения. Из 90  членов Законодательного собрания (ЗМС) 37 являются юнионистами и 35 — националистами (остальные 18 отнесены к категории «другие»). [105]

Соглашение Страстной пятницы 1998 года действует как де-факто конституция Северной Ирландии. Местное самоуправление в Северной Ирландии с 2015 года разделено между 11 советами с ограниченными обязанностями. [106] Первый министр и заместитель первого министра Северной Ирландии являются совместными главами правительства Северной Ирландии. [107] [108]

Управление

Здания парламента в Стормонте , Белфаст , резиденция Ассамблеи

С 1998 года в Северной Ирландии было передано правительство в составе Соединенного Королевства под председательством Ассамблеи Северной Ирландии и межсообщественного правительства ( Исполнительная власть Северной Ирландии ). Правительство Великобритании и Парламент Великобритании несут ответственность за зарезервированные и исключенные вопросы . Зарезервированные вопросы включают перечисленные области политики (такие как гражданская авиация , единицы измерения и генетика человека ), которые Парламент может передать Ассамблее когда-нибудь в будущем. Исключенные вопросы (такие как международные отношения , налогообложение и выборы) никогда не будут рассматриваться на предмет передачи полномочий. По всем другим правительственным вопросам исполнительная власть вместе с Ассамблеей, состоящей из 90 членов, может издавать законы и управлять Северной Ирландией. Передача полномочий в Северной Ирландии зависит от участия членов исполнительной власти Северной Ирландии в Министерском совете Севера/Юга , который координирует области сотрудничества (такие как сельское хозяйство, образование и здравоохранение) между Северной Ирландией и Республикой Ирландия. Кроме того, «в знак признания особого интереса ирландского правительства к Северной Ирландии» правительство Ирландии и правительство Соединенного Королевства тесно сотрудничают по непереданным вопросам через Британо-ирландскую межправительственную конференцию .

Выборы в Ассамблею Северной Ирландии проводятся одним передаваемым голосом, при этом пять членов Законодательного собрания (MLA) избираются от каждого из 18 парламентских округов . Кроме того, восемнадцать представителей (членов парламента, депутатов парламента) избираются в нижнюю палату парламента Великобритании от тех же округов по мажоритарной системе. Однако не все избранные занимают свои места. Депутаты Шинн Фейн, которым сейчас семь лет, отказываются принести присягу служить королю, которая требуется, прежде чем депутатам разрешат занять свои места. Кроме того, в верхнюю палату британского парламента, Палату лордов , в настоящее время входят около 25 назначенных членов от Северной Ирландии .

Мэрия Белфаста , Северная Ирландия

Офис Северной Ирландии представляет правительство Великобритании в Северной Ирландии по зарезервированным вопросам и представляет интересы Северной Ирландии в правительстве Великобритании. Кроме того, правительство республики также имеет право «выдвигать мнения и предложения» по непереданным вопросам Северной Ирландии. Офис Северной Ирландии возглавляет государственный секретарь Северной Ирландии , который заседает в кабинете министров Соединенного Королевства .

Северная Ирландия является отдельной юридической юрисдикцией , отдельной от двух других юрисдикций Соединенного Королевства ( Англии и Уэльса и Шотландии ). Законодательство Северной Ирландии развилось на основе ирландского законодательства, существовавшего до раздела Ирландии в 1921 году. Северная Ирландия является юрисдикцией общего права , и ее общее право аналогично законам Англии и Уэльса. Однако существуют важные различия в законах и процедурах между Северной Ирландией, Англией и Уэльсом. Свод статутного права, затрагивающего Северную Ирландию, отражает историю Северной Ирландии, включая акты Парламента Соединенного Королевства, Ассамблеи Северной Ирландии , бывшего Парламента Северной Ирландии и Парламента Ирландии , а также некоторые акты Парламента Ирландии. Англии и Парламента Великобритании , которые были распространены на Ирландию в соответствии с законом Пойнингса между 1494 и 1782 годами.

Описания

Побережье Северной Ирландии

Не существует общепринятого термина, описывающего, что такое Северная Ирландия: провинция, регион, страна или что-то еще. [15] [16] [17] Выбор термина может быть спорным и может выявить политические предпочтения писателя. [16] Несколько авторов о Северной Ирландии отметили это как проблему, но не нашли общепринятого решения. [15] [16] [17]

Отчасти из-за того, как возникли Соединенное Королевство и Северная Ирландия, не существует юридически определенного термина, описывающего, что такое «Северная Ирландия». Среди учреждений правительства Великобритании также не существует единого или руководящего способа обозначения Северной Ирландии. Например, на веб-сайтах Канцелярии премьер-министра Соединенного Королевства [109] и Управления национальной статистики Соединенное Королевство описывается как состоящее из четырех стран, одной из которых является Северная Ирландия. [110] На других страницах тех же веб-сайтов Северная Ирландия упоминается конкретно как «провинция», как и в публикациях Статистического управления Великобритании. [111] [112] На веб-сайте Агентства статистики и исследований Северной Ирландии Северная Ирландия также упоминается как провинция [113] , как и на веб-сайте Управления информации государственного сектора [114] и других агентств Северной Ирландии. В публикациях Министерства финансов [115] и Министерства финансов и кадров исполнительной власти Северной Ирландии [116] Северная Ирландия описывается как «регион Великобритании». В представлении Великобритании на Конференции Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий 2007 года Великобритания определяется как состоящая из двух стран (Англии и Шотландии), одного княжества (Уэльс) и одной провинции (Северная Ирландия). [117]

В отличие от Англии, Шотландии и Уэльса, Северная Ирландия не имеет истории независимой страны или самостоятельной нации. [118] Некоторые авторы описывают Соединенное Королевство как состоящее из трех стран и одной провинции [119] или указывают на трудности с называнием Северной Ирландии страной. [120] Авторы, пишущие конкретно о Северной Ирландии, отвергают идею о том, что Северная Ирландия является «страной» в общих чертах, [15] [17] [121] и проводят контрасты в этом отношении с Англией, Шотландией и Уэльсом. [122] Даже для периода, охватывающего первые 50 лет существования Северной Ирландии, термин « страна» некоторые политологи считают неуместным на том основании, что многие решения все еще принимались в Лондоне. [118] Отсутствие отдельной нации Северной Ирландии, отдельной на острове Ирландия, также указывается как проблема с использованием термина [17] [123] [124] и в отличие от Англии, Шотландии, и Уэльс. [125]

Многие комментаторы предпочитают использовать термин «провинция», хотя и здесь не обошлось без проблем. Это может вызвать раздражение, особенно среди националистов, для которых титул провинции по праву закреплен за традиционной провинцией Ольстер, в состав которой Северная Ирландия входит шесть из девяти графств. [16] [120] В руководстве по стилю BBC Северная Ирландия называется провинцией, и этот термин широко используется в литературе и газетных репортажах о Северной Ирландии и Соединенном Королевстве. Некоторые авторы описывают значение этого термина как двусмысленное: они относятся к Северной Ирландии как к провинции как Соединенного Королевства, так и традиционной страны Ирландии. [123]

«Регион» используется несколькими правительственными учреждениями Великобритании и Европейского Союза. Некоторые авторы выбирают это слово, но отмечают, что оно «неудовлетворительно». [16] [17] Северную Ирландию также можно просто назвать «частью Великобритании», в том числе правительственными учреждениями Великобритании. [109]

Альтернативные названия

Торговый центр Victoria Square в Белфасте

Многие люди в Северной Ирландии и за ее пределами используют другие названия Северной Ирландии, в зависимости от своей точки зрения. Разногласия по поводу названий и толкование политической символики в использовании или неупотреблении слова также свойственны некоторым городским центрам. Наиболее ярким примером является вопрос о том, следует ли называть второй по величине город Северной Ирландии «Дерри» или «Лондондерри» .

Выбор языка и номенклатуры в Северной Ирландии часто раскрывает культурную, этническую и религиозную идентичность говорящего. Те, кто не принадлежит ни к какой группе, но склоняется к одной стороне, часто склонны использовать язык этой группы. Сторонники юнионизма в британских СМИ (особенно в The Daily Telegraph и Daily Express ) регулярно называют Северную Ирландию «Ольстером». [126] Многие средства массовой информации в республике используют «Север Ирландии» (или просто «Север»), [127] [128] [129] [130] [131] , а также «Шесть графств». [132] The New York Times также использовала слово «Север». [133]

Правительственные и культурные организации Северной Ирландии часто используют слово «Ольстер» в своем названии; например, Ольстерский университет , Ольстерский музей , Ольстерский оркестр и BBC Radio Ulster .

Хотя некоторые информационные бюллетени с 1990-х годов решили избегать всех спорных терминов и использовать официальное название «Северная Ирландия», термин «Север» по-прежнему широко используется в средствах массовой информации республики. [127] [128] [129]

Юнионист

националист

Другой

География и климат

Дорога гигантов , графство Антрим
Лодки, путешествующие через Лох-Эрн

Вулканическая активность, создавшая плато Антрим, также сформировала геометрические столбы Дороги гигантов на северном побережье Антрима. Также на севере Антрима находятся веревочный мост Каррик-а-Ред , храм Массенден и долины Антрима . Северная Ирландия была покрыта ледниковым покровом на протяжении большей части последнего ледникового периода , а также во многих предыдущих случаях, наследие которого можно увидеть в обширном охвате друмлинов в графствах Фермана, Арма, Антрим и особенно Даун.

Центральным элементом географии Северной Ирландии является Лох-Ней , крупнейшее пресноводное озеро площадью 151 квадратная миля (391 км 2 ) как на острове Ирландия, так и на Британских островах . Вторая обширная система озер сосредоточена в Нижнем и Верхнем Лох-Эрне в Фермане. Самый большой остров Северной Ирландии — Ратлин , у северного побережья Антрима. Стрэнгфорд-Лох — крупнейший залив на Британских островах, его площадь составляет 150 км 2 (58 квадратных миль).

Слив Донард, горы Морн

В горах Сперрин (продолжение горного пояса Каледонии ) есть значительные возвышенности с обширными месторождениями золота, гранитные горы Морн и базальтовое плато Антрим , а также меньшие хребты в Южной Арме и вдоль границы Фермана-Тайрон. Ни один из холмов не является особенно высоким: Слив Донард в впечатляющем Морне достигает 850 метров (2789 футов), самой высокой точки Северной Ирландии. Самая выдающаяся вершина Белфаста — Кейвхилл .

Нижние и верхние реки Банн , реки Фойл и реки Блэкуотер образуют обширные плодородные низменности, с отличными пахотными землями , которые также встречаются в Норт- и Ист-Дауне, хотя большая часть холмистой местности является маргинальной и в основном подходит для животноводства. В долине реки Лаган доминирует Белфаст, агломерация которого включает более трети населения Северной Ирландии, с интенсивной урбанизацией и индустриализацией вдоль долины Лаган и обоих берегов Белфастского залива .

Климат

В подавляющем большинстве Северной Ирландии умеренный морской климат ( Cfb в климатической классификации Кеппена ), более влажный на западе, чем на востоке, хотя облачный покров очень распространен по всему региону. Погода непредсказуема во все времена года, и хотя времена года четко выражены, они значительно менее выражены, чем во внутренней Европе или на восточном побережье Северной Америки. Средний дневной максимум в Белфасте составляет 6,5 ° C (43,7 ° F) в январе и 17,5 ° C (63,5 ° F) в июле. Самая высокая зарегистрированная максимальная температура составила 31,4 ° C (88,5 ° F), зарегистрированная в июле 2021 года на метеостанции обсерватории Армы . [144] Самая низкая зарегистрированная минимальная температура составила -18,7 °C (-1,7 °F) в Каслдерге , графство Тайрон , 23 декабря 2010 года. [145]

Флора и фауна

До конца Средневековья эта земля была покрыта густыми лесами. Местные виды включают лиственные деревья, такие как дуб , ясень , орешник , береза , ольха , ива , осина , вяз , рябина и боярышник , а также вечнозеленые деревья, такие как сосна обыкновенная , тис и падуб . [146] Сегодня только 8% территории Северной Ирландии занимают леса, и большая часть из них — плантации чужеродных хвойных пород . [147]

По состоянию на 21 век Северная Ирландия является наименее лесистой частью Соединенного Королевства и Ирландии, а также одной из наименее лесистых стран Европы. [148]

Единственная местная рептилия Северной Ирландии — живородящая ящерица , или обыкновенная ящерица, которая широко распространена, особенно в пустошах, болотах и ​​песчаных дюнах. Обыкновенная лягушка – очень широко распространенный вид. Некоторые озера поддерживают популяцию птиц международного значения. Лох-Ней и Лох-Бег содержат до 80 000 зимующих водоплавающих птиц примерно 20 видов, включая уток , гусей , лебедей и чаек . Выдра — четвертое по величине наземное млекопитающее Северной Ирландии . Его можно встретить вдоль речных систем, хотя его редко можно увидеть и он избегает контакта с людьми. [149] 356 видов морских водорослей были зарегистрированы на северо-востоке Ирландии; 77 видов считаются редкими. [150]

Демография

Округа

Северная Ирландия состоит из шести исторических графств : графства Антрим , графства Арма , графства Даун , графства Фермана , графства Лондондерри , [e] и графства Тайрон .

Эти округа больше не используются для целей местного самоуправления; вместо этого есть одиннадцать округов Северной Ирландии , которые имеют разную географическую протяженность. Они были созданы в 2015 году взамен существовавших ранее двадцати шести округов. [151]

Хотя округа больше не используются для целей местного самоуправления, они остаются популярным средством описания местоположения мест. Они официально используются при подаче заявления на получение ирландского паспорта , который требует указания округа рождения. Затем название этого округа отображается на ирландском и английском языках на информационной странице паспорта, в отличие от города или города рождения в паспорте Соединенного Королевства. Гэльская спортивная ассоциация по-прежнему использует округа в качестве основного средства организации и выставляет представительные команды каждого округа GAA . Первоначальная система регистрационных номеров автомобилей, в основном основанная на округах, по-прежнему используется. В 2000 году система телефонной нумерации была реструктурирована на 8-значную схему, в которой (за исключением Белфаста) первая цифра примерно отражала округ.

Границы графств до сих пор фигурируют на картах Артиллерийской службы Северной Ирландии и атласах улиц Филипа, среди других. С уменьшением их официального использования часто возникает путаница вокруг городов, расположенных вблизи границ графств, таких как Белфаст и Лисберн , которые разделены между графствами Даун и Антрим (однако большая часть обоих городов находится в Антриме).

В марте 2018 года The Sunday Times опубликовала список лучших мест для жизни в Великобритании, включая следующие места в Северной Ирландии: Баллихакамор недалеко от Белфаста (в целом лучшее место для Северной Ирландии), Холивуд, графство Даун, Ньюкасл, графство Даун, Портраш, графство Антрим, Стрэнгфорд, графство Даун. [152]

Города и крупные города

Население

Перепись 2011 года: различия в пропорциях католиков или протестантов/других христиан или тех, кто был воспитан католиками.

Население Северной Ирландии ежегодно росло с 1978 года. На момент переписи 2021 года население составляло 1,9 миллиона человек, увеличившись на 5% за предыдущее десятилетие. [155] Население в 2011 году составляло 1,8 миллиона человек, что на 7,5% больше, чем за предыдущее десятилетие. [156] Нынешнее население составляет 2,8% населения Великобритании (67 миллионов) и 27% населения острова Ирландия (7,03 миллиона). Плотность населения составляет 135 человек/км 2 .

По данным переписи 2021 года, население Северной Ирландии почти полностью белое (96,6%). [157] В 2021 году 86,5% населения родились в Северной Ирландии, из них 4,8% родились в Великобритании, 2,1% родились в Ирландской Республике и 6,5% родились в других странах (более половины из них - в другой европейской стране). . [158] В 2021 году крупнейшими небелыми этническими группами были чернокожие (0,6%), индийцы (0,5%) и китайцы (0,5%). [157] В 2011 г. 88,8% населения родились в Северной Ирландии, 4,5% — в Великобритании и 2,9% — в Ирландской Республике. 4,3% родились в других местах; в три раза больше, чем в 2001 году. [159]

Личность и гражданство

В переписи населения Северной Ирландии респонденты могут выбрать более одной национальной принадлежности. В 2021 году: [163]

Основными национальными идентичностями, указанными в недавних переписях, были:

По данным переписи 2021 года, что касается национальной идентичности, в четырех из шести традиционных графств было ирландское большинство, а в двух - британское. [165] [166] [167] [168]

Религия

По данным переписи 2021 года, 42,3% населения идентифицировали себя как католики , 37,3% как протестанты/другие христиане, 1,3% как представители других религий, а 17,4% не идентифицировали себя ни с какой религией или не указали ее. [169] Крупнейшими протестантскими/другими христианскими конфессиями были пресвитерианская церковь (16,6%), Ирландская церковь (11,5%) и методистская церковь (2,3%). [169] По данным переписи 2011 года , 41,5% населения идентифицировали себя как протестанты/другие христиане, 41% как католики, 0,8% как представители других религий, а 17% не идентифицировали себя ни с какой религией или не указали ее. [170] Что касается происхождения (т. е. религии или религии, воспитанной в стране), по данным переписи 2021 года 45,7% населения были католиками, 43,5% — протестантами, 1,5% — представителями других религиозных групп и 5,6% — выходцами из других религиозных групп. нерелигиозного происхождения. [169] Впервые с момента создания Северной Ирландии в ней проживало больше людей католического происхождения, чем протестантов. [171] По данным переписи 2011 года, 48% были выходцами из протестантов, 45% из католиков, 0,9% из других религиозных групп и 5,6% из нерелигиозных групп. [170]

В ходе недавних переписей населения респонденты указали свою религиозную принадлежность или религиозное воспитание следующим образом: [172] [164] [169]

По данным переписи 2021 года, что касается религиозного происхождения, в четырех из шести традиционных округов было католическое большинство, в одном - протестантское большинство, а в одном - протестантское большинство. [173]

Несколько исследований и опросов, проведенных в период с 1971 по 2006 год, показали, что в целом большинство протестантов в Северной Ирландии считают себя в первую очередь британцами, тогда как большинство католиков считают себя в первую очередь ирландцами. [174] [175] [176] [177] [ 178] [179] [180] [181] Однако это не объясняет сложную идентичность внутри Северной Ирландии , учитывая, что многие из населения считают себя «ольстерскими «или «Северный ирландец», как основная или вторичная идентичность.

Опрос 2008 года показал, что 57% протестантов назвали себя британцами, 32% идентифицировали себя как североирландцев, 6% как ольстерцев и 4% как ирландцев. По сравнению с аналогичным опросом 1998 года, это показывает снижение процента протестантов, идентифицирующих себя как британцы и ольстерцы, и рост числа тех, кто идентифицирует себя как северных ирландцев. Опрос 2008 года показал, что 61% католиков назвали себя ирландцами, при этом 25% идентифицировали себя как североирландцы, 8% как британцы и 1% как ольстерцы. Эти цифры практически не изменились по сравнению с результатами 1998 года. [182] [183]

По законодательству Великобритании люди, родившиеся в Северной Ирландии, за некоторыми исключениями, считаются гражданами Соединенного Королевства . Они также, за аналогичными исключениями, имеют право быть гражданами Ирландии . Это право было подтверждено в Соглашении Страстной пятницы 1998 года между правительствами Великобритании и Ирландии, которое предусматривает, что:

... все жители Северной Ирландии имеют право по рождению идентифицировать себя и быть принятыми как ирландцы или британцы, или и то, и другое, по своему выбору, и, соответственно, [два правительства] подтверждают, что их право владеть как британцами, так и британцами. Ирландское гражданство принимается обоими правительствами, и на него не повлияют никакие будущие изменения статуса Северной Ирландии.

2011: Карта наиболее распространенных паспортов

В результате Соглашения в Конституцию Ирландской Республики были внесены поправки. Действующая формулировка предусматривает, что люди, родившиеся в Северной Ирландии, имеют право быть гражданами Ирландии на тех же основаниях, что и люди из любой другой части острова. [184]

Однако ни одно из правительств не распространяет свое гражданство на всех лиц, родившихся в Северной Ирландии. Оба правительства исключают некоторых людей, родившихся в Северной Ирландии, в частности лиц, родившихся без одного родителя, который является гражданином Великобритании или Ирландии. Ирландское ограничение было введено в силу двадцать седьмой поправкой к Конституции Ирландии в 2004 году. Положение британского закона о гражданстве заключается в том, что большинство тех, кто родился в Северной Ирландии, являются гражданами Великобритании, независимо от того, пожелают они этого или нет. Отказ от британского гражданства требует уплаты пошлины, которая в настоящее время составляет 372 фунта стерлингов. [185]

В ходе недавней переписи жители заявили, что у них есть следующие паспорта: [164] [186]

Языки

Ирландский язык является официальным языком Северной Ирландии с 6 декабря 2022 года, когда вступил в силу Закон об ирландском языке ( Закон об идентичности и языке (Северная Ирландия) 2022 года ). Закон об ирландском языке официально отменил закон 1737 года, запрещавший использование ирландского языка в судах. [1] Английский является де-факто официальным языком. [ нужна цитата ] На английском языке как на родном говорят 95,4% населения Северной Ирландии. [187]

Приблизительные границы нынешних и исторических английских/ шотландских диалектов в Ольстере . Цветные полосы с юга на север представляют хиберно-английский , южно- ольстерский английский , средне-ольстерский английский и три традиционных ольстерских шотландских региона. Ирландскоязычный Gaeltacht не показан.

В соответствии с Соглашением Страстной пятницы ирландцы и ольстерские шотландцы (ольстерский диалект шотландского языка , иногда известный как улланы ) признаны «частью культурного богатства Северной Ирландии». [188] Закон об ирландском языке 2022 года также предусмотрел назначение членов комиссии как для ирландцев, так и для ольстерских шотландцев. [1]

В рамках Соглашения были созданы две общеостровные организации для их продвижения: Foras na Gaeilge , которая продвигает ирландский язык, и Ольстерское шотландское агентство , которое продвигает ольстерско-шотландский диалект и культуру. Они действуют отдельно под эгидой Языкового органа Севера/Юга , который подотчетен Министерскому совету Севера/Юга .

Правительство Великобритании в 2001 году ратифицировало Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств . Ирландский язык (в Северной Ирландии) был указан в Части III Хартии с рядом конкретных обязательств в отношении образования, перевода законов, взаимодействия с государственными органами, использования топонимов, доступа к средствам массовой информации, поддержки культурной деятельности и других вопросов. Более низкий уровень признания был предоставлен ольстерским шотландцам в соответствии с Частью II Хартии. [189]

Английский

По данным переписи 2021 года, в 94,74% домохозяйств все люди в возрасте от 16 лет и старше говорили на английском как на основном языке. [190] Диалект английского языка, на котором говорят в Северной Ирландии, демонстрирует влияние языка равнинных шотландцев . [191] Например, предположительно существуют некоторые незначительные различия в произношении между протестантами и католиками; название буквы h , которую протестанты обычно произносят как «aitch», как в британском английском , а католики склонны произносить как «haitch», как в хиберно-английском языке . [192] Однако география является гораздо более важным фактором, определяющим диалект, чем религиозное происхождение.

ирландский

Процент людей в возрасте от 3 лет, заявивших, что они обладают некоторыми способностями к ирландскому языку, по данным переписи 2011 года.

Ирландский язык ( ирландский : Ghaeilge ), или гэльский , является вторым по распространенности языком в Северной Ирландии и является родным языком Ирландии. [193] На нем говорили преимущественно на территории нынешней Северной Ирландии до появления плантаций Ольстера в 17 веке, и большинство географических названий в Северной Ирландии представляют собой англизированные версии гэльского названия. Сегодня этот язык часто ассоциируется с ирландским национализмом (и, следовательно, с католиками). Однако в 19 веке этот язык рассматривался как общее наследие, а ольстерские протестанты играли ведущую роль в возрождении гэльского языка . [194]

По данным переписи 2021 года, 12,4% (по сравнению с 10,7% в 2011 году) населения Северной Ирландии заявили, что «некоторое знание ирландского языка», а 3,9% (по сравнению с 3,7% в 2011 году) сообщили, что могут «говорить, читать, писать и понимаю» ирландский. [156] [187] В другом опросе, проведенном в 1999 году, 1% респондентов заявили, что говорят на нем как на основном языке дома. [195]

Диалект, на котором говорят в Северной Ирландии, ольстерский ирландский, имеет два основных типа: восточно-ольстерский ирландский и донегольский ирландский (или западно-ольстерский ирландский), [196] наиболее близкий к шотландскому гэльскому (который развился в отдельный язык от ирландского гэльского в 17 век). Некоторые слова и фразы являются общими с шотландским гэльским языком, а диалекты восточного Ольстера — диалекты острова Ратлин и долин Антрим — были очень похожи на диалект Аргайлла , части Шотландии, ближайшей к Ирландии. Диалекты Армы и Дауна также были очень похожи на диалекты Галлоуэя.

Использование ирландского языка в Северной Ирландии сегодня является политически чувствительным. Введение некоторыми окружными советами двуязычных названий улиц на английском и ирландском языках, [197] неизменно в преимущественно националистических округах, встречает сопротивление со стороны профсоюзных активистов, которые утверждают, что это создает «фактор охлаждения» и, таким образом, вредит отношениям в обществе. Попытки членов Ассамблеи Северной Ирландии законодательно закрепить некоторые официальные варианты использования языка не получили необходимой поддержки со стороны всего сообщества. В мае 2022 года правительство Великобритании предложило Палате лордов законопроект о том, чтобы сделать ирландский язык официальным языком (и поддержать ольстерских шотландцев) в Северной Ирландии и создать должность комиссара по ирландскому языку. [198] [199] С тех пор законопроект был принят и получил королевское одобрение в декабре 2022 года. [200] В последнее время среди профсоюзных активистов Восточного Белфаста наблюдается рост интереса к языку. [201]

Ольстерские шотландцы

Процент людей в возрасте 3 лет и старше, утверждающих, что у них есть какие-то способности, среди шотландцев Ольстера по данным переписи 2011 года.

Ольстерский шотландский язык включает разновидности шотландского языка , на котором говорят в Северной Ирландии. Для носителя английского языка «[Ольстерские шотландцы] сравнительно доступны, и даже в самых сложных случаях их можно довольно легко понять с помощью глоссария». [202]

Наряду с ирландским языком, Соглашение Страстной пятницы признало этот диалект частью уникальной культуры Северной Ирландии, а Сент- Эндрюсское соглашение признало необходимость «улучшать и развивать ольстерский шотландский язык, наследие и культуру». [203]

На момент переписи 2021 года примерно 1,1% (по сравнению с 0,9% в 2011 году) населения утверждали, что могут говорить, читать, писать и понимать ольстерско-шотландский язык, а 10,4% (по сравнению с 8,1% в 2011 году) исповедовали иметь «какие-то способности». [156] [187] [195]

Языки жестов

Самым распространенным языком жестов в Северной Ирландии является язык жестов Северной Ирландии (NISL). Однако, поскольку в прошлом католические семьи, как правило , отправляли своих глухих детей в школы в Дублине, где обычно используется ирландский язык жестов (ISL), ISL по-прежнему распространен среди многих глухих пожилых людей из католических семей.

Ирландский язык жестов (ISL) имеет некоторое влияние французской семьи языка жестов, в которую входит американский язык жестов (ASL). NISL заимствует значительную часть британской семьи языка жестов (в которую также входит Auslan ) со многими заимствованиями из ASL. Он описывается как родственный ирландскому языку жестов на синтаксическом уровне, тогда как большая часть лексики основана на британском языке жестов (BSL). [204]

По состоянию на март 2004 года правительство Великобритании признает только британский язык жестов и ирландский язык жестов в качестве официальных языков жестов, используемых в Северной Ирландии. [205] [206]

Образование

Королевский университет Белфаста

В отличие от большинства районов Соединенного Королевства, в последний год обучения в начальной школе многие дети сдают вступительные экзамены в гимназии . Интегрированные школы , которые пытаются обеспечить баланс между учениками протестантской, римско-католической и других конфессий (или ни одной из них), становятся все более популярными, хотя в Северной Ирландии все еще существует де-факто де-факто религиозно сегрегированная система образования. В секторе начального образования 40 школ (8,9% от общего числа) являются интегрированными, а 32 (7,2% от общего числа) - Gaelscoileanna (школы с ирландским языком обучения).

Как и на острове Ирландия в целом, население Северной Ирландии одно из самых молодых в Европе, и среди четырех стран Великобритании здесь самая высокая доля детей в возрасте до 16 лет (21% в середине 2019 года). [207]

В последний полный учебный год (2021–2022) система школьного образования региона насчитывала 1124 школы (всех типов) и около 346 000 учащихся, в том числе:

До прекращения набора и занятий, вызванного пандемией COVID-19, набор в учреждения дополнительного и высшего образования был следующим (в 2019–2020 гг.):

Статистические данные об образовании в Северной Ирландии публикуются Министерством образования и Министерством экономики .

Основными университетами Северной Ирландии являются Королевский университет в Белфасте и Ольстерский университет , а также Открытый университет дистанционного обучения , имеющий региональный офис в Белфасте.

Экономика

Титаник Белфаст , в квартале Титаник.
Краны верфи Harland & Wolff по имени Самсон и Голиаф

Северная Ирландия традиционно имела индустриальную экономику, в первую очередь судостроение, производство канатов и текстильную промышленность. В 2019 году 53% ВДС пришлось на услуги, 22% на государственный сектор, 15% на производство, 8% на строительство и 2% на сельское хозяйство. [212]

Белфаст — второй по величине технологический центр Соединенного Королевства за пределами Лондона, где более 25% рабочих мест связаны с технологиями. Здесь представлены многие авторитетные транснациональные технологические компании, такие как Fujitsu, SAP, IBM и Microsoft. Он считается привлекательным местом для жизни для технических специалистов и имеет низкую стоимость жизни по сравнению с другими городами. [213] [214]

В 2019 году Северную Ирландию посетили 5,3 миллиона человек, которые потратили более 1 миллиарда фунтов стерлингов. В 2019 году в портах Северной Ирландии пришвартовалось в общей сложности 167 круизных лайнеров. [215] Туризм в последние годы стал основным направлением роста с ключевыми достопримечательностями, включая Дорогу гигантов и множество замков в регионе с историческими городами Белфаст, Дерри, Арма и Эннискиллен пользуются популярностью у туристов. Развлекательные заведения включают SSE Arena, Waterfront Hall, Большой оперный театр и Custom House Square. Туристы используют различные виды транспорта по Северной Ирландии, такие как прокат автомобилей, экскурсии, туры на такси, электрические велосипеды, электромобили и общественный транспорт. [216]

В настоящее время в Белфасте есть верфь площадью 81 акр, которая была специально построена для приема некоторых из крупнейших в мире судов. Он имеет самый большой в Европе сухой док для судов размером 556 х 93 метра и краны высотой 106 метров. Он идеально расположен между Атлантическим океаном и Северным морем. [217] Верфь может строить корабли и выполнять контракты на техническое обслуживание, такие как контракты, заключенные круизными лайнерами P&O и Cunard в 2022 году. [218]

Северная Ирландия кормит около 10 миллионов человек, хотя ее население составляет всего 1,8 миллиона человек. [219] Преобладающим видом деятельности на фермах Северной Ирландии в 2022 году был крупный рогатый скот и овцы. 79 процентов ферм Северной Ирландии держат крупный рогатый скот, 38 процентов — овцу. Более трех четвертей ферм в Северной Ирландии очень маленькие: в 2022 году в Северной Ирландии насчитывалось 26 089 ферм, на которых обрабатывалось около одного миллиона гектаров земли. [220]

Северная Ирландия находится в уникальном положении, поскольку она может продавать товары остальной части Соединенного Королевства и Европейского Союза без пошлин, без таможенных деклараций, сертификатов правил происхождения и нетарифных барьеров при продаже товаров в оба региона. [221] [222]

Ниже приводится сравнение товаров, продаваемых и покупаемых между Северной Ирландией и Соединенным Королевством, по сравнению с товарами, экспортируемыми и импортируемыми между Северной Ирландией и Ирландской Республикой:

Инфраструктура и транспорт

Вагон NIR C3K _
Дорога гигантов и железная дорога Бушмиллс - узкая колея, соединяющая Дорогу гигантов с ликеро-водочным заводом Old Bushmills.

Северная Ирландия имеет слаборазвитую транспортную инфраструктуру, большая часть которой сосредоточена вокруг Большого Белфаста, Большого Дерри и Крейгавона. Северную Ирландию обслуживают три аэропорта — Международный Белфаст возле Антрима , Белфаст-Сити Джорджа Беста, интегрированный в железнодорожную сеть в Сиденхеме в Восточном Белфасте, и Город Дерри в графстве Лондондерри. Существуют планы модернизации железнодорожной сети Северной Ирландии, включая новые линии от Дерри до Портадауна и от Белфаста до Ньюри, хотя на их реализацию уйдет большая часть 25 лет. [224] В Ларне и Белфасте расположены крупные морские порты , которые осуществляют пассажирские и грузовые перевозки между Великобританией и Северной Ирландией.

Пассажирские железные дороги находятся в ведении Североирландских железных дорог . С Iarnród Éireann (Ирландские железные дороги) Железные дороги Северной Ирландии сотрудничают в предоставлении совместных услуг Enterprise между Дублином Коннолли и Ланьон-Плейс . По всей Ирландии имеется сеть магистральных железных дорог с шириной колеи 5 футов 3 дюйма (1600 мм) , которая является уникальной в Европе и привела к появлению различных конструкций подвижного состава. Единственная сохранившаяся линия этой колеи на острове — это железная дорога Даунпатрик и Каунти Даун , по которой ходят исторические паровозы и дизельные локомотивы. Основные железнодорожные линии, ведущие к железнодорожной станции Белфаст-Грейт-Виктория-стрит и железнодорожной станции Лэньон-Плейс и обратно:

Линия Дерри - самая загруженная однопутная железнодорожная линия в Соединенном Королевстве, перевозящая 3 миллиона пассажиров в год. Линия Дерри-Лондондерри также была описана Майклом Пэйлином как «одна из самых красивых железнодорожных линий в мире». [225]

Основные автомагистрали:

Дополнительные короткие развязки автомагистралей включают:

Трансграничная дорога, соединяющая порты Ларн в Северной Ирландии и гавань Росслэр в Ирландской Республике, модернизируется в рамках программы, финансируемой ЕС. Европейский маршрут E01 проходит от Ларна через острова Ирландия, Испанию и Португалию до Севильи .

Культура

Северная Ирландия разделяет как культуру Ольстера , так и культуру Соединенного Королевства .

SSE Arena вместимостью 11 000 человек на набережной Белфаста

В Северной Ирландии наблюдается рост числа туристов. Достопримечательности включают концертные площадки, культурные фестивали, музыкальные и художественные традиции, сельскую местность и географические достопримечательности, трактиры, радушное гостеприимство и занятия спортом (особенно гольфом и рыбалкой). [226] С 1987 года трактирам разрешили открываться по воскресеньям, несмотря на некоторое противодействие.

Парады являются заметной чертой общества Северной Ирландии, [227] в большей степени, чем в остальной Ирландии или Соединенном Королевстве. Большинство из них принадлежит протестантским братствам, таким как Орден Оранжистов и марширующим оркестрам лоялистов Ольстера. Каждое лето, во время «сезона маршей», эти группы устраивают сотни парадов, украшают улицы британскими флагами , флажками и специально изготовленными арками, а также зажигают большие высокие костры во время празднования «Одиннадцатой ночи» . [228] Крупнейшие парады проводятся 12 июля ( Двенадцатого ). Когда подобные действия происходят вблизи католических кварталов, часто возникает напряженность, что иногда приводит к насилию. [229]

«Ольстерский цикл» представляет собой большой сборник прозы и стихов, посвященный традиционным героям Улайда, проживающим на территории нынешнего восточного Ольстера. Это один из четырех основных циклов ирландской мифологии . Цикл сосредоточен на правлении Конхобара мак Нессы , который, как говорят, был королем Ольстера примерно в I веке. Он правил из Эмайн Маха (ныне форт Наван недалеко от Армы) и имел ожесточенное соперничество с королевой Медб и королем Коннахта Айлилем и их союзником Фергусом Мак Ройхом , бывшим королем Ольстера. Главный герой цикла — племянник Конхобара Кухулин , фигурирующий в эпической прозе/поэме An Táin Bó Cúailnge («Набег скота на Кули, повод для войны между Ольстером и Коннахтом »).

Символы

В основе логотипа сборки Северной Ирландии лежит цветок льна . [230]
Флаг Ольстера используется для представления Северной Ирландии в футбольных ассоциациях и на Играх Содружества .

Северная Ирландия представляет собой лоскутное одеяло общин, чья национальная лояльность в некоторых регионах представлена ​​флагами, развевающимися на флагштоках или фонарных столбах. Юнион Джек и бывший флаг Северной Ирландии развеваются во многих лоялистских регионах, а триколор, принятый республиканцами в качестве флага Ирландии в 1916 году, [231] развевается в некоторых республиканских регионах. Даже бордюры в некоторых районах окрашены в красно-бело-синий или зелено-бело-оранжевый цвет, в зависимости от того, выражают ли местные жители юнионистские/лоялистские или националистические/республиканские симпатии. [232]

Официальным флагом является флаг государства, обладающего суверенитетом над территорией, то есть флаг Союза. [233] Бывший флаг Северной Ирландии, также известный как « Ольстерское знамя » или «Флаг Красной руки», представляет собой знамя, заимствованное из герба правительства Северной Ирландии до 1972 года. С 1972 года у него не было официального флага. положение дел. Флаг Союза и знамя Ольстера используются исключительно профсоюзными деятелями. Политика Великобритании в отношении флагов гласит, что в Северной Ирландии «флаг Ольстера и крест Святого Патрика не имеют официального статуса, и в соответствии с Положением о флагах их не разрешается вывешивать над правительственными зданиями». [234] [235]

Ирландский футбольный союз регби и Ирландская церковь использовали Салтайр Святого Патрика или «Крест Святого Патрика». Эта красная сальтира на белом поле использовалась для обозначения Ирландии на флаге Соединенного Королевства . Он до сих пор используется некоторыми полками британской армии . Также встречаются иностранные флаги, такие как палестинские флаги в некоторых националистических районах и израильские флаги в некоторых профсоюзных районах. [236]

Государственный гимн Соединенного Королевства « Боже, храни короля » часто исполняется на государственных мероприятиях в Северной Ирландии. На Играх Содружества и некоторых других спортивных мероприятиях сборная Северной Ирландии использует в качестве своего флага флаг Ольстера — несмотря на отсутствие у него официального статуса — и Londonderry Air ( обычно обозначаемый как Danny Boy ), который также не имеет официального статуса. в качестве национального гимна . [237] [238] Сборная Северной Ирландии по футболу также использует Ольстерское знамя в качестве своего флага, но в качестве гимна использует «Боже, храни короля». [239] Основные матчи Гэльской спортивной ассоциации открываются национальным гимном Ирландской Республики « Amhrán na bhFiann » («Солдатская песня»), который также используется большинством других всеирландских спортивных организаций. [240] С 1995 года сборная Ирландии по регби использует в качестве гимна специально заказанную песню « Ирландский зов ». На домашних матчах в Дублине также звучит национальный гимн Ирландии, который является гимном принимающей страны. [241]

Североирландские фрески стали хорошо известными чертами Северной Ирландии, изображая события прошлого и настоящего и документируя мир и культурное разнообразие. С 1970-х годов в Северной Ирландии было зарегистрировано почти 2000 фресок.

СМИ и коммуникации

Дом радиовещания, Белфаст , дом BBC в Северной Ирландии.

У BBC есть подразделение BBC Northern Ireland со штаб-квартирой в Белфасте, которое управляет BBC One Northern Ireland и BBC Two Northern Ireland . Помимо трансляции стандартных программ по всей Великобритании, BBC NI производит местный контент, в том числе выпуск новостей под названием BBC Newsline . Франшиза ITV в Северной Ирландии — UTV . Государственный Channel 4 и частный Channel 5 также вещают в Северной Ирландии. Доступ также доступен к спутниковым и кабельным услугам. [242] Все зрители Северной Ирландии должны получить британскую телевизионную лицензию для просмотра прямых телепередач или использования BBC iPlayer .

RTÉ , национальная радиовещательная компания Ирландской Республики, доступна в эфире на большей части территории Северной Ирландии через дополнительный прием республиканской службы Saorview [243] или через спутник и кабельное телевидение. После перехода на цифровое телевидение каналы RTÉ One , RTÉ2 и ирландскоязычный канал TG4 теперь доступны в эфире британской системы Freeview с передатчиков в Северной Ирландии. [244] Хотя они передаются в стандартном разрешении, для приема требуется приставка Freeview HD или телевизор.

Помимо стандартных общебританских радиостанций BBC, Северная Ирландия является домом для многих местных радиостанций, таких как Cool FM , Q Radio , Downtown Radio и U105 . У BBC есть две региональные радиостанции, вещающие в Северной Ирландии: BBC Radio Ulster и BBC Radio Foyle .

Помимо национальных газет Великобритании и Ирландии, в Северной Ирландии издаются три основные региональные газеты. Это Belfast Telegraph , The Irish News и The News Letter . [245] По данным Аудиторского бюро тиражей (Великобритания), средний дневной тираж этих трёх изданий в 2018 году составил:

Северная Ирландия использует те же телекоммуникационные и почтовые услуги, что и остальная часть Соединенного Королевства, по стандартным внутренним тарифам, и между Великобританией и Северной Ирландией не взимается плата за мобильный роуминг. [248] [249] Люди в Северной Ирландии, живущие недалеко от границы с Ирландской Республикой, могут случайно переключиться на ирландские мобильные сети, что приведет к взиманию платы за международный роуминг. [250] Звонки со стационарных телефонов в Северной Ирландии на номера в Ирландской Республике тарифицируются по тому же тарифу, что и звонки на номера в Великобритании, тогда как на стационарные номера в Северной Ирландии можно аналогичным образом звонить из Ирландской Республики по внутренним тарифам, используя префикс 048 . [251]

Виды спорта

Виндзор Парк — домашний стадион сборной Северной Ирландии по футболу.
Выдающийся гольфист Северной Ирландии Рори Макилрой

Многие виды спорта организованы на всей территории Ирландии, с единым руководящим органом или командой для всего острова. [252] Наиболее заметным исключением является футбольная ассоциация (футбол), которая имеет отдельный руководящий орган, лигу и национальную сборную Северной Ирландии. [252] [253]

Ирландская футбольная ассоциация (IFA) выступает в качестве организационного органа мужских внутренних и национальных ассоциаций футбола в Северной Ирландии. Она является членом Совета Международной футбольной ассоциации , который устанавливает правила для ассоциативного футбола. [254] NIWFA отвечает за женский футбол в национальных и национальных ассоциациях Северной Ирландии .

Премьер -лига NIFL — это профессиональная мужская футбольная лига, которая действует в высшем дивизионе Футбольной лиги Северной Ирландии . В нынешнем формате участвуют 12 клубов. Победители выйдут в первый отборочный раунд Лиги чемпионов , если они не пройдут, они попадут в Лигу Европы или Лигу конференций Европы в зависимости от результатов. Два занявших вторые места переходят в Лигу конференции Европы с плей-офф за еще одно место в Лиге конференции Европы. [255] Женская премьер-лига НЛФЛ — профессиональная женская футбольная лига, которая действует в высшем дивизионе Северной Ирландии и объединяет 10 клубов. Победитель получает право на путевку в женскую Лигу чемпионов УЕФА . Мужская сборная Северной Ирландии по футболу квалифицировалась на чемпионат мира по футболу 1958 года , чемпионат мира по футболу 1982 года и чемпионат мира по футболу 1986 года , добралась до четвертьфиналов в 1958 и 1982 годах и прошла первый раунд плей-офф на чемпионате Европы в 2016 году.

IRFU является руководящим органом Союза регби на острове Ирландия (Северная Ирландия и Ирландская Республика) . [256] Регби в Северной Ирландии проводится на территории исторической провинции Ольстер , которая включает Северную Ирландию и 3 графства Ирландской Республики – Донегол, Каван и Монаган.

Сборная Ирландии по регби участвовала в Турнире развивающихся наций (1995 г.), Мировой девятке Суперлиги (1996 г.), Чемпионате мира (2000, 2008, 2013, 2017, 2021 гг.), Кубке европейских наций (с 2003 г.) и Победе. Кубок (2004). Команда лиги Ирландии по регби ежегодно участвует в любительских соревнованиях четырех наций (с 2002 года) и соревнованиях ко Дню Святого Патрика (с 1995 года).

Сборная Ирландии по крикету представляет как Северную Ирландию, так и Ирландскую Республику. Она является полноправным членом Международного совета по крикету , получив статус Test и полноправное членство от ICC в июне 2017 года. Команда участвует в тестовом крикете, самом высоком уровне соревновательного крикета на международной арене, и является одной из 12 страны-полноправные члены МУС. Мужская сборная Ирландии участвовала в чемпионате мира по крикету и чемпионате мира T20 , а также четыре раза выигрывала Межконтинентальный кубок ICC . Женская команда играла на женском чемпионате мира . Одним из регулярных международных стадионов мужской команды является «Стормонт» в Белфасте.

Руководящим органом гольфа на острове Ирландия является Golf Ireland , он является преемником Союза гольфистов Ирландии, руководящего органа любительского гольфа среди мужчин и мальчиков, а также старейшего союза гольфистов в мире, который был основан в Белфасте в 1891 году. и Ирландский женский союз гольфа. Поля для гольфа Северной Ирландии включают гольф-клуб Royal Belfast (самый ранний, основанный в 1881 году), гольф-клуб Royal Portrush , который является единственным полем за пределами Великобритании, где проводился открытый чемпионат , и гольф-клуб Royal County Down ( лучший рейтинг журнала Golf Digest) . рейтинговый курс за пределами США). [257] [258] В Северной Ирландии было три главных чемпиона всего за 14 месяцев, от Открытого чемпионата США в 2010 году до Открытого чемпионата в 2011 году . Среди известных игроков в гольф — Фред Дейли (победитель The Open в 1947 году ), игроки Кубка Райдера Ронан Рафферти и Дэвид Феэрти , ведущие профессионалы Европейского тура Дэвид Джонс , Майкл Хоуи (пятикратный победитель тура) и Гарет Мэйбин , а также трое недавние победители крупных турниров Грэм Макдауэлл (победитель US Open в 2010 году, первый европеец, сделавший это с 1970 года), Рори Макилрой (победитель четырех крупных турниров ) и Даррен Кларк (победитель The Open в 2011 году). [259] [260] Северная Ирландия также предоставила несколько игроков в команду Великобритании и Ирландии на Кубок Уокера , в том числе Алана Данбара и Пола Катлера, которые играли за победившую команду Шотландии в 2011 году. Данбар также выиграл любительский чемпионат в 2012 году в Royal Troon.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Стандартное измерение площади ONS , «площадь, обозначающая паводок»
  2. ^ Стандартные измерения площади ONS, «площадь означает паводок, за исключением внутренних вод»
  3. ^ За +44 всегда следует 28 при звонках на стационарные телефоны. Код 028 в Великобритании и 048 в Ирландии, где он рассматривается как внутренний звонок.
  4. ^ Примеры использования этого термина включают Radio Ulster , Ulster Orchestra и RUC ; политические партии, такие как Ольстерская юнионистская партия ; военизированные организации, включая Ассоциацию обороны Ольстера и Добровольческие силы Ольстера ; и политические кампании, такие как « Ольстер говорит нет » и « Спасти Ольстер от содомии ».
  5. ^ Многие националисты используют название графства Дерри .
  6. ^ abcd Часть столичного региона Белфаста

Рекомендации

  1. ↑ abc Эйнсворт, Пол (6 декабря 2022 г.). «Историческая веха» пройдена, когда законодательство об ирландском языке становится законом». Ирландские новости . Архивировано из оригинала 12 декабря 2022 года . Проверено 7 декабря 2022 г.
  2. ^ «Публикации Закона об идентичности и языке (Северная Ирландия) 2022 года - Парламентские законопроекты - Парламент Великобритании» . Архивировано из оригинала 29 мая 2022 года . Проверено 28 мая 2022 г.
  3. ^ «Основная статистика Северной Ирландии — Статистический бюллетень — Этническая группа» (PDF) . Агентство статистики и исследований Северной Ирландии . 22 сентября 2022 г. Архивировано (PDF) из оригинала 5 декабря 2022 г. . Проверено 16 августа 2023 г.
  4. ^ «Основная статистика Северной Ирландии — Статистический бюллетень — Религия» (PDF) . Агентство статистики и исследований Северной Ирландии . 22 сентября 2022 г. Архивировано (PDF) из оригинала 26 марта 2023 г. . Проверено 16 августа 2023 г.
  5. ^ ab «Стандартные измерения площади (последние) для административных территорий Соединенного Королевства (V2)» . Открыть географический портал . Управление национальной статистики. 5 апреля 2023 г. Проверено 3 декабря 2023 г.
  6. ↑ Аб Парк, Нил (21 декабря 2022 г.). «Оценки населения Великобритании, Англии, Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии». Управление национальной статистики . Проверено 25 августа 2023 г.
  7. ^ ab «Перепись 2021 года». Агентство статистики и исследований Северной Ирландии . Проверено 6 января 2024 г.
  8. Фентон, Тревор (25 апреля 2023 г.). «Региональная валовая добавленная стоимость (сбалансированная) на душу населения и компоненты доходов». Управление национальной статистики . Архивировано из оригинала 5 июня 2023 года . Проверено 14 августа 2023 г.
  9. Фентон, Тревор (25 апреля 2023 г.). «Региональный валовой внутренний продукт: все регионы ИТЛ». Управление национальной статистики . Архивировано из оригинала 5 июня 2023 года . Проверено 15 августа 2023 г.
  10. ^ «Коэффициент Джини по странам Великобритании» . Правительство Шотландии . февраль 2020 года . Проверено 3 сентября 2023 г.
  11. ^ «Субнациональный ИЧР». Лаборатория глобальных данных . Архивировано из оригинала 15 августа 2023 года . Проверено 15 августа 2023 г.
  12. ^ «Правила о флагах (Северная Ирландия) 2000» . Правительство Соединенного Королевства . 8 ноября 2000 г. Архивировано из оригинала 2 сентября 2013 г. Проверено 26 октября 2019 г.
  13. ^ Tuaisceart Éireann. Архивировано 15 августа 2021 года в Wayback Machine . DFA.т.е. Проверено 27 марта 2016 г.
  14. ^ «Северная Ирландия». Британская энциклопедия . Архивировано из оригинала 14 августа 2021 года . Проверено 11 октября 2015 г.
  15. ^ abcd Данн, С.; Х. Доусон (2000), Алфавитный список слов, имен и мест в Северной Ирландии и живой язык конфликта , Льюистон, Нью-Йорк : Эдвин Меллен Пресс , Одна конкретная проблема – как в общем, так и в частном смысле – состоит в том, чтобы знать, что называть саму Северную Ирландию: в общем смысле это не страна, не провинция или штат – хотя некоторые презрительно называют ее государством: наименее спорным словом кажется юрисдикция, но ситуация может измениться.
  16. ^ abcdef Уайт, Дж.; Г. Фитцджеральд (1991), Интерпретация Северной Ирландии , Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. При написании статей о Северной Ирландии необходимо решить одну проблему. Это вопрос о том, какое название дать различным географическим объектам. Эти имена могут быть противоречивыми, и их выбор часто раскрывает политические предпочтения. ... некоторые называют Северную Ирландию «провинцией». Такое использование может вызвать раздражение, особенно среди националистов, которые утверждают, что название «провинция» должно быть зарезервировано за четырьмя историческими провинциями Ирландии — Ольстером, Ленстером, Мюнстером и Коннахтом. Если я хочу, чтобы ярлык применялся к Северной Ирландии, я назову ее «регионом». Юнионисты должны счесть это название столь же приемлемым, как и «провинция»: Северная Ирландия фигурирует как регион в региональной статистике Соединенного Королевства, публикуемой британским правительством.
  17. ^ abcdef Мерфи, Д. (1979), A Place Apart , Лондон: Penguin Books, Next - какое существительное подходит к Северной Ирландии? «Провинция» не подойдет, поскольку треть провинции находится по другую сторону границы. «Государство» подразумевает большую степень самоопределения, чем когда-либо имела Северная Ирландия, а слова «страна» или «нация» являются явно абсурдными. Слово «колония» имеет подтекст, который вызвал бы негодование обеих общин, а слово «государство» звучит слишком покровительственно, хотя посторонние могут счесть его более точным, чем что-либо еще; так что остается неудовлетворительное слово «регион».
  18. ^ Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии; Правительство Ирландии (1998 г.), Мирное соглашение Северной Ирландии (Соглашение Страстной пятницы), заархивировано из оригинала 21 февраля 2013 г. , получено 3 июня 2013 г.
  19. ^ Форде, Эоин (2020). «Конституционные модели Объединенной Ирландии». Академия : 16–17. Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 года . Проверено 27 января 2023 г.
  20. ^ AB Дэвид МакКиттрик и Дэвид МакВи. Осмысление проблем . Новые книги Амстердама, 2002. стр.5.
  21. ^ Ричард Дженкин, 1997, Переосмысление этнической принадлежности: аргументы и исследования , Публикации SAGE: Лондон: «В Северной Ирландии целями современных националистов являются воссоединение Ирландии и свержение британского правительства»; Питер Дори, 1995, Британская политика с 1945 года , издательство Blackwell Publishers: Оксфорд: «Подобно тому, как некоторые националисты были готовы применить насилие, чтобы обеспечить воссоединение Ирландии, так и некоторые юнионисты были готовы применить насилие, чтобы противостоять этому»; «Рамочный стратегический документ: воссоединение посредством запланированной интеграции: Всеирландская программа Шинн Фейн». Архивировано из оригинала 16 июля 2006 года.Шинн Фейн. Проверено 2 августа 2008 г.; «Резюме политики: конституционные вопросы». Социал-демократическая и Лейбористская партия . Архивировано из оригинала 18 июня 2009 года . Проверено 2 августа 2008 г.
  22. ^ «Что из этого лучше всего описывает то, как вы думаете о себе?» Исследование жизни и времени в Северной Ирландии . 2014. Архивировано из оригинала 24 февраля 2021 года . Проверено 24 марта 2016 г.
  23. ^ abc Lynch (2019), стр. 11, 100–101.
  24. ^ Аб Линч (2019), с. 99.
  25. ^ Линч (2019), стр. 171–176.
  26. ^ Дэвид МакКиттрик и Дэвид МакВи. Осмысление проблем . Новые книги Амстердама, 2002. стр.6.
  27. ^ МакКиттрик и МакВи, стр.18.
  28. ^ Галлахер, Том. Современные ирландские исследования . Издательство Манчестерского университета, 1983. стр. 29–32.
  29. ^ Мэни, Грегори. «Парадокс реформ: движение за гражданские права в Северной Ирландии», в книге « Ненасильственный конфликт и гражданское сопротивление» . Издательство Emerald Group, 2012. стр.15.
  30. ^ "КАИН: Индекс смертности Саттона" . cain.ulster.ac.uk . Архивировано из оригинала 18 ноября 2018 года . Проверено 25 января 2021 г.
  31. ^ ab «CAIN: Общество Северной Ирландии – безопасность и оборона». cain.ulster.ac.uk . Архивировано из оригинала 26 февраля 2019 года . Проверено 25 января 2021 г.
  32. ^ «Проблемы закончились, но убийства продолжались. Некоторые из наследников жестоких традиций Ирландии отказались отказаться от своего наследства». Джек Холланд: Надежда против истории: ход конфликта в Северной Ирландии. Генри Холт и компания, 1999, с. 221; ISBN 0-8050-6087-1 
  33. ^ МакКорт, Мэлаки (2004). История Ирландии . Нью-Йорк: MJF Books, Fine Communications. п. 324. ИСБН 978-1-60671-037-1.
  34. ^ Департамент предпринимательства, торговли и инвестиций: Полный экономический обзор, 15 октября 2014 г. Архивировано 7 ноября 2014 г. на Wayback Machine.
  35. Ларри Эллиотт (17 сентября 2014 г.). «Уровень безработицы в Великобритании упал до самого низкого уровня со времен финансового кризиса 2008 года». Хранитель . Архивировано из оригинала 15 августа 2021 года . Проверено 12 декабря 2016 г.
  36. ^ Стэнбридж, Карен (2003). Толерантность и государственные институты: британская политика в отношении католиков в Ирландии и Квебеке восемнадцатого века . Лексингтонские книги. п. 43.; Руане, Джозеф (1996). Динамика конфликта в Северной Ирландии: власть, конфликт и эмансипация . Издательство Кембриджского университета. п. 51.
  37. ^ «Банковские праздники». Архивировано из оригинала 22 ноября 2010 года.; «День Ланди: тысячи людей присутствуют на «мирном» параде в Лондондерри». Новости BBC . Декабрь 2012. Архивировано из оригинала 23 сентября 2018 года . Проверено 21 июня 2018 г.
  38. ^ Тернстрем, Стефан (1980). Гарвардская энциклопедия американских этнических групп. Издательство Гарвардского университета. п. 896. ИСБН 978-0-674-37512-3. Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 года . Проверено 29 октября 2011 г.
  39. ^ «Рожденный бой: как шотландцы-ирландцы сформировали Америку». Пауэллс.com. 12 августа 2009 года. Архивировано из оригинала 16 января 2010 года . Проверено 30 апреля 2010 г.
  40. ^ Джеймс Ф. Лайдон, Создание Ирландии: от древних времен до наших дней. Архивировано 8 мая 2021 года в Wayback Machine , Routledge, 1998, стр. 326
  41. ^ Стюарт, ATQ , Ольстерский кризис, Сопротивление самоуправлению, 1912–14 , стр. 58–68, Фабер и Фабер (1967) ISBN 0-571-08066-9 
  42. ^ Энни Райан, Свидетели: внутри пасхального восстания , Liberties Press, 2005, стр. 12
  43. ^ Коллинз, Мэн, Суверенитет и раздел, 1912–1949 , стр. 32–33, Edco Publishing (2004) ISBN 1-84536-040-0 
  44. ^ Гвинн, Стивен (2009) [1923]. «Рождение Ирландского свободного государства». История Ирландии . Макмиллан. ISBN 978-1-113-15514-6. Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 года . Проверено 19 октября 2020 г.
  45. ^ О'Дей, Алан. Ирландское самоуправление, 1867–1921 гг . Издательство Манчестерского университета, 1998. с. 252
  46. ^ Джексон, Элвин. Самоуправление: ирландская история, 1800–2000 гг . стр. 137–138
  47. ^ Хеннесси, Томас: Разделение Ирландии, Первая мировая война и раздел , Принятие законопроекта о самоуправлении с. 76, Routledge Press (1998) ISBN 0-415-17420-1 
  48. ^ Джексон, Элвин: с. 164
  49. ^ Джексон, стр. 227–229.
  50. ^ Морланд, Пол. Демографическая инженерия: демографические стратегии в условиях этнического конфликта . Рутледж, 2016. стр. 96–98.
  51. ^ Ирландские выборы 1918 года (Отчет). Выборы в Северной Ирландии. Архивировано из оригинала 17 августа 2018 года . Проверено 31 августа 2022 г.
  52. ^ Линч (2019), стр. 51–52.
  53. ^ Митчелл, Артур. Революционное правительство в Ирландии . Гилл и Макмиллан, 1995. с. 245
  54. ^ Коулман, Мари (2013). Ирландская революция, 1916–1923 гг . Рутледж. п. 67. ИСБН 978-1317801474.; Гибни, Джон (редактор). Ирландская война за независимость и гражданская война . История пера и меча, 2020. стр.xii–xiii.
  55. ^ Пилкингтон, Колин (2002). Деволюция в Британии сегодня . Издательство Манчестерского университета. п. 75. ИСБН 978-0-7190-6076-2.
  56. ^ Аб О'Дей, Алан. Ирландское самоуправление, 1867–1921 гг . Издательство Манчестерского университета, 1998. с. 299
  57. ^ Джексон, Элвин. Самоуправление – ирландская история . Издательство Оксфордского университета, 2004, стр. 368–370.
  58. ^ Линч (2019), стр. 90–92.
  59. ^ Линч (2019), стр. 71–76.
  60. ^ Фаррелл, Майкл. Вооружение протестантов: формирование Особой полиции Ольстера и Королевской полиции Ольстера . Плутон Пресс, 1983. стр.166.
  61. ^ Лоулор, Пирс. Возмущения: ИРА и Специальная полиция Ольстера в приграничной кампании . Mercier Press, 2011. стр. 265–266.
  62. ^ Мартин, Гед (1999). «Истоки раздела». В Андерсоне, Малькольм; Борт, Эберхард (ред.). Ирландская граница: история, политика, культура . Издательство Ливерпульского университета. п. 68. ИСБН 978-0853239512. Архивировано из оригинала 29 января 2017 года . Проверено 19 октября 2015 г.
  63. ^ Гиббонс, Иван (2015). Британская Лейбористская партия и создание Ирландского свободного государства, 1918–1924 гг. Пэлгрейв Макмиллан. п. 107. ИСБН 978-1137444080. Архивировано из оригинала 29 января 2017 года . Проверено 19 октября 2015 г.
  64. ^ "Документы Стормонта - Просмотр томов" . Архивировано из оригинала 15 апреля 2016 года . Проверено 28 января 2008 г.; «Англо-ирландский договор, разделы 11, 12». Национальные архивы.т.е. 6 декабря 1921 года. Архивировано из оригинала 8 ноября 2017 года . Проверено 7 августа 2013 г.
  65. ^ Книрк, Джейсон. Представляя независимость Ирландии: дебаты по поводу англо-ирландского договора 1921 года . Роуман и Литтлфилд, 2006. стр.104.
  66. ^ Ли, Джозеф. Ирландия, 1912–1985: Политика и общество . Издательство Кембриджского университета, 1989. стр.145.
  67. ^ ab McKittrick & McVea, стр. 17–19.
  68. ^ МакКиттрик и МакВи, стр.6.
  69. ^ МакКиттрик и МакВи, стр.14.
  70. ^ Бойд, Эндрю (1984), Северная Ирландия: кто виноват? , The Mercier Press Limited, Дублин, с. 57, ISBN 0853427089 
  71. ^ МакКиттрик и МакВи, с. 11
  72. ^ Макгаффин, Джон (1973), Интернирование! , Anvil Books Ltd, Трали, Ирландия, с. 23.
  73. ^ Питер Барберис, Джон МакХью, Майк Тилдесли (редакторы). Энциклопедия британских и ирландских политических организаций . A&C Black, 2000. стр. 236–237.
  74. ^ Бойд, Эндрю (1969), Священная война в Белфасте , Anvil Books Ltd, Трали, стр. 176.
  75. ^ Уайт, Джон. «Какая дискриминация существовала при профсоюзном режиме в 1921–1968 годах?», В журнале « Современные ирландские исследования » . Под редакцией Тома Галлахера и Джеймса О'Коннелла. Издательство Манчестерского университета, 1983. стр. 29–32.
  76. ^ «Закон о избирательном праве (Северная Ирландия) 1968 года» . www.legislation.gov.uk . Архивировано из оригинала 6 августа 2023 года . Проверено 24 июля 2023 г.
  77. ^ Дэвид, Тримбл. «Нобелевская лекция». Нобелевская премия . Архивировано из оригинала 15 августа 2021 года . Проверено 8 августа 2020 г.
  78. ^ «Англо-ирландские отношения, 1939–41: исследование многосторонней дипломатии и военной сдержанности» в британской истории двадцатого века (Oxford Journals, 2005), ISSN  1477-4674
  79. ^ Бойд Блэк, «Триумф волюнтаризма? Промышленные отношения и забастовки в Северной Ирландии во время Второй мировой войны», Labor History Review (2005) 70 № 1, стр. 5–25
  80. ^ Английский, Ричард. Вооруженная борьба: история ИРА . Пэн Макмиллан, 2008. стр. 72–74.
  81. ^ «Переговоры Лемасса-О'Нила были сосредоточены на« чисто практических вопросах »». Архивировано 25 сентября 2021 года в Wayback Machine . The Irish Times , 2 января 1998 г.
  82. ^ Книга Малкольма Саттона «Помните об этих мертвецах: указатель смертности в результате конфликта в Ирландии 1969–1993 годов».
  83. ^ "BBC - История - Проблемы - Насилие" . Би-би-си . Архивировано из оригинала 5 июня 2013 года . Проверено 24 декабря 2019 г.
  84. ^ «Отчет Кэмерона - Беспорядки в Северной Ирландии (1969)» . cain.ulst.ac.uk. _ Архивировано из оригинала 1 июня 2018 года . Проверено 29 октября 2011 г.
  85. ^ История сектантства в NI. Архивировано 1 февраля 2014 года в Wayback Machine , gale.cengage.com; по состоянию на 27 мая 2015 г.
  86. ^ Ричард Инглиш, «Взаимодействие ненасильственных и насильственных действий в Северной Ирландии, 1967–72», в книге Адама Робертса и Тимоти Гартона Эша (ред.), Гражданское сопротивление и силовая политика: опыт ненасильственных действий Ганди. до настоящего времени , Oxford University Press, 2009; ISBN 978-0-19-955201-6 , стр. 75–90. [1] Архивировано 20 марта 2017 г. в Wayback Machine. 
  87. ^ Отчет балласта. Архивировано 25 июня 2008 г. в Wayback Machine : «... омбудсмен полиции пришел к выводу, что это был сговор некоторых полицейских с установленными информаторами UVF».
  88. ^ «1973: Северная Ирландия голосует за союз» . Новости BBC . 9 марта 1973 года. Архивировано из оригинала 27 декабря 2017 года . Проверено 20 мая 2010 г.
  89. ^ «Новости BBC | СЕВЕРНАЯ ИРЛАНДИЯ | Республика отказывается от претензий к NI» . Новости BBC . Архивировано из оригинала 6 апреля 2003 года . Проверено 23 июля 2018 г.
  90. Парламентские дебаты. Архивировано 10 октября 2010 года в Wayback Machine : «Британское правительство согласно с тем, что только народ острова Ирландия, по соглашению между двумя частями соответственно, может осуществлять свое право на самоопределение на основе согласие, данное свободно и одновременно Севером и Югом, на создание объединенной Ирландии, если они того пожелают».
  91. ^ "Разоблачен саботаж спецслужб | Фоблахт" . www.anphoblacht.com . Архивировано из оригинала 30 января 2021 года . Проверено 25 января 2021 г.; Маккей, Сьюзен (2009). Помните об этих мертвецах. Фабер и Фабер. ISBN 978-0571252183. Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 года . Проверено 19 октября 2020 г.
  92. ^ «UDA подтверждает, что оружие списано». Архивировано 12 сентября 2017 года в новостях Wayback Machine BBC; получено 29 января 2014 г.
  93. ^ «Закон о Северной Ирландии 2006 г. (ок. 17)» . Opsi.gov.uk. Архивировано из оригинала 8 декабря 2009 года . Проверено 16 июня 2010 г.
  94. ^ (Би-би-си)
  95. ^ Правительство Ее Величества Выход Соединенного Королевства из Европейского Союза и новое партнерство с ним ; См 9417, февраль 2017 г.
  96. ^ «Пол Гиван из DUP уходит с поста первого министра Северной Ирландии, поскольку Taoiseach называет это «очень разрушительным шагом»» . Независимый.т.е . 3 февраля 2022 г. Проверено 30 января 2024 г.
  97. ^ «Руководитель DUP одобряет сделку по восстановлению передачи полномочий в Стормонте» . Новости BBC . 30 января 2024 г. Проверено 30 января 2024 г.
  98. ^ "Документ профессора Джона Х. Уайта о дискриминации в Северной Ирландии" . Cain.ulst.ac.uk. Архивировано из оригинала 14 мая 2011 года . Проверено 16 июня 2010 г.
  99. ^ «Сводка ключевых вопросов дискриминации на веб-сайте CAIN» . Cain.ulst.ac.uk. 5 октября 1968 года. Архивировано из оригинала 29 июля 2010 года . Проверено 16 июня 2010 г.
  100. ^ Лорд Скарман, «Насилие и гражданские беспорядки в Северной Ирландии в 1969 году: отчет следственного трибунала» Белфаст: HMSO, Cmd 566 (известный как отчет Скармана ).
  101. ^ «Опрос Ark, 2007. Ответ на вопрос: «Вообще говоря, вы считаете себя профсоюзным деятелем, националистом или ни тем, ни другим?»». Ark.ac.uk. 17 мая 2007 г. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 г. . Проверено 16 июня 2010 г.
  102. ^ Ответы на вопрос «Считаете ли вы, что долгосрочная политика в отношении Северной Ирландии должна быть для нее (один из следующих) Архивировано 3 июля 2016 года в Wayback Machine »
  103. ^ Опрос NILT, 2015 г. Архивировано 3 июля 2016 г. в Wayback Machine . Ответы на вопрос «Считаете ли вы, что долгосрочная политика в отношении Северной Ирландии должна заключаться в [одном из следующих действий»], ark.ac.uk; по состоянию на 27 мая 2015 г.
  104. ^ «Обзор NI Life and Times – 2009: NIRELND2» . Ark.ac.uk. 2009. Архивировано из оригинала 10 октября 2017 года . Проверено 13 июля 2010 г.
  105. ^ «Результаты выборов NI 2022: опрос собрания на картах и ​​диаграммах» . Новости BBC . 8 мая 2022 года. Архивировано из оригинала 8 мая 2022 года . Проверено 9 мая 2022 г.
  106. Девенпорт, Марк (18 ноября 2005 г.). «Местное самоуправление НИ готовится к встряске» . Новости BBC . Проверено 15 ноября 2008 г.
  107. ^ «Стормонт: Почему лидерам NI были присвоены неравные должности?». Архивировано из оригинала 2 февраля 2024 года . Проверено 2 февраля 2024 г.
  108. ^ «Исполнительная власть Северной Ирландии: Министерский кодекс» . Архивировано из оригинала 2 февраля 2024 года . Проверено 2 февраля 2024 г.
  109. ^ ab «страны внутри страны». Официальный сайт канцелярии премьер-министра. 2003. Архивировано из оригинала 9 сентября 2008 года.
  110. ^ «Руководство для начинающих по географии Великобритании (2023)» . Открыть географический портал . Управление национальной статистики. 24 августа 2023 г. Проверено 9 декабря 2023 г.
  111. ^ Пример: «Обнародованы планы нормализации ситуации в Северной Ирландии» . Канцелярия премьер-министра Соединенного Королевства. 1 августа 2005 г. Архивировано из оригинала 11 января 2012 г. Проверено 11 ноября 2009 г.или «26 января 2006 г.». Канцелярия премьер-министра Соединенного Королевства. 1 августа 2005 г. Архивировано из оригинала 11 января 2012 г. Проверено 11 ноября 2009 г.
  112. ^ Пример: Управление национальной статистики (1999 г.), Великобритания, 2000 г.: Официальный ежегодник Соединенного Королевства , Лондон: Канцелярское управление.или Управление национальной статистики (1999 г.), Статистика выборов Великобритании, 1999 г. , Лондон: Управление национальной статистики.
  113. ^ «Население Северной Ирландии». Агентство статистических исследований Северной Ирландии. Архивировано из оригинала 13 июля 2018 года . Проверено 11 ноября 2009 г.
  114. ^ Пример: «Справочная информация – Северная Ирландия». Управление информации государственного сектора. Архивировано из оригинала 6 января 2009 года . Проверено 11 ноября 2009 г.или «Акты Ассамблеи Северной Ирландии (и другие основные законы Северной Ирландии)». Управление информации государственного сектора. Архивировано из оригинала 13 июля 2018 года . Проверено 11 ноября 2009 г.
  115. ^ Дэвид Варни, декабрь (2007 г.), Обзор налоговой политики в Северной Ирландии , Лондон: Канцелярия Ее Величества.
  116. ^ Департамент финансов и персонала (2007), Европейская программа устойчивой конкурентоспособности Северной Ирландии , Белфаст: Исполнительный директор Северной Ирландии
  117. ^ Соединенное Королевство (2007), «Отчет Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии» (PDF) , Отчет правительств о ситуации в их странах о прогрессе, достигнутом в стандартизации географических названий после восьми конференций , Нью-Йорк : Организация Объединенных Наций, заархивировано из оригинала (PDF) 27 марта 2009 г. , получено 29 октября 2011 г.
  118. ^ ab А. Оги и Д. Морроу (1996), Политика Северной Ирландии , Лондон: Лонгман
  119. ^ П. Клоуз; Д. Аскью; Синь X. (2007), Пекинская Олимпиада: политическая экономия спортивного мегасобытия , Оксон: Рутледж
  120. ^ ab Глобальная энциклопедия политической географии , 2009 г.
  121. ^ Креншоу, М. (1985), «Организационный подход к анализу политического терроризма», Orbis , vol. 29, нет. 3; Курцер, П. (2001), Рынки и моральное регулирование: культурные изменения в Европейском Союзе , Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  122. ^ Дж. Моррилл, изд. (2004), Продвижение знаний: лекции по случаю столетия Британской академии 1992–2002 гг. , Оксфорд: Oxford University Press.
  123. ^ ab Кокрейн, Ф. (2001), Юнионистская политика и политика юнионизма после англо-ирландского соглашения , Корк: Издательство Коркского университета
  124. ^ Шеннон, Западная Вирджиния (1984), Кэхилл, К.М. (ред.), Американско-ирландское возрождение: десятилетие записывающего устройства , Associated Faculty Press
  125. ^ Бейнер, Р. (1999), Теоретизируя национализм , Олбани: State University of New York Press.
  126. ^ Петеркин, Том (31 января 2006 г.). «Пример использования Daily Telegraph слова «Ольстер» в тексте статьи с использованием слова «Северная Ирландия» в первом абзаце». «Дейли телеграф» . ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. Архивировано из оригинала 1 мая 2011 года . Проверено 16 июня 2010 г.
  127. ^ ab «Аборты на севере Ирландии: менеджер кампании Грейн Теггарт Amnesty International NI присоединяется к Шону, чтобы обсудить проблемы, связанные с абортами на севере Ирландии». Ньюсток . 3 июня 2020 года. Архивировано из оригинала 28 августа 2020 года . Проверено 3 июня 2020 г.
  128. ^ ab «Призывает к усилению поддержки в школах Норта после случаев Covid». Хайлендское радио. 10 сентября 2020 года. Архивировано из оригинала 13 сентября 2020 года . Проверено 10 сентября 2020 г.
  129. ↑ Аб Монаган, Джон (14 июля 2018 г.). «Руководитель спортивного отдела RTÉ говорит, что телекомпания не мешает людям на севере смотреть гэльские игры». Ирландские новости . Архивировано из оригинала 13 сентября 2020 года . Проверено 14 июля 2018 г. RTÉ — это «вещательная компания, охватывающая 32 округа», и «не мешайте людям на севере смотреть гэльские игры», заявил ее новый руководитель по спорту… В прошлые выходные RTÉ заявила, что рассмотрела «десятки» жалоб от разочарованных фанатов GAA по всей территории. север, которые не смогли посмотреть прямую трансляцию всеирландского отборочного матча между Армой и Роскоммоном.
  130. ^ «Дрон для абортов доставляет таблетки на север из Ирландии» . Ирландский эксперт . 21 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 13 сентября 2020 г. . Проверено 21 июня 2016 г.
  131. Райан, Филип (21 июня 2016 г.). «Варадкар рассматривает возможность запрета на поездки, но не будет останавливать путешествия с севера на юг». Ирландская независимая газета . Архивировано из оригинала 17 марта 2020 года . Проверено 21 июня 2016 г.
  132. Дойл, Стивен (25 мая 2021 г.). «GAA подтверждает, что 500 человек допущены к участию в матчах лиги Allianz в шести округах». Сегодня ФМ . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  133. ^ Теста, Эндрю; Специа, Меган (15 октября 2018 г.). «Пример использования New York Times слова «Север» в тексте статьи (пятый абзац) после использования ранее слова «Северная Ирландия»». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 15 октября 2018 года . Проверено 15 октября 2018 г.
  134. Парламентские отчеты парламента Северной Ирландии, том 20 (1937 г.) и The Times , 6 января 1949 г.; CM 1(49) – Заседание кабинета министров Великобритании состоялось 12 января 1949 г. CM 1(49). - См. Также Альтернативные названия Северной Ирландии.
  135. ^ «Редакционная политика, Рекомендации» . Би-би-си. nd Архивировано из оригинала 3 марта 2012 года . Проверено 20 апреля 2012 г.«Термин «провинция» часто используется как синоним Северной Ирландии, и обычно уместно использовать второстепенные ссылки на «провинцию».»
  136. ^ «Использование Шинн Фейн слова «Шесть графств»» . Шинн Фейн . 14 августа 1969 года. Архивировано из оригинала 14 июня 2010 года . Проверено 16 июня 2010 г.
  137. ^ Брендан О'Брайен (1999). Долгая война: ИРА и Шинн Фейн. Издательство Сиракузского университета. п. 167. ИСБН 978-0-815-60597-3. Архивировано из оригинала 6 августа 2020 года . Проверено 22 августа 2017 г.
  138. ^ «Часто задаваемые вопросы - Ирландский комитет свободы™». Ирландский комитет свободы. 6 мая 2007 г. Архивировано из оригинала 22 декабря 2005 г. Проверено 16 июня 2010 г.
  139. ^ Эндрю Сандерс (2011). Внутри ИРА: республиканцы-диссиденты и война за легитимность. Издательство Эдинбургского университета. п. 114. ИСБН 978-0-748-68812-8. Архивировано из оригинала 6 августа 2020 года . Проверено 22 августа 2017 г.
  140. ^ Роберт Уильям Уайт (2006). Руайри О Брадей: жизнь и политика ирландского революционера. Издательство Эдинбургского университета. п. 163. ИСБН 978-0-253-34708-4. Архивировано из оригинала 6 августа 2020 года . Проверено 22 августа 2017 г.
  141. ^ Джон Хорган (2011). Исследования терроризма: читатель. Рутледж. п. 174. ИСБН 978-0-415-45504-6. Архивировано из оригинала 6 августа 2020 года . Проверено 22 августа 2017 г.
  142. Что вы знаете о «Norn Iron»? Архивировано 1 ноября 2015 года в Wayback Machine , посольство Великобритании в Ашхабаде.
  143. ^ Тейлор, Дэниел; Мюррей, Юэн; Хитнер, Дэвид; Бернтон, Саймон; Гленденнинг, Барри (9 сентября 2013 г.). «Отборочные матчи чемпионата мира: 10 тем для обсуждения по итогам выходных». Хранитель . ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. Архивировано из оригинала 10 сентября 2013 года . Проверено 9 сентября 2013 г.
  144. ^ «Температурный рекорд NI побит в третий раз за неделю» . Новости BBC . Британская радиовещательная корпорация. 22 июля 2021 года. Архивировано из оригинала 22 июля 2021 года . Проверено 22 июля 2021 г.
  145. ^ «MetO2010-12: декабрь 2010 г.». Метеорологическое бюро . Январь 2011 г. Архивировано из оригинала 5 апреля 2011 г.
  146. ^ Местные виды. Архивировано 9 апреля 2022 года в Wayback Machine . Совет по деревьям Ирландии .
  147. ^ «Лесная территория, посадка и пополнение запасов, финансируемое государством – издание 2018 г.». Архивировано 30 января 2019 г. в Wayback Machine . Лесная комиссия .
  148. ^ Добро пожаловать в Woodland Trust в Северной Ирландии. Архивировано 30 января 2019 года в Wayback Machine . Woodland Trust , декабрь 2017 г.; «Опасения Траста по поводу древесного покрова Северной Ирландии». Архивировано 1 февраля 2019 года в Wayback Machine . BBC News , 2 августа 2011 г.
  149. ^ "Обыкновенная ящерица (Zootoca vivipara)" . Министерство сельского хозяйства, окружающей среды и сельских дел . 21 августа 2015 года. Архивировано из оригинала 23 июля 2023 года . Проверено 23 июля 2023 г.
  150. ^ Мортон, О. 1994. Морские водоросли Северной Ирландии . Ольстерский музей. ISBN 0-900761-28-8 
  151. ^ «Новые« суперсоветы »начинают работу в Северной Ирландии» . Ирландские Таймс . 1 апреля 2015 года. Архивировано из оригинала 26 июня 2015 года . Проверено 27 мая 2015 г.
  152. ^ Прайс, Райан. «Пять мест в Северной Ирландии включены в список лучших мест для жизни в Британии - The Irish Post». Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 года . Проверено 5 августа 2018 г.
  153. ^ «Поселение 2015». НИСРА . Архивировано из оригинала 20 августа 2023 года . Проверено 17 августа 2023 г.
  154. ^ «Статистическая классификация и разграничение населенных пунктов» (PDF) . Агентство статистики и исследований Северной Ирландии. Февраль 2005 г. Архивировано из оригинала (PDF) 1 апреля 2014 г.
  155. ^ «Основная статистика Северной Ирландии» (PDF) . НИСРА . Архивировано (PDF) из оригинала 22 сентября 2022 года . Проверено 22 сентября 2022 г.
  156. ^ abc «Бюллетень ключевых статистических данных переписи населения» (PDF) . НИСРА . 2012. Архивировано (PDF) из оригинала 3 февраля 2017 года . Проверено 11 декабря 2012 г.
  157. ^ ab «Основная статистика Северной Ирландии» (PDF) . НИСРА . Архивировано (PDF) из оригинала 22 сентября 2022 года . Проверено 22 сентября 2022 г.
  158. ^ «Основная статистика Северной Ирландии» (PDF) . НИСРА . Архивировано (PDF) из оригинала 22 сентября 2022 года . Проверено 22 сентября 2022 г.
  159. ^ «Население мигрантов из Северной Америки утроилось за десятилетие, говорится в исследовании». Архивировано 20 октября 2018 года в Wayback Machine . Новости BBC. 26 июня 2014 г.
  160. ^ «Национальная идентичность (британская)» . НИСРА . Архивировано из оригинала 20 августа 2023 года . Проверено 18 августа 2023 г.
  161. ^ «Национальная идентичность (ирландский)» . НИСРА . Архивировано из оригинала 20 августа 2023 года . Проверено 18 августа 2023 г.
  162. ^ «Национальная идентичность (Северная Ирландия)» . НИСРА . Архивировано из оригинала 20 августа 2023 года . Проверено 18 августа 2023 г.
  163. ^ ab «Основная статистика Северной Ирландии – Статистический бюллетень – Национальная идентичность» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 16 марта 2023 года . Проверено 22 сентября 2022 г.
  164. ^ abc «Сводный статистический отчет переписи населения Северной Ирландии 2011 года» (PDF) . НИСРА . Архивировано (PDF) из оригинала 22 сентября 2022 года . Проверено 22 сентября 2022 г.
  165. ^ «Национальная идентичность (на основе человека) - основные детали (классификация 1)» . НИСРА . Архивировано из оригинала 18 августа 2023 года . Проверено 18 августа 2023 г.
  166. ^ «Национальная идентичность (ирландский)» . НИСРА . Архивировано из оригинала 18 августа 2023 года . Проверено 18 августа 2023 г.
  167. ^ «Национальная идентичность (британская)» . НИСРА . Архивировано из оригинала 18 августа 2023 года . Проверено 18 августа 2023 г.
  168. ^ «Национальная идентичность (Северная Ирландия)» . НИСРА . Архивировано из оригинала 18 августа 2023 года . Проверено 18 августа 2023 г.
  169. ^ abcde «Основная статистика Статистического бюллетеня Северной Ирландии - Религия» (PDF) . НИСРА . Архивировано (PDF) из оригинала 26 марта 2023 года . Проверено 22 сентября 2022 г.
  170. ^ перепись 2011 г.
  171. ^ «Перепись 2021 года: в Нью-Йорке больше католиков, чем протестантов» . Новости BBC . 22 сентября 2022 года. Архивировано из оригинала 22 сентября 2022 года . Проверено 22 сентября 2022 г.
  172. ^ «Таблица ключевых статистических данных» (PDF) . НИСРА . Архивировано (PDF) из оригинала 22 сентября 2022 года . Проверено 22 сентября 2022 г.
  173. ^ «Религия или религия, воспитанная в России» . НИСРА . Архивировано из оригинала 20 августа 2023 года . Проверено 17 августа 2023 г.
  174. ^ Брин Р., Дивайн П. и Даудс Л. (редакторы), 1996: ISBN 0-86281-593-2 . Глава 2 «Кто хочет объединенную Ирландию?» Конституционные предпочтения среди католиков и протестантов Ричарда Брина (1996), в книге «Социальные отношения в Северной Ирландии: пятый отчет». Архивировано 26 декабря 2018 г. в Wayback Machine . Проверено 24 августа 2006 г.; Резюме: В 1989—1994 годах 79% протестантов ответили «британцы» или «Ольстер», 60% католиков ответили «ирландцы». 
  175. ^ Обзор жизни и времени Северной Ирландии, 1999 г.; Модуль: Связи с сообществом, Переменная: NINATID. Архивировано 10 мая 2011 года в Wayback Machine . Краткое описание: 72% протестантов ответили «британцы». 68% католиков ответили «ирландцы».
  176. ^ Обзор жизни и времени Северной Ирландии. Модуль: Связи с общественностью. Переменная: БРИТАНСКИЙ. Архивировано 10 июня 2011 года в Wayback Machine. Резюме: 78% протестантов ответили: «Явно британцы».
  177. ^ Обзор жизни и времени Северной Ирландии, 1999 г.; Модуль: Связи с сообществом, переменная: IRISH. Архивировано 10 июня 2011 г. в Wayback Machine. Резюме: 77% католиков ответили: «Являемся ирландцами».
  178. ^ Институт управления, 2006 г. «Национальная идентичность в Великобритании: имеют ли они значение?» Брифинг № 16, январь 2006 г.; Получено из «IoG_Briefing» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 22 августа 2006 года. (211 КБ) от 24 августа 2006 г. Выдержка: «Три четверти протестантов Северной Ирландии считают себя британцами, но только 12 процентов католиков Северной Ирландии так делают. И наоборот, большинство католиков (65%) считают себя ирландцами, очень немногие протестанты (5%) делают то же самое. Очень немногие католики (1%) по сравнению с протестантами (19%) заявляют об ольстерской идентичности, но североирландская идентичность в целом в равной степени разделяется всеми религиозными традициями». Подробности опросов отношения можно найти в разделе «Демография и политика Северной Ирландии» .
  179. ^ «L219252024 - Отношение общественности к передаче полномочий и национальной идентичности в Северной Ирландии». Исследовательский проект Йоркского университета, 2002–2003 гг . Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года.
  180. ^ Северная Ирландия: конституционные предложения и проблема идентичности, Дж. Р. Арчер, Обзор политики, 1978 г.
  181. ^ Джозеф Руан и Дженнифер Тодд. «Глава 7 > Изменившийся ирландский национализм? Значение Белфастского соглашения 1998 года» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 10 мая 2007 года.
  182. ^ «Обзор жизни и времени в Северной Ирландии, 2008 г.; Модуль: Отношения с сообществом, переменная: ИРЛАНДСКИЙ». Ark.ac.uk. 17 мая 2007 г. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 г. . Проверено 16 июня 2010 г.
  183. ^ «Обзор жизни и времени в Северной Ирландии, 1998; Модуль: Отношения с сообществом, переменная: ИРЛАНДСКИЙ». Ark.ac.uk. 9 мая 2003 года. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года . Проверено 16 июня 2010 г.
  184. ^ "Департамент Таосич". Taoiseach.gov.ie. Архивировано из оригинала 1 июля 2010 года . Проверено 16 июня 2010 г.
  185. ^ «Сборы Министерства внутренних дел США за иммиграцию и гражданство, 2018 г.» (PDF) . Домашний офис . 6 апреля 2018 г. Архивировано (PDF) из оригинала 30 мая 2018 г. . Проверено 12 сентября 2018 г.
  186. ^ «Основные статистические данные Статистического бюллетеня Северной Ирландии - Имеющиеся паспорта» (PDF) . НИСРА . Архивировано (PDF) из оригинала 22 сентября 2022 года . Проверено 22 сентября 2022 г.
  187. ^ abc «Основные статистические данные Статистического бюллетеня Северной Ирландии - Язык» (PDF) . НИСРА . Архивировано (PDF) из оригинала 22 сентября 2022 года . Проверено 22 сентября 2022 г.
  188. ^ «Соглашение» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 3 октября 2011 года. (204 КБ)
  189. ^ «Отчет о мониторинге Хартии Совета Европы, 2010 г.» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 10 октября 2017 г. Проверено 7 августа 2013 г.
  190. ^ «Основные статистические данные переписи населения 2021 года для Северной Ирландии, этап 2, декабрь 2022 года» (PDF) . НИСРА . Архивировано (PDF) из оригинала 2 января 2023 года . Проверено 5 января 2023 г.
  191. ^ Маркку Филппула (2005). Диалекты через границы. Издательство Джона Бенджаминса, Амстердам. п. 90. ИСБН 978-9027247872. Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 года . Проверено 2 января 2011 г.
  192. ^ Доннан, Гастингс; Уилсон, Томас М. (2020). Антропология Ирландии. Рутледж. ISBN 978-1-000-18999-5. Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 года . Проверено 29 ноября 2022 г.
  193. ^ Райан, Джеймс Г. (1997). Ирландские записи: источники семейной и местной истории. Форзац Пресс. п. 40. ИСБН 978-0-916489-76-2.
  194. ^ «Пресвитериане и ирландский язык Роджер Блейни (Ольстерский исторический фонд / The Ultach Trust, 6,50 фунтов стерлингов) ISBN 0-901905-75-5» . История Ирландии . 28 января 2013 г. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 г. . Проверено 12 июня 2020 г.
  195. ^ ab Северная Ирландия Опрос LIFE & TIMES: На каком основном языке говорят в вашем доме? Архивировано 10 июня 2011 года в Wayback Machine.
  196. ^ «Часто задаваемые вопросы об ирландском языке» . Ультах. Архивировано из оригинала 16 апреля 2009 года . Проверено 7 февраля 2012 г.
  197. Приказ 1995 года о местном самоуправлении (Разные положения) (Северная Ирландия) (№ 759 (NI 5)) [2]. Архивировано 9 апреля 2020 года на Wayback Machine.
  198. ^ «Великобритания сделает ирландский язык официальным языком в Северной Ирландии» . ПОЛИТИКА . 25 мая 2022 года. Архивировано из оригинала 27 мая 2022 года . Проверено 28 мая 2022 г.
  199. ^ [3] Архивировано 29 мая 2022 года в законопроекте об идентификации и языке Wayback Machine (Северная Ирландия) [HL]. Законопроект правительства, сессия Палаты лордов 2022–2023 гг., Парламент Великобритании (parliament.uk) . Проверено 28 мая 2022 г.
  200. Эйнсворт, Пол (6 декабря 2022 г.). «Историческая веха» пройдена, когда законодательство об ирландском языке становится законом». Ирландские новости . Архивировано из оригинала 12 декабря 2022 года . Проверено 3 августа 2023 г.
  201. Кинан, Дэн (9 января 2014 г.). «Лоялисты выстраиваются в очередь, чтобы выучить cúpla focail на языковых курсах в центре восточного Белфаста». Айриш Таймс . Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 года . Проверено 27 января 2016 г.
  202. ^ Аодан Мак Пойлин, 1999, «Язык, идентичность и политика в Северной Ирландии». Архивировано 21 августа 2020 года в Wayback Machine в Ulster Folk Life Vol. 45, 1999 г.
  203. ^ «Сент-Эндрюсское соглашение» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 4 ноября 2006 года. (131 КБ)
  204. ^ Янзен, Терри (2005). Темы перевода жестового языка: теория и практика. Амстердам: Издательство Джона Бенджамина . стр. 256 и 265. ISBN. 978-90-272-1669-4. OCLC  60742155. Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 года . Проверено 22 июня 2008 г.
  205. ^ «Язык жестов». Департамент культуры, искусства и досуга . Архивировано из оригинала 9 января 2011 года . Проверено 22 июня 2008 г.
  206. ^ «Пол Мерфи объявляет о признании языка жестов» . Офис Северной Ирландии . 30 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 20 мая 2011 г. . Проверено 22 июня 2008 г. Я рад объявить об официальном признании британского и ирландского языков жестов в Северной Ирландии.
  207. ^ «Оценки численности населения Великобритании, Англии и Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии: середина 2019 года». ons.gov.uk. _ Управление национальной статистики . Проверено 3 апреля 2022 г.
  208. ^ «Ежегодный набор в школы и финансируемые дошкольные учреждения в Северной Ирландии в 2021–2022 годах» (PDF) . Education-ni.gov.uk . Отдел образования . Проверено 3 апреля 2022 г.
  209. ^ «Дальнейшая деятельность сектора образования в Северной Ирландии: с 2016/17 по 2020/21 год» (PDF) . экономика-ni.gov.uk . Департамент экономики . Проверено 3 апреля 2022 г.
  210. ^ «Набор в высшие учебные заведения Великобритании: анализ Северной Ирландии, 2019/20» (PDF) . экономика-ni.gov.uk . Департамент экономики . Проверено 3 апреля 2022 г.
  211. ^ «Почему CAFRE?». cafre.ac.uk . КАФРЕ . Проверено 3 апреля 2022 г.
  212. ^ «Экономическая активность в Северной Ирландии в первом квартале 2021 года» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 9 августа 2023 года . Проверено 9 августа 2023 г.
  213. ^ «Путеводитель по технологическому центру Белфаста» . 27 октября 2022 года. Архивировано из оригинала 18 декабря 2022 года . Проверено 13 августа 2023 г.
  214. ^ «Более 100 инвесторов подтвердили участие в саммите в Северной Ирландии» . Архивировано из оригинала 13 августа 2023 года . Проверено 13 августа 2023 г.
  215. ^ «Статистика эффективности туризма». Архивировано из оригинала 7 августа 2023 года . Проверено 7 августа 2023 г.
  216. ^ «Путешествие по Северной Ирландии». 25 июня 2020 года. Архивировано из оригинала 7 августа 2023 года . Проверено 7 августа 2023 г.
  217. ^ "Предприятия Harland & Wolff" . Архивировано из оригинала 4 августа 2023 года . Проверено 4 августа 2023 г.
  218. ^ «Harland and Wolff заключает контракт на выполнение работ на круизных лайнерах Queen Victoria и Aurora» . Belfasttelegraph.co.uk . 12 апреля 2022 года. Архивировано из оригинала 4 августа 2023 года . Проверено 4 августа 2023 г.
  219. ^ «Министр Путс обслуживает 100-летнюю историю еды» . 15 октября 2021 года. Архивировано из оригинала 3 августа 2023 года . Проверено 3 августа 2023 г.
  220. ^ «Сельскохозяйственная перепись в Северной Ирландии 2022 года» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 3 августа 2023 года . Проверено 3 августа 2023 г.
  221. ^ «Северная Ирландия: доступ к рынку Великобритании и Европейского Союза». 15 февраля 2021 года. Архивировано из оригинала 10 августа 2023 года . Проверено 10 августа 2023 г.
  222. ^ «Северная Ирландия появляется на карте мира» . 16 сентября 2023 г. Архивировано из оригинала 17 сентября 2023 г.
  223. ^ ab «Обзор торговли Северной Ирландии» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 25 июля 2023 года . Проверено 25 июля 2023 г.
  224. ^ «Обзор железных дорог всего острова: рекомендуется линия Лондондерри — Портадаун» . Новости BBC . 25 июля 2023 года. Архивировано из оригинала 26 июля 2023 года . Проверено 26 июля 2023 г.
  225. ^ «Любимая железнодорожная линия Майкла Пэйлина - между Колрейном и Дерри в Северной Ирландии». Belfasttelegraph.co.uk . 18 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 26 июля 2023 г. . Проверено 26 июля 2023 г.
  226. ^ «Чем заняться в Северной Ирландии» . Архивировано из оригинала 26 июля 2023 года . Проверено 26 июля 2023 г.
  227. ^ Парады и марши – Краткое изложение выпуска. Архивировано 24 августа 2015 г. в Wayback Machine . Архив конфликтов в Интернете (CAIN).
  228. ^ Брайан, Доминик. Оранжевые парады: политика ритуала, традиций и контроля . Плутон Пресс, 2000. с. 130
  229. ^ «Объяснение проблем переговоров NI: флаги, парады, прошлое и реформа социального обеспечения». Архивировано 20 апреля 2021 года в Wayback Machine . BBC News, 12 декабря 2014 г.
  230. ^ Информационное бюро Ассамблеи Северной Ирландии. «Логотип Ассамблеи Северной Ирландии». Niassembly.gov.uk. Архивировано из оригинала 13 октября 2010 года . Проверено 13 ноября 2010 г.
  231. ^ Алан О'Дей, изд. (1987), Реакция на ирландский национализм, 1865–1914 , Лондон: Hambledon Press, С восстанием 1916 года произошел разрыв в национальной символике, который наиболее заметно проявился в национальном флаге и гимне, которые приняла молодая ирландская нация. Упадок Парламентской партии прямо параллелен столь же быстрому уменьшению силы ее символов. Зеленый флаг и лозунг «Боже, храни Ирландию» начали дискредитироваться как символы конституционного национализма, и вместо этого символы революционного национализма приобрели популярность, поскольку большинство ирландцев идентифицировали себя с политическими целями пасхальных революционеров. Использование символов сделало очевидным, что события 1916 года положили начало новой эпохе в ирландской истории, во многом так же, как это сделали Союз 1801 года и Голод 1845–1848 годов.

    И национальный флаг, и национальный гимн современной Ирландии берут свое начало непосредственно из Восстания. Поначалу все еще казалось, что революционеры возьмут на себя старые символы, поскольку на крыше их штаб-квартиры, Главпочтамта в Дублине, рядом с республиканским триколором был водружен зеленый флаг с арфой, хотя и с надписью «Ирландская Республика». '. Даже «Надо спасти Ирландию» революционеры пели на пасхальной неделе. Но после провала Восстания и последующих казней ведущих революционеров триколор и «Солдатская песня» становились все более популярными как символы восстания.

  232. ^ Вандалы, обузданные пластиковой окантовкой. Архивировано 28 августа 2017 года в Wayback Machine BBC News, 25 ноября 2008 года.
  233. ^ «Уставное правило 2000 № 347» . Opsi.gov.uk. Архивировано из оригинала 9 декабря 2009 года . Проверено 7 августа 2013 г.
  234. Флаг Союза и флаги библиотеки Палаты общин Соединенного Королевства, 3 июня 2008 г.
  235. ^ Флаги Северной Ирландии из базы данных мировых флагов. Архивировано 13 сентября 2017 года в Wayback Machine .
  236. Дауд, Винсент (17 июня 2010 г.). «Израиль и палестинцы: ирландская связь». Новости BBC . Архивировано из оригинала 3 сентября 2014 года . Проверено 25 июля 2014 г.
  237. ^ Спорт, национализм и глобализация: европейские и североамериканские перспективы Алана Бэйрнера ( ISBN 978-0791449127 ), стр. 38 
  238. ^ Спорт, сектантство и общество в разделенной Ирландии, Джон Сагден и Алан Бэрнер ( ISBN 978-0718500184 ), стр. 60 
  239. ^ «FIFA.com: Северная Ирландия, последние новости» . Архивировано из оригинала 10 декабря 2005 года.
  240. ^ Джон Сагден и Скотт Харви (1995). «Спорт и общественные отношения в Северной Ирландии 3.2 Флаги и гимны». Архивировано из оригинала 2 мая 2014 года . Проверено 26 мая 2008 г.
  241. ^ Питер Берлин (29 декабря 2004 г.). «Давно невоспетые команды соответствуют гимнам: Союз регби». Интернэшнл Геральд Трибьюн . Архивировано из оригинала 4 ноября 2012 года . Проверено 26 мая 2008 г. группа исполнила Nkosi Sikelel' iAfrika и Die Stem для Springboks, а также «Soldier's Song», национальный гимн, также известный как Amhran na bhFiann , и «Ireland's Call», официальный гимн команды по регби.
  242. ^ «Freeview на передатчике Divis TV | ukfree.tv - независимый бесплатный совет по цифровому телевидению» . ukfree.tv. Архивировано из оригинала 14 сентября 2014 года . Проверено 23 августа 2011 г.
  243. ^ «Более сорока лет истории ирландского телевидения». Ирландское телевидение. Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 года . Проверено 23 августа 2011 г.
  244. ^ «RTÉ и TG4 на Freeview HD в Северной Ирландии» . Продвинутое телевидение. 21 декабря 2010 года. Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 года . Проверено 23 августа 2011 г.
  245. ^ "Газеты Северной Ирландии" . Мировые газеты.com. Архивировано из оригинала 20 мая 2018 года . Проверено 23 августа 2011 г.
  246. ^ "ABC Северная Ирландия" . Архивировано из оригинала 25 октября 2018 года . Проверено 25 октября 2018 г.
  247. ^ "ABC Северная Ирландия" . Архивировано из оригинала 25 октября 2018 года . Проверено 30 марта 2018 г.
  248. ^ «Служба поддержки клиентов Royal Mail – помощь и советы» . .royalmail.com. Архивировано из оригинала 2 мая 2014 года . Проверено 23 августа 2011 г.
  249. ^ «BT в Северной Ирландии | Дома» . Btnorthernireland.com. Архивировано из оригинала 1 августа 2015 года . Проверено 23 августа 2011 г.
  250. ^ Клуб любительского радио Саутгейта. «Comreg и Ofcom публикуют первый отчет по проблемам трансграничной связи». Southgatearc.org. Архивировано из оригинала 15 сентября 2012 года . Проверено 23 августа 2011 г.
  251. ^ «Звонок в Северную Ирландию - используйте код 048 для звонков на номера фиксированной связи» . Комиссия по регулированию связи . 1 марта 2007 г. Архивировано из оригинала 8 ноября 2015 г. Проверено 18 октября 2015 г.
  252. ^ ab Как другие виды спорта на острове справляются с ситуацией? Архивировано 10 июня 2015 г. в Wayback Machine The Herald, 3 апреля 2008 г.
  253. ^ «Спортивная деятельность и руководящие органы, признанные спортивными советами» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 22 июля 2023 года . Проверено 22 июля 2023 г.
  254. ^ "Правление Международной футбольной ассоциации". Архивировано из оригинала 8 сентября 2023 года.
  255. ^ «Что означает новый турнир УЕФА для ирландской лиги?» Belfasttelegraph.co.uk . Июнь 2021 г. Архивировано из оригинала 8 сентября 2023 г.
  256. ^ "ИРФУ - О проекте" . Архивировано из оригинала 15 августа 2023 года . Проверено 15 августа 2023 г.
  257. ^ Редмонд, Джон (1997). Книга ирландского гольфа . Издательство Пеликан. п. 10.
  258. ^ «Лучшее из остальных: мир великого гольфа». Гольф Дайджест. 2009. с. 2. Архивировано из оригинала 4 июня 2011 года . Проверено 21 июня 2010 г.
  259. Ганье, Мэтт (20 июня 2010 г.). «Грэм Макдауэлл из Северной Ирландии выигрывает US Open в Пеббл-Бич, завершая серию поражений в Европе» . Ежедневные новости . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 24 августа 2010 года . Проверено 29 июня 2010 г.
  260. Лоуренс Донеган в Конгрессе (20 июня 2011 г.). «US Open 2011: Замечательный Рори Макилрой побеждает с разницей в восемь бросков | Спорт» . Хранитель . ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. Архивировано из оригинала 28 мая 2013 года . Проверено 23 августа 2011 г.

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки

54 ° 37' с.ш. 6 ° 37' з.д.  /  54,61 ° с.ш. 6,62 ° з.д.  / 54,61; -6,62